Автор оригинала
BagofDepravity
Оригинал
https://archive.transformativeworks.org/works/61920436/chapters/158331289
Пэйринг и персонажи
Невилл Лонгботтом, Блейз Забини, Альбус Дамблдор, Джеймс Поттер, Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс, Дафна Гринграсс, Сьюзен Боунс, Мадам Розмерта, Аврора Синистра, Гарри Поттер/Мадам Розмерта, Гарри Поттер/Септима Вектор, Гарри Поттер/Амелия Боунс, Гарри Поттер/Аврора Синистра, Аполлин Делакур, Гарри Поттер/Гвеног Джонс, Гарри Поттер/Гестия Джонс
Описание
Уставший от славы, Гарри Поттер уходит из министерства магии и поселяется в магловском Лондоне. Но последнее задание бывшего мракоборца оборачивается катастрофой — его забрасывает в прошлое на много лет назад.
Только это прошлое ему незнакомо. Здесь другой Мальчик-Который-Выжил. Здесь люди, которых он похоронил, всё ещё живы. Здесь война темным облаком сгустилась на горизонте. И Гарри предстоит снова оказаться в Хогвартсе — но уже не как ученик, а как учитель.
Примечания
Предисловие от автора:
Эта история появилась, потому что я устал от того, что каждый проклятый раз Поттер становится учителем защиты от темных искусств и от того, что взрослые женщины не получают любви и внимания. В этом фанфике не будет отношений Гарри/студенты. Но будут отношения вроде Гарри/Росмерта, Гарри/Амелия Боунс, Гарри/София Забини, и так далее. Если вам интересно - добро пожаловать. Если нет... что же, всем не угодить. Но мы обязательно увидимся в будущих произведениях!
Примечание от переводчика:
В отличие от других переведенных мною фанфиков здесь намного меньше сцен 18+. Они есть, но не в каждой главе, а каждые пять - десять глав. Автор не врал про отношения со студентами: за шестьдесят глав поползновений в сторону Гермионы или Дафни нет, так что учитывайте и это.
Кроме этого, добро пожаловать на новый перевод! Всем приятного чтения!
Дело одной картошки
04 июля 2026, 06:38
Ксавьер бежал так, словно на кону стояла жизнь. Потому что так оно и было.
Когда он появился в тихом переулке, курящий у двери забегаловки мужчина от страха выронил сигарету. Ксавьер, даже не взглянув на него, выбежал на оживленную улицу.
Какая была толпа! Кто-то столкнулся в плечо и закричал вслед. Кто-то ступил на край мантии и оторвал хороший кусок. Но Ксавьера совсем не беспокоила ткань.
Он едва не пропустил очередной магловский магазин. Закусочная Габби. Когда Ксавьер забежал, сверху зазвенел колокольчик.
Всюду звенела посуда, а в воздухе витал слегка тяжелыйзапах масла. В углу стояла странная будка, которая громко играла магловскую музыку.
- Не стоит торопиться, дорогуша, - обратилась женщина к тяжело дышащему Ксавьеру. – Еды хватит на всех.
Средних лет женщина в белой рубашке и белом платье в горошек, взглянула на Ксавьера. Габби, увидел он на ее груди. Ксавьер отвернулся в зал, бешено ища…
- Я здесь!
Кто-то поднял бокал в углу. Ксавьер не поверил глазам.
Он хотел отвернуться и продолжить поиски. Но чем больше Ксавьер всматривался в лицо, тем сильнее убеждался: несмотря на магловскую одежду и неряшливую прическу, это он.
Ксавьер быстро подошёл и сел на стул, которому не помешали бы очищающие чары, и до самого стола поклонился.
- Для меня честь встретить вас, Гарри Поттер, сэр!
- Эй! Не так громко.
Гарри натянуто улыбнулся и оглянулся. Когда большинство гостей вернулись к своим делам, Поттер повернулся к Ксавьеру.
- Не кричи так, - тихо сказал он. – Мне нравится это местечко, и мне совсем не хочется, чтобы меня считали кем-то знаменитым. Не хочу уходить, здесь очень хороший молочный коктейль.
Ксавьер неловко откашлялся.
Ксавьер не ожидал увидеть такого Гарри Поттера. Шрам, как и черные волосы и зеленые глаза – на месте. Но волосы торчали так, будто Поттер сам их стриг перед зеркалом. Мелкая щетина обрамляла острое лицо героя войны. Под губой блестело жирное пятно.
Гарри шумно отпил коктейль.
- Ты пришел не за едой? – Спросил Поттер.
- В министерстве срочное происшествие, сэр! – Едва не вскочил Ксавьер.
Гарри беспомощно улыбнулся повернувшимся зевакам.
- Ты помощник Рона? Племянник Оливера. Тебя зовут… Ксавьер?
Сам Гарри Поттер знал его!.. Ксавьер едва не забыл про задание.
- Да, сэр. Спасибо, что помните меня… стойте, нет! Министерство! Ужасные вещи происходят в нем!
- Как и всегда, - Гарри вздохнул. – Ты же знаешь, что я больше не работаю. Рон должен справиться.
- Но они добрались до завесы смерти! Вам необходимо срочно помочь нам!
- Насколько срочно? Измерь в картошке.
- В… - Ксавьер тупо посмотрел на Поттера. – Картошке, сэр?
Гарри указал на поднос, где лежал недоеденный бургер и гора картошки фри.
- Их двадцать, - терпеливо ответил Гарри. – Очень хорошая картошка. Ты же в курсе, что происходит в министерстве? Сколько я съем картошки, не беспокоясь об их проблемах?
- Нисколько, сэр!
Но Гарри успел съесть одну.
- Вот ты и оказался неправ, - с грустью взглянув на еду, Гарри вздохнул и встал.
Отряхнув старое магловское пальто и утерев рот, Поттер пошел к выходу.
- Что же, пойдем, - он оглянулся. – Мир вновь нуждается в нас.
Если бы Поттер знал, что не вернется в любимую забегаловку, то мир стал бы вторым после вкуснейшей картошки и бургера.
О-О-О
В атриуме Министерства стоял такой гул, что звук появления двоих новоприбывших полностью потонул в нём. Волшебники столпились у лифтов. Гарри схватил Ксавьера и пошел сквозь толпу.
- Извините, я пройду.
Работники искоса поглядывали на пальто. Но странная одежда и происходящее настолько затмили им глаза, что они не увидели шрам на лице Гарри. Что играло только ему на руку.
Чем дальше они шли, тем труднее становилось пробираться сквозь ряды. Но вот показались золотые ворота, сквозь которые могли пройти лишь двое. Двое магов стояли по сторонам, пропуская остальных.
- Лифты идут только вверх! – Кричали они. – Уровень девять и ниже запрещены! Приказ главы управления мракоборцев!
Гарри грубовато пробрался вперед, но никто не обратил внимания.
- Какая обстановка? – Спросил Поттер у мракоборцев.
- Проблема будет решена отделом магического правопорядка в ближайшее время, вам не стоит… - начал один из мракоборцев.
Но другой дал ему подзатыльник.
- Темные волшебники захватили Отдел тайн, сэр! - отчеканил мракоборец. - Судьба невыразимцев неизвестна! Враг не идет на переговоры. На все попытки они отвечают одно: «Мы исправим бардак, который вы устроили».
Гарри похлопал мракоборца по плечу.
- Спасибо, мракоборцев Турпин.
Лиза Турпин ослепительно улыбнулась Гарри.
- Мы рады видеть вас, сэр!
- Не привыкайте! – Весело ответил Поттер.
У лифтов стоял грубый стол. Рыжеволосый, склонившись, сидел за ним. Всюду стояли мракоборцы, направляя немногочисленных работников министерства вдаль от Отдела тайн.
Гарри бесцеремонно сел на край стола. Но рыжеволосый не заметил его, думая, думая, думая…
- Обычно ты находишь шах и мат быстрее, - сказал Гарри.
Рон поднял голову. На нем легко сидела красивая мантия, а значок главы мракоборцев блестел ярче солнца. Но на лице показались первые морщины. Слишком рано для тридцати трех лет. Одна из причин, почему Гарри ушел.
- И чья, по-твоему, это вина? – Спросил Рон. – Мы бы выгребли этот мусор еще в самом начале, но они подобрались к завесы смерти. Даже проклятые гномы позавидуют тому, как они окопались.
- Тебе не стоило церемониться с ними.
- Ты бы сделал то же самое? – Рон пристально посмотрел на Гарри. – И уничтожил бы завесу?
- Сколько ей лет? – Спросил Гарри. – Какое нам дело до груды камней? Оттуда ничто не выходило. Никогда.
- Конечно, - вздохнул Рон. – Я знаю. Но хотел убедиться, что ты не против.
- И для этого ты позвал меня. Я польщен, Рон.
Покрасневший Рон уткнулся в карты. Гарри хмыкнул. Три десятилетия, а Уизли все еще краснеет от нескольких слов.
- Ну что же! – Хлопнув, вскочил Гарри. – Мне стоит прибраться за тобой.
- Как в старые добрые? – Вставая, спросил Рон.
Но Гарри усадил его обратно.
- Успокойся, глава мракоборцев, - сказал он. – Если ты уйдешь, кто будет смотреть за хаосом? Да и я косвенно виноват в этой каше, так что мне ее и расхлебывать.
- Вы пойдете один? – Спросил бледный Ксавьер.
Он пытался стоять в стороне и не отсвечивать. Но как он мог отпустить Гарри Поттера вниз? Одного?..
- Конечно, - легко ответил Гарри. – Рон нужен здесь. При всем уважении…
Гарри посмотрел на мракоборцев.
- …Будет легче, если мне не придется смотреть за вами.
Гарри пошел к ближайшему лифту.
- Там ловушки, - предупредил Рон.
- Другого я не ожидал, - ответил Гарри и нажал на кнопку.
С мягким стуком лифт отправился в глубины министерства.
О-О-О
Лифты давно требовали полного ремонта. Они тряслись так, словно в любой момент могли упасть. Пригнувшись, Гарри достал палочку и платок.
Напевая, Гарри развернул платок, а затем скрутил в цилиндр. Поттер никак не ожидал такой поездки. Пять лет, если он правильно считал, прошло с тех пор, как он ушёл из министерства. И он не помнил, чтобы лифты были такими плохими.
Но вскоре все подозрения подтвердились. Затрясясь, стены растворились. Пол пропал, отправив Гарри прямиком на острые металлические шипы.
Быстрым движением палочки Гарри увеличил платок, обвил его вокруг металлической балки и тяжело приземлился на девятый уровень. Двое магов в неверии смотрели на Поттера. Одного мага Гарри поразил остолбенеем. Когда второй повернулся, чтобы сотворить оживляющее заклинание, платок, словно змея, обвил его запястье и повалил на землю.
Положив палочки магов в карман, Гарри оставил врагов на милость платка.
Гарри подошел к концу коридора. Коридор, погруженный во мрак, заканчивался обычной дверью. Одним взмахом палочки дверь полетела вперед, а вокруг нее стены становились идеально гладкими. Дверь ударяли заклинания и проклятья, и через несколько метров она треснула и осколками разлетелась.
Одним касанием Гарри сделал очки полностью темными и сотворил ослепляющий люмос. Свет, отражаясь от идеально гладких стен, ослепил неподготовленных магов.
Гарри поправил очки и вошел в комнату. На полу валялись трое. Они держались за глаза и проклинали Поттера на чем свет стоял. Оглушив всех троих, Гарри заковал их в оковы пола и забрал все палочки.
Отдел тайн был удивительным местом. Его главная комната – огромный круг, в котором стояли двенадцать дверей. Гарри почесал голову. Остальные, если верить Рону, были в комнате смерти. Однако двери постоянно изменялись, чтобы запутать врагов. К тому же необходимо найти заложников…
- Оживи, - Гарри направил палочку на ближайшего врага.
Его голова резко дернулась. Он попытался поднять руку и схватить палочку, но крепкий пол намертво держал его.
- Посмотри на себя, - сказал Гарри, смотря в глаза мага. – Тебе нет и двадцати. Зачем ты вмешался в это? Но я смогу простить тебя, если скажешь, где остальные и заложники.
Маг попытался плюнуть, но жалкие потуги ничего не сделали.
- Спасибо, - сказал Гарри и встал.
Он чувствовал смятение пацана. Его всегда удивляло, почему так много волшебников считают легилименцию огромной кувалдой. Да, иногда она ею становится, но она также может быть и легким пером.
Поттер прошел сквозь правильную дверь и сразу сотворил огромный защитный купол в углу помещения. Связанные невыразимцы подняли головы. Огромный куполообразный щит отделял их от похитителей.
Дюжина магов, в черных балахонах и масках, похожих на черепа животных, везде стояли. Множество лестниц вели вниз, к древней каменной завесе. Однако что-то изменилось с последнего раза, когда Гарри был здесь…
Но черные маги не дали времени на раздумья.
Гарри превратил лестницу в гладкую плиту и быстро прыгнул на нее. Скатываясь, он начал отбиваться, заставив трех волшебников отпрыгнуть. Спустя мгновения там, где они раньше стояли, пол разлетелся осколками.
Поняв, что не смогут пробить защиту, черные маги начали колдовать проклятия вниз рампы. Один из них воскликнул, когда подумал, что достал Гарри. Но Поттер был в воздухе.
Поттер не прыгнул, нет. Он парил, используя только собственную магию. Пока враги стояли с раскрытыми ртами, единственным заклинанием Поттер сорвал с них маски.
Несколько лиц показались знакомыми. Но лучше всех Гарри знал того, кто стоял ближе всего к завесе.
- Тео, - поприветствовал его Гарри. – Не скрою… я слегка разочарован.
- Оставь свое разочарование тем, кто смотрит тебе в рот, - Злобно сказал Теодор Нотт. – Мне все равно на твои слова!
Острый нос, костлявое тело… он выглядел так же плохо, как и в школьные дни. Нотт стоял вблизи завесы, с вызовом смотря на Гарри.
Поттер посмотрел на завесу. Он никогда не забудет первый раз, когда увидел ее. Сириус… завеса снилась в кошмарах многие месяцы. Когда он был на пике сил, то Гарри приходил и пытался изучать завесу. Но она быстро опустила его с небес на землю. Как бы он ни старался, но завеса реагировала, гудела или светилась только когда через нее кто-то проходил… но не сейчас.
Из камней торчали металлические прутья. На их концах висели золотые круги, увешанные часами. Маховики времени.
Гарри резко упал на землю. Дюжина палочек оказалась рядом с ним. Темные волшебники лишь беспомощно смотрели на Поттера.
-Если ты не хочешь слушать меня, - сказал Гарри. – То я выслушаю тебя. Зачем ты пришел сюда?
- Будто тебе не все равно, Поттер, - ответил Нотт.
- Мне и правда не все равно. Я вот что не могу понять: среди вас есть наследники древних семей. Вам не надо работать и дня в жизни. Вы были примерными магами всю жизнь. Так зачем вы пришли к завесе смерти? Зачем вы впустую потратили свои жизни?
- Ничего мы не потратили, - холодно сказал один из волшебников. – Мы освобождаем себя!
Гарри взглянул на него. Он стоял рядом с Ноттом, и после нескольких секунд Гарри вспомнил его имя – Эйвери младший.
В первой войне его отец был невыразимцем, но был арестован за шпионаж. Дед же был одним из первых пожирателей смерти. Но мальчишка был на два года младше Поттера и не участвовал в войне, из-за чего выжил в войне.
- От чего же? – Спросил Гарри.
- Как будто ты не знаешь!
Нотт поднял руку и мальчишка замолк.
- Ты прав, - признал он. – Я могу хорошо прожить на деньги семьи… но что останется моим детям? И их детям?
- Ничто не вечно, Нотт.
- Но мы были!.. – Нотт злобно посмотрел на Поттера и отошел к завесе. – Нотты поколениями были в министерстве. Сколько раз мне отказали в работе? Мы потеряли половину хранилища из-за этого магловского министра экономики!
- Налоги бьют по всем одинаково, - сказал Гарри. – Но никто не платит того, чего у него нет.
- Разве справедливо, что мы платим в двадцать раз больше, чем грязнокровки Уизли?
- Когда ты в сотню раз богаче их… да.
- Ты ничем не отличаешься от них, Поттер, - не унимался Нотт. – Я вижу вас насквозь! Эта выскочка Грейнджер встала выше нас! Она приносит животные законы маглов в наш мир!
Гарри вздохнул. Дюжина пар глаз злобно смотрела на него. Как же он наивен, думая, что со становлением Гермионы как министра магии черные волшебники и древние чистокровные семьи оставят прошлое.
- Ты борешься не с угнетением, - спокойно начал говорить Гарри. – А за то, что ты не заслужил. Отношение наравне с остальными претит тебе. Слишком долго ты считал себя выше других.
- Ты правда веришь в свои слова?
- Всей душой. Если сейчас же сдашься, то увидишь прекрасное будущее. Я лично удостоверюсь в этом, но только если ты сейчас же сдашься.
Но Нотта было не переубедить.
- Я не сдамся! – Крикнул он. – Я не отдам вам дело всей жизни! Мне не нужно твое жалкое сочувствие, я верну все, что захочу собственными руками!
- Украсив завесу? – Спросил Гарри.
Нотт только засмеялся.
- Я изучал маховики времени еще с Хогвартса! Даже невыразимцы не знают так, как я. Эти глупые ограничения сделали их ничтожными. Пять часов? Извольте. Я хочу года.
- Отправишься на года назад – никогда не вернешься в настоящее.
- Кому нужна эта грязь? – Нотт посмотрел на завесу. – Я лучше умру, чем буду смотреть за восхвалением маглов.
- Но если ты разорвешь само время?
- Ты глупец, Поттер! – Воскликнул Нотт. – Только так можно заставить время измениться! И для этого необходима подобная ему сила. Смерть и время – едины!
Завеса затряслась. Маховики начали вращаться, медленно ускоряясь. Нотт отвернулся к своему творению.
- Ты хочешь умереть, - понял Гарри.
Нотт взглянул через плечо.
- Это шаг вперед.
Тео прыгнул в завесу смерти.
Гарри попытался вытащить его, но завеса не отпускала ничего. Теодор Нотт пропал в ней навсегда. Вся комната затряслась. Послышалось течение реки.
Гарри выкинул невыразимцев из комнаты. Темные волшебники пытались уворачиваться, но Поттер был слишком точным и вскоре все они лежали оглушенные.
Течение реки стало оглушающим ревом. Поттер поднял врагов и побежал к выходу, пока завеса не засосала и его.
Но вдруг послышались голоса.
Приглушенные и неразборчивые. Но Гарри узнал их: Дамблдор, Люпин, Тонкс… Сириус. Они звали его, но, кажется, разум играл с ним…
Он должен бежать. Должен уйти отсюда…
Завеса раскрылась.
Маховики вращались с такой скоростью, что стали золотыми шарами. Завеса распадалась на части. И черная вуаль мира смерти приоткрылась.
Гарри желал шагнуть. Он так давно хотел этого. Там… если этот мир неправильный? Что, если там можно вернуть Сириуса? Вернуть умерших, исправить… Что, если…
Прижатый мыслями, Гарри побежал прочь. Ксавьер был прав. Как и Рон. Он не должен был идти один. Не из-за темных волшебников, совсем нет. Секреты завесы смерти манили его. Он слишком расслабился. Стал слишком самоуверенным.
Со всей силы раскрыв дверь, Гарри шагнул…
Но что-то потянуло его назад. Когда Поттер понял, что завеса тянет его к себе, до нее оставались считаные метры.
- Вот дерьмо, - сказал сквозь зубы Гарри.
Одиннадцать темных волшебников последовали за Поттером. Мгновения спустя завеса разрушилась. Разбросанные камни – все, что нашли мракоборцы.
О-О-О
Гарри застонал. Сильно болела голова и появилось несколько порезов на лице, но сознание было в порядке. Уже отлично, решил он.
Завеса смерти стала главным испытанием в жизни. Голоса умерших были все громче, все больше умерших разговаривало с Гарри… пока их не стало больше, чем живых. Разве такую жизнь он хотел?
Но Гарри не мог дальше погружаться в самобичевание. Чья-то палочка уперлся в переносицу.
- Кто ты такой? – Рявкнул кто-то.
Гарри будто бы узнал голос. Авери смотрел сверху вниз, готовый убить Поттера в любую секунду.
Но не Авери младший. Борода и длинные волосы… Авери старший, которому должно быть на двадцать лет больше, выглядел не старше Поттера.
Простым «черт» здесь не отделаешься.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.