Автор оригинала
Loislame84
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/35590846/chapters/88729090
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Часть 3 серии «Оттенки серого».
Присоединяйтесь к Беллатрикс и Гермионе: их ждёт планирование свадьбы мечты, создание семьи, совмещение работы и домашней жизни, гонка за пост министра магии, проделки семейства Блэк и многое-многое другое.
Примечания
От автора: Начало первой части третьего сезона «Оттенков серого»!
Эта первая часть озаглавлена: «Гонка за пост министра». Я пока не знаю, сколько глав будет в этой истории, но она точно станет самой длинной. Когда разберусь, обязательно сообщу. Я планирую выкладывать продолжение этой истории — или одной из моих других — по средам.
Если вы наткнулись на эту историю первой из всего, что я написала, настоятельно советую сначала прочитать две предыдущие части, чтобы быть в курсе событий!!
Часть 8 Младший Уизли
09 июля 2026, 10:00
Белла мерила шагами комнату перед камином, пока Гермиона собиралась уходить.
— Я просто не понимаю, зачем она едет.
— Авия едет, потому что она была неотъемлемой частью больничного сотрудничества до сих пор, — закатила глаза Гермиона. — Если мы хотим достучаться до мадам Помфри, нам нужна любая возможная помощь.
— Ну, у тебя есть мои сёстры, и доктор Хоффман едет с тобой, и ты знаешь, что Минни будет на твоей стороне. Она тебя любит. — Белла улыбнулась румянцу, проступившему на щеках её невесты. — К тому же, я говорила тебе, что поеду и пригрожу Поппи. Только скажи слово, и всё закончится через минуту, — цокнула Белла в ответ.
— Да. Потому что угроза давнему сотруднику Хогвартса отлично поддержит глупую идею о том, что ты становишься новым Тёмным Лордом.
— Чего Скитер не знает, то нам не повредит, милая.
— Сердце моё, — подошла Гермиона и обхватила ладонью щёку Беллы. — Думаю, мы уже убедились, что Скитер на самом деле повсюду, особенно когда мы меньше всего этого ожидаем. Она, наверное, уже жужжит вокруг Хогвартса, ожидая нашего прибытия. Я, возможно, просто спущу Энди с поводка в следующий раз, когда её увижу.
— Это не повредило бы. Она может казаться такой мягкой и податливой, но она может испортить кому угодно весь день, если достаточно разозлится, — засмеялась Белла, притягивая Гермиону к себе и обнимая за талию. — Ты уверена, что не хочешь, чтобы я поехала с тобой? — Она поцеловала её в щёку. — Я могу быть очень убедительной, Гермиона, — прошептала она последнюю часть на ухо своей невесте, вызвав тихий стон у младшей ведьмы.
— Я не поддаюсь, — засмеялась Гермиона, прижимаясь к Белле и кладя голову ей на плечо. — Никакого секса до свадьбы означает именно это.
— Семантика, — вздохнула Белла. — Я всё ещё не понимаю, зачем девушке нужно ехать, — сказала она насмешливым тоном.
— Я же тебе говорила, она очень милая девушка. — Гермиона игриво толкнула Беллу, когда старая ведьма отстранилась, чтобы посмотреть на неё. — Ты в конце концов остынешь.
— Сомневаюсь, — задрала нос Белла.
— Это потому, что она спит с твоей младшей сестрой? — Когда Белла скорчила злое лицо, Гермиона продолжила её подначивать: — Ты ведь знаешь, что Цисси не была девственницей, когда встретила Авию.
Белла выпуталась из объятий своей невесты:
— Ладно. Уходи.
— Белла, — попыталась снова дотянуться до неё Гермиона, но Белла отдёрнула руку. — Я тебя просто дразню. — Белла отвернула голову, когда Гермиона попыталась наклониться для поцелуя. — Любовь моя, прости. Я не хотела тебя расстроить. — Она увидела, как Белла выпятила нижнюю губу в надутой гримасе. — Позволь мне загладить вину. — Надутая гримаса Беллы превратилась в дьявольскую усмешку. — Никакого секса, — гримаса вернулась. — Ладно, может быть, ты сможешь полапать меня поверх рубашки, когда я вернусь домой.
— Вот это уже другой разговор, — шлёпнула Белла Гермиону по заднице. — Повеселись, милая. Передавай Минни привет.
Гермиона встряхнула головой, проясняя мысли, сидя в старой комнате Беллы в Хогвартсе. На удивление, никто не занял эту комнату в подземельях с её последнего учебного года. Минерва, должно быть, сохранила её на случай, если Белла когда-нибудь вернётся преподавать ЗОТИ. Поскольку она действительно вернулась на короткое время в прошлом году, до того как всё случилось и Тедди был похищен, не было надуманным полагать, что Минни позовёт Беллу преподавать в будущем. Эта комната хранила так много воспоминаний для юной гриффиндорки. Здесь она заново встретила Беллу — не Беллатрикс Лестрейндж, а любовь всей её жизни, Беллу Блэк. Они провели бесчисленные часы в этой комнате, разговаривая, делясь историями, смотря телевизор, занимаясь и, ближе к концу года, более физическими активностями. Именно здесь она влюбилась. Гермиона вздохнула и глубоко вдохнула, чтобы впитать любые оставшиеся запахи из прошлого. Она вспомнила свою первую ночь, проведённую в этой комнате, хотя никогда не собиралась оставаться на ночь. Белла пригласила Гермиону начать работать над её воспоминаниями, чтобы они могли придумать план, как лучше восстановить память её родителей. Они немного выпили, и Белла захотела узнать о телевизорах. Гермиона улыбнулась, когда воспоминания нахлынули на неё.
Белла поставила свой стакан на стол. Она изогнула палец, приглашая Гермиону наклониться. Белла прошептала:
— Пожалуйста, расскажи мне, что такое телевизор.
Гермиона засмеялась громче, чем за последнее время. Она схватила свою сумку и вытащила ноутбук:
— Это компьютер.
— И он используется, чтобы вычислять? — спросила Беллатрикс, уставившись на загадочное устройство.
— Ну да, но на нём также можно смотреть видео и искать что-то в интернете.
— Это был целый набор слов, с которыми я не знакома. Что ты собираешься с ним делать?
— Ну, телевизора, чтобы показать тебе, у меня нет, но в основном это как серия движущихся картинок. Мы можем смотреть магловские фильмы на этом ноутбуке. Ты ведь знакома с магловским кинематографом?
— Конечно. Я не полная дура. Энди заставляла нас ходить в кино. Движущиеся картинки и всё такое. Так что запускай эту штуку. Развлеки меня, Гермиона. — Беллатрикс откинулась на спинку дивана, устроившись чуть ближе к Гермионе, чем была весь вечер.
Гермиона задышала прерывисто от близости и тепла, которые старшая ведьма дарила ей в этот момент:
— Вот, у меня есть DVD с «Друзьями». Давай посмотрим это. Можем начать с самого начала. Это смешно, клянусь. А если тебе не понравится, попробуем что-нибудь другое. — Гермиона вставила DVD и нажала «play». Она откинулась на спинку дивана и осознала, что её плечо теперь касается плеча Беллатрикс.
Она до сих пор винит себя за зависимость Беллы от сериала «Друзья». Сериал давно закончился, но Белла настаивает на его регулярном просмотре. Воспоминания оставили тёплое знакомое чувство в сердце Гермионы и заставили её подумать о маленькой эльфийке, которая всегда заботилась о Белле во время их учёбы в Хогвартсе.
— Винки? — тихо позвала Гермиона и улыбнулась, когда маленькая эльфийка появилась.
— Госпожа Гермиона, вы вернулись? — улыбнулась Винки своей подруге. — Прошло столько лет. Винки уже начинала думать, что никогда вас больше не увидит.
— Я ужасно по тебе скучала, Винки. Как ты поживаешь?
— О, директриса обращается с нами, эльфами, очень хорошо. Я слышала по слухам, что госпожа Гермиона собирается стать женой мадам Блэк. Это правда? — Она подняла взгляд своими большими зелёными глазами.
— Да, — улыбнулась Гермиона. — И я надеялась, что… — ход её мыслей опережал речь, — я знаю, ты никогда не придёшь на свадьбу в качестве гостьи, но если хочешь, нам может понадобиться дополнительная помощь по дому, когда придёт время нашей свадьбы. Твигги, наша эльфийка, была бы так благодарна за твою помощь. — Она увидела, как на лице маленькой эльфийки промелькнуло беспокойство. — О, не волнуйся. Я могу спросить Макгонагалл и всё организовать, если тебе это интересно. Просто ты была такой важной частью нашего с Беллой начала, и я была бы польщена, если бы ты там была.
— Это Винки была бы польщена, мисс Гермиона.
Гермиона обвила рукой спину маленькой эльфийки и притянула её в объятия:
— Я надеялась, что ты это скажешь. Белла будет так рада.
— Мадам Блэк тоже просила меня? — подняла взгляд маленькая эльфийка широко раскрытыми глазами.
— Конечно, просила, Винки. Она всегда говорит о том, какой хорошей эльфийкой ты была и как она мечтает, чтобы ты пришла работать у нас. — Гермиона увидела лёгкую улыбку на её лице. — Держу пари, она попытается уговорить тебя, когда ты придёшь.
Гермиона потеряла счёт времени, болтая с маленькой эльфийкой. Кухонные эльфы Хогвартса всегда были посвящены в лучшие сплетни. Их прервало только появление голубого призрачного пингвина.
Голос Энди заговорил через патронуса:
— Мы все здесь, в лазарете. Ждём только тебя, девочка. Тащи сюда свою милую маленькую задницу, пока Поппи не взорвалась. — Гермиона закатила глаза и отпустила патронуса. Она обняла Винки на прощание и пообещала поговорить с Минни насчёт свадьбы, а затем вышла в коридор. Это был её первый приезд в Хогвартс после выпуска, и Гермиона солгала бы, если бы сказала, что не наслаждается этой прогулкой по переулкам памяти. Она медленно прошла через подземелья, задержалась у Большого зала, библиотеки, движущихся лестниц и даже остановилась у гриффиндорской башни на минутку, прежде чем встряхнуть головой, проясняя мысли, и вспомнить, зачем она здесь. Она вошла в лазарет, и как только оказалась в поле зрения, двенадцать глаз уставились на неё.
— Как мило, что вы смогли присоединиться к нам сегодня, мисс Грейнджер, ведь именно вы созвали это собрание, — произнесла Минерва с раздражённым тоном, смешанным с нотками веселья. Её поджатые губы превратились в лёгкую улыбку, когда младшая женщина покраснела.
— Простите, директриса. Меня захлестнули воспоминания, и дорога заняла больше времени, чем я ожидала. Приношу извинения всем за то, что отняла ваше драгоценное время.
Цисси закатила глаза:
— Думаю, Минерва просто дразнила тебя, Гермиона. Пойдём же, — она потянула Гермиону дальше в лазарет. — Давайте начнём, хорошо?
Гермиона кивнула и встала посреди комнаты перед своими соратницами лицом к Минерве и мадам Помфри.
— Как вы знаете, я баллотируюсь против Долохова в гонке за пост Министра. — Она сделала паузу, когда её бывшая наставница улыбнулась ей. — И в рамках моей кампании эти женщины, — она указала на всех, стоящих позади неё, — и я сама придумали план, как сократить разрыв между волшебной и магловской медициной. С помощью доктора Хоффман мы интегрировали крыло в больнице Святого Мунго, которое будет посвящено магловским врачам, помогающим волшебным пациентам, страдающим от немагических недугов. — Она глубоко вздохнула, прежде чем продолжить. — Доктор Хоффман тесно сотрудничает с сёстрами Блэк и мисс Харт, чтобы подготовиться к неожиданным немагическим несчастным случаям, когда они происходят. Это было моим главным приоритетом после моего несчастного случая в прошлом году. Знать, через какую боль прошла Беллатрикс, пока я была без сознания, — это то, чего я не хочу, чтобы кто-либо из членов семьи испытывал, и я верю, что, сокращая разрыв между нашими двумя мирами, мы сможем этого добиться.
Энди наклонилась к Цисси:
— Чёрт. Очень хорошо отрепетировано. Ай, — она потёрла плечо, куда её ударила Авия.
— Тсс, — нахмурилась Энди на девушку, когда на неё шикнули, а её младшая сестра просто не сводила глаз с Гермионы.
— Это прекрасная инициатива, — улыбнулась Минерва. — Но какое это имеет отношение к тому, что вы привели сюда всю свою команду?
— Ну, — закусила щёку изнутри Гермиона и обернулась посмотреть на своих людей. Цисси кивнула ей, и Гермиона пожала плечами. Младшая Блэк бросила на неё взгляд, призывая продолжать. Гермиона кивнула и повернулась обратно. — Мы все считаем, что эта услуга по наведению мостов между магловской и волшебной медициной могла бы быть полезна в Хогвартсе. С добавлением магловских врачей, совершающих еженедельные обходы в лазарете, чтобы проверять студентов, сталкивающихся с магловскими недугами, инициатива может помочь не только в Святом Мунго, но и здесь, в школе.
— Минуточку, мисс Грейнджер, — мадам Помфри не выглядела ни довольной, ни впечатлённой. — Я успешно управляю этой больницей уже десятилетия. Почему вы думаете, что я больше не способна обеспечить уход, как магический, так и иной, для студентов?
— Я не это имела в виду, — попыталась Гермиона не звучать защищающейся, но терпела неудачу. — Я лишь предположила, что было бы полезно иметь магловских врачей для лечения более сложных магловских недугов.
— Значит, — меди-ведьма выглядела холодной как камень, — из одного этого предложения вы подвергаете сомнению мою способность управлять больницей.
Рот Гермионы открылся, но слова не шли. Она услышала, как Энди и Цисси прошептали «Фениксовый помёт» в унисон, и закрыла рот.
— Мадам Помфри, я лишь предлагаю… — её перебила Минерва.
— Поппи, дорогая, — встала Минерва между двумя ведьмами. — Могу я поговорить с тобой? — Когда Поппи не двинулась с места, Минни взяла её за локоть. — Вон там, — и оттащила её в другой конец лазарета, чтобы их не было слышно.
— Жаль, что у нас нет удлинителей для ушей, — усмехнулась Энди.
