Пэйринг и персонажи
Описание
Продолжение истории про Киру, которая попала в мир Средиземья и узнала, что она эльфийка по имени Кирибриан, где обрела семью, много друзей и любимого, но татуировка оставленная кольцом Всевластия не позволяет быть им вместе.
Примечания
Решила продолжить и попытаться построить непростые отношения между героями. Пока сама не знаю, куда заведут фантазии. Очень надеюсь на вашу поддержку:) Буду рада видеть ваши отзывы. Пишу для себя и для Вас!
Метки, возможно, будут меняться или пополняться.
Первая часть истории:
https://ficbook.net/readfic/12855007
Третья часть истории:
https://ficbook.net/readfic/0193a360-41ef-78ac-aae3-d92c41dcfb4d
Карта Средиземья:
https://tolkienists.ru/gallery/jhon_ronald_ruel_tolkien/karty_sredizemya/432
Часть 44. Бильбо
10 декабря 2024, 07:54
Ноги Анора сами несли в благоприятный цветущий край. Киру встречали шум водопадов и пение птиц. Тёплый поток воздуха развевал шёлковые волосы. А воздух был насыщен ароматами цветов. Она остановилась и глубоко вдохнула, и вновь нахлынули воспоминания о сестре; как бы ей хотелось вот так приезжать и видеться с ней. В миллиметре от копыта со свистом в землю вошла стрела, конь дёрнулся. Реакция эльфийки не заставила себя ждать, и её стрела полетела в обратном направлении.
— Я вижу, ты не утратила навыков, — на скалу вышел один из близнецов, потом появился другой, и оба, как по команде, улыбнулись.
— А вы всё так же гостеприимно встречаете тётю, — она опустила лук. — Я рада, что вы живы!
— Нам с первого поста сообщили о тебе. Вот решили встретить, — ответил Элладан. — Надолго к нам?
— Навсегда! Займусь вашим воспитанием, — ответила и ударила пятками Анора.
— Да мы с радостью! — рассмеялись оба.
— Увидимся в замке, племяннички. Ремня бы вам, — последние слова сказала про себя и улыбнулась.
По лестнице не спеша, слегка разведя руки в стороны, в серой мантии и алмазном венце, улыбаясь, спускался Элронд: — Добро пожаловать в Ривенделл!
Кира спешилась и вручила Анора подоспевшему эльфу-слуге: — Спасибо! Рада видеть Владыку Имладриса. Твои сыновья меня уже встретили, — она коснулась левой груди и склонила голову.
— Надеюсь, достойно?
— Достойней некуда! Как Арвен?
— Счастлива, родила сына. Назвали Эльдарион.
— Так ты стал дедом! Жизнь продолжается! — Кира успела уловить в его глазах тоску. — Ничего, вот женишь этих двух разбойников и ещё появятся внуки.
— Расскажешь, как добралась? — он подставил локоть, приглашая в замок. — Как дела у Трандуила?
— Тебе лучше у него самого спросить. Я приехала по другую душу.
— Знаю! Он тоже только о тебе и говорит.
На слова Элронда Кирибриан улыбнулась: — Как его самочувствие?
— Держится.
На что эльфийка кивнула: — Где я могу его найти?
— В саду. Он предпочитает уединение.
— Тогда я тебя оставлю, поговорим позже.
Она быстрым шагом направилась к аллее из цветущих деревьев. Белые и розовые лепестки снегопадом медленно опускались на землю. Искать Бильбо долго не пришлось. Седая кудрявая голова возвышалась над деревянной спинкой скамейки. Хоббит мурчал что-то под нос и раскачивал большими ступнями. Всё же привычки с годами не меняются.
— Бильбо Беггинс! — окрикнула она старичка. Тот медленно повернулся и от волнения затрясся, на глаза навернулись слёзы. Эльфийка подскочила, опустилась рядом и обняла хоббита: — Как же я давно тебя не видела.
— Я верил и ждал! — прохрипел, обнимая маленькими ручками. — Боялся, что помру и не увижу своего друга. Дождался! Теперь и помирать не страшно.
— Рано собрался!
— Время коварно! Ты посмотри, в кого я превратился.
— Разве дело во внешности? Главное, что у тебя тут, — Кира коснулась его груди.
— Ой, как я по тебе скучал!
Она ещё крепче прижала хоббита к себе и провела по седым волосам: — Прости, что раньше не пришла. Сам понимаешь, дела, — улыбка грусти скользнула по лицу, но Бильбо этого не видел. Она опустила подбородок на его макушку и тяжело вздохнула. А ведь они могли и не встретиться. — Сколько всего произошла в нашей жизни! Ты помнишь?
Хоббит кивнул: — Я всё написал в книге! Пойдём, покажу. — Он слез со скамейки и протянул руку. — Она у меня в комнате. Хочу подарить её тебе. — Но, оглядев наряд, поправил себя: — Да ты ж с дороги, тебе не мешало бы отдохнуть.
— Бильбо! Я не устала.
— А я вот устал. Пойдём! Прошу. Каждое утро встречаю как в последний раз. Хочу успеть послушать твою историю. Элронд говорил, что ты сражалась за Хельмову Падь. А потом куда тебя занесло?
— В Мордор. Но это долгая история. Я расскажу, я обязательно расскажу. — В ответ он поднял голову и улыбнулся. Его лицо покрывали глубокие морщины, опираясь на палку, прихрамывая, он шёл к замку. Кира же всю дорогу наблюдала за другом. Как же быстро приходит старость.
— Стараюсь каждый день гулять, движение продлевает жизнь. А как там филокфлоксы? — он остановился и задрал голову.
— Их пока нет. Орки уничтожили всё.
— Пока?
— Остался маленький росток, которому расти и расти.
— Жаль! — Беггинс вздохнул и двинулся дальше. О чём он думал? В надежде мечтал об этом лечебном цветке. — Жаль, что в саду Элронда такие цветы не растут.
— А как Фродо поживает?
— О-о-о! Мой мальчик возмужал! Регулярно пишет мне. Жалуется, что рана от клинка напоминает о себе. Ничего ведь даром не проходит. А я вижу, ты избавилась от клейма.
— Всё благодаря отваге Фродо и Сэма!
— Да ну что ты! Они сделали то, что им суждено было сделать. Жаль, я упустил это время. А помнишь старуху на ярмарке в Дэйле?
Кира заметно прищурила глаза: старуха ли?! Рассказать ему всё, что она знает? Про отца, сына и святого духа — Эру, Мелькор и дух в образе старухи. Кира заметно передёрнулась. Нет! Зачем ему эта информация? Тем более бездоказательно.
— Представляешь, она мне приснилась, — выдернул собеседницу из размышлений. — Я принял её за смерть, уж больно страшной показалась. Боялся, что душа покинет мир и я не увижу тебя. А она худющей рукой протянула мне яблоко. Точь-в-точь как те, что выпали из корзины, но я отказался и тут же проснулся.
— Это всего лишь сон, — ответила, и картинка, как те самые яблоки превращались в цвета радуги, встала перед глазами. — Может, она хотела продлить жизнь?
— Во сне? Да нет! Это ж не кольцо. — Осознав, что ляпнул, замер на месте и побледнел. — Как был безрассудным, так и остался. Прости меня! — поднял голову и посмотрел ей в глаза. — Чуть мир не угробил.
— Все мы делаем ошибки, на которых потом учимся, Бильбо Бэггинс. Если бы знать наперёд… — Она замолчала.
Хоббит жил всё в той же маленькой уютной комнате. На заказ под размер хозяина были сделаны кровать, стол и стул.
— Проходи, будь как дома.
На эти слова Кирибриан ещё шире улыбнулась: — Эльфы покидают Средиземье. Я хотела предложить тебе… — Кира не успела договорить, что хотела бы забрать его в Лихолесье.
Он повернулся и поднял большие карие глаза на подругу: — Я знаю! Элронд предложил мне место на корабле.
— На каком корабле?
— Он предложил дорогу в один конец — в Валинор.
— Бильбо! Так это здорово! Ты же хотел увидеть Валар.
— Хотел! Но моё место тут, — с грустью ответил он. — Я бы хотел, чтобы меня похоронили в Шире, на земле моих предков, рядом с мамой и папой.
Кира опустилась на колено и протянула руки. Он понял и обнял. — Я буду с тобой рядом столько, сколько нужно. Хочешь, вернёмся в Шир?
— Хочу! Очень хочу! — он отстранился. — Но сейчас… — открыл настольный ящик и вытащил кожаную тетрадь, ту самую, которую когда-то подарил ему Владыка Ривенделла. — Вот она! — и протянул трясущимися руками. — Она твоя! Сохрани её в память обо мне.
— Обещаю! А у меня для тебя тоже подарки, — она вытащила из кармана плаща резную фигурку и коробочку. Первым протянула подарок Беорна и рассказала, как живёт оборотень. Бильбо долго рассматривал «себя» и улыбался, глаза блестели любопытством. Всё расспрашивал, на кого похож ребёнок: на медвежонка или человека. Тяжело вздыхая, жалел, что силы не те, чтобы добраться до их дома и увидеть всё своими глазами, и как ему хочется отведать медовых лепёшек.
Второй подарок Кира протянула молча и внимательно наблюдала за реакцией. Ведь она и сама не знала, что туда положила Амариэ. Бильбо открыл и развернул вышитую белоснежную салфетку с именем эльфийки. И тут же замер, сердце забилось быстрее, и из глаз скатились слёзы:
— Это от неё? — он оторвал взгляд и посмотрел на Киру. Та кивнула. В салфетке аккуратно был завернут лембас. — Это мне?! — он прижал подарок к груди. — Она меня помнит! — Руки старичка затряслись.
— Всё! Всё помнит, конечно, помнит. Как можно тебя забыть.
— Ты не представляешь, как я счастлив.
— Ты знаешь, я впервые увидела хоббита в Эсгароте с Гэндальфом. Он чем-то был похож на тебя. Но я так и не спросила, кто этот хоббит.
— Я знаю! — Бильбо улыбнулся. — Это был старый Тук, мой дедушка Геронтий по маминой линии, тот ещё любитель приключений и авантюр. Дожил до ста тридцати лет и до конца жизни любил пошутить.
Они до самого вечера просидели и проболтали, вспоминая свои похождения. Кира рассказала про Эребор и Дэйл. Несмотря на потери, города ожили и вернули былую славу. Лихолесье стало ещё прекраснее, только вот про дуб она не упомянула ни слова. Ей было и самой трудно об этом говорить.
К вечеру, после трапезы в каминном зале, собиралось много народу, как и всегда послушать разного рода истории. Только в этот раз разговор шёл о Валиноре. Элронд жил надеждой, что там он встретит Келебриан. Эллалан и Элрохир решили остаться в Средиземье и присмотреть за Ривенделлом. Не все эльфы были готовы покинуть родные края, да и спешить было ни к чему. Всего лишь завершена Третья эпоха, но не жизнь. Позже она попросит Элронда отправить весточку Трандуилу о том, что она задержится и какое-то время поживёт в Шире.
Примерно через неделю закрытая повозка с двумя гостями, запряжённая Анором, выехала из Имладриса. Путь был неблизким, но желанным.
— Как ты думаешь, они меня примут?
Кира, не поворачиваясь к Бильбо, ответила: — Ты едешь домой. Там твоя семья. Только представь, как обрадуется Фродо.
— Но я так таинственно исчез.
— Так же таинственно и вернёшься. Не вижу смысла переживать.
