Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
На острове аборигенов обнаружен вирус, превращающий людей в живых мертвецов. Если бы доктор Левинг не обмолвился об этом своему хорошему другу бизнесмену Элиоту Андерсону, тот не задумал бы провернуть зомби аферу. Суть аферы - в использовании зомби в качестве развлечения для туристов. Вот только телохранителю Андерсона Алексу Максимову совсем не нравится эта идея. Но что он может противопоставить жутко богатым и алчным влиятельным персонам, которые готовы на все ради денег?
Примечания
В названии зашифрована отсылка :")
Посвящение
Посвящаю всем любителям зомби тематики!
Спасибо моей подруге Biatrissa Bissektrisa за то, что помогла придумать название хд и за то, что сподвигла написать что-то о зомби
Глава 4. Новое
26 ноября 2023, 01:46
Зомби были доставлены в главное заведение Андерсона очень быстро и без проблем. В сопровождении Максимова они прибыли в полной сохранности будучи полностью изолированными от людей. Они не могли никого покусать, не могли напасть на водителя или на доставляющих их людей.
Мертвецов выгрузили во дворе у входа в здание. На их головы были надеты мешки, плотно завязанные вокруг шеи, руки связаны за спиной стяжками, а металлические ошейники с длинными рукоятками, за которые их тащили ко входу, не позволяли зомби дорваться до живых людей.
Андерсон в полном восторге едва ли не прыгал на месте, он хлопал в ладоши, искренне, как ребенок, радовался появлению у него в собственности оживших мертвецов. Максимофф стоял рядом с ним, скрестив руки на груди, исподлобья наблюдал, как люди в форме охраны тащат за собой зомби, чтобы впоследствии затолкать их в клетки. С этим, как заметил Алекс, проблем не возникало. Зомби все же недоставало ловкости и скорости в движениях, чтобы сопротивляться.
— Вот посмотри, Максимофф, — хлопнул телохранителя по плечу Андерсон. — Посмотри, до чего мы дорвались.
— До чего мы докатились, — фыркнул Алекс, и Элиот хохотнул.
— Ну, почему же «докатились»? Это бизнес, Максимофф, так строится бизнес. Так зарабатываются деньги.
— Я опять скажу, что это опасно.
— Да ладно тебе, опасно. Ничего не опасно. Они же в клетках, полностью отрезанные от внешнего мира. Да и до посетителей им не добраться. Так что ничего не случится.
Максимофф только глубоко вздохнул, а Андерсон, чуть ли не вприпрыжку, пошел за охраной. Телохранителю ничего не оставалось как последовать за ним.
— Все готово, босс, — отрапортовал один из охранников, и другие сдернули с клеток ткань.
Зомби сразу же бросились к прутьям. Рыча они тянули объеденные руки к людям, но те были достаточно далеко, чтобы просто любоваться новым экспонатом.
— Вот это я понимаю! Вот это развлечение! — Андерсон радостно хлопнул в ладоши, и звук разнесся негромким эхом по подвалу. — А теперь оформите здесь все до конца. Завтра сюда уже потекут первые посетители.
И довольный бизнесмен пошел прочь, к себе в кабинет. Телохранитель Максимофф молча еще смотрел на уродливые гниющие морды, а затем, вздохнув, пошел прочь. Но перед выходом еще раз обернулся на зомби. Те все тянули гнилые руки к охранникам, которые уже накидывали на клетки ткань, чтобы скрыть развлечение от внешнего мира, как скрывают попугаев. Это временно. Завтра накидки сдернут, и мир увидит чудовищный вирус во всей его красе.
Уже в кабинете у Андерсона Максимофф упал на диван и потер переносицу.
— Как скоро нагрянет проверка? — спросил он. И Элиот повернулся к нему, держа в руках два стакана с виски. Один он протянул Максимову.
— Очень скоро, как только напуганные невиданным зрелищем посетители обратятся куда нужно.
Элиот усмехнулся и немного отпил из стакана.
— И что тогда мы будем делать?
— Это уже вопрос не ко мне, — Элиот кивнул на телефон, и Алекс понял, что он имел ввиду Ребекку Кайл. Пусть она разбирается с проверками и решает юридические вопросы.
Такой ответ устроил Алекса, и он тоже отпил виски. Приятное тепло растеклось по телу, и мужчина расслабленно прикрыл глаза. Сразу привиделись ему уродливые морды зомби, и Максимофф тяжело вздохнул.
— Поеду-ка я домой, с твоего позволения, — сказал он, поднимаясь с дивана.
Стакан с виски оказался на столе, и Элиот лишь посмотрел на Алекса снисходительно.
— Ты проделал большую работу, друг, — Андерсон хлопнул Максимова по плечу. — Поезжай, отдохни, а завтра… Завтра я хочу, чтобы ты приехал пораньше. Нужно успеть к открытию нового аттракциона.
— Ты, я полагаю, уже прорекламировал его, — хмыкнул Максимофф.
— А как же иначе, — хитро улыбнулся Андерсон. Он снова отпил из стакана. — Это будет фурор!
Алекс покинул заведение, сел в машину и вырулил на шоссе. Он направлялся домой. В мягкую кровать. Но телефон решил, что сегодня Максимову не до отдыха. Раздался звонок, и Алекс снял трубку.
— Слушаю, — он даже не посмотрел на экран.
— Алекс, привет, — раздался на другом конце провода женский голос, который Максимофф без труда узнал. Звонила Ребекка. — Ты не занят?
— Домой еду, — слова были пропитаны усталостью, и мужчина подавил зевок.
— Ой, — Кайл немного смутилась.
— Что случилось?
— Хотела обсудить пару вопросов. Насчет зомби.
Алекс прикрыл глаза, но долго так просидеть не мог. Загорелся зеленый, и машина выехала на перекресток. Свернула влево и в среднем ряду понеслась к высоткам на горизонте.
— Это срочно? — спросил мужчина, и Ребекка снова помедлила.
— Я не хочу тебя тревожить. Тогда до завтра, — но что-то в этих словах смутило Максимова, и он снова вздохнул.
— Где ты? Я могу подъехать.
— На Клейтон-стрит, там ресторанчик. Я совсем рядом.
— Хорошо, скоро буду.
С этими словами Максимофф отключил телефон и набрал на навигаторе необходимый адрес. Он уже бывал в том ресторане. Там он пересекался с людьми, которые одно время могли сильно повлиять на бизнес Андерсона. К счастью, все обошлось, и проблема была решена переговорами.
Пришлось свернуть с главной дороги, и по другой улице Алекс уже двигался напрямую к Клейтон-стрит.
Понадобилось всего полчаса, чтобы добраться до назначенного места, где его уже ждала Ребекка. Пробок на дорогах не оказалось, поэтому Максимофф домчался быстрее, чем ожидалось. Он припарковал свой автомобиль на территории ресторана, и зашел внутрь, здороваясь с хостес. Девушка приветливо кивнула:
— Добро пожаловать, у вас забронирован столик?
И Алекс не успел ответить, как к девушке со спины подошла красавица в черном платье, с темным каре — Ребекка Кайл.
— Он со мной, — она мило улыбнулась хостес, и та что-то вписала в рабочую книжку.
— Прошу, проходите, приятного вечера.
И пара прошла к столику, на котором уже лежало меню, а рядом висело пальто девушки. Максимофф отодвинул стул, приглашая девушку присесть, а сам сел напротив, уставившись на нее.
— Что вы хотели обсудить, мисс Кайл?
— Пару важных вопросов.
— Почему без Андресона? Он сейчас, вроде, свободен, мы могли бы…
— Я хотела поговорить наедине.
Максимофф напрягся. Что такого может сказать юрист, что не должен знать Андерсон. Он прищурился, окинул взглядом девушку и хотел было заговорить, но подошедший официант дал понять, что лучше повременить.
— Ты голоден? — спросила Кайл, и Максимофф покачал головой.
Они заказали только кофе. И когда его принесли, Ребекка как-то напряженно отпила.
— Что случилось, Руби? — спросил Максимофф, наблюдая за ее скованными движениями. Она вздохнула и поставила чашку на блюдце.
Он почти никогда не называл ее «Руби», но сейчас хотелось немного отойти от делового стиля общения, чтобы расположить девушку к себе.
— Ничего, — ответила она. Заправив прядь волос за ухо, она внимательно посмотрела на него. — Вот что я хотела сказать. Андерсон совсем заигрался в погоне за деньгами. То, что мы делаем, — абсолютный абсурд.
— Дороги назад нет, — Алекс покачал головой. — Решим избавиться от зомби — и на нас повесят убийство.
— Это правда, — кивнула девушка.
— Ты же знаешь, что тебе придется разбираться с проверками. У надзорных инстанций возникнут вопросы.
— Да, об этом не волнуйся. Я уже все продумала. Я хотела поговорить о том, что будет дальше…
Алекс все еще ничего не понимал. Он внимательно смотрел на Ребекку и не мог разгадать ее мыслей. Она была будто совсем не своя.
— Что, если они вырвутся? — наконец спросила девушка, и Алекс облегченно вздохнул. Вот что волновало ее. Теперь он понял.
— Не вырвутся, — попытался успокоить ее мужчина. — Они надежно спрятаны. В запертом подвале, в клетках и на цепях. Они не представляют опасности.
— Надеюсь, что так…
— Это тебя волнует?
— Я боюсь… Эпидемии. Когда мы только все это затеяли, я и не могла представить, что все получится. Но сейчас… Сейчас я понимаю, что мы как никогда раньше близки к катастрофе. Одна ошибка, и мир будет в опасности.
Алекс вдруг взял ладонь девушки в свои руки и посмотрел ей в глаза. Она удивленно хлопала ресницами, но чуть подалась вперед.
— Не волнуйся об этом, Руби, все под контролем.
Они смотрели друг на друга, и Ребекка поджала губы. Алекс слегка улыбнулся ей.
Девушка медленно отняла руку, встала из-за стола и подошла к Алексу. Она положила ладони ему на плечи, и он поднял на нее глаза. Так он и смотрел на нее снизу вверх, но совсем недолго. Он тоже поднялся. Взял ее руки в свои и, оказавшись совсем близко, проговорил:
— Не бойся, ничего не случится. Ты же не это хотела обсудить?..
— Не это, — прошептала девушка и закусила нижнюю губу.
— Я так и понял, — улыбнулся Максимофф. — Поехали.
— Куда?
— Ко мне.
Они вышли из ресторана, сели в машину, и Алекс завел мотор. Он посмотрел на Кайл, она смотрела на него. Максимофф ухмыльнулся и вырулил на дорогу, машина понеслась по шоссе все к тем же небоскребам на горизонте.
Пара вошла в апартаменты.
— Красиво здесь, — улыбнулась Кайл.
Девушка уже начала снимать пальто, когда Алекс подошел к ней так близко, что ей пришлось поднять голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Но она успела взглянуть в них лишь на секунду, и в следующее мгновение она коснулась его губ своими. Алекс не заставил себя уговаривать. Он подался вперед, углубляя поцелуй. Он прижал ее к стене, все еще не отрываясь, а она уперлась руками в его крепкую грудь.
Пальто упало на пол прихожей. Следом за ним слетел и пиджак Максимова. Мужчина приподнял девушку, сжимая в сильных руках ее стройные бедра, а она ласкала хрупкими ладонями его скулы и шею. Он на секунду оторвался, чтобы вздохнуть.
— Ты такая…
— Я знаю.
И Ребекка снова притянула мужчину к себе. Она впилась страстным поцелуем в его губы, и Алекс не желал отталкивать ее. Только не сейчас.
Они покинули прихожую. Кое-как добрались до гостиной, объединенной с кухней, и Максимофф, приподняв Ребекку за бедра, усадил ее на гарнитур. Он блуждал руками по ее телу, обводил стройную фигуру ладонями. Грудь, талия, бедра… И снова бедра, талия. Ее грудь вздымалась, она тяжело задышала, когда губы мужчины соскользнули на шею, и влажный язык прочертил дорожку сверху вниз. Поцелуй запечатлелся на ключице. Декольте ее платья вызывало в Алексе неподдельный интерес, и он опускался все ниже. Ребекка прикрыла глаза и закинула голову, чуть отвернув ее вправо. Ее рука гладила светлые волосы мужчины, а тот уже чуть приподнял край ее черного платья.
На пол упали туфли на высоких каблуках. Мужчина приподнял платье чуть выше, обнажив кружевной край чулок.
— Ты такая красивая, — прошептал он.
Он сжимал в руках ее бедра. А она отстранилась и мягкими движениями расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки. Он принял это за приглашение. И вскоре рубашка упала на пол, совсем рядом с черными туфлями.
Мужчина продолжал целовать шею девушки, поднимаясь все выше, а руки его уже блуждали по ее спине. И вот она свободна от платья. Черное кружевное белье взбудоражило его воображение, и Алекс уже не сдерживал себя.
— Прямо здесь? — усмехнулась девушка, когда мужчина спускался по ее животу все ниже.
Вместо ответа тихо звякнула пряжка ремня.
Максимофф поднял на нее хитрые глаза, в которых читалось только одно. Она улыбнулась и положила руку ему на голову. Черные кружевные трусики сползли к коленям, и девушка с негромким стоном закинула голову назад. Длинные красные ногти царапали спину. На пол с грохотом упала подставка под горячее.
Ребекка подавалась бедрами вперед. Алекс упивался ей, он наслаждался каждым сантиметром ее тела. Наслаждался ей полностью.
Девушка мелко дрожала, когда Максимофф выпрямился и подхватил ее на руки.
Ее тело мягко опустилось на широкую кровать, а мужское крепкое тело нависло над ней. Он снова целовал ее, лаская. Алекс ловко расстегнул бюстгалтер, высвобождая аккуратную грудь Ребекки из плена кружева. Она прогнулась в пояснице, когда влажные губы коснулись сосков. Девушка снова застонала, когда рука мужчины проскользнула по талии к бедрам. Ей безумно хотелось почувствовать все тепло его тела рядом с собой, поглотить его полностью. Насладиться этим мужчиной.
Громкий стон сорвался с ее губ, когда он вошел в нее, аккуратно, но уверенно, а она вцепилась в его спину ногтями, не заботясь о его коже. Она провела маникюром по лопаткам, по рельефным мышцам, оставляя красные следы. Мужчина двигался ритмично, доставляя ей невероятное удовольствие, от которого Ребекка извивалась под ним, громко стонала. Алекс впился в ее губы поцелуем, и теперь она стонала приглушенно, продолжая при этом в приливе страсти царапать спину Алекса.
Максимофф разорвал поцелуй и, тяжело дыша, уткнулся Ребекке в шею, будоража теплым дыханием ее воображение.
— Еще, пожалуйста, — простонала она, и он стал двигаться еще более грубо.
Стоны и тяжелое дыхание наполнили апартаменты. Ребекка и Алекс не могли остановиться. Он продолжал доставлять ей удовольствие, а она подавалась бедрами вперед, чтобы еще сильнее прочувствовать его в себе.
Все закончилось, когда они оба упали на кровать, тяжело дыша. Ребекка улыбалась, а Алекс обнимал ее, прижимая к себе. Его руки все еще ласкали ее обнаженное тело, такое разгоряченное и бархатное.
— Ты довольна? — спросил Алекс и приподнялся на локте. Ребекка кивнула, и Максимофф поцеловал ее, но теперь уже нежно.
— Обещай мне, что Андерсон об этом не узнает, — улыбнулась она.
— Это останется между нами, — пообещал Максимофф. И снова поцеловал ее. Она ответила на поцелуй. Так нежно, но требовательно.
А тем временем солнце клонилось к закату, небо окрасилось во всевозможные оттенки, и в панорамных окнах, словно на картине, переливающийся город казался таким чарующим.
Ребекка стояла у окна в накинутой и застегнутой на пару пуговиц светлой рубашке Максимова, а он с обнаженным рельефным торсом поднес ей чашку кофе.
— Закат красивый, — не оборачиваясь, произнесла Ребекка.
— Ты прекраснее, — Алекс поцеловал девушку в шею и отдал ей чашку с дымящимся кофе.
— Кто мы теперь друг другу? — спросила она, поворачиваясь к нему.
Алекс помолчал, а потом улыбнулся ей.
— Не думаю, что кому-то нужно знать о нас.
Ребекка кивнула и отвернулась.
— Значит, это было на один раз? — ее голос прозвучал грустно, но Максимофф приобнял ее за талию.
— Я так не думаю.
И он зарылся носом в ее растрепанные волосы.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.