Пэйринг и персонажи
Метки
Повествование от первого лица
Счастливый финал
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Элементы драмы
Смерть второстепенных персонажей
Исторические эпохи
Воспоминания
Смерть антагониста
Аристократия
Псевдоисторический сеттинг
Реинкарнация
Вымышленная география
Королевства
Второй шанс
Упоминания войны
Слухи / Сплетни
Дворцовые интриги
XVI век
Описание
После падения с крыши они просыпаются и оказываются в необычных комнатах. Посмотрев в зеркало, героини видят совсем другого человека вместо себя. С этого момента и начинается история.
Глава 44
10 августа 2024, 08:54
Асцелия: да?
Итан: я хочу, чтобы ты немного пожила здесь, ведь так я чаще вижусь с тобой.
Асцелия: х-хорошо. Тогда, я позже отправлю письмо в герцогство.
Внезапно к нам в столовую ворвалась обеспокоенная служанка.
Служанка: Ваше Величество, состояние вдовствующей императрицы ухудшилось!
Итан: чёрт!
Он быстро встал из-за стола и вышел из помещения, а я последовала за ним. Мы вошли в её покои, где она лежала и еле как дышала.
Итан: матушка! Как вы себя чувствуете?
Он упал на колени перед кроватью, взяв её за руку, а я медленно подошла поближе.
Императрица: что-то я совсем ослабла, даже не могу обнять своего сына.
Итан: не нужно, вам лучше лежать.
Императрица: Асцелия.
Асцелия: да.
Императрица: могу я попросить тебя позаботятся о Итаниане когда меня не станет?
Асцелия: не говорите так, вы должны прожить ещё много лет.
Императрица: не уверена, что смогу.
Итан: матушка.
Императрица: д-да?
Итан: я люблю вас... Матушка?
Вмиг её рука расслабилась, что император и почувствовал. Ответа не последовало. Все в помещении замерли.
Итан: матушка! Что с вами!? Откройте глаза!
Я медленно положила руку на плечо императора, который всё пытался что-то сделать.
Итан: все выйдете.
Слуги послушно выполнили приказ, я тоже решила уйти.
Итан: миледи, останься.
Асцелия: ах, хорошо.
В тот день я впервые увидела, чтобы такой с виду невозмутимый и холодный человек плакал детскими слезами. Мы много говорили о его детстве и тёплых воспоминаниях, связанных с почившей императрицей.
Спустя неделю провели похороны Её Величества. Много людей собралось проводить её в последний путь. В этот трагичный день плакали все, кроме императора. Я поняла, что он держался изо всех сил, чтобы не упасть в глазах народа, показавшись им слабаком.
Через несколько дней я вернулась в поместье, где я смогла наконец отдохнуть.
Герцог: эх-х, давно мы не собирались за одним столом всей семьёй.
Сезар: и правда, отец. Всё дела, да дела.
Герцог: время так быстро летит, вы выросли, а я постарел.
Сезар: что вы, отец, вы молодо выглядите для своих лет.
Герцог: хо-хо-хо, спасибо тебе. Асцелия, ты весь обед и слова не проронила. Ты плохо себя чувствуешь?
Асцелия: нет, отец, всё хорошо. Просто в моей голове сейчас много мыслей.
Герцог: ясно.
' У меня плохое предчувствие, как будто скоро должно что-то произойти. '
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.