Преодолев трудный путь, путники всё ближе подъезжали к Ширу. Бильбо взволнованно рассматривал вечерний пейзаж: — Как же всё изменилось.
— Я думаю, это подарок Галадриэль поспособствовал изменению.
— О чём ты?
— О дереве. — Проезжали мимо Общинного луга, в центре которого возвышался маллорн, усыпанный золотыми цветами. — Сэму это удалось. У парня золотые руки.
Хоббит удивлённо приподнял брови и чуть оживился: — Не думал, что когда-нибудь вернусь. Что-то мне боязно.
Фродо долго обнимал дядю, благодарил Киру и всё говорил и говорил, пытаясь рассказать все новости: — Вы так вовремя. Сэм сделал предложение Розе. Бильбо, ты помнишь старика Кроттона? Она его дочь. У них скоро свадьба, — выкрикнул Фродо из кладовой. — Какое лучше варенье: малиновое или вишнёвое? Сэм у нас счастливчик! А Мерри и Пиппин перебрались на Кроличью Балку, но то и дело наведываются в Торбу. Знаешь, как их называют? — Накрывая на стол, хоббит рассмеялся: — «Вельможными». Им это так нравится! Всем нравятся их сверкающие кольчуги. Я думаю, — он снизил тон, — они в Фангорне хлебнули волшебной водицы. Ну не могли они за поход подрасти.
— А как ты? — тихо вставил слово Бильбо, сидя в своём любимом кресле и наслаждаясь горячим чаем; как же он мечтал об этом. Фродо заботливо укрыл его ноги пледом.
— Со мной всё хорошо! Плечо почти не болит. — Кирибриан, вы останетесь?
— Останется, — ответил за неё Бильбо. — Сдвинем кровати, и ей будет удобно.
…Всё шло как по маслу. На свадьбе Сэма и Розы все увидели Бильбо. Кто-то узнал, кто-то нет. Но никто не упрекнул его в безрассудстве. Даже наоборот, отнеслись с почтением и уважением. Такое отношение успокоило старого хоббита, и всё вошло в привычное русло. Киру же встречали с восторгом. Мерри и Пиппин не отходили ни на шаг, всю свадьбу ухаживали и развлекали песнями и танцами.
Время шло. Канул год. Кирибриан неплохо вписалась в жизнь хоббитов. Никто уже не ходил разинув рот и не пялился на двухметрового эльфа. За это время они с Бильбо разобрали старые бумаги и вещи. Кира частенько замечала, что Фродо страдает от приступов боли, которые тщательно скрывал: он не хотел беспокоить старого дядю, да и чем тот поможет.
— Фродо, — рука Киры опустилась на плечо хоббита. — Я, к сожалению, не смогу излечить тебя от раны, что оставил морготский клинок. Назгул — серьёзный противник, и моих целительных способностей не хватит, но снять боль получится.
— Я понимаю, — опустив глаза, ответил он. — Не переживайте, я справлюсь, только дяде не говорите. Ему нельзя нервничать.
На календаре двадцать пятое апреля. За окном всё в цвету. Дуб, что посадил Бильбо, пышной кроной дарил тень. С утра пораньше, без стука дверь резко открылась, и в дом влетел взъерошенный Сэм:
— У меня дочь родилась! Фродо! Я стал отцом! Кирибриан, у меня дочка, — из глаз хоббита текли слёзы счастья. — Пойдёмте, пойдёмте скорее.
— С Розой всё хорошо? — Кира первая поспешила к дому садовника.
— С Розочкой всё хорошо! Малышка такая красивая! — Сэм только и поспевал за эльфийкой. — Мы думали, родится мальчик, и хотели назвать в честь Фродо, но родилась девочка.
— Главное, чтобы дитя здоровым было. А имя — имя само придёт.
Через пять минут Кира, сидя рядом с Розой, держала на руках маленький свёрток. Светловолосая курчавая девочка с большими голубыми, как у её мамы, глазами и пухлыми розовыми губками.
— Она у вас волшебно красивая! Есть такие зимние золотистые цветочки, которые растут на лугах Лориэна, называются эланор.
— Эланор?! — повторила Роза. — Выйдет очень красивое имя. Добрая половина хоббитонок носит цветочные имена. Сэм, давай её так назовём. — Сэм ответил кивком и довольно растянул губы:
— Эланор Прекрасная! А потом у нас родятся Фродо, Роза, Мерри, Пиппин, Златовласка, Хэмфаст, Дэйзи, Примула; конечно, Бильбо, Руби, Робин и Том, — загибая пальцы и подняв голову к потолку перечислял имена будущих деток.
— Ты не торопишь события? — улыбаясь мечтающему мужу, вернула его с небес Роза. — Давай с одним пока справимся.
— Я всегда мечтал о большой семье!
И вот малышке Эланор исполнилось шесть месяцев. Ранняя осень стояла на дворе, когда Фродо пригласил Сэма и Киру к себе в кабинет.
— В четверг день рождения Бильбо, сто тридцать один год как-никак.
— Вот молодец какой! — отозвался Сэм. — Устроим ему праздник! Жаль, Гэндальфа нет с его фейерверками.
— А что нам волшебник? Мы и сами справимся, — поддержала Кира. — Праздник так праздник! — встала во весь рост, позабыв о балках на потолке, и ударилась лбом. И тут же полетели смешки.
— Прости! — сказал Фродо.
Праздник по традиции устроили на зелёном лугу. Шатры росли словно грибы. Кира, как самая высокая, руководила маленькими жителями, которые с радостью выполняли поставленные перед ними задачи. Да и чего юлить. Хоббиты всегда «за» за праздник! Так что делали с большой любовью. Бильбо же усадили перед домом в тени дерева, чтобы тот наслаждался прекрасной солнечной погодой.
— Гостей принимаете? — Только хоббит хотел проворчать: «Хватит с нас гостей», как, подняв голову, увидел волшебника и открыл рот. Тот, прищурив глаза, ждал ответа. — Погода-то какая! — продолжил и присел рядом на лавку.
— Гэндальф! — протянул Бильбо. — Сколько лет, сколько зим. Это и правда ты?
— С Днём рождения, друг мой! Как я мог пропустить его и День рождения Фродо?
— Я уже не тот, что раньше, а ты не меняешься. Фро-о-д-о! — крикнул он. — Ты только взгляни, кто к нам приехал.
Удивление ждало не только хоббита, но и Киру. Хотя в душе она верила, что он появится. Маги всегда приходят вовремя!
Праздник устроили скромнее, чём тогда, много лет назад, но весело, шумно, с тортом и с фейерверками, как в добрые старые времена. Вечером, когда гости разбрелись по своим домам, унося на тарелках угощения, Кира с Бильбо долго сидели на улице и любовались огромной луной.
— Знаешь, у меня для тебя есть подарок, — заговорил Беггинс. — Он дома, под кроватью, в походном мешке. Я бы хотел, чтобы ты его забрала и оставила себе. Я нашёл его в Эреборе. Не знаю, зачем взял, какая-то сила притянула. — «Всё как с кольцом», — подумал он, но уточнять не стал.
— Ты что-то украл у горы?
— Можешь называть это как угодно. Факт остаётся фактом: эта вещь у меня.
— Ты неисправим, Бильбо Беггинс.
— Таким уж уродился. Пообещай забрать, когда меня не станет. И не говори Гэндальфу, не хочу, чтобы он вспоминал меня недобрым словом.
Кира прижала полурослика: — Обещаю!
В ответ тот тяжело вздохнул: — Не хочу прощаться с тобой, но я смертельно устал. Пришло время уйти. Пойдём в дом.
Она помогла дойти до постели, укрыла одеялом и сидела, пока не уснул. Кто знал, что это был последний их вечер?
Куда после смерти уходят хоббиты? Кто знает? — Эру!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.