Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона и Гарри отправляются в Австралию, чтобы снять заклинание с родителей девушки. Война окончена, но потери невосполнимы. Ему было необходимо на время покинуть Англию. Он не мог смотреть в глаза ни миссис Уизли, ни Артуру, никому из этой замечательной семьи, которой он причинил столько боли. Просто уехать, забыть обо всем, вот чего хотел Мальчик Который Победил.
Глава XXVII Неожиданное прибытие
13 июля 2026, 08:28
Я чувствую, как мир вокруг медленно сужается, исчезает, растворяется в тёмном вязком мареве страха. Рядом — Гарри, его рука сжимает мою, как будто хочет передать мне свою хрупкую надежду, но в этот миг всё кажется слишком тяжёлым, слишком жутким, чтобы спасением могла стать даже любовь.
Мой патронус — выдра — парит перед нами, безмолвно сияя в ночи, но его свет становится всё более призрачным, расползается, трепещет, словно колеблющийся огонь на ветру. Я сосредоточена до боли, повторяя про себя самые добрые воспоминания — Наши вечера в Гриффиндоре, мама с чашкой чая, книжный запах библиотеки... Но лёд внутри скользит всё ближе, и я ощущаю, как отчаяние вползает в душу.
Перед нами, пронзая ночной воздух, статно возвышается фигура демона Ханкала. Высокий, будто человек, но тело соткано не из плоти — из тумана, скрученного чёрной грязью, одиноко розовеет жуткое пятно, где должны быть глаза. Ни лица, ни выражения. Только две бездонные впадины, жгущие меня, будто ищут путь к моему сердцу. Пальцы длинные, костлявые, обвитые вокруг невидимого ядра. И он движется. Ширится, как чума, накрывающая землю невидимой пеленой.
Каждый шаг демона кажется беззвучным, но я ощущаю его — волны холода прокатываются по душе, каждое движение — словно холодные когти впиваются мне в грудь. Всё вокруг цвета глины, забытых кладбищ, затерянных на краю тёмной Австралии. Защитный свет выдры, до этого слепящий, становится еле заметным, пропуская сквозь себя грозную тень, в которой теряются даже собственные воспоминания.
Гарри напрягается рядом, я слышу его дыхание, тяжёлое, будто надломленное — старается держаться, но страх накрывает и его. Я вижу, как он тянет палочку, и в этот миг Ханкал как будто расширяется — его мрак вытекает из чёрной фигуры, разливается вдоль стен, постепенно окружая нас кольцом. Кажется, будто сама земля отступает перед ним, и душа захлебывается в черноте.
Я вцепляюсь мысленно в патронуса, силю себя вспомнить тот день, когда профессор Макгонагалл похвалила меня, заставила поверить — я могу быть сильной. Но свет выдры мерцает, замирает, вот-вот иссякнет. Ханкал — теперь целый мир, его тень льнёт ко мне, пытается вплестись в мои мысли. Я сжимаю зубы, едва не плачу, боюсь потерять контроль. Сердце колотится где-то в горле.
И тут — из темноты вдруг вырывается новый всплеск: в стороне, возле старой акации, материализуется незнакомец в мантии с чёрным капюшоном. Лицо — в тени, мы не понимаем, кто это. Он идёт, как будто не боится и демона, и моего ускользающего патронуса. Он вскидывает палочку, чёрная одежда шелестит, а голос его — твёрдый, чужой, почти ледяной:
— Делетриус!
Заклинание режет мрак, как серебряный клинок. Ханкал замирает, его глаза, а точнее то место, где они должны находиться, вдруг наполняется чем-то похожим на страх, он странно съёживается, будто утратил часть силы в этом призрачном противостоянии. Его вопль сотрясает пространство, сминая в голове всё живое; я слышу не столько звуки, сколько трещины в собственной памяти. Демон начинает отступать, растворяясь в воздухе, словно за атакой стоит сама природа, которая не терпит чужого зла.
Патронус выдра, едва живой, мелькает последней вспышкой и исчезает. Мрак рассеивается, я чувствую в ногах слабость. Ханкал становится прозрачным, тает, будто и не был настоящим, только кошмаром. Через миг его просто нет, а воздух опять наполнился терпкой сыростью и долгожданным дыханием ветра.
Незнакомец не двигается, поворачивает голову к нам, выдыхает слова, сухие, настойчивые:
— Слушайте меня. Если вам дороги ваши жизни, уезжайте из Австралии — как можно дальше. Не возвращайтесь.
Мы с Гарри даже не успеваем поблагодарить его: он шагает в другую сторону, в противоположную от дома Рутара, затем беззвучно исчезает, будто ночная тень. Я ещё долго стою, дрожа, в том месте, где только что был наш страшный враг и внезапное спасение.
Надеюсь, что этот человек — не новый соперник.
* * *
Дом Рутара кажется мне словно вырванным из другого мира: он большой, всё пропитано запахом дерева, старых книг и трав. Мы с Гермионой только что вошли, всё ещё дрожим, подавленные воспоминаниями о встрече с Ханкалом — не знаю, как Гермионе удаётся держаться, я сам чувствую себя разбитым.
Большая комната — почти кабинет. Книжные шкафы тянутся вдоль всей стены, до самого потолка. На полках — фолианты, тонкие и толстые, в обложках из выбеленной кожи, с золотым тиснением, причудливыми закладками, едва слышно шелестят страницы, когда Рутар что-то перебирает у окна. Многие из этих книг — такие, каких я не видел даже в Хогвартсе.
Скоро Рутар возвращается к нам, ставит перед нами две чашки чая с мятой — чай горячий, пахнет свежестью, согревает продрогшие руки. К чаю — две плитки тёмного шоколада, и я понимаю, что Гермиона отчаянно благодарна за эту заботу, хотя не показывает вида.
Пока мы всё ещё приходим в себя, Рутар внимательно наблюдает за нами: лицо обрамлено густыми седыми волосами, глаза — тревожные, но полные сил. Чай помогает побороть лёгкое дрожание в груди, и мы, наконец, можем говорить.
— Мы встретили Ханкала, — начинаю я, чувствуя, как Гермиона крепче берёт меня за руку. — Он или оно... стало больше. Я не думал, что он способен появляться так близко к жилым домам.
Рутар отступает к камину, задумчиво гладит седую бороду.
— Вполне возможно, — его голос глухой, — что это — не сам Ханкал, а нечто иное. Кто-то хочет, чтобы вы с Гермионой ушли из деревни Бэркли. Может, кому-то важны планы по возрождению истинного демона. Но, если вы уверены... что это был он...
— Мы уверены, — перебивает Гермиона. — Я читала о сущностях, но ничего подобного не встречала. И то, как он двигался, как стремился забрать радость, было... абсолютно своеобразным.
— Мы узнали немного, — продолжаю я, делая глоток чая, — о Ханкале, его истории, ритуалах. Но... Как бороться с ним, если мы решили остаться здесь? — спрашиваю, чувствуя, что на этот раз мне действительно нужна помощь мудрого мага.
Рутар долго молчит, смотрит на огонь: тени пробегают по его лицу, старинные книги гудят собственной магией.
— Я сталкивался с Ханкалом и его проявлениями много раз, — наконец произносит он. — И мне не удалось изгнать его полностью. Это не удалось ни одному магу за последние столетия. Его можно ослабить, заставить уйти, скрыться в «спячке» — но он всегда возвращается. Делетриус... — Рутар вздыхает, глядя в окно, — это неплохой способ борьбы, и сегодня вы видели, что он действенен. Но срабатывает далеко не всегда. Никто не знает, от чего зависит успех — возможно, от намерения, или личной силы заклинателя.
Я смотрю на Гермиону, нам обоим тревожно, но в душе возникает надежда: если мы знаем хотя бы один способ, мы не беспомощны.
Рутар садится напротив нас, уже совсем близко, его голос становится мягче, будто он говорит не только нам, но и себе:
— Есть ещё методы. Нужно... — он замолкает. В этот момент раздаётся настойчивый стук в дверь: шум разламывает уют и спокойствие комнаты, звук тревожный, явно неслучайный.
Мы встрепенулись, а Гермиона инстинктивно тянется к палочке.
Новый страх, новая неизвестность стучатся в нашу дверь, и мы не знаем, кто готов ворваться в нашу жизнь из глубины этой ночи.
Волнение магии ощущалось в воздухе, как перед бурей. Рутар, склонившись к окну, принялся изучать окружающую темноту. За пределами привычных теней прятались неизвестные опасности. Я встал, напряженный как струна, держа в руках волшебную палочку, готовый к любым неожиданностям.
— Вы уверены, что нам стоит открывать? — тихо спросила Гермиона, её голос дрожал от волнения.
Рутар обернулся, глядя на нас с решительностью в глазах.
— Если это кто-то из наших, они в беде. Если враг — мы не можем прятаться в страхе.
Я кивнул, и с этой решимостью мы направились к двери. Каждый шаг отдавался эхом в напряженной тишине.
Когда стук раздался вновь, это был не просто звук. Это был призыв, который мы не могли проигнорировать. Рутар потянулся к ручке, его рука слегка дрогнула.
— На счёт три, — произнёс он, собравшись с духом. — Один... два... три.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.