The one who saw the future

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
R
The one who saw the future
Описание
Твоя судьба может измениться в любой момент. Сегодня ты обычная девочка с кучкой ненавидящих тебя родственников, а завтра ты узнаешь, что ты волшебница и сестра самого героя! И тогда все, что было вчера, останется в прошлом, а будущие заглотит тебя всю.
Примечания
У фанфика есть группа: http://vk.com/club84359683 Всё новости по обновления, героям и каким-нибудь плюшкам по ссылке сверху ⬆️ т.к история пишется давно, то понятное дело, что многое меняется. Поэтому планируется полная редакция первой половины фанфика (до начала-середины третьего курса), которая будет заключаться только в изменении стиля, грамматики и маленьких неточностей. Не могу сказать, когда она начнётся, но редакция точно планируется.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Каникулы

На самом деле, жизнь проста, но мы настойчиво ее усложняем.

Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро — замерзло. Все школьники с нетерпением ждали каникул и не могли больше думать ни о чем другом. Мы были не исключением. Сириус написал Гарри, что он будет ждать на вокзале, и также он звал меня в гости. Я с радостью согласилась, потому что и Драко, и Дафна тоже уезжают. А там может встретимся. Уже в поезде, отправляясь на каникулы, мы решили, что спросим у взрослых о нашем Фламеле. Вернее, мы с Гарри спросим у Сириуса, а Драко и Дафна — у родителей. Попрощавшись с друзьями на платформе, мы пошли искать крестного. Найдя его, а, вернее, когда он нашел нас и сгреб в охапку, мы трансгрессировали. Мы были в той же гостиной, которая за несколько месяцев не изменилась. Сириус позвал кого-то, затем присел на диван и стал нас расспрашивать о всем, что произошло в школе. Я хотела было открыть рот, как раздался звук, похожий на хлопушку. Перед нами оказалось нечто: маленький уродливый ребенок в ночнушке с большими ушами и длинным носом. Он кряхтя поклонился нам и скрипучим голосом спросил: — Что желаете, хозяин? — крестный брезгливо посмотрел на него и кивнул на наши с братом сундуки. — Отнеси чемоданы в спальни и приберись в одной из комнат на четвертом этаже. «Нечто» посмотрело на меня так, что мне показалось, что он готов плюнуть мне в лицо. Но он только взял багаж и с хлопком исчез. С минуты смотря на то место, где «оно» исчезло, я повернулась к Сириусу. — Это Кикимер, наш домовик. — Ответил мужчина и улыбнулся. Только после этого меня отпустило. Проговорив еще час, крестный отправил нас в свои комнаты, дабы немного отдохнуть, а затем спуститься к ужину. Проводив меня к моей спальне, Гарри ободряюще похлопал меня по плечу и удалился. Открыв дубовую дверь, я улыбнулась. Это было довольно светлое, просторное помещение с большим окном и темно-бордовыми шторами. Персиковые стены, на которых висело несколько картин с некоторыми странными абстракциями, выполнены в черно-красной схеме, понятной только автору. Рядом с окном — письменный стол и мягкое бордовое кресло. Напротив стола весит довольно большое зеркало и стоит комод. Напротив двери, в дальнем углу, стояла довольно большая кровать, накрытая красным покрывалом. Мне показалось, что до этого здесь кто-то жил. И судя по всему, жила здесь девушка. Усмехнувшись своим мыслям, я плюхнулась на кровать. Сундук уже стоял здесь. Встав с мягкой кроватки и быстро приняв душ и переодевшись, я по привычке захватила бурчащую рептилию, и направилась на поиски интересного. Осторожно ступая по паркету, я осматривала стены коридора. На них висели портреты разных людей. Люди также шевелились и вели разговоры. Кто-то откровенно спал, а другие смотрели на меня, явно не понимая, что тут делает незнакомка. Засмотревшись на один из портретов, на котором изображена красивая дама, читающая какую-то книгу, я не сразу услышала покашливание. Повернувшись в сторону источника шума, я увидела красивую женщину. Ее черные большие глаза с недоверием разглядывали мое лицо. — Кто ты, дитя? — еле подрагивающим голосом спросила она. — Диана Поттер, мэм. Тут же послышалось аханье, и незнакомка схватилась за сердце. Я с любопытством взглянула на надпись, находившуюся на золотой раме: «Дорея Блэк». Выходит, что изображенная на полотне женщина, приходится мне бабушкой? Подняв на нее взгляд, я заметила, что она улыбается мне. Улыбается такой теплой улыбкой… Поднеся руку к шее, я коснулась подвески, которую отдал мне Сириус. «Значит так выглядит наша бабушка!» — Ну, здравствуй, внученька! Знаешь, ты выросла с нашей последней встречи. И как я вижу, уже учишься в Хогвартсе, — она с любопытством взглянула на украшение. — Да… Так вот в кого Гарри такой красавец, — решила я для себя, а Дорея только грустно улыбнулась. — Мне всегда казалась, что Джеймс был копией Карлуса, а вот ты — точная копия Лили. Ничего от Джима. Я уже хотела задать еще один вопрос на счет родителей, но не успела. Вздрогнув, я обернулась к домовику, на что он кряхтя снова поклонился и спросил меня: — Маленькая Гостья потерялась? — тем же скрипучим голосом спросил он. — Да, проводи меня, пожалуйста, в комнату Гарри. — Придумала я отговорку. Он медленно кивнул и направился в противоположную сторону. — До свидания, бабушка. — И быстро кивнув ей, я поспешила за Кикимером. Пройдя еще несколько коридоров, мы оказались около двери. Постучав, домовик произнес: — Молодой Хозяин, тут Кикимер привел Маленькую Гостью. — За дверью послышались быстрые шаги и брат, отворив дверь, быстро схватив меня за руку и затащил вовнутрь. Я удивленно взглянула на брюнета, на что в ответ он лишь пожал плечами и ответил: — Я недолюбливаю его, как и он меня! Усмехнувшись, я принялась рассматривать его комнату: просторное помещение с таким же большим окном и темно-зелеными шторами. На стенах, что покрашены в теплый тон, висели разные плакаты сборной по кввидичу и несколько колдографий. Большая кровать, застеленная черным покрывалом, также был письменный стол, на котором стояла клетка Букли, и еще два кресла с большим шкафом. Подойдя к стене с колдографиями поближе, я начала их рассматривать. Вот наши родители, которые машут нам. А вот брат с Малфоем и Дафной посередине, а на другой, он уже с Сириусом и красивой шатенкой. Между крестным и незнакомкой видны общие черты. — Это Андромеда Тонкс, моя крестная и кузина Сириуса. — Значит вот почему они похожи. — Тогда, это и моя крестная тоже? — неуверенно спросила я. — Не думаю. Просто мама так решила, а отец не хотел ей перечить. — Но кто же тогда моя крестная? — с непониманием интересовалась я. — Я правда не знаю, Ди. — Он присел на кровать. — Гарри, здесь есть библиотека? — вспомнила я и тоже плюхнулась на кровать брата. — Конечно. Но зачем?.. Ох, точно! Надо будет посмотреть и там. — Тут же вспомнил он, а Саймон зашипел смеясь, и проговорил: — Вы так и не поняли, кто такой Николас Фламель? — Он по очереди осмотрел нас и продолжил. — Это алхимик, который создал философский камень! Философский камень? Не тот ли это алхимик, что помог Дамблдору? Спустившись через десять минут вниз, я попыталась выкинуть все мысли о Фламеле, в попытке насладиться ужином. После десерта Сириус пригласил нас к себе в кабинет. И эти часы мне запомнились, как одни из лучших в жизни. Вместе с Сириусом мы просидели это время у него в кабинете, у камина, и рассматривали большой школьный альбом. Крестный старался рассказать нам все, что Мародеры, (как они раньше себя называли), успели совершить во времена своей молодости. Множество историй и еще большее количество фотографий сплелись для меня в сплошную череду ярких картинок, сменяющихся как в старой киноленте. Но все хорошее имеет традицию заканчиваться. И нас с братом отправили спать. На следующий день после завтрака, мы с братом засели в большой библиотеке Блэков. Проходя между стеллажами с книгами, я все искала информацию. И спустя около двух часов, искомое — нашлось. В книге «Биографии величайших алхимиков», автором которой является Кассиопея Блэк. Николас Фламель — единственный известный создатель философского камня! Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделенного удивительными силами. По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото. С его помощью также можно было приготовить эликсир жизни, который делал бессмертным того, кто выпьет этот эликсир. На протяжении веков возникало множество слухов о том, что Философский Камень уже создан. Но единственный существующий в наше время камень принадлежит мистеру Николасу Фламелю — выдающемуся алхимику и поклоннику оперы. Мистер Фламель, отметивший в прошлом году свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, наслаждается тишиной и уединением в Девоне вместе со своей женой Пернеллой Боже, сколько ему лет? Шестьсот шестьдесят шесть? Ох. Посмотрев на брата, я заметила в его глазах понимание. — Конечно, Ди! Вспомни, тебе попалась карточка с Дамблдором, а на обороте было написано, что Дамблдор прославился победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, а также работами по алхимии, проведенными совместно с его партнером Николасом Фламелем! Я же говорила, что слышала его имя! — Должно быть, собака охраняет философский камень! Я не сомневаюсь, что он попросил об этом Дамблдора, потому что они друзья и еще потому что Фламель знает, что кто-то охотится за его камнем. Вот почему он хотел, чтобы камень забрали из «Гринготтса» — Но кому он нужен? — задал вопрос брат. — Это может быть кто угодно! — выкрикнула я, а про себя задумалась. Камень, который все превращает в золото и гарантирует тебе бессмертие — может быть где только возможно! Черт, почему Саймона нет рядом, когда он так сильно нужен? Оставив эту книгу на столе, мы с Гарри принялись убирать остальные тома. И когда мне оставалось убрать одну книгу, то я нашла чью-то фотографию. Да, именно фотографию! На ней была изображена красивая девушка восемнадцати лет с белокурыми волосами, голубыми глазами и озорной улыбкой. — Смотри! — я показала брату снимок, а он с удивлением рассматривал красавицу. — Это же одна из лучших подруг мамы! Помнишь, вчера, когда Сириус нам показывал снимки, то она была там. Ее имя… Марлин? Да, точно, Марлин МакКиннон. Она и ее семья были убиты Пожирателями смерти. Убиты… А на снимке она такая счастливая. Наверное, это ее последняя фотография. Положив снимок на место, мы пошли на обед. Весело болтая, мы с крестным и Гарри обсуждали кввидич и все, что с ним связано. В конце, он объявил, что завтра вечером мы поедем в поместье Гринграссов, и посмотрев на меня хитрым взглядом, добавил, что мне нужно платье. «Вот, черт! Он, все-таки запомнил, что я не очень-то и люблю платья. Юбка еще ничего, но вот, в платье я чувствую себя некомфортно» Тяжело вздохнув, я согласилась сходить завтра по магазинам. Встала я на следующее утро, как ни странно, легко. Умывшись и причесав запутанные локоны, я переоделась. Внизу уже был Сириус и Гарри. Увидев мой вопросительный взгляд, последний просто сказал, что ему будет скучно, а так он хотя бы посмеется над мной, когда я буду примерять одежду. Я уже хотела дать ему затрещину, но, увы, не успела. Меня снова завертело, как в мясорубке, и через несколько секунд мы оказались в «Дырявом котле» (как потом мне объяснили). — Сириус, Гарри! — тут же появился перед нами лысеющий старик с оставшимися рыжими и проседью волос мужчина, с широкой улыбкой на бледных губах. Он взглянул на меня и растерявшись, пробормотал: — Не может быть. Лили? — Привет, Том. Познакомься, это Диана Поттер, моя крестница. — Диана Поттер, очень рад с вами познакомиться. Я — бармен Том, — он быстро сообразил и пожал мне руку. — Скажу вам, милая леди, вы точная копия вашей матери. А вот Гарри — копия Джеймса Поттера. — Прости, Том, но мы очень спешим. — Поторопил нас Сириус, и мы прошли на задний двор. Подойдя к стене из красных кирпичей, он достал свою палочку и произнес: — Запоминай, Диана, — бросил он и начал считать кирпичи. — Три — вверх, два — в сторону. Отойдите! Шагнув назад, я с любопытством смотрела за процессом. Кирпич сначала задрожал, потом задергался, в середине появилась маленький просвет, который стремительно дорос до арки, а за аркой тянулась известная нам улица. Пройдя арку, мы не спеша шли по Косому переулку, и оказались около небольшого двухэтажного здания «Твилфитт и Тат­тинг». Там нас обслужила молодая волшебница, а мужской пол, который притащил меня сюда, довольные сели на диван. Меня же потащили наряжать. Ох, если бы я знала как это ужасно, то я бы никогда не согласилась. Одни были слишком тяжелые, другие не подходили по фигуре, а третьи не нравились мне. Зато эти гады веселились, когда на меня одевали очередное платье и выводили на показ. После многочисленных поисков, я была готова сорваться и взять что попало, но девушка принесла очень милое глазу платье. Оно было мне по колено и красного цвета. Спокойно выдохнув, мы купили его, а потом пошли искать обувь. И это заняло еще около двадцати минут. Через некоторое время у меня в руках была коробка, внутри которой были бежевые босоножки. Вернувшись домой, я первым делом упала на кровать. — Все. Я больше никогда не буду ходить с ними по магазинам. В шесть часов мы были у Гринграссов. Здесь было много людей: половина учеников со Слизерина и их родители, некоторые с Когтеврана, и еще много незнакомых для меня людей. Встретили нас хозяева — миссис Гринграсс была высокой блондинкой с зелеными глазами и аристократическими чертами лица, а мистер Гринграсс — шатен плотного телосложения, а глаза —цвета молочного шоколада. Поздоровавшись с ними, крестный представил меня им. Получив добрую улыбку от женщины и любопытный взгляд от хозяина, мы с Гарри пошли искать друзей. Как никак, почти три дня не виделись. Увидев две знакомых светлых макушки, мы поспешили к ним. Рядом с ребятами также стояли Блейз Забини, Теодор Нотт и незнакомая нам девочка. Первым нас заметил Забини. — Еще прибыли! Привет, Гарри, Ди. — После его слов все обернулись на нас, и я ощутила нелегкий вес Гринграсс на себе. — Тихо, тихо, Дафна, а то сейчас вы шлепнетесь на пол, и тогда я точно умру от смеха. — Пошутил Блейз над подругой, а Гринграсс просто показала ему язык и обняла уже брата. — Познакомься, Астория, это моя подруга Диана, Диана, это моя младшая сестренка Астория, — представила Дафна незнакомую девочку. — Очень приятно, Астория. Зови меня просто Ди. — Я мягко сжала ручку малышки, из-за чего девочка смутилась. Первый час мы с ребятами разговаривали обо всем на свете. А потом, схватив Малфоя и Гринграсс за локоть, мы отвели их на балкон и рассказали о найденной информации и наших догадках по поводу философского камня. Спустя десять минут, мы договорились, что по приезде в Хогвартс, мы с братом допросим Хагрида. Остаток вечера прошел в безудержных плясках, играх по всему поместью (Дафна показывала нам лазейки, секретные проходы), показывали фокусы Астории. А в двенадцать часов мы втроем с нетрезвым крестным отправились домой. Отдав Сириуса на попечение домовикам, мы разошлись по комнатам. И переодевшись, я уснула. Снова это зеркало? Я нахожусь в том же заброшенном классе, и не одна. Со мной был Гарри. Он сидел на полу перед зеркалом и глядел в него не отрываясь. «Интересно, что он может в нем видеть?» Подойдя ближе, я коснулась плеча брата. Вздрогнув, он повернулся и посмотрев сквозь меня, отвернулся обратно. То есть, он чувствует, но не видит? Что это за магия? Заглянув еще раз в зеркало, я отшатнулась. Там было лицо. Страшное лицо. Оно было мертвенно-белым; вместо ноздрей — узкие щели как у змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые. Оно что-то шептало, а потом повернулось ко мне, кажется, лицом? Присмотревшись получше, я ахнула… Резко поднявшись в холодном поту от странного сна, и не зная, который час, я осмотрелась, но никого не заметила. Сердце все еще бешено колотилось, а во рту пересохло. Встав с кровати, я пошла в ванную. Подойдя к крану, я взглянула на свое отражение: запутанные рыжие волосы, зрачки в глазах то увеличиваются, то уменьшаются, засохшие губы. Открыв кран, я замерла. При чем здесь Профессор Квиррелл? И что за чудовище у него на затылке? И, черт возьми, почему Гарри не увидел меня? Психанув, я со всей злости ударила по стене. Боль привела меня в чувство. — Ох, черт! Больно как, — зажав кулак другой рукой, я зажмурилась от боли. Мне срочно нужен лед. — Тилли! Спустя секунду передо мной стоял домовик с большими карими глазами. Увидев, как я корчусь от боли, он запричитал: — Маленькая Хозяйка, что с вами? Тилли услышал зов Хозяйки, и вот, Тилли здесь. — Принеси… пожалуйста, лед. Хлопок и минутная тишина. Это минута была мучительной, и вот спасительный звук. Взяв мешочек со льдом, я приложила его к больной руке. — Маленькая Хозяйка, Тилли не понимает, что произошло. Вас обидели? — спросил он писклявым голосом. — Нет, Тилли. Просто споткнулась в темноте и упала. — Не буду же я ему говорить, что мне снится всякая дурь. — И думаю, Хозяину Сириусу не нужно говорить. — Знаю я их привычки. Как что, так сразу хозяину говорить. — Тилли не скажет, Тилли хороший эльф. — Можешь идти. Но запомни, никому не слова. Понял? — Тилли понял! — и хороший эльф исчез. Постояв с больной рукой практически десять минут, я пошла в комнату. Спать уже не хотелось, и надев на пижаму халат, я пошла в библиотеку. Может, что-нибудь почитаю. Зайдя в большое помещение, я подошла к стеллажу, и выбрав книгу под названием «Анимаг», я села за стол. Анимагия — искусство превращения в животное. Волшебник, умеющий превращать себя (своё тело) в животное — Анимаг. Умение превращаться в животное не является врожденным, а развивается по мере занятий, направленных на изучение этого вида магии. Для превращения не обязательно применение волшебной палочки. Умение является сложным и опасным. Из-за сложности его изучения в двадцатом веке было всего семь официальных анимагов. Вид животного, в которое способен превращаться анимаг, называется анимагической формой. Для каждого анимага возможна только одна анимагическая форма. По всей видимости, она определяется личностными качествами волшебника в период обучения анимагии. Анимагическая форма носит те же самые физические дефекты, что и у оригинального тела волшебника. Например, если у волшебника на теле есть шрам, он будет присутствовать и на его анимагической форме. То же относится и к очкам — в анимагической форме очки отображаются как характерные отметины вокруг глаз. Одежда анимага теряется во время превращения, и восстанавливается после его возвращения в человеческое тело. Где находится одежда во время существования анимага в теле животного, неизвестно. Часто (но не всегда) бывает, что у одного и того же волшебника анимагическая форма и Патронус совпадают (то есть являются одним и тем же животным), в таком случае у этих животных одинаковые особенности внешности, одинаковые особые приметы. Существует заклинание, с помощью которого возможно обратное превращение в человека с помощью других лиц. Порой это превращение осуществляется помимо воли самого анимага. Заклинание безопасно для обычных животных. При действии этого заклинания видна бело-голубая вспышка, анимаг в облике животного зависает в воздухе, падает на землю; вторая вспышка, затем происходит обратное превращение, как будто в замедленной съёмке. Одновременно с сохранением человеческого мышления анимаг получает способность общаться с обычными животными. Это ясно из необходимости нормального существования в анимагической форме, но степень владения такой способностью неизвестна… Интересно, а какое у меня было бы животное? Задумавшись, я не заметила, сколько времени прошло. Может, час или два? Но когда я очнулась, то за окном было светло. Положив книгу на место, я быстрым шагом пошла в комнату, по дороге здороваясь с портретами. Спустившись вниз, я заметила стонущего от головной боли Сириуса и сонного Гарри. — Мда, картина маслом. — Прошипел Саймон. — Верно, — и сев за стол, я принялась за завтрак. Завтракая в тишине, мы услышали хлопок (ага, а Сириус еще скривился от боли). Это был Кикимер. Отдав крестному письмо, домовик удалился. А мужчина еле открыв послания, застонал. Удивленно посмотрев на него, мы пожали с братом плечами и продолжили завтрак. — Даже в Рождество не могут дать отдохнуть, — сказал спустя минуту крестный и посмотрел на нас. — Вам, возможно, придется остаться в доме одним. — А что произошло? — интересовался Гарри. — Мне завтра нужно уехать. Грюм вызывает. Говорит, дело важное. Вы справитесь без меня? — Может, ты нас в Хогвартс отправишь? Думаю, что нам одним тут скучно будет, — предложил брат, а я кивнула в знак согласия. И правда, что мы тут будем делать? Сириус задумался и нехотя кивнул. — Ладно, я согласен. А теперь, все идем открывать подарки! — он хлопнул в ладоши и скривился, а мы с Гарри рассмеялись и побежали в большую гостиную, где стояла красивая ель.

***

Вечером, Сириус вызвал «Ночного рыцаря», дабы добраться до школы. Было видно, что ему очень жаль, что так произошло. И чтобы успокоить его, я обняла его, как и Гарри. Хоть я провела с ним мало времени, но было чувство, что вот, моя семья: Гарри, Сириус, Драко и Дафна. Я поняла, что означает фраза: «За своих в огонь и в воду». К концу поездки я пришла к выводу, что водитель — психованный старикан, получающий наслаждение от крутых виражей и резких остановок. До школы мы шли вдвоем, потому что Сириусу нужно собрать вещи в дорогу. Из Слизерина на каникулы никого не осталось, поэтому гостиная была в нашем распоряжении. — Диана! — в гостиную забежал взволнованный брат, держащий мантию-невидимку, которая осталась ему от папы. — Гарри, ты от Филча с его кошарой убегал? — усмехнулась я и отложила книжку про анимагию. — Я видел их! — Я забеспокоилась. — Кого ты видел? — Родителей, — не может быть. — Я прятался от мисс Норрис и забрел в какой-то заброшенный класс, а там это зеркало и… и… и там была ты. Он всхлипнул, а я усадила его на диван, обняв. — Ты не понимаешь… они там были… как настоящие… и ты тоже. Вы мне улыбались. Так тепло… — несколько соленых капель упало на ковер. — Я понимаю, Гарри. Я тоже находила это зеркало, но видела только маму. И знаешь, мне очень понравилось смотреть и улыбаться ей. Но поклянись мне Гарри, что больше туда ты не пойдешь? — Почему Ди- — Поклянись! — я потрясла его. — Потому что это опасно. Это зеркало будет затягивать и сводить тебя с ума. Пожалуйста, поклянись. — Клянусь. Клянусь, что больше никогда не подойду к этому зеркалу, — дрожащим голосом произнес брат, а я крепко обняла его в ответ. Зеркало Еиналеж — магическое зеркало. Свое название зеркало получило благодаря свойству показывать самые сокровенные желания человека (если читать название зеркала задом наперед, то получится слово «Желание»). Многие волшебники, наблюдая за своим отражением в зеркале Еиналеж, теряли связь с реальным миром и забывались в мечтах… Вспомнив эти строчки, я еще крепче обняла Гарри. Не хочу, чтобы он терял связь с миром. Не хочу, чтобы он забывался в мечтах. Пусть это зеркало будет проклято! Просидев так около двадцати минут, мы уснули на диване. Завтра прибудут остальные, и нам стоит выспаться. Тем временем, когда все уснули, в заброшенном классе уголок злополучного зеркала треснул. А стоящий рядом старик в очках—половинках, тяжело вздохнув, произнес: — Все-таки, это она.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать