ГП: Нуждающаяся подруга (18+)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
ГП: Нуждающаяся подруга (18+)
FicProject
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Тонкс захватывают Пожиратели смерти во время рождественских каникул на 5-м курсе Гарри. Когда Дамблдор и Орден отказываются прислушиваться к мнению Гарри, он отправляется один, чтобы спасти ее. Когда они возвращаются на Площадь Гриммо, Гарри использует трюк, которому его научила Флер, чтобы вернуть Тонкс здоровье после жестоких пыток. Оказывается, оргазм - чертовски хорошее обезболивающее, кто бы мог подумать?
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 32 "Официально пара"

Тонкс подняла глаза от своего отчета о происшествии в Министерстве, когда услышала три быстрых стука. Улыбка озарила ее лицо, когда она увидела Хедвиг, сидящую за недавно отремонтированным окном. Спрыгнув с кровати, она бросилась к окну и распахнула его. Белоснежная сова грациозно впорхнула в спальню и с дружелюбным улюлюканьем приземлилась на столбик кровати. "Привет, Хедвиг. Гарри не попадает в неприятности?" спросила Тонкс, поглаживая сову по голове. Она снова зашипела, каким-то образом умудрившись сделать это похожим на многострадальный вздох. "Я знаю, что ты имеешь в виду", - усмехнулась Тонкс. Довольная тем, что ей уделили внимание, Хедвиг протянула лапку, к которой было прикреплено письмо. Ухмыльнувшись, Тонкс быстро, но осторожно вынула письмо и провела тыльной стороной пальца по мягким перьям, покрывающим ее живот, после чего запрыгнула на кровать. Развернув письмо, голубые глаза Тонкс быстро забегали туда-сюда, пока она быстро читала письмо, и ее улыбка росла с каждой строчкой. "Похоже, мы с Гарри официально становимся парой", - сказала она. Улыбка медленно померкла, когда ее осенило новое осознание. "Полагаю, ты не захочешь рассказать Молли за меня? спросила Тонкс. Хедвиг перестала чистить перо и резко посмотрела на Тонкс. Издав громкое кваканье, она взмахнула крыльями и вылетела из окна. "Трус!" крикнула Тонкс вслед. Задыхаясь, она опустилась на кровать и застонала. "Что значит "ты встречаешься с Гарри"? крикнула Молли. Тонкс вздрогнула от грохота и сложила руки на груди. "Именно то, что я сказала", - ответила она с вынужденным спокойствием. "Мы с Гарри вместе с рождественских каникул, и мы решили, что пришло время рассказать всем". "Нет, я запрещаю!" закричала Молли. Тонкс закатила глаза. "Я не спрашивала разрешения", - сказала она. "Почему ты так против того, чтобы я встречалась с Гарри?" "Ты слишком стара для него", - прошипела Молли, бросая на нее вызывающий взгляд. "Между нами всего пять лет разницы", - заметила Тонкс. "Такая же разница в возрасте между мной и Биллом, но, похоже, у тебя нет проблем с тем, чтобы свести меня с ним". "Я не понимаю, о чем ты говоришь", - сказала Молли, отворачиваясь, чтобы вытереть со стола. "О, пожалуйста", - сказала Тонкс, прислонившись спиной к дверному проему на кухню. "Ты не такая уж и тонкая, как тебе кажется. Все в доме знают, что ты пыталась свести меня с Биллом, чтобы отвадить его от Флер". "Ты еще слишком молод, чтобы понять, что для тебя лучше", - безапелляционно заявила Молли. "Так, Молли, - сказал Артур, впервые заговорив. "Не нам решать, с кем им встречаться. Если бы мои родители были правы, я бы встречался с Минди Гринстед". "А как же Джинни?" спросила Молли. "Она с детства неравнодушна к Гарри". "Как и половина девушек в течение двух лет после него", - заметила Тонкс. "Но..." "Хватит, Молли", - твердо сказал Артур. "Гарри и Тонкс более чем достаточно взрослые, чтобы принимать собственные решения." "Отлично!" надулась Молли. Повернувшись к раковине, она принялась яростно мыть посуду вручную. Вздохнув, Тонкс улыбнулась Артуру усталой улыбкой, и он ответил ей тем же. Все прошло не так хорошо, как она надеялась, но она надеялась, что Молли справится с этим к тому времени, как они увезут Гарри от Дурслей. Она лишь надеялась, что Гарри вернется в Гриммаулд Плейс, а не в Бэрроу, иначе они могли бы никогда не увидеться. Гарри вышел из Хогвартс-экспресса и сразу же почувствовал на себе взгляды сотен родителей. Сгорбив плечи, он отвернулся и двинулся к выходу, когда увидел что-то фиолетовое. Оглянувшись, он улыбнулся, когда Тонкс с широкой ухмылкой на лице замахала руками, привлекая его внимание. Не дожидаясь друзей, он направился к ней. Как только он подошел к ней, Гарри крепко обнял ее и зарылся лицом в ее ярко-фиолетовые волосы. Через мгновение он отстранился, и Тонкс взяла его руку в свою. Он не смог сдержать широкую ухмылку, растянувшуюся по его лицу. "Привет, Тонкс", - с улыбкой сказала Гермиона, когда она, Рон, Джинни и близнецы догнали ее. "Вотчер, Гермиона, Уизли", - с ухмылкой ответила Тонкс. Гарри впервые заметил миссис Уизли и ее взгляд, которым она одарила Тонкс, когда та обнимала своих детей. Тонкс сказала ему, что не слишком рада новости о том, что они встречаются, но он надеялся, что она уже смирилась с этим. Ну что ж, подумал он, если ей это не нравится, то это ее проблемы. Он ни за что не отпустит Тонкс. "Как Сириус?" спросил Гарри. "Нетерпелив", - ответила Тонкс, закатив глаза. "Министерство сняло с него все обвинения, но попросило подождать неделю, прежде чем выходить на публику, чтобы новости успели распространиться. Он ноет по этому поводу последние три дня". Гарри кивнул, но ее слова о нытье заставили его задуматься о возвращении на Прайвет Драйв на ближайший месяц. "Ты в порядке?" спросила Тонкс. "Я в порядке", - мягко сказал Гарри и коротко улыбнулся ей. Она не выглядела убежденной. "Я так и знала!" внезапно воскликнула Джинни, заставив обоих посмотреть на нее. Ухмыляясь, Джинни повернулась к близнецам и протянула руку. "Платите", - сказала она. "Джинни", - вздохнула миссис Уизли, а Фред тихо выругался и вытащил из кармана несколько серпов. "Что?" спросила Джинни. "Все знали, что Гарри и Тонкс были неравнодушны друг к другу на Рождество". Гарри покраснел, а Тонкс затряслась от беззвучного смеха рядом с ним. Миссис Уизли уставилась на свою дочь, ее рот несколько раз открывался и закрывался. "Ты не... расстроена?" - деликатно спросила она. "С чего бы мне расстраиваться?" спросила Джинни. "Возможно, нам стоит закончить этот разговор дома", - вмешался мистер Уизли, за что Гарри был ему благодарен, прекрасно понимая, к чему все идет. "Давайте, дети, пора идти. Министерство прислало машину, чтобы отвезти нас домой". "О, конечно, теперь им не все равно", - ворчал Рон. "Это политика", - с улыбкой сказал мистер Уизли. Когда они шли к выходу с платформы девять и три четверти, Гарри отпустил руку Тонкс и обхватил ее за талию. Она улыбнулась и поцеловала его в щеку, прежде чем они вместе перешагнули через барьер. Выйдя на другую сторону и оказавшись в маггловском Лондоне, Гарри отпустил ее. "Ну что ж, самое время", - рявкнул неприятно знакомый голос справа от него. "Поторопись, мальчик". Гарри посмотрел на Вернона и вздохнул. Повернувшись к Тонкс, он открыл рот, чтобы попрощаться, но не успел - она схватила его за руку и потянула в сторону родственников. "Вы, должно быть, Дурсли", - сказала Тонкс с ухмылкой. "А вы кто?" потребовал Вернон. "Аврор Тонкс", - ответила она, доставая из кармана золотой значок. "По сути, я магический полицейский". Вернон и Петуния посмотрели на нее с прищуренным выражением лица. "Да, и что?" Вернон надулся. "Итак, ваше насилие над Гарри прекращается", - твердо сказала Тонкс. "А теперь посмотрите сюда", - сказал Вернон, надувая грудь, так как его лицо покраснело. "Я не знаю, что этот... этот мальчик говорил вам..." "Он ничего нам не рассказывал", - перебила Тонкс, чем еще больше разозлила Вернона, и это ее очень позабавило. "Скажите, мистер и миссис Дурсли, знаете ли вы, что у нас есть возможность смотреть воспоминания?" Петуния вздохнула, а Вернон сдулся, как воздушный шарик. "Вот что произойдет", - сказала Тонкс, доставая из кармана кассету VHS. "Этим летом вы оставите Гарри одного. Он будет приходить и уходить, когда ему вздумается, есть все, что захочет, и уходить, когда захочет, или я отправлю это в местное отделение полиции. Или, может быть, на новостную станцию?" "Вернон, - задыхаясь от ужаса, пролепетала Петуния, хватая его за руку. Вернон ярко покраснел и ядовито посмотрел на Тонкс. "Отлично", - прорычал он. "Рада, что мы поняли друг друга", - с ухмылкой сказала Тонкс. "Пойдем, мальчик", - сказал Вернон сквозь стиснутые зубы. "И последнее", - сказала Тонкс, когда Вернон собрался уходить. "Я буду жить по соседству с миссис Фигг, на случай если у тебя возникнут идеи игнорировать меня". "Правда?" спросил Гарри, когда Петуния в ужасе посмотрела на фиолетововолосую девушку. "Ты же не думал, что я оставлю тебя одного с этой компанией?" с ухмылкой спросила Тонкс. Ухмыляясь, Гарри подошел к девушке и поднял ее с земли, крепко обняв. Тонкс завизжала от смеха, когда он закружил ее, а затем поставил на землю. Вернон в ярости бросился к машине, а Петуния помчалась за ним. "Ты действительно записал мои воспоминания?" с любопытством спросил Гарри. "Я думал, что электроника не работает с магией". "Что, это?" с озорной ухмылкой спросила Тонкс, протягивая кассету. "Это просто старая кассета, которую сделал мой отец, чтобы записать наше последнее семейное воссоединение". Смеясь, Гарри поцеловал ее в губы. Когда они оторвались друг от друга, она с любовью улыбнулась ему. "Скоро увидимся", - прошептала Тонкс. Кивнув, Гарри в последний раз поцеловал ее в губы и повернулся, чтобы последовать за своим дядей. Поездка обратно на Прайвет-драйв была зловеще тихой. В зеркале заднего вида Гарри увидел, как Вернон молча сидит за рулем. Его лицо покраснело до глубокого пунцового оттенка, когда он начал приходить в ярость. Как только они подъехали к дому номер четыре и Гарри вышел из машины, Вернон ткнул ему в грудь толстым, похожим на сосиску пальцем. "А теперь слушай сюда, ты, маленький..." Вернон внезапно прервался и в шоке уставился на свою руку. На месте пальца теперь сидел жирный, склизкий слизняк. "Ты действительно не учишься, да?" спросила Тонкс. Гарри мотнул головой в сторону и ухмыльнулся, когда она подмигнула ему. "Ты сумасшедшая сука", - прорычал Вернон, схватив его за руку. "Вернон, Вернон, соседи", - яростно шипела Петуния.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать