Проклятые Небеса

Ориджиналы
Слэш
Завершён
R
Проклятые Небеса
Адлер Элай
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Лио Су никогда не нравилось рассуждать о правильности своих решений. И Судьба, видимо, взяла его философию себе за основу - он, будучи бывшим демоном, вознесся на Небеса. История о богах, демонах, бессмертии, дурашливо-значимых обещаниях, вопросах о смысле жизни и краденной лапше.
Примечания
Том 1. Дописан полностью, главы выходят регулярно
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава IV

Небожители опять все как один негодовали – ну как вообще такое могло произойти, что бога похитили прямо у них из-под носа!? И лишь Лио Су в полный голос хохотал, стоя на ближнем балкончике, находящемся по правую руку от владыки – тот сидел на троне во главе всего зала. – Попрошу тишины, говорит Император! – Тихий голос одной из слуг Гуй Цзулань раздался эхом по всему помещению благодаря простенькому заклинанию. Все затихли и лишь омерзительно-осуждающий смех Лио Су продолжал оглушать неженок-божеств. – Только что ты стал свидетелем невероятного позора всех Небес. – Решив воспользоваться тишиной, хлопнул тот по плечу Мэй Аня, стоявшего рядом. – демон похитил небожителя прямо из главного зала заседаний во дворце владыки в Небесной столице пока тут находились все, вашу ж направо, все самые важные божества! – Видимо, смешно тут только вам, Лио Су. – Возмущенно ответил Кео Вин, который стоял на балконе чуть дальше и выше него.   Парень на секунду помрачнел, обернувшись на посмевшего ему перечить. Поймав зрительный контакт, Лио Су дьявольски ухмыльнулся и показал язык, среднем пальцем руки коснувшись кончика своего носа.   – Давайте, неужели никто не скажет, что я причастен к этому? – Тут же развел он руками, взглядом пробегаясь по всем собравшимся. – Как с языка сняли. – Холодно откликнулся Кео Вин, не обративший на подлость никакого внимания. – Наверное, потому что раньше я был демоном, – Лио Су сложил пальцы перед собой треугольничком, – причем, демоном влиятельным. Потому что меня ненавидят все Небеса, а сейчас я – единственный, кто может смеяться над взаправду абсурдной ситуацией? На последнее сразу скажу, что я просто не волнуюсь за свой авторитет: у меня его и так нет.   – Вы, видимо, не до конца понимаете, что только что произошло... – Влез в разговор какой-то небожитель, стоявший почти прямо у владыки: его Лио Су не знал, отчего становилось еще интересней. – Похитили Ла Цина, который обладал невероятно огромным количеством информации. А значит, что этот демон очень долго все планировал. Скорее всего, среди нас есть шпион. Лио Су еще несколько секунд медлил, ожидая, что тот чего-нибудь добавит, после чего прыснул со смеху. – Да ты хоть знаешь, что это за демон-то был? – Положив голову на ажурные ограды из белого золота, с хитрой улыбкой поинтересовался тот. – А вы? – Парировал мужчина, отчего глаза Лио Су заблестели дьявольским огнем: тот сам себя загнал в ловушку. – Хотите сказать, что не знаете действующего правителя демонической стороны мира и оболочки проклятых Небес Ван Гуна? Тогда что вы вообще делаете на месте самых почетных небожителей? Раз уж вы не знаете его имени, то тогда даже не догадываетесь, что до смерти он был знатным генералом, которого убил его же император – из-за этого он обозлился на мир, около столетия крушил все налево и направо, а потом немного успокоился и решил, что еще не все потеряно и вообще жизнь прекрасна. После этого он долго пытался отобрать власть у меня – а после двухсот лет борьбы за престол меня, как некстати, убили, так что с того момента все правление перешло к нему. О, а еще его любимое блюдо – жареная рыба. Будучи человеком, он, вроде как, совсем не любил ее, а потом, когда был уже демоном, потерялся в лесу и упал в голодный обморок. Нет, ну представляете – голодный обморок! Будучи демоном! – Хихикнул парень. – Ну, а после этого тот очнулся на берегу реки и решил, что рыба будет лучше, чем ничего. На удивление парень обладал хорошим кулинарным талантом, о котором сам не подозревал. Поэтому... – О, хорошо, мы поняли, что вы явно много знаете о Ван Гуне многое, но не могли бы вы держаться поближе к сути? – Перебил его Ган Хуа, также находящийся среди собравшихся.   Лио Су вопросительно приподнял брови и, оттолкнувшись ладонями от ограды, скрестил руки на груди. – А с чего вы взяли, что я собираюсь вам помогать? Меня только что обвинили как соучастника. Воцарилось неловкое молчание, во время которого парень, оказавшийся в центре всеобщего внимания, обернулся на своего подопечного, отошедшего за его спину, и подмигнул. – Если хочешь, можешь идти. Не за чем тебе тут стоять и стыдиться меня. – Без намека на злость прошептал Лио Су. Мэй Ань кинул на него вопросительный взгляд и мотнул головой. – Я согласен с тобой. – Уверенно шепнул тот. Парень лишь кратко кивнул и снова отвернулся ко всем остальным, а в голове пытался понять, с чем именно этот малец согласен. – Лио Су, не знаете ли вы, где сейчас может находится похищенный небожитель? – Наконец подал свой голос владыка, который, видимо, ждал, когда все угомонятся. – Предполагаю. – Слегка нахмурив брови в раздумьях, ответил парень. Он сразу сделался серьезным и выглядел сурово. – Не могли бы вы поделиться с нами? – Мог бы. – Уверенно кивнул Лио Су, и снова нависла тишина.   – Скажите нам о том, где сейчас может быть Ла Цин, пожалуйста. – Повторился владыка. – Скажу. – Все также непоколебимо ответил парень, не добавляя ни слова. – Лио Су, прошу тебя, помоги нам найти Ла Цина: скажи, где он может быть? – Где-то в одном из трех миров. Или же четырех, если вам так угодно. – Не мог бы ты сказать поконкретней? – Мог бы.   – Скажи пожалуйста поконкретней, где Ла Цин? – Там же, где и Ван Гун. – А где Ван Гун? – В одном из четырех миров. – Где конкретней находится Ван Гун? – У себя в логове. – А где, в одном из четырех миров, поконкретней находится логово Ван Гуна? – У него они есть во всех четырех мирах. – Где находится логово, в котором сейчас находится Ван Гун с Ла Цином? – В одном из четырех мирах. – А конкретней?.. – Не на Небесах. – На лице расползлась дьявольская улыбка: конечно, как все уже поняли, он только делал вид, что наконец-то включился в общие раздумья и решил помочь. – А еще конкретней? – Напомните, что вы спрашивали? – Где Ла Цин? – В одном из четырех миров. – Непоколебимо в очередной раз повторил Лио Су. Раздался тяжелый вздох, после чего на него накинулся вышедший из себя Кео Вин – если бы они стояли рядом, он бы обязательно придушил недруга. – Да ничего он не знает, хватит на этого... Полоумного время тратить! – Во-первых, знаю. Во-вторых, не говорю лишь потому, что сам остаюсь в итоге ни с чем, а на общее благо, увы и ах, не работаю. – Наконец объяснился Лио Су, скрестив руки на груди и вытянул одну ладонь вперед, словно подразумевая, что на ней должно появиться что-то в роде монет. – Или же тебе слишком нравится трепать всем нервы, – выдохнул Ган Хуа.   – Вообще-то, в отличии от вас, я могу себе это позволить, – усмехнулся парень. – Если не будешь подчиняться воле владыки, тебя слишком быстро сошлют отсюда. – Продолжал напирать Кео Вин. – Ууу... – Неоднозначно потянул Лио Су. Он сначала глянул на владыку, снова дожидающегося конца перепалки, а затем продолжил. – А кто из вас знает, что чтобы быть небожителем достаточно подчиняться лишь Воле Судьбы? Это вы сами себе надумали, что надо слушаться и владыку, и других божеств...   – Тебе напомнить, кто отвечает за низвержения с Небес? – Вот именно... – Медленно покачал головой парень. – Пока небожители решают за других небожителей, что они могут, а что нет, я не буду принимать Небеса всерьез. Я, конечно, не наговариваю сейчас на нашего владыку, но все же Судьба, если бы ее не взяли под контроль другие, сама бы прекрасно справлялась со всем руководством Небес. – Не наговариваете!? Да вы именно это и делаете! – Снова подал голос мужчина, который интересовался о Ван Гуне. – Достаточно. – Разнесся эхом голос Гуй Цзулань. – Мы здесь сейчас собрались не чтобы разбираться с личными отношениями. Лио Су, вы поможете нам найти Ла Цина? – В зависимости от того, будет ли мне это выгодно. – Кинул парень, поправив черные волосы.   – Чего ты хочешь? – владыка, видимо, был настроен серьезно. – Один меч из вашей коллекции на свой выбор. – Парень хитро прищурил глаза, уже зная ответ. – Хорошо. – Легко согласился тот. – Тогда позвольте поручить задание по поискам вам. Нужен ли отправить кого-то в помощь? – Я пойду с Мэй Анем. – Лио Су обернулся на того и, получив одобрительный кивок, продолжил, – говорю сразу, что мы отправляемся в логово Ван Гуна. – Нужны какие-либо артефакты? – Поинтересовался Гуй Цзулань. – И так справлюсь. Как-никак, у меня шансов больше, чем у всех вас вместе взятых. – А вы уверены, что в это все стоит втягивать Мэй Аня? – Ган Хуа скрестил руки на груди. – Да. – Лио Су и рта открыть не успел, как в разговор вступил его подопечный, доселе молчавший.   – Мэй Ань, Ван Гун взаправду чрезвычайно опасен! Не стоит соваться к нему без полной уверенности, что вам хватит сил. – Я не думаю, что он опасней моего наставника. Воцарилась тишина, ведь на деле парень был прав. – Хорошо, тогда Мэй Ань и Лио Су отправляются на расследование этого дела. Через неделю мы ждем их с докладом. – Подвел итоги Гуй Цзулань. – Все свободны, Лио Су и Мэй Аня прошу задержаться. небожители начали медленно расходиться, в полный голос обсуждая итоговое решение – каждый из них был против того, чтобы отправлять на задание именно Лио Су, но никто и слова не сказал этого в лицо.   – Слышишь? – Прошептал парень и резко юркнул за спину блондина, кладя руки на плечи.   – Слышу. Они осуждают тебя. – Ответил тот. Лио Су начал тихо, но со злорадностью, смеяться. – Эти крысы так бояться за свой статус, что даже такой падали, как я, при владыке не скажут и слова. А знаешь, почему? Они загнали себя в рамки из своих же правил – днем строят святош, а ночью придаются самым грязным мыслям. И я говорю далеко не о каком-нибудь там похоти, о которой ты мог подумать. Половина из них – безжалостные убийцы. Осуждать их за это или нет – твой выбор. Быть божеством, от которого все чего-то ждут, очень тяжело. Очень. Лио Су отстранился от того и, заложив руки на спину, легко перемахнул через ограждение балкона и спрыгнул вниз, приземлившись на ноги.   – Мэй Ань, давай! – Увидев сомнения того, подбодрил парень. Однако он не сдвинулся с места, опасливо смотря вниз: как-никак, там было около двух чжанов . – Да брось, ты же бог войны! – Я не настолько хорош в прыжках...   Раздраженный вздох Лио Су практически превращается в рык. Он рывком скидывает с себя на пол накидку, но земли она не касается, а начинает парить над ней. Следуя легкому взмаху руки своего хозяина, накидка в виде белого морского ската с золотыми краями плавно поднимается прямо к ногам Мэй Аня. Парень с тихим вздохом и на расстоянии ощущаемым трепетом в сердце, наступает на необычайную вещицу, которая, возможно, была живой. Накидка аккуратно поднимает того в воздух, не давая даже пошатнуться, и спускает к Лио Су, протягивающему ему ладонь.   Он помог сойти с «борта» своему подопечному, с дьявольской улыбкой и хитрым прищуром озорных глаз развернулся на не успевшего уйти Кео Вина – тот ошарашенно взирал с неким ужасом в глазах на все происходящее. – Ой-ой-ой... – Потянул Лио Су, качая головой. – Как же так... Ваш козырь в рукаве оказался обманкой. – Что... Что вы такое говорите? – Растерялся тот. – Ну как же – разве вы не планировали меня в какой-нибудь момент, когда я скажу, что, например, бессилен, подставить, заявив о моем прекрасном питомце? – Питомце? – Все еще никак не собравшись с мыслями спросил мужчина. – А вы думали, что я демона на плечах таскаю и не знаю, что это живое существо? – Лио Су склонил голову вниз, осматривая недруга победоносным взглядом с ног до головы. – Да я... Да вы... Клевета! – Только и смог выкрикнуть Кео Вин, злобно тыкнув в сторону врага, и с явным раздражением на лице удалился прочь. Лио Су лишь рассмеялся, после чего почесал своего питомца, как песика. Он издал какой-то странный, но счастливый звук, похожий на урчание, и вновь, сделав воздухе переворот, улегся на плечи хозяина. Наконец, когда все ушли из зала и осталось лишь трое небожителей, владыка поднялся со своего места и, заложив руки за спину, подошел к тем. – Лио Су, Мэй Ань, я надеюсь вы осознаете, в насколько опасное место вы идете. – Ну, я-то не боюсь, а Мэй Аня не заставляю. – Сразу кинул юноша, вскидывая руки вверх, показывая, что он тут ни при чем. – Я тоже все осознаю. – Поддакнул младший. – Не могли бы вы поделиться своим планом? – Если рассказывать свои намерения каждому встречному, они обязательно дойдут до тех, кому знать их точно не надо. – Дернул плечами Лио Су. – По-твоему я – каждый встречный? – Поднял одну бровь Гуй Цзулань. – Бросьте, любой, кто прожил на Небесах дольше года, прекрасно знает, что абсолютно все небожители, включая вас, ужасные сплетники. – Махнул рукой тот и взглянул на Мэй Аня, чтобы уловить его реакцию: подопечный поджал губы, дабы не показывать улыбки, которая так и просилась появиться на аккуратном лице. – Ха-ха, ну тут ты, Лио Су, снова прав. – Покачал головой владыка. – Но все же ты знаешь, что здесь тебе мало кто доверяет, так что мне бы хотелось, чтобы ты... – А вы мне доверяете? – Резко перебил того парень, хитро прищурив глаза.  Гуй Цзулань сначала улыбнулся Лио Су, потом взглянул на стоящего чуть поодаль Мэй Аня, затем вновь посмотрел на Лио Су, после чего тяжело вздохнул. – Вот за это тебя здесь и ненавидят – ты слишком хорошо умеешь ставить других в неловкое положение и выходить после этого сухим из воды.   – Вы это, от ответа-то не уходите. – Улыбнулся парень, пропустив все сказанные доселе слова мимо ушей. – Как владыка – я не могу тебе доверять. Но как Гуй Цзулань... Я просто знаю, что ты можешь затеять какую-нибудь огромную шалость, но по-настоящему мир опасности не подвергнешь. Лио Су тут же помрачнел, с каким-то осуждением в глазах уставившись на старшего. – А вот тут вы уже слишком сильно заблуждаетесь. Не пытайтесь найти скрытый смысл во всех моих злодеяниях – их там нет. Я правда паршивый человек, знаете ли. – О, ну раз ты вознесся, то ты, должно быть, сильно изменился. – Я не знаю, почему вознесся, и меня это не интересует. Статус демона мне шел куда больше. владыка вздохнул и в итоге махнул на них рукой. – Идите. И будьте поаккуратней. Вообще, с самого начала все здесь собрались чтобы поздравить небожителей, заслуживших особые награды и достижения – в основном там собрались боги войны. Лио Су сюда пришел лишь по очередной просьбе Мэй Аня. Однако, как только на награждение вызвали последнего, коим оказался Ла Цин, как из ниоткуда возникла вспышка, ослепившая всех собравшихся. Многие в суматохе метнулись в неизвестном направлении, где могла быть опасность, и в итоге посталкивались друг с другом. Когда свет рассеялся, все увидели на месте Ла Цина демона, одетого в черные одеяния и с мечом наперевес, который многим внушал страх лишь ужасными воспоминаниями. Демон легко ухмыльнулся, отчего противный голос достал до каждого уха в зале, медленно поклонился и рассеялся пылью на ветру. Некоторые присутствующие знать не знали, кто это такой. А те, кто был знаком с ним лично, боялись даже пошевелиться. Исключением был лишь Лио Су, который знал его ближе всех остальных. Они правда долго враждовали, но в какой-то момент оба так сильно устали от этой жизни, что провели вместе около недели, лишь разговаривая о самых обычных смертных вещах, по типу интересов и предпочтений, а не о бесконечной войне двух равных по силе демонов. Они даже оба решили, что все это им не сдалось от слова совсем и пора бы уже решить все мирно – они хоть и демоны, но, как оказалось, демоны образованные и толерантные. Главное, что помешало их планам – смерть Лио Су. Один забрал себе всю власть, пообещав быть хорошим правителем, а второй пошел познавать этот мир с другой стороны, вновь оказавшись в смертной оболочке.   О их коротком перемирии не знал практически никто, поэтому и сейчас небожители не начали открыто негодовать, когда на задание отправили именно Лио Су – как-никак, он был врагом для всех небожителей. К слову, все-таки у них тогда были слишком разные взгляды на жизнь, слишком разные цели и принципы. Единственное, что их объединило тогда – степень усталости. А сам Лио Су все еще не до конца уверен, причастен ли Ван Гун к его смерти или же нет. Он не знал, хочет ли вообще во всем этом разбираться, ведь мало того, что в живых он все же остался, так еще и вознесся. Единственное, что оспаривать никто точно бы не стал – Лио Су было бы идти прямо в логово Ван Гуна безопасней всего. Наверняка, многие еще волновались о Мэй Ане, но тут уже ничего поделать было нельзя – тот, вроде как, изъявил желание сам, а перспективных новичков на Небесах, берущихся за каждое дело, обычно здесь хвалят. – Что ж, идем? – Уточнил Лио Су, когда они вдвоем оказались на улице. – Нам не нужно подготовиться или что-то в этом роде? – С неким сомнением уточнил Мэй Ань. – Только если мечи какие-нибудь где-нибудь достать... Но ты, наверное, и кулаками махать умеешь, а за меня не беспокойся. Через полчаса раздумий, не нужно ли им взаправду что-нибудь взять с собой, парни оказались прямо возле огромных устрашающих ворот, ведущих в покрытый тучами дворец. Изнутри иногда раздавались истошные крики, заставляющие кожу покрываться мурашками. – Это и есть логово Ван Гуна? – Без тени страха спросил Мэй Ань. – Не, это мой заброшенный особняк. – Отмахнулся Лио Су, свернув в другом направлении. – Просто это самое ближнее место, куда я мог нас перенести. – Оу... – Только и сказал Мэй Ань. Эмоций у него явно было слишком много. Юноши двинулись в противоположном направлении – через темный лес тянулась узкая протоптанная дорожка, на которой изредка встречались крошечные цветочки с малюсенькими голубыми лепестками, сердцевины которых тускло светились синим. – Их не трогай, ядовитые. – Шепнул Лио Су на ухо своему подопечному, получив положительный кивок в ответ. – А как вообще выглядит логово Ван Гуна? – Куда более безобидно, чем ты себе представляешь. – Хмыкнул Лио Су, – именно поэтому его никто не может найти. Внезапно, на весь лес раздался грозный женский крик, отчего парни тут же остановились и обернулись: – Лио Су, черт тебя дери! Путники переглянулись. Через мгновение из тьмы показались две девушки, одна из которых с интересом оглядывалась по сторонам, а вторая выглядела безумно уставшей, запыхавшейся и злой. – Почему ты не мог сразу взять нас с собой!? – Наорала на слегка ошарашенного внезапным появлением парня Ши Ли. – А вы не просили. – Парень поднял руки в примирительной жесте. – Что значит «не просили»? Я ждала этого шестьсот лет, а ты про меня даже не подумал? Лио Су неловко улыбнулся и потер затылок – у него правда даже и мысли не было взять Ши Ли с собой. Он уже и забыл, что та взаправду не отвернулась от него, как и все, а отчаянно боролась за их дружбу все это время. – Извини, я изначально вообще идти не собирался. Я смог выпросить в награду меч из коллекции владыки, только поэтому и согласился. – Да не нужна мне твоя награда. – Решив, что это оправдание, чтобы не брать её, отмахнулась девушка. – Я иду с тобой. Сидеть на Небесах я больше не могу. – Конечно, я понимаю тебя. О печальной участи божеств литературы, которых никто ни во что не ставит, мне известно. Ши Ли была одной из очень влиятельных небожительниц, но из-за этого на неё свалилась уйма обязанностей – казалось, что если бог умеет красиво писать и излагать свои мысли на пергамент, то вся бумажная работа априори становится его коньком. За такое Лио Су осуждал и презирал девушку – она бралась за всю работу, хотя всегда могла отказать. Сейчас, когда она наконец между документами и разведкой выбрала провести время с давним другом, тот, конечно же, был рад.   – Так бы сразу. – Мотнула головой Ши Ли. – Я думала, ты совсем обо мне забыл. – У меня есть небольшое ощущение, что вы воспринимаете эту миссию как веселое приключение. – Опасливо потянул Мэй Ань, поджав губы. – А что в нем страшного? Развеемся, пообщаемся. – Беззаботно пожал плечами Лио Су. – Мы всего лишь сходим в гости к опасному демону, ничего необычного. – Одному из самых опасных демонов, – поправил подопечный того. – Не вдавайся в подробности, – улыбнулся его наставник. Четверо путников двинулись в самую гущу леса, рассматривая представшие им картины: мрак и холод нагонял жуткую атмосферу. Каждый звук казался опасностью, таящей в себе их гибель. Кто знает – быть может, именно здесь им суждено раз и навсегда проститься со своей жизнью: грешное человеческое тело разделится с душой, оставшись гнить под землей, постепенно становясь хорошим удобрением для растений. Если так рассуждать, тела становятся зеленью, живущей во всех четырех мирах. А что, если это все – навсегда оставшиеся здесь оболочки некогда живых людей? И когда мы смотрим на цветы, деревья, их плоды – мы на самом деле видим отчаянно борющихся за существование людей? Точнее тех, кто раньше ими были – души-то не останутся привязанными к той форме, в которой зародились. Они бросят этот мир, забрав с собой лишь жизненный опыт, который поможет им превратиться в нечто более высокое – во что-то, что разум все еще ходящих по этой земле осознать не способен, сколько бы те не прибывали здесь. Они станут божественнее небожителей и смертоносней демонов. У каждой души есть путь после лишения тела – кого-то держат старые чувства, и они находят новые силы, новую оболочку, а кто-то навсегда отправляется в дальнее путешествие, откуда никто и никогда не возвращается. – Сидели как-то на ветке две совы. Одна упала. Вторая тоже. Вот это совпадение. – Беззаботной интонацией неожиданно кинул Лио Су. Трое остальных, идущих чуть впереди, синхронно остановились и развернулись на последнего. Воцарилась неловкая тишина. Лишь сверчки тихо стрекотали, высказывая все то, что думают о парне, нарушившем пугающую атмосферу. – Что? – Только и смогла ответить Цэ Ши, доселе молчавшей. – Что? – Невинно поднял брови Лио Су. – Ты... – наморщила нос Ши Ли, даже не сумев подобрать слов. Через еще одну секунду молчания Мэй Ань прыснул со смеху, закрыв лицо руками. – До меня... Дошло. – Сквозь нарастающую истерику пробормотал тот. Лио Су подошел к тому и понимающе похлопал по плечу, улыбаясь. Парни пересеклись взглядами, отчего на мгновение смешки снова стихли. От этого стало до невыносимости смешно, так что уже оба залились неконтролируемым хохотом. – Если вы не забыли, то мы все еще в самом ужасном лесу между мирами, в котором каждая тварь готова нас убить... – Поджала губы Цэ Ши. – Единственная тварь здесь – это я. – Сквозь слезы выдавил Лио Су, – а я вас есть не хочу. – О прокля́тые Небеса, дайте мне сил, – взмолилась Ши Ли, запрокинув голову наверх, отчего оба парня резко замолчали. – Что ты сейчас сказала? – Взгляд бывшего демона тут же похолодел, а в голосе заиграла сталь. Ши Ли лишь уставшими глазами уставилась на него. – Да, я переняла твое ругательство. И да, я не помню, как и когда.   – Такое, знаешь ли... – Лио Су скрестил руки на груди и выдержал напрягающую паузу. – Я очень даже одобряю, – не сменяя грозной интонации проронил тот, – молодец. Он развернулся и, как ни в чем не бывало, пошел вперед. Первым очнулся Мэй Ань, тут же догнав его и заведя непринужденную беседу – место, благодаря тупой шутке, перестало манить путников своей загадочностью и казаться скрытым и неизвестным – лес стал обычным лесом. Через время к разговору подключились и девушки – теперь все это взаправду напоминало обычную прогулку с друзьями.   Лио Су шел первым, спиной вперед, заложив руки за голову. Мэй Ань поспевал за тем почти по пятам, его озорной смех раздавался эхом. Цэ Ши и Ши Ли следовали нога в ногу за теми, постоянно о чем-то перешептываясь – по их хитрым взглядам было понятно, что шутят, скорее всего, о них самих.   И в какой-то момент Лио Су резко почувствовал непривычное тепло в груди – с этими людьми, с двумя из которых они едва ли знакомы неделю, а с третьей не общались лет так шестьсот, стало так спокойно. Пока Мэй Ань что-то воодушевленно рассказывал, активно жестикулируя и иногда крутясь туда-сюда, чтобы уловить эмоции всех троих, его наставник слегка затуманенным взглядом рассматривал происходящее. Неужели, спустя столько времени его кто-то начал воспринимать не как отродье всех миров? Кто-то улыбается ему, смеется с шуток, поддерживает диалог – и не боится. Улыбка медленно сползает с лица, заменяясь непонятным ему самому удивлением – и ведь с ними так комфортно. Они вчетвером идут и болтают ни о чем, ничего не ждут друг от друга, подкидывают каких-то новых шуток, некоторые из которых могут еще надолго въесться в сознание.   И хоть кругом темно, казалось, что вокруг заплясали озорные солнечные лучи – а они, возможно, сейчас идут по бескрайнему полю, рассматривая кучерявые облака на высоком лазурном небе, и собираются, быть может, на речку. Как беззаботные дети играются в только им самим понятные игры. И снова их единственное переживание в жизни – что сегодня им приготовят на ужин и какие палки лучше подойдут для игры в войнушку. Из мыслей парня выводит острая боль в ноге, а затем потеря равновесия – поднимается клуб пыли, а Лио Су падает в небольшую яму. И все происходит настолько неожиданно, что он даже не успевает вскрикнуть или хоть как-то среагировать. – Хэй, ты в порядке? – Интересуется Цэ Ши. – Я? Э? Да? – Бессвязно тянет тот, хлопая непонимающими глазами. Мэй Ань молча протягивает тому ладонь, которую Лио Су также в тишине принимает. – Будь аккуратней, – не безразлично кидает Мэй Ань, после чего, удостоверившись, что с его наставником все в порядке, продолжает рассказ. Лио Су легкими движениями отряхивает одежду, после чего еще несколько секунд смотрит на медленно отдаляющуюся от него компанию. «Что это были за мысли?» – Проносится в голове у того неприятной болью презрения к самому себе. – «Неужели ты почувствовал себя одиноко, Лио Су?» Он в два шага-полупрыжка преодолевает расстояние между ними и с улыбкой на лице включается в разговор. *** Через пару часов путники оказываются на краю поля, покрытого туманом. – Что это за место? – Поинтересовался Мэй Ань. – Похоже на Долину Блуждающих. – Задумчиво потянула Цэ Ши. – Это она и есть. – Кивнула Ши Ли. – Вот теперь не смейте издавать и звука, что бы вы не увидели. – Серьезным тоном предостерег Лио Су, – здесь водятся все ваши кошмары. Смотрите исключительно в пол и на ноги впереди идущего. За руки не браться ни в коем случае. Благо, все четверо имели в своем представлении, что такое Долина Блуждающих, поэтому глупостей решил никто не делать.   – Идем один за другим, исключительно прямо, никуда не сворачивая. – Слушай, – окликнула друга Ши Ли, – где вообще логово Ван Гуна? Ты уверен, что это единственный вариант, как нам попасть к нему? – Практически. Но остальные вам не понравятся. Тихо выдохнув, Лио Су двинулся первым, контролируя по шагам остальных. Парень слышал, как бьется собственное сердце – однажды ему уже посчастливилось испытать на себе весь гнев Долины Блуждающих на себе, и больше, честно говоря, не хотелось. Ровное, но тяжелое дыхание мешало считать шаги остальных – только так Лио Су все еще мог понять, что он не единственный живой на ближайшие несколько ли. Шаг, шаг, шаг. Поступь всех троих сзади идущих была почти невесомой – даже несмотря на то, что двое из них были божествами войны, один титул которых заставлял представлять их грозными титанами.   По рукам прошлась дрожь – как никогда Лио Су ощутил, что в ответе за них всех. Тишина была слишком тихой – слишком. Парень каждой клеточкой тела чувствовал, как в него впиваются сотни смертоносных взглядов.   Ужасные воспоминания всплывают в голове, отчего ноги на мгновение подкашиваются – благо, он успевает поймать равновесие, прежде чем упасть на сырую землю, на которой не росла уже даже обычная трава. Прямо над ухом раздается ужасающий рык – Лио Су идет дальше, не смея поднять взгляд, и отчаянно надеется, что никто из его путников не отстанет.   Сердце в груди заливается в бешеной пляске. Парень бесшумно сглатывает, жмуря глаза – дальше идет вслепую. Слишком долго он пробыл в этом месте, чтобы без опаски проходить его – и хоть знает, что никогда здесь не испытает всего того ужаса, коему подвергся раньше, душа все еще все помнит. Неожиданный порыв ветра появляется где-то со стороны – сзади слышится глухой звук падения. Лио Су не успевает подумать, прежде чем обернуться – Мэй Ань сидит на земле, с полными ужаса глазами смотрит исключительно в пол. Лиц девушек он еще не видит, но был полностью уверен, что те растеряны не меньше. Парень замечает легкое движение руки Цэ Ши – она кладет руку на рукоять своего меча, крепко сжимая ту до белых костяшек. Он снова сглатывает. Все четверо замерли, не шевелясь.   Лио Су чувствовал окружающую со всех сторон жажду убивать. Он почти невесомо дотрагивается кончиками пальцев до черной повязки на его шее и беззвучно выдыхает.   Действовать надо как можно быстрее – сомневаться времени уже нет. Лио Су на секунду жмурит глаза, после чего резко срывает с себя повязку: она тут же начинает ярко светиться и улетает за его спину. – Ши Ли, Цэ Ши, живо за ней! – Командует юноша, а сам падает на колени, приобнимая Мэй Аня за плечи и склоняя голову почти до земли. Вокруг нарастает ураган, через который еле различимы быстрые синхронные шаги. Дикий свист, смешивающийся с ревом чудовищ, обитающих здесь. Через все это сумасшествие Лио Су чувствует, как его подопечный пододвигается ближе к нему. Парень склоняется над ухом Мэй Аня и говорит как можно тише. – Тебе придется довериться мне. Закрой глаза. Почти вслепую они нащупывают ладони друг друга и медленно поднимаются на ноги. Лио Су знает – они уже угодили в ловушку, без последствий из нее не выбраться. Обитатели Долины Блуждающих – потерянные души, которые наполнены гневом и печалью. У них не хватает сил, чтобы принять демонических облик, поэтому они не до конца сформировавшимися духами метаются по ограниченной волшебным барьером территории – зайти может каждый, а выйдут лишь единицы. Единственный смысл их существования – заставлять почувствовать те же ужасающие эмоции бедолаг-путников, ненароком зашедших на чужую территорию. Физически те не сделают ничего, но, если человек навсегда потеряется в иллюзии своих страхов, он станет одним из них.   Раньше с ними бороться было куда проще – небожители убивали их направо и налево, расчищая себе путь без особых затруднений. Сейчас же их стало настолько много, что даже опытные воины не могли ступить и шага нормально.   Тогда наилучшим способом борьбы с ними стало обычное избегание – если не увидеть этих духов, они тебя не тронут. Если повезет, получится пройти довольно быстро. Но если привлечь внимание кого-нибудь из уже немного окрепших духов, он начнет вас вынуждать наделать как можно больше шума, чтобы привлечь и остальных. Именно с таким и столкнулись путники – стоило бы закричать хоть кому-нибудь, эта падаль смогла бы добраться до их сознания и через рот. Сейчас же Лио Су, однажды уже угодивший к ним в смертоносные объятья, знал, сколько разъяренной нечисти смотрит на них – вперед не получалось сделать и шага. Будь у него его прошлая сила, представлявшая собой энергию небожителя и демона одновременно, таких проблем и не появилось. Теперь же придется идти до конца. Ладони вспотели, он сильнее сжал чужую руку и приготовился к очередной карусели безумия. – Мэй Ань, иди вперед! – Уверенно выкрикнул Лио Су, поднимая голову и распахивая янтарные глаза. К нему тут же устремились голодные духи, отчего непреступная темная пелена прямо перед ними заметно поредела. Мэй Ань, не медля ни секунды, вслепую двинулся вперед. С самого начала Лио Су наказал никому не браться за руки, потому что стоило хоть кому-нибудь одному поддаться чарам, они ту же перекидывались на всех, кто его касался. Вот и сейчас юноша осознавал, что его подопечный видит весь тот ужас, которым стал для Лио Су настоящим кошмаром – и Мэй Аню досталась редкая возможность узнать, чего же боится бессмертный демон-небожитель.   Голову словно проедают тысячи ядовитых иголок, вонзающиеся под кожу и расщепляющие череп на мельчайшие осколки. Больно.   Лио Су знает, что ничего нового не увидит – страшила лишь мысль, что он может остаться в этом кошмаре навсегда. Старая ветхая избушка. Холод пробирает до костей. Прогнивший пол, на котором он стоит. Поднимает глаза. Два окровавленных тела лежат прямо перед ним. Он не шевелится. На столе еще не остывший обед. Кровь тут же подбирается к поношенным детским сапожкам, окрашивая их в темный, практически черный цвет. На родных лицах застыла безмолвная гримаса ужаса. Единственные люди, не считавшие его монстром, мертвы. Теперь он остался один на один вместе с этим огромным и бескрайним миром. Ему всего десять. Теперь он не принадлежит никому, у него нет места, куда возвращаться. Грудь разъедает от осознания полного одиночества. Что ему делать? Почему он не плачет? Почему он просто стоит и ничего не делает?   Все проблемы, от которых его так отчаянно пытались уберечь родители, грузом навалились на хрупкие детские плечи. Хотелось сорваться с места и тут же побежать к матери с отцом в объятья, но они лежали прямо перед ним. Бледная кожа была главным знаком, что их души уже совсем далеко отсюда.   Он поднимает глаза. Перед ним стоит демон – хватило мгновения, чтобы это понять. Белая маска без всякого узора на пол лица, закрывавшая только глаза и лоб, резными зубчиками обрывалась снизу. По ровным губам нельзя было прочитать его эмоций, но Лио Су знал, что тот чувствовал исключительно злобу. Длинные пепельные волосы медленно покачивались за его спиной. Черные одеяния были запачканы чужой кровью. Кровью его родителей. И тогда впервые в молодой душе возникло желание убить.   Он не думал. Он просто с отчаянным воплем кинулся на того, занося до судороги сильно сжатый кулак.   Крик прорезал спертый воздух, раздавшись на всю округу. Вопль, полный боли, страдания и ярости. Он не успел даже коснуться этого мерзкого отродья, прежде чем тот просто рассеялся в воздухе. Маленький мальчик упал в лужу крови на колени, раздирая их до мяса. Из широко распахнутых глаз полились неконтролируемые слезы. Весь мир в миг показался чужим. Он думал, что это конец. Что он не проживет и дня. Что он не выстоит эту вечную войну против суровой жизни. И ведь тогда он даже подумать не мог – а если бы и подумал, то не поверил, – что все это было лишь началом – подготовкой к настоящему ужасу, который его ждет впереди. *** Лио Су приходит в сознание от внезапной волны холода – над ним склонилось трое его путников. Цэ Ши держала в руках сосуд с водой, которой, судя по всему, и окатили парня. Он без особого понимания в глазах осмотрел собравшихся и тихо замычал – голова раскалывалась, а тело себя чувствовало себя как после трехдневного боя без малейшего перерыва. – Очнулся. – Выдохнула Ши Ли, словно не знала о бессмертии и в целом удачи Лио Су. – Не драматизируй. – Успел возмутиться еще не до конца пришедший в себя парень, на что получил осуждающий взгляд той. – Цэ Ши, идем. Соберем хвороста для костра, далеко мы с ним в таком состоянии не уйдем. – Эээ, – недовольно потянул тот, резко вскочив на ноги. – Я в полной норме, никакого привала! Не простоял тот и секунды ровно, как тут же покосился куда-то в сторону и, дезориентированный, упал в объятья вовремя успевшего среагировать Мэй Аня. Парни вместе опустились на землю и уселись, облокотившись о широкий ствол дерева. – Идите, я посмотрю за ним. – Заверил юноша, получив очередную волну негодования от своего наставника.   – Серьезно? За мной присмотришь? Не нужна мне ни чья помощь, я и сам прекрасно справлюсь. Идемте-идемте, а то ничего не успеем. – Грозно затараторил тот, игнорируя темные плавающие пятна в глазах. – Успокойся. – Мягко попросил Мэй Ань, утыкаясь носом в черную макушку. Лио Су замер – его резко захватило осознание, что и подопечный видел все те воспоминания, которые пришлось вновь пережить ему. Молча дождавшись, когда девушки уйдут, он тут же решил обернуться к собеседнику, но его не выпустили из крепких объятий. – Лежи. – Спокойно произнес Мэй Ань. – А знаешь... – Потянул Лио Су, как-то глупо улыбаясь. – Ты мне сначала показался очень застенчивым. – Если в этом мире быть скромным, то ничего не добьешься. Просто в новом коллективе предпочитаю вести себя более сдержанно. – Тогда, быть может, я и смогу тебе чем-нибудь помочь в роли наставника. – Хмыкнул Лио Су, откидывая голову назад на грудь второму и окончательно расслабляясь. Он сам не до конца понял, зачем это сказал и что имел ввиду. Мир вокруг все еще плясал. – Уже. – Парировал Мэй Ань и, опередив вопросы, пояснил, – если бы не ты, я наверняка сейчас сидел на каком-нибудь застолье и выдавливал из себя вежливый фальшивый смех. А я, знаешь ли, предпочитаю свои полномочия и силы испытывать на практике, а не узнавать их из самохвальных историй небожителей. Да и вообще-то ты уже успел меня накормить прекрасной лапшой, а это – вообще лучшее, что могло произойти со мной. Лио Су хихикнул – он был рад, что хоть с кем-нибудь у него начинали совпадать взгляды на жизнь. – Как вернемся, я обязательно покажу тебе парочку уловок в бою.   – Буду ждать. – Улыбнулся Мэй Ань. – Но все же... Ты все видел сейчас, да? – Вздохнул Лио Су, помрачнев. – Видел. – Выдохнул тот.   Возникла небольшая пауза пока парень размышлял, что стоит ему сказать. Он никогда не рассказывал о своем прошлом даже самым близким, а сейчас о нем узнал тот, с кем они знакомы лишь пару дней. Доверять не хотелось, но и выбора уже не было. Последнего, чего он хотел – чтобы кто-то считал, что он такой невыносимый не по своей воле, а что его таким сделали. Это не правда. Он был несносным с самого рождения. Трудности лишь закалили неугомонную душу, заставив жить дальше. Лио Су не хотел, чтобы на него смотрели с сочувствием – он хотел, чтобы все видели его настоящего, а не прошлого.   – Забудь это все, прошу. – Такое не забудешь. – безрадостно хмыкнул Мэй Ань, роняя голову в черные волосы своего наставника. – Сделай вид, что забыл. Не смей этим оправдывать меня.   – Хорошо... – Прошептал тот, вдохнув воздух полной грудью, и перевел тему. – У тебя приятный аромат.   – Ох, и что за запах? – Немного опешил старший. – Ммм... – Задумчиво потянул юноша. – Утренняя роса в лесу, легкая гарь и... Карамель. – Карамель? – Удивился Лио Су, ухмыльнувшись. – Так ты сладкоежка. – Загадочно произнес Мэй Ань, но второй прекрасно чувствовал беззлобную насмешку. – Ничего подобного. У меня на сладости денег нет. – Лио Су сымитировал обиду, надув щеки и скрестив руки на груди. – А вообще их любишь? – Поинтересовался его подопечный, отчего ему пришлось задуматься: как-то слишком давно его не спрашивали о таких пустяках.   – Люблю. – Шепотом ответил Лио Су, прикрыв глаза. Он чувствовал теплое размеренное дыхание блондина, который все еще держал его. Тишина перестала быть нагнетающей, неловкой или же неприятной – она стала комфортной. – Тогда однажды я подарю тебе все сладости мира. – Шепотом уронил Мэй Ань. Голос звучал настолько уверенно, что хотелось верить. Лио Су не знал, как реагировать, но в груди что-то нежно затрепетало. – Не говори так... – Отнекнулся тот шепотом, – мы не так уж и давно знакомы, чтобы разбрасываться такими обещаниями. – Я клянусь, что у тебя будет столько сладостей, сколько ты захочешь.   И тогда Лио Су понял, что он серьезно. Парень не стал говорить, что его принимают не за того, кто он есть на самом деле, что от него надо держаться подальше, что он все равно не примет близко к сердцу это обещание – ведь уже принял. Ведь захотелось довериться хоть разок. Все-таки он же правда был не настолько безэмоциональной тварью, образ которой создал. Он закрыл глаза и тихо вздохнул – тяжесть привалила к телу и совсем скоро реальность ускользнула от него, передавая душу в объятья сна.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать