Метки
Драма
Романтика
Ангст
Приключения
Кровь / Травмы
Демоны
Элементы ангста
Нечеловеческие виды
Юмор
Вампиры
Оборотни
Преступный мир
Соулмейты
Элементы флаффа
Антиутопия
Мироустройство
Мистика
Психологические травмы
Драконы
Аристократия
Война
Элементы детектива
Становление героя
Подростки
Путешествия
Крылатые
Вымышленная география
Сверхспособности
Антигерои
Мифы и мифология
Религиозные темы и мотивы
Противоречивые чувства
Тайные организации
Психологический ужас
Проблемы с законом
Низкое фэнтези
Пираты
Моря / Океаны
Ёкаи
Кемономими
Наги
Эпизодическое повествование
Персонажи-геи
Описание
Молодая девушка Шизуко бежит со своей родной деревни, которую поджигают солдаты, и натыкается на раненного парня. Желание помочь незнакомцу круто повернуло её жизнь - теперь она на корабле революционеров, а парень, которого она спасла, их капитан - Вилберт.
Вместе они путешествуют под знаменем "Фениксов", помогая людям и одолевая сильных противников, преследуя цель - восстановить мир во всем мире.
Шизуко предстоит познакомиться с экипажем из "нелюдей", и узнать себя получше.
Примечания
Нисколько не скрываю, что сама работа была вдохновлена "One Piece", однако уже где-то в середине она начала резко уходить от заданного шаблона и переросла в отдельное произведение, которые мы с соавтором очень ценим и относимся как к общему детищу.
Посвящение
Благодарю своего соавтора Virgil за проделанную работу по нашей вселенной, за исправление тупых ошибок и опечаток, за душевных персонажей и отличный отыгрыш Шизуко.
Скрытые способности
22 сентября 2025, 08:41
Ворон не пытался его реанимировать. Ему казалось это бессмыслицей; разве можно откачать того, в чьей грудине дыра с кулак взрослого мужчины?
Мечник только замученно вздохнул, наблюдая, как Шизуко подскочила к Даниэлю, не поверив.
—Что?
Только и произнёс рыбочеловек с ужасом смотря на болезненно бледнеющую девушку, которая сразу же взялась за руку Даниэля, пытаясь опровергнуть слова тэнгу и нащупать хотя бы крошечный пульс, что говорил бы о том, что Андре жив.
Но она ничего не почувствовала и обесиленно положила руки на чужую, уже не поднимающуюся при вздохах, грудь.
Секунда и она опустила голову, сотрясаясь в безвучных слезах.
У неё горечь буквально на языке осела и она все ещё бесполезно пыталась прикрыть чужую рану.
Её так сильно охватило непонятное чувство несправедливости, что она злобно смотрела на свои руки.
Лекарь не хотела сдаваться. Она не отпустит Даниэля на тот свет так просто, нет, только не в этот раз!
Девушка в отчаянии сложила руки на груди вампира, ритмично продавливая чужую грудную клетку, стараясь завести сердце.
Блондинка проделала так около тридцати раз, стараясь из всех сил, но тут уже на её плечо положил руку рулевой, зажмуривший глаза, в которых уже начинала скапливаться влага. Артур помотал головой;
— Это.. это не поможет. - прошептал рыбочеловек, а Шизуко, не желая мириться с подобным, запрокинула голову наверх, проморгавшись, лишь бы слезы перестали литься ручьём, да выдернула свою руку из чужой хватки, вновь надавив на чужую грудную клетку.
Девушка сгорбилась над чужим телом, стараясь прислушаться к чужому дыханию, прощупала руку на хотя бы слабый ритм сердечной деятельности, но все было мимо.
Даниэль не оживёт, каким бы богам она сейчас не молилась, даже если бы внезапно уверовала в высшие силы.
Хантер, наблюдавший за этим, уже хотел было встать и подойти к блондинке, чтобы утешать, но передумал, не желая отрывать её от горькой скорби, которая наполна сердце девушки.
Вместо этого Хьюз вздохнул, сложив руки в молитве, опустив взгляд на их покойного друга.
Шизуко же была настолько потеряна, что и сама не заметила, как по телу начало распространяться что-то прохладное, мягко окутывающее руки, лежащие на Даниэле и отдающее слабым голубоватым свечением.
Исцеление. Дар её покойной матери, на который сама девушка уже и не рассчитывала, полностью полагаясь на медицинские знания. Она хотела стать достойным врачем и не имея при себе "волшебных штучек".
—Шизуко.. Руки..
Потряс её за плечи Артур, отходящий от ужаса и кажется теперь имеющий на что-то надежду.
Девушка сначала не поняла ,что не так,а потом подняла взгляд на свои ладони. За эту несчастную минуту отчаяния, после ужасной новости, она уже успела опуститься на колени и уткнуться в свой локоть, чтобы спрятать слезы.
— Что?..
Спросила та, после чего подпрыгнула на ноги и продолжила держать руки на том же месте, не расслабляясь.
Может она сможет ещё помочь парню? Нет, она должна, эта исцеляющая магия очень мощная, если судить по прошлой владелице и если с момента смерти прошло не много времени, то она вполне сможет заставить сердце работать снова.
Увидев чужой сосредоточенный взгляд и какую то уверенность, Райдж больше не посмел ничего говорить. Он просто отошёл за аптечкой и подошёл к Хантеру, ранами которого он решил заняться. Ворон благодарно кивнул тому, продолжая краем глаза наблюдать за девушкой, которую пару минут назад уже успел было назвать своей женой.
Хорошее было время.
Шизуко держала тело в напряжение, чувствуя как бешено бьётся её сердце.
Она не умела пользоваться силами, как надо, поэтому боялась расслабиться. Сейчас нельзя дать этому "пробуждению" пропасть. Есть шанс того, что она не разберётся как заново активировать свои силы, а жизнь Даниэля ждать не будет..
Сато обязана его спасти. Лео, да и она сама, не простят ей этой ошибки.
Хантер, наблюдающий за всем этим со стороны, невольно улыбнулся.
Он всегда знал, что Шизу особенная, и ей дозволено то, чего не умеют другие, и его мысли сейчас подтвердились этим.
Если не она поможет вампиру, то никто уже не сможет. Пантеры вряд-ли станут помогать, если это дело не касается их многоуважаемого капитана, да и чувствовалось мечнику, что среди них не найдётся лекаря с подобными силами, что и у девушки, которая кружилась сейчас вокруг бездыханого тела их приятеля.
Нет, безусловно, не понаслышке ворон знал, что капитан Пантер обладал довольно отточенными навыками хирургии, и может, смог бы помочь, да зачем ему это делать?
Это далеко не проблема Пантер.
Хантеру все ещё стыдно, что он скинул такую большую ношу ответственности на Даниэля, и мечник обязательно извинится перед ним, если предстанет такая возможность.
Но тогда это было единственным выходом из ситуации, и Хьюз совершенно не сомневается в этом.
Хантер ещё какое-то время смотрел на лекаря, а потом обратил свой взор на Райджа.
Секунду помолчал, изучая его лицо, не спуская лёгкой самодовольной ухмылки со своих губ, стоило только появится небольшой надежде на спасение их друга.
— Молодец, что не растерялся, Мята.
Похвалил его мечник, давая обработать свои раны.
— Ты сильно изменился с того момента, как ступил на корабль.
Взгляд Хантера впервые задолгое время отдавал нескрываемым уважением к рыбочеловеку, что стоял перед ним.
А заслужить уважение тэнгу было непростым делом.
Мечник опустил взгляд, задмавшись о чем-то, прислушиваясь.
В конце концов сердце Андре вновь забилось, и пускай его состояние все ещё не было стабильным, это было показателем того, что Шизуко буквально вытащила его с того света.
Он все ещё был без сознания, едва дышал, но это уже что-то.
Хьюз оставался довольным.
Он гордился за этих двоих.
Пока девушка была занята Даниэлем, Артур чувствовал себя самым счастливым рыбочеловеком на свете.
Хантер единственный от кого похвалу хотелось слышать постоянно, а если учесть, что это ещё и первый раз, то у рулевого аж щеки покраснели, а сам он улыбнулся тэнгу, осторожно обрабатывая его раны. Хьюз буквально вырвал его сейчас из состояния апатии, заставив обратить на себя внимание.
—Спасибо. Твои слова очень много для меня значат.
Честно ответил ему парень, что и сам чувствовал в себе перемены.
Когда он впервый раз ступил на Ураган, он был совсем трусом.
Он боялся просто всего и мог начать ныть на пустом месте. Стыдно, если честно.
Нет, в глазах некоторых он может быть все тот же, но только видевшие его в серьёзных ситуациях люди могут сказать - он совсем не такой.
Сейчас он больше притворяется или шутит, предпочитая не ходить с серьёзным лицом как тот же Лео, который сидел на палубе, недалеко от мед пункта.
Ему было очень тревожно и страшно за жизнь повара. Их с Артуром словно местами поменяли и истерить и плакать готов был уже сам Уолтер, пусть и не позволял себе такой вольности, просто напряжённо ожидая, когда же выйдет сама лекарь и скажет как обстоят дела..
Он хотел верить в лучшее и он вправду верил, а с другой стороны, которая сейчас была ни кстати, понимал, что Шизуко не особо много то и сможет.
Она обычный человек, тут нет никаких навороченых приборов и прочей ерунды, которая могла бы помочь. Тут только целебная магия, в лучшем случае, поможет. Рана ужасная.. Старпом все ещё помнит, как увидел зияющую от крови дыру вживую, когда Даниэль упал перед ними, закашлявшись.
Вздохнув, дрессировщик магических зверей покачал головой. Он просто.. Хочет верить в силы этой девушки.
В бога верить смысла нет - это не он сейчас стоит над его возлюбленным и пытается спасти его жизнь.
И если после этого он увидит вампира живым, Леопольд будет долго молиться на Шизуко, ибо она единственная сейчас, кто смог бы перевернуть ход несчастной судьбы кока.
Рядом с Леопольдом плюхнулся Фалко, которому надоело слушать чужую болтовню, и немного потреся того за руку, стал рассказывать о чем-то своем; о новых улучшениях для корабля, для их кухни, для шлюпок, что стояли в доках корабля, поделившись так же и тем, какую вкусную еду они отхватили в городе, описывая с детальностью свои ощущения от её специфического вкуса; от остроты из его глотки буквально вырвалось пламя огня, и дракона выставили из прилавка.
Он рассказывал, чтобы успокоиться, да заодно побыть рядом с Леопольдом, на груди которого он расположился, показывая ему свернутый внесколько раз чертёж новой пушки, над которой он работал в последнее время.
Фалко мог говорить до бесконечности долго, не давая старпому окончательно провалиться в состояние отчаяния, с которым тот сидел.
А ещё задавал некоторые вопросы ему, видимо единственный шокированный новостью о том, что они с вампиром встречаются.
— Почему ты не говорил мне об этом?
Какого это вообще, встречаться с вампиром?
Спрашивал как невзначай дракон, копаясь в своей сумке в поисках чего-то.
Уолтер же заинтересовано его слушал, стараясь помочь парню в собственном успокоение и все таки отвлечься от своего состояния.
Ему было вправду интересно,что происходило у младшего, так что он просто сложил голову у него на плече и смотрел в чертежи.
— Я не то чтобы хотел скрывать наши отношения, просто мы с Даниэлем не говорили о них..
Пожал плечами Уолтер, немного смущаясь этой темы.
Он не особый фанат говорить о чувствах и прочем с кем то кроме вампира и Вилберта, с которыми делиться переживаниями было куда проще и привычнее.
— Встречаться с ним?..
Я не знаю ,как это описать, но когда мы с ним одни это можно сравнить с.. котом.
Тёплый, милый и очень мягкий.
Честно делился тот с механиком своими ощущениями и, сам того не замечая, краснел.
Его щеки на самом деле стали практически пунцовыми, не смотря на то, что ничего непристойного он не сказал.
— Единственное отличие от отношений с обычным человеком, наверное, только то, что я иногда даю ему свою кровь, чтобы он не мучался от голода. Но это не больно и я уже привык.
Тем более он очень милый, когда начинает волноваться за меня ..
Все, кажется Лео немного занесло от разговоров о вампире..
Фалко внимательно выслушал Леопольда, качая хвостом. Пускай тема разговора не была ему совсем интересна, ему нравилось слушать своего старшего брата, ощущая как он немного расслабляется. Хотя опять же, любовь не для механика, который сидел рядом с ним, окрыленный новой идеей.
Вампир и вправду очень милый. Ему довольно тяжело отказать Фалко, из-за чего тот может есть снэки до посинения, а потом выслушивать жалобы от капитана, которому явно не нравилось, что вместо того, чтобы вместе поесть за столом, тот ест только чипсеки и сидит у себя, в гараже, потом скрепя полом, забираясь в каюту.
Спал он, как уж сложилось, вместе с Артуром, и некоторые готовы поспорить, что он постоянно будил его своими ночными похождениями.
— Тёплый?
Переспросил он, чему-то удивившись.
— Он выглядит очень бледным всегда. Интересно, а руки у него тёплые или холодные?
Выглядит так, будто бы только из холодильника вылез, брр..
Кстати говоря, сколько раз не предлагал ему новую усовершенствованую саблю, он все никак не растается со своей, которую купил в пустыне..
Может, стоит пересмотреть чертежи.
Скорее всего, ему неудобна сама конструкция...
Пробубнил Фалко, почесывая свою голову, а после мотая ей из стороны в сторону.
Встряхнув бумагу, тот неожиданно чихает, поджигая её, а после вскрикивая, пытаясь потушить пергамент. Это же работа всей его жизни!
Однако, бумага уже сгорела, и он фыркнул, обиженно пнув остатки пеплиша.
Прокашлялся.
— Кхм, ты ничего не видел, так и было задуманно.
На самом деле, не очень мне и нравился этот эскиз.
Я сделаю его взрывающимся.
И нарисую на нем крыс.
Это будет..
Хммм..
Мышиный король!
Пушка, снабженая отравленными стрелами, которые при попадении взрываются и выливают на землю яд!
Придётся обокрасть Шизуко на некоторые препараты..
Поглаживал ручки Фалко, явно выглядя сейчас демоненком.
Он просто обожал все то, что взрывается, горит, или травит.
И он обожал весь свой арсенал, выбирая себе оружие как по настроению, давая им странные названия.
Впрочем, сам дракон очень странный.
Гиперактивный, немного чудаковатый, и излишне эмоциональный.
За то явно любимый всеми людьми на корабле.
Спустя какое-то время, узнав, что Артур впрочем и не нужен Сато, Хантер утащил его с собой на кухню, сказав ему, что сейчас они придумают что-нибудь на ужин.
Повязав розовый фартук с зайцем, одевая перчатки такого же гламурного цвета но с лапками котика, а на голову повязав поварскую бандану белого цвета, Хантер снабдил всем, что нашёл на фениксе, и Мяту.
Фартучек с котиками, такую же бандану, но с ушками, и перчатки-царапки.
Любимый фартук Даниэля с летучей мышью никто трогать не стал, будто бы он проклятый.
И на самом деле, они просто не захотели его марать, а то кок и обидится.
Перестанет им готовить.
Лео, который сначала не особо вник в разговор, снова переживая за возлюбленного, все-таки обратил внимание на чужие слова и немного поежился.
Он очень любит Фалко,отказать ему тоже практически ни в чем не может,но иногда тот своими изобретениями явно немного волновал Уолтера. Он как бы отвечал за безопасность на корабле и всякие штуки дракона были больно уж взрывоопасными.
Фалко вообще сам ходячая горелка, если так подумать, поэтому его лавочку иногда надо закруглять, если у того уж больно глазища горят.
Вообще ,парень хотел сначала объяснить, что под "теплом" он имел в виду не совсем температуру тела. Это скорее было описание душевного состояния, когда дресировщик находится рядом с вампиром, но он ничего уже не сказал, вслушиваясь в безумные,пусть и довольно интересные, планы механика.
—Чувствую, у Шизуко такими темпами вообще ничего не останется для нашего лечения.
Посмеялся блондин, между тем замечая как Мята выходит из мед пункта вместе с Хантером. Хотелось спросить у них как там дела, но, вздохнув, Лео решил подождать именно лекаря, что по идее и должна сообщить о состояние Даниэля.
Артур вообще был даже не против провести время с Хантером. Можно сказать он рад этому. Обычно тот либо с Шизуко, либо сам по себе в гнезде сидит, а тут выпала довольно редкая возможность и Райдж её не упускал, пусть и готовить толком не умел.
Зато их "снаряжение", которое вообще не понятно откуда взялось на корабля, было довольно милым и рыбочеловек остался доволен.
Да и тэнгу в таком прикиде выглядел довольно забавно, из-за чего рулевой позволил себе тихо посмеяться;
— Какие мы очаровшки.
Видел бы Вилберт, век бы нам не забыл
Сквозь смех прокомментировал Мята, поправляя свой миленький фартук.
Вот он похоже очень даже понравится парню.
А Шизуко продолжала лечить парня,кажется потихоньку уже теряя сознание.
У неё вправду перед глазами плыло и темнело, поэтому девушке против воли пришлось прекратить лечение и отшатнуться назад, спиной оперевшись на стену.
Ей потребовалось пару минут, чтобы прийти в себя и кое как не свалиться на пол от переутомления.
Вздохнув,она потянулась к записям,чтобы все таки найти обладателя похожей группы крови, что и у вампира.
Эх, а кто говорил, что работа врача лёгкая?
Шизуко и сама знала, что не легко это. Ей вообще повезло, что у неё оказались силы, иначе бы все было в несколько раз хуже.
Она внимательно пробежалась глазами по записям,которые она раскидала по столу. Потом уберёт нормально.
Сейчас хотелось просто полностью стабилизировать состояние Андре и пойти отдохнуть.
У неё до сих пор ноги словно ватные. Ей сил придал только пяти минутный перерыв, заключающий в себе процесс поиска донора.
Осталось только молиться, чтобы она не свалилась раньше времени.
По крайней мере сама Шизуко не планировала отдыхать, пока у неё на кушетке Даниэль помирает.
Так что, отыскав золотого капитана, подходящего по группе, она поднялась на ноги и уверенным шагом вышла из мед пункта. Так получилось, что обладателей первой группы крови было всего два.
Их излюбленный повар, которого она еле еле вытащила с того света, и сам Вилберт, стоящий сейчас на палубе у штурвала.
Она даже пару шагов сделать не успела,а её уже подловил Леопольд с вопросами о вампире.
Точно.. девушка же совсем забыла, что Уолтер все это время переживал за повара.
Пришлось ему вкраце объяснить, что с тем уже все хорошо и она смогла привести его в относительный порядок.
И как только Сато успокоила Леопольда, она сразу поинтересовалась следом, где их ненаглядный капитан, который после нашёлся в компании этого странного типа, Кобаяши, что уже порядком нервировал лекаря.
Какого хера он так отшивается вокруг Стэнфорда? Какого хера устанавливает здесь свои правила, вздернув нос, по-которому так и хочется ударить, лишь бы незнакомец перестал зазнаваться на их корабле.
Девушка понимала, что Кобаяши - шишка далеко не последнего сорта, и сделай она так, её вполне могли бы посадить на вилы.
Но это их корабль. Незнакомец мог бы проявить хоть долю уважения, находясь здесь. А Вилберт словно не замечает в этом всем ничего такого - покорно ошивается вокруг чужого капитана, улыбаясь, как придурок.
Не хочется этого признавать, но её это почему то в край бесило. Хотелось прям силой оттащить Вилберта.. Что она в общем то и сделала, под заинтересованные взгляды со стороны Пантеры.
—Извиняюсь что прерываю вашу беседу, господа, но, капитан, вы мне очень нужны в роли донора крови для Даниэля.
Ты единственный кто подходит, Вил.
Произнесла уже порядком уставшая девушка, которая до сих пор проклинала это платье.
Переодеться возможности не было, да и до сих пор нет, а в силу слабости оно казалось таким тяжёлым. Сначала даже со стула вставать не хотелось, было желание только заснуть прямо на чёртовом столе, спрятавшись в изгиб руки, рядом с Даниэлем, слабое дыхание которого заметно успокоило её после всего того, что ей пришлось пережить при реанимации.
Вилберт уже успел было кивнуть, отрываясь от своего разговора с парнем, но незнакомец внезапно встрял между ними, выпучив свои жёлтые глаза на девушку, которая была все ещё, откровенно говоря, не рада этому типу. Она боролась с желанием плюнуть тому в лицо при любом удобном ей случае.
И эта дерзость, как раз-таки, привлекла капитана Пантер; парень сложил руки на поясе, неподалеку от кобуры, а его тёмные волосы подхватил ветер, задувая за спину, когда тот, помедлив, поинтересовался.
— Не стал вмешиваться, потому что мне стало интересно, насколько хорош новый лекарь у Фениксов.
Говоришь, кок выжил? После сквозной раны?
Когда у вас даже толком нет нормального оборудования, чтобы его вылечить?
С трудом верится - с издевкой произнёс наги, а на его лице воцарилась странная ухмылка, которой он одарил Шизуко.
Девушка возмущено подняла бровь;
— Что ты в это вообще понимаешь?
— Понимаю? Много чего.
Я первоклассный хирург, проводивший далеко не одну или две операции за свой короткий век.
Ваш капитан тоже однажды лежал на моем столе - на этих словах змея Вилберт слегка порозовел, словно от стыда, пока Кобаяши продолжал - и я не поверю, что у такой девки, как ты, явно не имеющей нормальной практики, получилось откачать того, кому жить уже было не дано.
Либо ты врёшь, либо.. обладаешь действительно выдающимся навыками, но я сомневаюсь, что у малявки, которая впадает в ступор при виде крови, получилось что-то подобное.
Шизуко, спокойно выслушав слова своего "коллеги", как оказалось, почувствовала себя крайне оскорбленной.
Капитан Пантер и до этого изрядно её выбесил, когда она краем уха услышала его требования к Вилберту по поводу денег и каких-то непонятных ей долгов, так тот теперь усомнился в её навыках, буквально стебясь над лекарем, которая да - не имела нормального опыта, но факт оставался фактом.
Она спасла Даниэля.
А Кобаяши кто? Первоклассный хирург? Не смешите мои подковы, хирургия - далека от настоящей медицины, поэтому ему следовало и вовсе не открывать своего рта.
И сейчас ей нужен был донор, чтобы окончательно стабилизировать состояние бедолаги, который все ещё валялся на кушетке в мед.пункте.
— Мистер Кобаяши, прошу вас оставить свое скромное мнение при себе, пока вы находитесь на нашем корабле.
Если вам нравится командовать, идите обратно на свой корабль.
А если вы настолько ас в своём деле, то могли бы и помочь, а не ждать у моря погоды.
Я не стану оправдываться перед тем, кто в наглую высмеивает меня при моем капитане.
Идите нахуй. - рыкнула девушка, нахмурившись.
Заслышав такой ответ, Пантера повторил жест со стороны блондинки, насупив брови, и его лицо исказила такая же неприязнь, что красовалась на лице у Сато;
— Милая моя, ты понимаешь, что такое не стоит говорить парню, за спиной у которого есть огнестрел?
Парню, который, между прочим, даёт взаймы вашему капитану, который сам сделать ничего не может, да, Вилберт?
Может, мы и создали этот альянс, но это ведь не значит, что я не смогу в любой момент разорвать наш контракт.
Меня может не устроить моя инвестиция, и мне захочется вернуть свои деньги, вложенные в вашего Стенфорда.
Пока мне выгодно, не спорю. Чем больше шума от вас, тем спокойнее моим подчинённым, которые только рады будут залечь на дно. - отчеканил Такуя, а его глаза словно заиндивели, сверкнув холодком.
Вилберт, понимающий, что лучше не спорить с Кобаяши, который иногда бывает очень настырным и упрямым, мягко потряс Шизуко за плечо, добиваясь её внимания;
— Шизу, не говори так с ним. Он прав.
Кобаяши наш приятель, мы не можем..
— А вот и можем! Пошёл нахуй, Кобаяши! - от всей души послала капитана Пантер Шизуко, после чего взяла Вилберта за руку и повела его вместе с собой в мед.пункт, пока вот Кобаяши, глаза которого буквально пылали от неистовой злобы, пошёл следом, раздражённо плюнув за борт.
— Гадкая девчонка- фыркнул наги, проходя мимо старпома Фениксов.
Леопольд, наблюдавший за этим, готов был поспорить, что это был как самый, откровенно говоря, глупый поступок со стороны Шизуко, так и одновременно самый впечатляющий.
Никто из Фениксов не стал бы кусать руку, которая их кормила, поэтому им было предпочтительнее не ругаться с Такуей, чем провоцировать его.
Однако, Шизуко здесь не так давно. Для неё уважение к Пантерам не имеет значения, а потому она смело высказывает наги в лицо все, что думает о нем, и его шарашкиной конторе, с чем змей, увы, не согласен.
К великому удивлению старпома, эти двое, что были так похожи своим упрямым и настырным характером, до сих пор не разодрались, а их скандал утек куда-то в мед.пункт, где они и остались.
* * *
После переливания крови, Кобаяши даже не стал задерживаться на их корабле.
Зацепившись абордажным крюком, он улетел от них восвояси на свой корабль, даже не попрощавшись.
Ну и пусть - думалось же Шизуко. Этот нахал вызвал у неё больше негодования, чем уважения к своей персоне.
Даниэль же медленно стал приходить в себя.
Шизуко была бы не собой, если бы случайно не подслушала его разговор с Леопольдом, когда тот зашёл его проведать после всех проведенных медиком процедур.
Да, она та ещё сплетница, но она не намерено!
Лазарет - её рабочее помещение, которое ей отдал многоуажаемый капитан корабля, а значит она тут и убирается, и гадит, да в общем-то, делает, что душе угодно, например, в очередной раз поглядывая краем глаз на двоих голубков сквозь щель двери.
Да какое там краю глаз! Девушка буквально прижалась к двери, чтобы что-то расслышать, но потом вспомнила, как в прошлый раз её разоблачили в шпионаже, и спряталась за стенку обратно.
Стыдно даже стало. Ей то - и стыдно!
Иногда Сато сама не понимает, откуда в её то характере берётся столько противоречий.
Леопольд, усевшийся на стул рядом с кроватью, лёгким движением кисти убирал замусоленные волосы с лица вампира, что до сих пор выглядел ужасно вяло, как после недельной пропойки.
Он едва ли соображал, кто находится перед ним, и где находится он сам.
И это, поверьте, абсолютно нормально.
Ведь какой бы там целебной силой не обладала Шизуко, и насколько сильной не была бы регенерация вампирского организма, самый лучший врач - время, а ещё забота и внимание, которое нужно уделять каждому пациенту в мед.блоке.
Она не может поставить его на ноги в считанные секунды, во-первых, потому что силы ей ещё далеко неизведаны, а во-вторых, раны парня были слишком серьёзны.
Чудо, что повар выжил, и Шизуко этому очень рада.
Наверное, дело отчасти в его природе.
Вампиры куда более живучие, чем может показаться, глядя на этого худощавого и бледного кока.
Леопольд выглядел не менее утомленно.
Когда ты переживаешь о ком-то близком, ты совсем не замечаешь времени, которое ты провел, буквально в приступах паники и беспокойства. А стресс ужасно оттягощает. Пару часов в бесконечном ожидании сделали из Уолтера немощного старика, с глубокими мешками под глазами и морщинами на лбу.
Старпом был весь взлахмоченным, плохо реагировал, когда кто-то к нему обращался, а потом и вовсе утратил любую силу к жизни, когда сидел около лазарета, уже сам не понимая, что происходит.
Вся жизнь вмиг перемещалась в его голове в болезненный ком, который даже толком проглотить не сможешь, не то, что переварить.
Сато было до безумия жалко Леопольда, потому что она прекрасно знала, какого это - терять кого-то, или даже быть убежденным в чьей-то смерти.
Благо все обошлось, и худшие опасения дрессировщика магических зверей не сбылись.
Теперь ему можно было расслабиться.
Даниэль смотрел на Леопольда помутненным взглядом, постепенно начиная того узнавать, и тогда на лице брюнета наконец показалась слабая, искренняя улыбка.
И Уолтер, конечно, тут же улыбнулся тому в ответ - вымученно, но вторя устам своего собеседника.
— Я думал, что потерял тебя.. - прошептал старпом, невольно сжимая губы.
– .. Лео.. Прости, что заставил поволноваться.
Я и вправду слабый. Хантер был прав насчёт меня тогда. - пробормотал Даниэль, а его янтарные глаза на миг померкли, когда он вспоминал об этом нахальном вороне.
Уолтер тут же взял его за руку, стараясь отогнать плохие мысли в сторону;
— Не говори так.
Просто ты.. был не слишком осмотрителен.
— В этом то и дело.
Он был прав, то, что я не использую свои вампирические силы, делает меня лишь обузой для команды.
Я.. мне нужно.. нужно стать сильнее.
Мне хочется быть полезным.. - на глазах Андре начали скапливаться слезы, которые он старательно утирал рукой.
— Но ты уже полезен! Не загоняйся, Дан, ты наш кок, и.. - начал было старпом, но прикусил язык, потому что вампир его перебил;
— Леопольд.. я хочу быть полезным в сражениях, хочу.. быть опорой, а не тем, кого потом тащат на корабль в полумертвом состоянии! Мне не хочется, чтобы из-за меня переживали мои близкие.
Но дело в том - вампир сжал простыни в руках, нервничая и не поднимая взгляда на своего любимого - я совершенно ничего не умею, кроме как махать саблей, и, мм..
Мне придётся использовать свои силы.
В моих жилах течёт старшая кровь, и я всяко сильнее любого другого упыря.
Просто.. как мои раны затянуться, мне следует всерьёз взяться за свою боевую подготовку.
«Старшая кровь, значит?» - пронеслось в голове Шизуко, и с этими мыслями, она ушла, пока её не уличили в подслушивании.
* * *
Через полчаса безумно уставшая девушка спустилась вниз, в столовую.
Там, в огромном чане, кипятилась бурда, которую Хантер с Артуром гордо именовали их "ужином".
Заботливая домохозяюшка Хантер, несмотря на сегодняющий насыщенный день, был как никогда бодр, и наливал каждому в миску удивительного вида отвар (и запаха тоже), а на нем, поверх голого торса, был один из фартуков Даниэля.
Артур тоже был в не менее милом переднике, правда практически не показывался на глаза, не рискуя даже дышать в сторону этого "животворящего" варева, которое пахло тухлыми шпротами, желчью, а так же обильным количеством приправ.
— Уха! Приятного аппетита - гордо выпятился Хьюз, наливая из чана порцию Вилберту.
Слепой на один глаз, то ли от того, что был инвалидом по зрению, то ли от того, что не хотел ранить чужие чувства, лишь добродушно улыбнулся своему приятелю;
— Да вы с Артуром молодцы.
Никто даже не задумался заняться ужином в этой суматохе.
Даниэль бы вами гордился. Вы.. хотя бы попытались - вздохнул капитан, разглядывая в супе рыбьи кости.
«Гордился бы.. да и заодно убил, если бы увидел, какой срач эти двое тут развели» - задумалась Шизуко.
На кухне Даниэля всегда все было идеально убрано, а все полезное находилось под рукой.
Сейчас же она, мимолетно осмотрев комнату, заметила не только ужасающий бардак из заляпанного стола и пролитой на пол субстанции, так ещё и консервную банку, которая прилипла к потолку! Как так надо было готовить, спрашивается?
Кретины.
Блондинка брезгливо поморщилась, разглядывая свою порцию, и отложила ее;
— Я.. я не голодная. Меня вывернет наизнанку, если я сейчас чего-нибудь съем. Ужасно устала.
Фалко поддержал подругу, и промычал, борясь с отвращением;
— Парни, а когда уже Даниэль с больничного выйдет?
Как это есть ..
Хантер лишь коварно улыбнулся, да сбежал с места проишествия, сверкая пятками, видимо пока в него столовыми приборами не стали бросаться, да помидорами закидывать.
Одному только Вилберту, казалось, было нипочём - капитан съел целую миску, да наложил себе этого варева ещё немного, с абсолютным пофигизмом вымолвив;
— Лучше, пожалуй, готовкой займусь я, как в старые добрые.
Правда, деликатесов от меня не ждите.
Хантер, Артур.. вы просто бесполезные куски дерьма.
Закончил свою мысль капитан, просматривая, как и рыбочеловек, которого упоминул, побыстренькому уходит от разговора, кинув передник на спинку стула.
Фалко, зажимая рот рукой, отодвинул тарелку ещё дальше, да поглазел на своего старшего брата.
— Вил, как ты это ешь? Как можно есть такую гадость.. оно же воняет, и кажется.. двигается, фуу, оно ещё живое! - фыркнул дракон, помотав головой, растрепав свои тёмные вороные волосы, что неаккуратно легли вдоль рожек. - это всё из-за того, что твой отец был адмиралом?
Стенфорд наградил своего брата довольно непроницательным взглядом;
— Мм, мой отец однажды заставил меня есть тараканов.
Они забавно хрустели, но вкус был горьковатый.
Хотя, муравьи в этом плане, ещё хуже. Жопки кислят. - поделился блондин, прядь светлых волос которого слегка закрывала ослепший от ранения глаз. - насекомые не то чтобы вкусные, но есть можно, так же и с этим чудо-блюдом.
Несварение мне не грозит, Фал, не беспокойся.
Механик от подобных комментариев чуть не сблеванул, но вовремя подловил себя и налег на стакан с водой.
Вилберт лишь невинно усмехнулся.
Шизуко, наблюдавшая за чужим разговором, устало развалившись на столе, все подмечала острые черты лица их капитана.
Тот словно был высечен из крепкого, тысячелетнего камня, неизведанной ей прежде породы.
Девушка часто пропускала мимо себя чужие голоса, но все время ловила себя на мысли, что когда слышит Вилберта, то невольно поворачивается в его сторону.
Характер капитана был часто не серьёзен, он любил пошутить, а то и подколоть своих товарищей, когда видел в этом надобность, но когда Сато находила блондина одного - тот всегда был серьёзен.
И ей нравились те моменты, когда он был холоден, но в то же время она и представить не могла себе, как так получилось, что с её приходом капитан внезапно переменился, и стал менее чертствым чем ранее, как ей сказали её новые знакомые.
Словно на старом камне наконец появилась значимая трещина, давшая волю совершенно незнакомым ему прежде чувствам, и холод Стенфорда исчез.
Забавно..
По рассказам Леопольда, старшего помощника Вилберта, тот переменился с событий в старом Форде, на людской территории.
Шизуко знала мало подробностей, но она помнила, что именно там Стенфорд и получил свой шрам, что сейчас покрывал его левую глазницу.
Что примечательно, других шрамов у парня она не видела, разве что они были под одеждой.
Что такого случилось тогда, что жизнерадостный парень сломался, и пару лет ходил по палубе, как самый не свой, мрачный и безэмоциональный?
Пожалуй, однажды Шизуко найдёт на это свой ответ.
Но сейчас она переключилась на Леопольда, который проявил инициативу;
— Давай я помогу с ужином- дрессировщик уже устал удивляться выходкам тэнгу, поэтому лишь потер переносицу, и вяло улыбнулся своему младшему брату, Вилберту.
Уолтер всегда поражался выдержке Стенфорда, а так же крепости его духа - безусловно, этот человек был достоин зваться капитаном.
А то и объяснить, почему тот так невозмутимо ест всякую гадость, было никак.
И так два брата принялись готовить.
Фалко, усевшись поближе к Шизуко, кончиком своего косматого хвоста обмотав ножку её стула, наблюдал за тем, как расслаблено переговаривались между собой старпом и капитан, занявшись делом.
Все было так, как и было раньше - пока Леопольд разжигал плиту, Вилберт занимался нарезкой овощей, параллельно бросая тому пару фраз, так сказать, между делом;
— Знаешь, они хотя бы пытались.
Но.. меня смущает, что Хантер с Мятой так быстро убежали.
Я ведь не стал бы их всерьёз ругать за испорченную уху.
Неужели я так похож на монстра в их глазах, когда злюсь? - усмехнулся Стенфорд, покачав головой, да случайно рубанув себя по пальцу, тут же слизывая с него кровь - Ой, ну вот, руки уже не слушаются.
— Устал, наверное, давай лучше я нарежу.
Ты отдал довольно много крови Даниэлю. - пробормотал Уолтер, перехватывая нож из чужих рук.
На слова про их бедокуров, в лице ворона и рыбочеловека, дрессировщик просто улыбнулся.
Их капитан просто не знал, как иногда его серьёзное лицо пугало ребят.
В конце концов, тот довольно часто улыбается от уха до уха, и увидеть такого человека в плохом настроении - дурной звоночек.
Когда стемнело окончательно, ужин наконец был готов.
Леопольд аккуратно расставил свечи, а Вилберт неторопливо зажег каждую, усевшись за стол, полный блюд, которые они вместе с братом успели наготовить.
Виновников торжества так никто и не обнаружил, а потому было принято решение приняться за трапезу без них.
Стенфорд, как ни в чём не бывало, стянул с себя фартук с котятами, улыбнувшись девушке, что кажись, уже успела заклевать носом, пока их ждала;
— Приятного аппетита. - пожелал кэп, взявший ложку в свои руки.
Фалко, довольно фырча, так и воскликнул, ликуя;
— Твоё карри как всегда самое лучшее! Кто тебя научил его готовить? - хвост дракона так и метался из стороны в сторону, как у собаки, которую почесали за ухом.
Механик прекрасно помнил, как раньше, когда их было всего трое, Стенфорд все время готовил им это блюдо, и с тех пор оно до сих пор не утратило своего волшебного вкуса.
Блондин на слова дракона лишь ласково улыбнулся, да пожал плечами;
— Мой дедушка.
— Твой дедушка лучший! - пропыхтел Фалко, уже и не находя других слов, чтобы выразить свою бесконечную благодарность к золотым рукам своего старшего брата.
Лекарь никогда прежде не ела карри, но все таки тоже без колебаний попробовала чужую стряпню, даже несколько улыбнувшись;
— Мм, недурно.
Да и рис тоже неплох, правда, он немного клейкий, наверное, ты его передержал, Вил.
Но твой дедушка и вправду волшебник.
Это ведь у него ты научился делать такие вкусные специи? Пальчики оближешь - призналась девушка, а её щеки накрылись лёгким румянцем - так уж ей понравилось!
Вилберт, заметив, как Сато мгновенно преободрилась, активно закивал;
— Да, именно так. Я рад, что тебе понравилось, дорогая.
Ты сегодня отрадно потрудилась, поэтому тебе не помешает хорошенько подкрепиться.
Я настаиваю, чтобы ты потом взяла добавки - подтрунивал Вилберт, улыбаясь.
— Ой, ну, насчёт второй порции я ещё подумаю
В готовке Сато, конечно, была не так уж и сильна, поэтому и оценить по достоинству чужие блюда не могла, лишь так, по собственным ощущениям.
Лёгкие блюда ей давались без проблем, и сварить рис и она бы смогла, в силу чужих наставлений "Ты же девушка! Будущая жена, в конце то концов! Как мужа то себе найдёшь, коли даже обедов ему сготовить не сможешь?"
В такие моменты, довольно упертой, хоть и хрупкой с виду, девушке хотелось так и сказать, что пусть тот будет рад, что вообще живёт, да солнце над его макушкой светит.
Все эти чужие замечания совсем отбили у молодой девицы и вовсе выходить замуж, и та лишь сильнее укоренила все свое внимание в книгах, каждый день торча в библиотеке.
Ванильные девичьи мечты о красивой свадьбе и любящем муже так и остались где-то за дверью её дома, в то время как сверстницы Шизуко уже мечтали о слишком многом.
В любом случае, блондинка была так голодна, что приступила обратно к ужину, забыв про эти дурные воспоминания о прошлом, когда она ещё жила в деревне.
Она сильно проглодалась за весь день.
Леопольд же, в свою очередь, заинтересовался в другом;
— У тебя очень красивая одежда, Шизуко.
В империи Умэ купила? Выглядит дорого.
Видимо, Уолтер просто не знал, как поддержать разговор, поэтому ляпнул то, что первое придёт в голову.
Хотелось комплимент сделать, да вроде как это больше походило на расспрос.
Веснусчатые щеки старпома так и заалели со стыда: всё таки с Даниэлем выражать свои чувства было проще, тот всегда понимал с полуслова, а лекарь могла неправильно понять, и..
— О, это Хантер купил. Сказал, что я могу брать все, что захочу, и по возможности протащить это на корабль.
К сожалению, удалось взять с собой только это, и пару чулков.
Моя старая одежда вообще фиг знает где и зачем, так что придётся довольствоваться этим. - пожала плечами Сато, и задумчиво закусила ложку - Если так подумать, то потом придётся закупиться нормальной одеждой.
Это ханьфу удобное и красивое, но явно не подходит для повседневного ношения.
С этими словами, девушками с васильковыми глазами вздохнула, и принялась доедать свою порцию.
Голодный врач - горе на корабле, не иначе.
Нравилась ей эта атмосфера затишья на корабле.
Непринуждённая, компанейская атмосфера в столовой, приглушенный, прыгающий свет от свечей, которые уже догорали, а так же темнота синего мора за иллюминаторами - пожалуй, девушке действительно не хватало немного тишины и спокойствия за весь прожитый ею день.
Она чуть не умерла сама, и не потеряла своего друга, что уж тут говорить, ей многое пришлось пережить и Шизуко ужасно устала.
Все это происходит впервые для неё, от того ей так чуждо и страшно, теперь уже не только за свою жизнь, но и за жизнь её новых товарищей.
Лекарь стала осознавать, что их путешествие по морю - не просто детская забава.
Это игра на выживание.
Вновь отвлекшись от своих суждений, Шизуко обернулась на дракона, что сидел рядом, и внезапно стал икать.
Неудивительно.
Фалко немного переборщил с перцем, высыпав себе на тарелку чуть ли не целую солонку, и теперь пускал пар из своей глотки, едва сдерживаясь, чтобы не спалить всю столовую ярким пламенем.
Вилберт заливисто смеялся, но пихнул Леопольда, все же пытаясь успокоится от увиденного;
— Лео, дай ему воды, он сейчас весь корабль нам спалит.
Уши Фалко заметно покраснели;
— Ничего я не..
Я просто переборщил с перцем.. ой.. - дракон опять икнул, да выпучил глаза от страха, внезапно став глубоководной камбалой.
Сдерживать огонь в своём горле оказалось той ещё затеей.
Вилберт бросил все попытки успокоится, и засмеялся пуще прежнего - капитану было с одной стороны и безумно жаль своего названного младшего брата, а с другой стороны, тот очень смешно кривил морду, пока пытался не вырыгнуть клубень пара из своего рта!
В животе дракона к тому же ужасно заурчало.
Похоже то, что он случайно успел попробовать у Хантера, напомнило о себе с новой силой;
— Это все из-за стрепни Хантера..
Ууу, я умрууу ... - заскулил механик, а его берет на голове вместе с робо-очками скатывался ему на лицо, когда он судорожно сгорбился, стараясь подавить позывы своего желудка.
— Не умрёшь, живучий больно. - усмехнулся Вилберт, и дракон слегка рассмеялся с капитаном в ответ.
Девушка улыбалась, поглядывая на парнишку, которого скрутила изжога, пока Леопольд уже успел сходить за стаканом воды, что поставил перед братом.
Все таки смех смехом, а за дыханием своим тот и вправду не следит.
Хотя, что ещё взять с этого ребёнка, над которым продолжала посмеиваться Сато, тарелка которой уже была пуста.
— Да уж, кто вообще этого сатанюгу на кухню пустил?
Даниэль ему явно не простит этого, вы вообще видели, что случилось с камбузом? - вскользь упомянула девушка, наблюдая, как жадно налег на воду дракон. - Фалко, ты успел что-то съесть оттуда?
Ну все, пойдём, будем промывание желудка делать, иначе умрёшь через 10 дней. Чудотворное блюдо Хантера тебя явно прокляло.
— ЧТО? Серьёзно что-ли? А можно как-нибудь без промывания желудка обойтись?
Я не хочу в лазарете лежать, у меня завтра дел по горло, вот! -нахмурился механик, явно не понимая, что над ним просто пошутили.
— Расслабься! Ничего я промывать никому не буду.
Кстати, капитан. Раз я уже чувствую себя лучше, думаю, что после ужина, все таки залечу твою ногу.
Придётся посидеть и подумать, как мне управлять своей магией, а ты мне в этом благородно поможешь, Вилберт.
В награду сделаю из тебя человека, а не хромающую креветку- улыбнулась девушка кэпу.
— Я всеми руками и ногами за.
— Кто бы мог подумать, что девушка обладает такими интересными способностями- прошипела змея, незаметно для всех, показавшаяся из-за плаща капитана.
Она смиренно улеглась на шее блондина, поигрывая раздвоенным языком.
Вилберт слегка погладил её по голове двумя пальцами.
— Где ты была все это время, Пио? - поинтересовалась Шизуко, которая не помнила, куда делась змея на острове тэнгу.
Пиона же невозмутимо ответила;
— Спала в гриве Ланса.
Мне очень нравится его мохнатая шерсть.
Мы все время были у корабля, поэтому, принять участие в вашей битве, я, увы, не смогла.
Однако если бы Вилберт позвал меня, я бы тут же стала мечом в его руках.
Вилберт покачал головой на слова Пио;
— Не стоит, тебе нужно отдохнуть.
— Ты просто знал, чем все закончится..
Позвать Кобаяши, м, было дурной идеей, капитан.
Пантеры уничтожают все на своём пути, ты ведь и сам прекрасно понимаешь это.
Теперь остров империи Умэ горит негасимым пламенем, и люди страдают.
Согласившись с предводителем Пантер, ты все равно что заключил сделку с дьяволом, Вилберт. -напутстовала змея, а блондин с зелёным глазом лишь отмахивался от нее;
— Ничего такого, тебе просто ревность делить меня с другими змеями, не так ли, Пио? - усмехнулся Стенфорд.
Пиона сощурилась, но смолка, положив голову на воротник капитана, а Шизуко внезапно, стало интересно;
— Вил, и все таки.. что это за интересная змея?
Я уже давно её вижу, и все никак не могу спросить тебя о ней - прошептала девушка, разглядывая дремлющую змею с позолоченными чешуйками.
Дело было не в стеснении, просто..
Она и понятия не имела, как обращаться к змее, та и говорить не должна вовсе. А она разговаривает и понимает о чем идёт речь.
Кобаяши тоже был змеей, но совсем другой. Пантера относился к расе "наги", но и это Шизуко едва ли что говорило помимо того, что у парня были клыки и змеиный язык, а так же глаза щелочки.
Да после историей с вампиром девушку вообще мало что удивлять должно, на самом деле.
Экипаж Фениксов был очень разношерстным.
Последующие слова капитана лишь заставили её укрепится в этом убеждении.
* * *
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.