Кровь Мерлина & Бессмертие Салазара

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Дом Дракона Мерлин Ведьмак
Гет
В процессе
NC-17
Кровь Мерлина & Бессмертие Салазара
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Добро пожаловать в мир волшебников

Сильвана уже немного привыкла к новой жизни. Настолько, насколько вообще могла привыкнуть девушка, которая ещё недавно переходила между эпохами, сталкивалась с магией разных миров и сражалась с существами, о которых большинство людей даже не слышали, а теперь сидела в старой хижине на окраине магического Лондона и пыталась понять, почему книги по магии стоят дороже, чем некоторые хорошие мечи. Её новая реальность была непривычной. Раньше её заботило, где найти убежище, как победить врага и кому можно доверять. Теперь её главной проблемой был список вещей для школы. Перья. Чернила. Форма. Учебники. Котёл. И ещё множество предметов, названия которых Сильвана пока запоминала с трудом. Она уже поняла одну вещь. В этом мире магия была не только силой. Она была частью обычной жизни. А значит, частью торговли. Бенджамин сидел за столом и внимательно изучал список покупок для Хогвартса. Перед ним лежал пергамент, который выглядел так, будто содержал план подготовки к войне. Сильвана посмотрела на него. В каком-то смысле так и было. Только вместо оружия и брони здесь были школьные принадлежности. Бенджамин тяжело вздохнул. — Нам нужно постепенно откладывать деньги. Сильвана подняла взгляд. — Насколько всё плохо? Он показал ей список. — Вот это стоит столько галеонов. Это столько-то. А это... Он остановился. — Что? — Метла. Сильвана посмотрела на название. — Оружие? — Нет. — Тогда что? — Транспорт. Она снова посмотрела на цену. Несколько секунд молчала. — У вас транспорт стоит как хорошая броня. Бенджамин устало пожал плечами. — Я же говорю. Он провёл рукой по волосам. — Всё, что связано с магией, стоит дорого. Женевьева сидела возле камина и перебирала старые письма. Она некоторое время слушала разговор, а потом спокойно добавила: — И нам нужно купить тебе палочку. Сильвана медленно подняла голову. — Палочку? — Да. Женевьева посмотрела на неё. — Она нужна каждому ученику. Сильвана перевела взгляд на свою руку. Потом снова на Женевьеву. — Нет. Бенджамин удивлённо моргнул. — Нет? — Не хочу покупать палочку. Она сказала это так спокойно, будто речь шла о ненужной вещи на рынке. — Но ты же понимаешь, что все волшебники используют их? — Понимаю. Сильвана подняла ладонь. На кончиках пальцев появилось лёгкое мерцание магии. — Но палочка есть, а толку нет. Бенджамин несколько секунд просто смотрел на неё. — Что значит «толку нет»? Сильвана пожала плечами. — Если магия есть во мне, зачем мне носить с собой кусок дерева, чтобы она работала? Женевьева внимательно посмотрела на неё. — Потому что палочка помогает контролировать силу. — Я контролирую. — Точнее. Сильвана задумалась. — Возможно. Она снова посмотрела на палочку Женевьевы. — Но всё равно странно. — Почему? — В моём мире, если воин не умеет сражаться без оружия, значит, он слишком зависит от оружия. Бенджамин улыбнулся. — Ты сравниваешь палочку с мечом? — Конечно. Она посмотрела на него серьёзно. — А что ещё это может быть? Женевьева вздохнула. — Сильвана, палочка не заменяет способности. Она помогает направить их. — То есть это усилитель. — Можно сказать и так. Сильвана немного подумала. — Хорошо. Она кивнула. — Но я всё равно не обещаю, что буду от неё зависеть. Женевьева слегка улыбнулась. — Уже лучше. — Но купить её придётся? — Да. Сильвана тяжело вздохнула. — Ладно. Она посмотрела на список. — Ещё одна странная вещь в этом мире. — Какая? — Все носят палочки. Пауза. — И почему-то считают это нормальным. Бенджамин тихо рассмеялся. — Ты никогда не перестанешь это говорить, да? — Нет. — Почему? Сильвана посмотрела на него. — Потому что это правда странно. Женевьева только покачала головой. — Удивительная девочка. После этого разговор снова вернулся к деньгам. Бенджамин посмотрел на список. — Нам нужно всё рассчитать. Женевьева спокойно ответила: — Ничего страшного. Бенджамин поднял взгляд. — Бабушка... — Что? — У нас крыша течёт. — Знаю. — Дрова заканчиваются. — Знаю. — Денег мало. Женевьева посмотрела на него. — И? Она поправила чашку на столе. — Значит, будем экономить. Потом посмотрела на них обоих. — Главное — не унывать. От уныния ещё никто богаче не стал. Сильвана молча наблюдала за ними. Это было непривычно. В её жизни люди чаще говорили о выживании. О войнах. О потерях. О том, как дожить до следующего дня. Но здесь люди говорили о будущем. Даже если дом был старым. Даже если денег было мало. Они всё равно строили планы. И это почему-то казалось ей настоящей магией. — А как можно заработать галеоны? — спросила Сильвана. Женевьева медленно повернула голову. — Для начала? — Да. — Получить образование. Сильвана нахмурилась. — Почему? — Потому что в этом мире знания подтверждаются. Женевьева вздохнула. — Ты не можешь просто прийти к кому-то и сказать: «Я сильная волшебница, возьмите меня на работу». Сильвана немного подумала. — Почему нет? Бенджамин тихо усмехнулся. — Потому что так не работает. — Жаль. Женевьева продолжила: — После школы нужны экзамены, опыт и репутация. Сильвана задумалась. — Значит, сначала нужно доказать, что я умею то, что уже умею. — Именно. Она нахмурилась. — Странно. — Что? — В моём мире, если ты умеешь убивать чудовищ, люди обычно не спрашивают диплом. В комнате стало тихо. Бенджамин медленно поднял взгляд. — Убивать чудовищ? Сильвана пожала плечами. — Да. Она говорила спокойно. — Или добывать редкие ингредиенты. Некоторые части существ ценятся. Женевьева внимательно посмотрела на неё. — В нашем мире это немного иначе. Сильвана наклонила голову. — Объясните. Женевьева рассказала ей, что магические существа здесь тоже изучаются, но существует большая разница между исследованием и уничтожением ради выгоды. Есть те, кто защищает животных. Есть те, кто изучает их. А есть те, кто видит в них только источник прибыли. Сильвана кивнула. Она понимала. В каждом мире были люди, которые хотели понять окружающий мир. И были те, кто хотел его продать. — Значит, всё как обычно. — Что именно? — спросил Бенджамин. Сильвана посмотрела на книгу о магических существах. — Одни пытаются узнать мир. Она закрыла её. — А другие пытаются разобрать его на части и продать. Бенджамин улыбнулся. — Думаю, ты быстро поймёшь наш мир. Сильвана снова посмотрела на список покупок. Книги. Форма. Котёл. Палочка. Она вздохнула. — Надеюсь. Потом указала на пергамент. — Но сначала мне нужно понять, почему школьные вещи стоят дороже оружия. Бенджамин рассмеялся. — Добро пожаловать в мир волшебников. И Сильвана впервые подумала, что, возможно, самая сложная битва впереди будет не с чудовищами. А с обычной школьной жизнью.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать