Пэйринг и персонажи
Метки
Повествование от первого лица
Счастливый финал
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Элементы драмы
Смерть второстепенных персонажей
Исторические эпохи
Воспоминания
Смерть антагониста
Аристократия
Псевдоисторический сеттинг
Реинкарнация
Вымышленная география
Королевства
Второй шанс
Упоминания войны
Слухи / Сплетни
Дворцовые интриги
XVI век
Описание
После падения с крыши они просыпаются и оказываются в необычных комнатах. Посмотрев в зеркало, героини видят совсем другого человека вместо себя. С этого момента и начинается история.
Глава 10
09 октября 2023, 01:26
Глава 10
Я вышла из поместья, где меня встречал Оливер.
На мне было длинное пышное фиолетовое платье, юбка которого украшена белыми бабочками.
Оливер: пойдём, Лия.
Асцелия: угу.
Мы сели в карету и отправились.
' Немного неловко ехать одной с ним. '
Герцог, Сезар и Мелания отправились следом за нами. Ехали мы около двух часов, было трудно так долго сидеть в столь неудобном платье.
Кучер: мы прибыли.
Оливер вышел первым. Я встала и сделала то же. Он стоял, протянув мне руку. На лице графа появилось необъяснимое выражение.
Оливер: не забывай о этикете.
Асцелия: прости, я с непривычки.
Со стороны к нам подошли остальные. Особенно быстро шёл Сезар.
Герцог: не было возможности поприветствовать, вы так быстро уехали, забрав мою дочь, граф.
Оливер: здравствуйте, Ваша Светлость.
Сезар: да, граф Понте, мы рады видеть вас. Асцелия, пойдём.
Он потянул меня за руку.
Асцелия: брат, постой.
Оливер: да, прошу отпустить мою спутницу.
Сезар: ты... что?
' Вау, а Оливер умеет дразнить людей. '
Асцелия: идите вперёд, а мы вас догоним.
Мелания: тогда, встретимся, сестрёнка.
Асцелия: да.
Герцог: я доверю вам свою дочь на сегодня.
Оливер: благодарю, Ваша Светлость.
Они отдалились и мы последовали за ними.
Оливер: сможешь ли ты выдержать?
Асцелия: ты о чём?
Оливер: на светских мероприятиях знать всегда начинает распускать сплетни о других. Они не думают о чувствах окружающих и лишь радуют свою прогнившую натуру.
' Это так похоже на мою прошлую жизнь. Не было ни одного месте, где я могла бы быть спокойна. Все издевались над моими слабостями. '
Асцелия: не волнуйся.
' Но сейчас я совсем другая. '
Асцелия: всё будет хорошо.
' И я справлюсь с этим! '
Перед нами открылась дверь в банкетный зал и мы вошли.
Гарольд: прибыли герцогская принцесса Асцелия Кастилья и граф Оливер Понте.
Знать: граф Понте сопровождает её? Да, неужели ты не слышала, что они дружат с детства? Почему она здесь? Вернулась в свет после того, что сделала. Ужас!
' Как он и говорил, аристократы всецело ненавидят меня. Как будто мошки над ухом летают. '
Оливер: будь осторожна. Я ненадолго отойду.
За миг он скрылся в толпе. На столе я взяла бокал виноградного сока и отошла в сторону. Подальше ото всех.
' Как жаль, что я никого не знаю из присутствующих здесь. '
*В другом месте*
Барон: всегда восхищаюсь роскоши императорского дворца.
' А это значит, если я заполучу себе кронпринца, то смогу жить в таком же. Стану императрицей и буду иметь много-много денег, золота и украшений. '
На Рубии было вызывающее красное платье с белыми узорами цветов, длина которого до пола.
Гарольд: прибыли барон и баронесса Флоренс, а также леди Рубия Флоренс.
Асцелия: Оливер, кто это?
Оливер: эм-м, тебе не стоит знать о ней.
Асцелия: она немного напоминает мне белоснежку: светлая кожа и тёмные волосы.
Неожиданно мы встретились взглядами, её лицо издавало удивление.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.