— Ну, — вздохнула Гермиона, — могло бы пройти и лучше.
Авия посмотрела на Нарциссу:
— Ты не шутила, когда сказала, что старая грымза на это не купится. — Цисси бросила на свою девушку испепеляющий взгляд. — Что? Уверена, её статус старой грымзы — не секрет. — Она усмехнулась, когда Энди засмеялась.
— Она и есть старая грымза, — засмеялась Энди.
Доктор Хоффман прочистила горло:
— Я пойду туда и посмотрю, смогу ли я сгладить ситуацию, — она извинилась и отошла от группы.
— Она либо чрезвычайно уверена в себе, либо очень глупа, — смотрела Авия вслед уходящему доктору.
— Я считаю, и то, и другое, — согласилась Энди. Небольшая тишина повисла над женщинами, пока они смотрели на другую сторону комнаты, пытаясь уловить язык тела Поппи. После того как Минерва потянулась и коснулась плеча Поппи, Энди наклонилась к Гермионе и сказала: — Десять галеонов на то, что они этим занимаются.
Гермиона ахнула, а затем захихикала над этой мыслью:
— Нет. Ты правда так думаешь?
— Это давний спор в нашем доме. Они точно трахаются, — расхохоталась она.
Авия обошла и встала с другой стороны от Гермионы:
— Как давно они вместе?
— Мерлин, — закатила глаза Цисси, присоединяясь к маленькому полукругу. — Не ввязывайся в этот разговор тоже. Это нелепое предположение, сделанное моими сёстрами давным-давно, и очевидно, оно просто показывает, сколько свободного времени у них было в школе.
Энди только усмехнулась шире:
— Видишь, Цисси. Даже новенькая здесь считает, что они трахаются, так что это не только я и Белла.
— Новенькая? — приподняла бровь Авия.
Энди пожала плечами, и её перебила сестра:
— Если следующим словом из твоего рта будет «семантика», я нашлю на тебя Круцио прямо здесь, на глазах у всех.
— Просто посмотри фактам в лицо, Цисси, — скрестила руки на груди Энди. — Минни и Поппи трахаются.
Гермиона стала ярко-красной:
— Я, пожалуй, пойду.
— О нет, — потянулась Цисси и схватила её за запястье. — Если мне приходится это слушать, то и тебе тоже, дорогая.
Гермиона закатила глаза:
— Ладно, но мне это не обязательно должно нравиться.
Они наблюдали, как три женщины на другой стороне комнаты закончили, по-видимому, жаркий спор, прежде чем вернуться и присоединиться к группе. Доктор Хоффман вернулась и встала на их стороне, пока Энди выталкивала Гермиону обратно в середину.
— Полагаю, — проговорила мадам Помфри так, будто слова причиняли ей боль, — что я была бы открыта для того, чтобы узнать больше об этой инициативе.
Уголки рта Гермионы поползли вверх в улыбке, когда Минерва посмотрела на неё, хлопнула в ладоши и сказала:
— Почему бы нам всем не пойти и не обсудить это подробнее в моём кабинете. — Женщины начали покидать лазарет, Минни придерживала Поппи, чтобы та действительно вышла из комнаты, и обернулась: — Кто-нибудь, придержите мисс Грейнджер, чтобы она снова не потерялась в своих воспоминаниях. У нас нет на это целого дня.
Энди расхохоталась и взяла под руку покрасневшую женщину, увлекая её в направлении кабинета директрисы.
***
Поскольку Гермиона сегодня не работала в Министерстве, для Беллы это явно означало, что ей тоже не обязательно идти на работу. Когда она позвонила Гарри, чтобы сообщить ему об этом, она сформулировала это так: — Гермиона сегодня не работает, значит, я тоже не работаю. Почему ты пытаешься со мной спорить? Эта линия допроса ни к чему не приведёт. Да. Вот именно. Я, наверное, увижу тебя завтра. Ах да, и Поттер? Не дай Кейт сделать какую-нибудь глупость. Белла провела утро, погрузившись в книгу, но обнаружила, что это ей быстро наскучило. Когда все были на работе или в Хогвартсе, ей приходилось самой придумывать себе развлечения. — Лавгуд. Пойду подостаю Полумну. Она, наверное, дома, — решила она отправиться на площадь Гриммо и нанести своей дорогой подруге неожиданный визит, ведь Полумна говорила, что может приходить в любое время. Наконец настал день, когда Белла решила воспользоваться этим предложением. Она схватила свою палочку, засунула её в складки юбки и направилась к камину в прихожей. Она наклонилась, взяла горсть летучего пороха и сказала: «Площадь Гриммо», и бросила порох вниз, её тело охватило зелёное пламя. Её выплюнуло из камина на первом этаже дома на площади Гриммо. — Лавгуд? Я прибыла. Развлекай меня. — Белла? — услышала она воздушный голос подруги сверху. — Поднимайся. — Я имею в виду, — фыркнула Белла про себя, — можно подумать, она могла бы быть здесь, чтобы встретить гостей по прибытии. — Она закатила глаза и направилась вверх по лестнице. — Где ты? — крикнула она, лишь слегка раздражённая тем, что ей приходится искать Полумну в лабиринте дома. — Я в детской, — крикнула она в ответ, и Белла замерла. Почему она в детской? Она была здесь только для того, чтобы Гарри иногда присматривал за Тедди после войны. — Заходи, — тихо сказала она, когда Белла появилась в дверях. Она увидела белокурую девушку в кресле-качалке, качающую маленький свёрток на руках. — Полумна, — кивнула она, — младший превосходящий Уизли, — кивнула она ребёнку, который не мог её видеть. — Приношу извинения. Я не знала, что у тебя уже компания. Я могу уйти, если ты занята. — Белла искала выход. Последнее, что ей было нужно в свободный день, — развлекать младенца. — Ничего страшного, — улыбнулась ей Полумна. — Фредди почти спит. Джордж попросил посидеть с ним, пока он поехал на какую-то конвенцию приколов на день. — Она покачалась ещё несколько раз, прежде чем остановиться и отнести ребёнка в кроватку. Она наклонилась и положила маленького малыша внутрь. Фредди издал тихий звук, и его нижняя губа выпятилась, но он не проснулся. — Вот так, — прошептала Полумна. — Пойдём, попьём чаю? Белла кивнула, и они вышли в коридор: — С ним там всё будет в порядке? — О да, — улыбнулась Полумна. — Он проспит ещё долго. — А разве тебе не нужно за ним присматривать и всё такое? Разве в этом суть няньчанья? Сидеть с ребёнком? А вдруг ему что-то понадобится? — С ним всё будет в порядке, — пожала плечами Полумна. — Но, — Белла прозвучала почти оскорблённой за ребёнка, — он может заплакать, или ему приснится плохой сон, или он выпадет из кроватки. — Хочешь подержать радионяню? — Полумна протянула маленькое магловское устройство. — Что? — выхватила Белла маленькую коробочку из руки подруги и последовала за ней по коридору к лестнице. — Ребёнок здесь?! — почти закричала она, глядя на экран со спящим Уизли. Полумна засмеялась: — О да. У маглов замечательные технологии, и они очень полезны с младенцами. Мы можем наблюдать за маленьким Фредди из любой точки дома, даже снаружи, если захотим. — Хмм, — изучала экран Белла. — И мы доверяем этой… как ты её назвала? — Радионяня… — И мы доверяем ей следить за юным Уизли? — Только пока он спит. — Значит, это как эльф, но не способный ни на что полезное, — закатила глаза Белла. — Пойдём, — схватила Полумна Беллу за запястье и потянула её на кухню, начиная заваривать чай. — Садись, — она указала на стол. — О чём ты хотела поговорить? — Что ты имеешь в виду? — спросила Белла, протягивая руку и беря чашку чая. — Ты пришла в гости, так что я предположила, что у тебя есть что-то, что ты хотела обсудить, — спросила Полумна, передавая ей молоко. — А, ну, — отпила глоток чая Белла. — Все сегодня на работе или в Хогвартсе по больничному делу. Мне было скучно, и я жду, что ты меня развлечёшь. — Ах, ну, — подошла Полумна и взяла банку с печеньем. — Хочешь услышать последние сплетни из «Придиры»? — Всегда, — глаза Беллы радостно заблестели. Пара выпила несколько чашек чая и съела немного печенья, прежде чем ребёнок начал ворочаться во сне. Он издал тихий хнык, и Белла взяла радионяню: — С ним всё в порядке? Её беспокойство о ребёнке заставило Полумну улыбнуться: — Наверное, он просто начинает просыпаться. Мы можем подняться, ему скоро нужно будет сменить подгузник и покормить. — Я не занимаюсь утилизацией отходов, — поморщилась Белла, но пожала плечами. — Пойдём заберём ребёнка. — Вошёл Кикимер и начал убирать со стола после чая, и продолжил даже после того, как Полумна настояла, что она уберёт позже. — Кикимер, — наклонила голову Белла в сторону эльфа. — Госпожа Беллатрикс, — поприветствовал он её чуть более радостно, чем обычно. Они снова поднялись по лестнице, и Белла первой вошла в комнату. Она подошла к кроватке и увидела малыша, который уже проснулся. Он смотрел в потолок, и когда она вошла в его поле зрения, он ярко улыбнулся ей. Она не могла описать то странное тянущее чувство, которое только что испытала в своём сердце, но улыбнулась в ответ маленькому ребёнку. — Давай я его возьму, сменю подгузник, а потом, если хочешь, ты сможешь дать ему бутылочку. Белла кивнула: — Да, думаю, я бы этого хотела. — Полумна взяла ребёнка и отнесла его на пеленальный столик, стоящий на маленьком комоде. — Разве это не работа для домашних эльфов? — Полагаю, в некоторых семьях да, — продолжала говорить Полумна, меняя Фредди подгузник. — Но у Джорджа и Анжелины нет домашних эльфов, так что они занимаются родительством сами. — Интересно, — подумала вслух Белла. — Думаю, это воспитывает более разносторонних детей. — Я бы не сказала, что это обязательно так, — пожала плечами Полумна, щекоча ребёнка, который начал хихикать. Белла подошла ближе после того, как грязный подгузник был выброшен. — Думаю, это вопрос перспективы. Нет ничего плохого в том, что домашние эльфы помогают заботиться о ребёнке, так же как это нормально — отдавать ребёнка в ясли или нанимать няню. Пока родители любят и безусловно поддерживают своего малыша, он должен вырасти в полном порядке. — Полумна улыбнулась, натягивая ребёнку штанишки и передавая его Белле. — Присядь, я пойду возьму его бутылочку. — Ладно, — Белла медленно подошла к креслу-качалке с мальчиком. Она села и посадила Фредди к себе на колени, лицом к себе. Она улыбнулась ему, когда он начал гулить. — Здравствуйте, сэр. — Она не могла вспомнить его точную дату рождения, но считала, что малышу не больше четырёх или пяти месяцев. — У тебя безупречный контроль головы. — Он захихикал. — Гораздо лучше, чем у Цисси в этом возрасте. Только не говори ей, что я это сказала, — вперила она в ребёнка свою фирменную усмешку. — Ты довольно милый. — Она поставила малыша на ножки, опирая его о свои бёдра, приближая к себе. С этой высоты его пухленькие пальчики могли бы дотянуться и попытаться коснуться её, но она держала приличную дистанцию. — Я не знаю, где были эти пальцы, — засмеялась она. — Мама с папой хорошо с тобой обращаются, да? — Ещё один смех сорвался с её губ, когда он сморщил лицо, будто пытаясь понять её слова. — Вот, держи, — вошла Полумна с бутылочкой. Белла взяла бутылочку и положила Фредди поперёк своих колен. Она придержала его голову и предложила ему пластиковую соску. Он охотно взял её и начал пить, схватившись за один из пальцев Беллы, державших бутылочку. — Хочешь, я останусь? — Нет, — не сводила глаз с малыша Белла. — Думаю, я бы хотела побыть с ним наедине, если это ничего. — Конечно, — улыбнулась Полумна. — Я пойду на улицу, займусь сливами. Можешь принести его, когда он закончит. У него вон там, на пеленальном столике, есть джемпер, можешь накинуть на него. — Белла кивнула, и Полумна подошла, взяла тряпочку. — Вот, ему нужно будет срыгнуть. Его нечасто тошнит, так что тебе это, возможно, не понадобится. Белла подвинула голову, чтобы Полумна положила тряпочку ей на плечо: — Ладно. Спасибо. Мы скоро спустимся. — Полумна тихо вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. — Итак, скажи мне, — посмотрела она на Фредди. — Ты всегда такой тихий, или это ты пытаешься заманить меня в ложное чувство безопасности? — Он издавал маленькие поросячьи звуки, жадно высасывая своё молоко. — Хмм, я так и думала. — Она наклонилась и поцеловала его в лоб. — Ты приятно пахнешь. — Она вздохнула. — Иногда я думаю, что, возможно, хотела бы стать мамой. Я смотрю на Гермиону и знаю, что она была бы потрясающей матерью, но есть этот надоедливый голос в глубине моей головы, который говорит не делать этого. — Она посмотрела на маленького парня на своих руках. — Я облажалась. Только не говори Гермионе, что я ругалась при тебе. Я испортила всё в своей жизни. Мои родители были теми ещё уродами. Как я должна верить, что смогу вырастить приличного человека? Но Гермиона заслуживает материнства. — Она снова вздохнула. — Сэр, вы должны давать мне советы здесь. — Он оторвался от бутылочки и срыгнул. — Ну, это определённо совет, которого я ожидала бы от твоего отца, — засмеялась она. Он немедленно вернулся к сосанию своей бутылочки. — Ты уже почти закончил, чемпион, — сказала она ему, когда он сделал последние несколько глотков. Она отняла бутылочку, перевернула её, чтобы убедиться, что он всё допил. — Видимо, тебя морили голодом. Ты, наверное, мог бы выпить и больше, но это не мне решать. — Она засмеялась и посадила его прямо. Она собиралась дать ему срыгнуть, но он срыгнул сам, когда она посадила его вертикально. — Ну, хорошо. Самодостаточный ребёнок. Мне это нравится. А теперь, давай найдём твой джемпер. — Она подошла с малышом к комоду и посадила его. Она заметила, что он довольно хорошо сидит сам, не заваливаясь. — Отличное шоу, приятель. — Она взяла джемпер. — Твой отец уже учит тебя салонным фокусам? — Ей удалось надеть джемпер через голову и просунуть его руки без особой борьбы. — Ладно, — она взяла его на руки и понесла на бедре. — Пойдём посмотрим, что там затевает Лавгуд. Спасибо, что выслушал, младший превосходящий Уизли. Я доверяю тебе сохранить это между нами. Выйдя на улицу, они сразу заметили Полумну. Она ходила по саду, ухаживая за своими разнообразными растениями, хотя в основном это были её сливовые деревья. Она улыбнулась им, услышав их приближение. Малыш Уизли издавал счастливые детские звуки и цеплялся за старшую ведьму. — Думаю, ты ему очень понравилась, Белла. Она поджала губы и посмотрела на малыша: — Полагаю, его присутствие было терпимым. — Она подождала, пока Полумна отвернётся, затем подмигнула ему и поцеловала в лоб, вызвав смех. — Мне понравилось наше время вместе. Очень самодостаточный. — Она подняла его в воздух и посмотрела на него, когда он начал издавать ещё более радостные звуки. Она подбросила его несколько раз. — Ты мой любимый Уизли. Можешь передать остальным. — Она снова прижала его к груди. Она подошла к ступенькам, села и посадила малыша рядом с собой на детское одеяльце, которое наколдовала. Он сидел самостоятельно, но держался одной пухленькой ручкой за её ногу, чтобы не упасть. Она наколдовала ему маленького игрушечного дракончика и протянула ему: — Вот, это тебе, — сказала она и тихо наблюдала, как малыш исследует свою новую игрушку, и мягкая улыбка тронула её черты. — Что бы там ни было, — заговорила Полумна. — Я думаю, ты будешь отличной матерью, Белла. — Это, моя дорогая, — подняла взгляд Белла и метнула испепеляющий взгляд на подругу. — был приватный разговор между мной и младшим превосходящим Уизли. Ты что, шпионила за нами? Придётся тебя Обливиэйтировать. — Я не шпионила нарочно. У меня была радионяня на случай, если тебе понадобится моя помощь. Я не хотела подслушивать. — Полумна звучала так же радостно и ободряюще, как и всегда. — Я никому не расскажу, о чём вы двое говорили. Ты знаешь, что можешь мне доверять. — Белла кивнула и снова переключила внимание на малыша, который сосал одно крыло дракона. — Но я серьёзно. Ты будешь потрясающей мамой. Тебе есть что предложить как матери. — Белла фыркнула. — Это правда. Ты пережила и переборола так много. Ты заслуживаешь любого счастья, какого захочешь. Тебе не следует бояться быть мамой только потому, что твои родители были не очень хороши. — Не очень хороши? — хмыкнула Белла. — Это ещё мягко сказано. — Она закатила глаза. — Я всего лишь хочу сказать, — подошла Полумна и села рядом с подругой, касаясь плеча Беллы. — Не позволяй своим родителям диктовать твоё будущее из могилы. Решай своё будущее сейчас, в настоящем, с Гермионой, а не в прошлом. Белла на мгновение задумалась над словами Полумны, затем кивнула: — Спасибо, — подняла она взгляд на подругу. — Я сомневаюсь в себе каждый день, но это освежает, когда кто-то верит в меня. Я ценю тебя. — Она позволила Полумне обнять её, прежде чем добавить: — Но если этот разговор дойдёт до кого-то, я тебя убью. — О, я знаю, — засмеялась Полумна, встала и пошла обратно к своим растениям.***
Белла провела на площади Гриммо несколько часов, но решила, что пора домой, когда приближалось пять часов, и ей не хотелось заставлять всех опаздывать на ужин. Она поблагодарила Полумну и Фредди за компанию и вернулась в Блэк-мэнор через камин. — Милая? — крикнула она, выходя из камина в парадном фойе. — Ты уже вернулась? — Она пожала плечами и направилась к кухне. Она почувствовала запах ужина, значит, кто-то должен быть дома. — Гермиона? — Она вошла в кухню и остановилась в дверях. Гермиона танцевала перед светом холодильника, перебирая разные виды сыра. Белла не прерывала, она просто стояла и смотрела мгновение, как Гермиона пела и танцевала, готовя что-то похожее на итальянское блюдо. «Как мне так повезло?» — думала она, наблюдая за своей невестой. Каждый день Белла останавливалась, чтобы посмотреть на эту женщину и задаться вопросом, что она сделала, чтобы заслужить любовь и привязанность этой женщины. Она никогда этого не поймёт. Гермиона понятия не имела, что Белла вернулась домой, слишком увлечённая собственной песней и танцем. Она услышала, как знакомый голос прочистил горло в дверях, и обернулась с самой широкой улыбкой на лице. — Белла, ты вернулась. — Она бросилась к ней и заключила в сокрушительные объятия. — Я скучала по тебе, — поцеловала она её в уголок рта. — Я приготовила ужин, — потянула она Беллу на кухню. — Я не жалуюсь, потому что обожаю, когда ты готовишь, но где все? — Энди с Тедди ночуют у Нарциссы. Думаю, она заставила Энди чувствовать себя виноватой, — пожала она плечами и подошла обратно к плите. — Пахнет фантастически. — Она зашла за спину своей невесты и обвила руками живот Гермионы. — Догадываюсь, что встреча в Хогвартсе прошла хорошо? — Она поцеловала Гермиону в шею сбоку, затем потянулась и окунула палец в кастрюлю с соусом, пробуя на вкус. — Вкусно, — слизнула она соус с пальца. Когда она почувствовала, как Гермиона вздрогнула, глубокий смешок сорвался с её губ, и она отступила от своей невесты. После всех этих лет вместе она была рада, что всё ещё может вызывать такую реакцию у своей ведьмы. — Скажи мне, что Поппи сдалась. Гермиона вытряхнула желание из головы, вздохнула и вытащила курицу из духовки: — Она действительно сдалась, и все были так же шокированы, как и я. Это было непросто, и я думала, что это будет жёсткое и быстрое «нет», но Минерва поговорила с ней, и Поппи согласилась разрешить магловскому врачу делать обходы в Хогвартсе три раза в неделю. Нам всё ещё нужно проработать все детали, но я чувствую, что это была моя первая победа в качестве Министра. Белла откинулась на стойку, скрестив ноги в лодыжках и руки на груди: — Я горжусь тобой. Это будет первая из многих твоих побед в качестве Министра. Я в этом уверена. — Она улыбнулась румянцу Гермионы, затем пожала плечами. — Ты же знаешь, что Минерва даёт Поппи, да? Очевидно, она имеет влияние на голос Поппи. Гермиона засмеялась искренним смехом до колик в животе: — Забавно, именно это и сказала Энди. Видимо, в вашем доме есть давний спор об их предполагаемых отношениях. — Это не предполагаемые. Я в этом уверена. Просто у меня пока нет доказательств. — Белла приподняла бровь. — Однажды, может быть, один из наших детей застанет их за этим в Хогвартсе. Гермиона резко обернулась: — Наших детей? — Белла кивнула, лёгкий румянец выступил на её щеках. — Когда ты это решила? — Она пыталась заставить Беллу говорить хотя бы о возможности детей с момента помолвки, и тёмная ведьма всегда уклонялась от этой темы. — Ну, — пожала плечами Белла, стараясь, чтобы это звучало не как что-то важное. — Я провела день с Лавгуд, и там был маленький Фредди. Он был терпим. — Она прикусила губу, пытаясь сдержать улыбку. — Может быть, иметь одного или двух таких было бы неплохо. В смысле, это не ужасная идея. — Прежде чем она успела закончить фразу, Гермиона набросилась на неё, заключая в объятия. — Ну, не прямо сейчас, милая. После того как мы поженимся. Нам всё ещё нужно зелье, и мы не должны заниматься сексом. — Она засмеялась, проводя руками вверх по спине Гермионы, запуская пальцы в каштановые волосы. Она прижалась лбом ко лбу. — Дети ужасают меня, и я не уверена, что не испорчу их окончательно, но я знаю, что ты будешь отличной матерью, и иметь семью — это опыт, который я действительно хочу разделить с тобой. — Ты будешь отличной матерью, Белла, — вздохнула Гермиона, когда пальцы Беллы сжались в её волосах. — Я люблю тебя так сильно, и ты продолжаешь удивлять меня каждый день. Нашим детям так повезёт, что ты будешь их мамой. Белла притянула Гермиону ближе, её руки сомкнулись на пояснице: — Ну, любовь моя, пока они будут похожи на тебя, всё должно быть в порядке. — Пойдём, — прикусила губу Гермиона. — Давай отпразднуем наверху. Усмешка Беллы стала дьявольской: — А как же ужин? — Подождёт, — был простой ответ, и она начала выводить их из кухни, наложив безмолвные чары, чтобы ужин оставался тёплым. Белла отпрянула от Гермионы, останавливаясь на месте, пытаясь оценить серьёзность своей невесты. Она любила дразнить, но не хотела принуждать её ни к чему, если та действительно хотела подождать до брачной ночи: — А как же ожидание? — К чёрту ожидание. — Гермиона бросила томный взгляд через плечо, увлекая Беллу из кухни. — Я хочу полностью разделить этот момент с тобой. — Черт возьми, — простонала Белла, когда Гермиона повела её к лестнице. — Если бы я знала, что обещание детей было секретом для нарушения пакта «никакого секса», я бы сходила к Лавгуд раньше.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.