Генезис. Том 2.

Климентьев Виктор «Генезис»
Джен
В процессе
NC-17
Генезис. Том 2.
Fsallik322
автор
Описание
Год 1986. Октябрь. Они думали, что победили. Запечатали древнее зло в особняке «Генезис», заплатив за это Джеком. Но война только начинается. Новые враги просыпаются по всему миру: Пожиратель воспоминаний в Детройте, Маэстро в Чикаго, таинственный Спящий под Лондоном. Группе подростков снова приходится брать в руки оружие. Их преследуют красные нити, сулящие проклятие, и призраки прошлого.
Примечания
Это вторая часть цикла «Генезис». Если вы не читали первый том, настоятельно рекомендую начать с него — иначе многое останется за кадром. Здесь будет больше тьмы, больше боли и больше потерь. Герои взрослеют, а вместе с ними взрослеют и монстры. Если в первой части акцент был на знакомстве с миром и первой битве, то здесь — на цене, которую приходится платить за победу. И на том, что иногда победа — это не конец, а только начало. Что вас ждёт: 🔴 Атмосферный хоррор в духе 80-х 🩸 Кровь, жертвы и тяжёлые решения 🧠 Психологическое давление, потеря памяти и идентичности 🏚️ Путешествия по проклятым местам: от заброшенных особняков до Лондона 🤝 Команда, которая держится друг за друга, даже когда мир рушится Что НЕ будет: ✖️ Слэша / романтики как основной линии (романтика — второстепенна) ✖️ Графичного описания пыток ✖️ Хэппи-энда в классическом понимании Приятного (и тревожного) чтения 💀
Посвящение
Посвящается: Тем, кто остался ждать. Тем, кто не сдался, даже когда забыл своё имя. И тем, кто всё ещё идёт вперёд, несмотря на боль. Вы — причина, по которой эта история существует.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

ГЛАВА 35.

13 октября 1986 года. Чикаго. Особняк Фэрфаксов. День. Дженни никогда не видела такого дома. Особняк Фэрфаксов вырастал из земли в северной части Чикаго, где деревья стояли ровными аллеями, а тротуары сияли чистотой, как больничные полы. Трёхэтажный, из серого камня с белыми колоннами, с высокими окнами, в которых отражалось низкое октябрьское небо, и чугунными воротами, украшенными гербом — две переплетённые буквы «Ф». Въездная аллея, усыпанная гравием, хрустела под ногами, и этот хруст казался единственным живым звуком во всём квартале. Воздух был холодным и неподвижным, как в склепе. — Впечатляет, — тихо сказал Макс, задрав голову. От его дыхания поднимался пар. — Впечатляет — не то слово. — Лиза уже держала блокнот, но не рисовала, просто прижимала его к груди, словно щит. — Это как музей. — Как мавзолей, — поправила Дженни. Она шла первой. Остальные держались позади — Артур справа, Лиза слева, Макс и Саша замыкали. Клэр осталась в машине, сказав, что не хочет лишний раз попадаться на глаза Сесилии. «Она меня ненавидит, — объяснила Клэр. — Я слишком много знаю». И осталась сидеть, глядя сквозь лобовое стекло на серый фасад. Дверь открыл дворецкий. Высокий, сутулый, в старомодном сюртуке, который висел на нём, как на вешалке. Лицо — бесстрастное, глаза — пустые, словно у куклы. Он не был Пожирателем, но Дженни почувствовала: этот человек давно перестал быть собой. Может, слуги здесь тоже платили свою цену. От него пахло нафталином и старой бумагой. — Мисс Брукс, — произнёс он без интонации. — Вас ждут. Они вошли в холл. Пол — чёрно-белая мраморная плитка, уложенная шахматным узором, и каблуки Дженни звонко цокали по ней. Стены задрапированы тёмно-бордовым бархатом, который поглощал свет. Потолок — высокий, сводчатый, с хрустальной люстрой, свисавшей на длинной цепи и слабо позвякивавшей от сквозняка. Пахло воском, старыми розами и чем-то ещё — едва уловимым, сладковатым. Тем самым запахом, который Дженни уже знала. Запахом Пожирателя. Здесь он был гуще, оседал на языке. Их провели в гостиную. Она оказалась огромной — больше, чем весь первый этаж дома Волкеров. Камин в дальнем конце топился, но тепло умирало, не долетая до середины комнаты. Над камином висел портрет мужчины в шёлковом плаще с дирижёрской палочкой в руке — Дженни сразу узнала Маэстро, хотя никогда не видела его лица. Он был написан в полный рост, и его глаза следили за вошедшими с холодным, оценивающим интересом. У Дженни зашевелились волосы на затылке. В центре гостиной, на диване с позолоченными подлокотниками, сидела Сесилия Фэрфакс. Она была старше, чем Дженни ожидала, но возраст не лишил её красоты — скорее, заморозил её, превратив в нечто твёрдое и острое. Платиновые волосы уложены в высокую причёску, на шее — нитка чёрного жемчуга, на пальцах — кольца с тёмными камнями. Она носила тёмно-синее платье с длинным рукавом, и её осанка была такой прямой, что казалось, будто внутри у неё арматура. Ни единой лишней складки. Рядом с ней стояли двое. Девушка лет девятнадцати — высокая, надменная, с теми же платиновыми волосами и холодными глазами матери, — и парень лет семнадцати, худой, с нервным лицом и улыбкой, которая больше напоминала оскал. От него исходил лёгкий запах одеколона и какого-то напряжения. — Вивьен и Кристиан, — негромко сказала Изабель, возникая из тени за диваном. Она была младшей — лет шестнадцать, невысокая, с тёмными волосами и глазами, которые смотрели настороженно, но не враждебно. — Мои брат и сестра. — Дженнифер Брукс, — произнесла Сесилия, и её голос прозвучал как удар хлыста по коже. — Дочь моей покойной кузины. Явилась. Дженни шагнула вперёд. Артур попытался встать рядом, но она остановила его жестом, едва подняв ладонь. — Я пришла поговорить, — сказала Дженни. — О чём же? — Сесилия откинулась на спинку дивана, не предлагая гостям сесть. — О том, как твоя мать опозорила нашу семью, выйдя замуж за нищего? О том, как ты росла в глуши, не зная ни манер, ни положения? — О театре «Палас», — сказала Дженни. — И о том, что вы там прячете. Улыбка Кристиана стала шире. Вивьен фыркнула. Изабель опустила голову. — Театр «Палас», — повторила Сесилия, пробуя слова на вкус. — И что же мы там прячем, по-твоему? — Маэстро. В гостиной стало тихо. Так тихо, что Дженни услышала, как потрескивают дрова в камине и как скрипнула половица под чьей-то ногой. — Ты смелая, — сказала Сесилия после долгой паузы. — Или глупая. Моя кузина тоже была смелой. И где она теперь? Мертва. Потому что не умела держать язык за зубами и не знала своего места. — Моя мать умерла, пытаясь закрыть театр, — сказала Дженни. Её голос был ровным, но внутри всё кипело, и она чувствовала, как нитка на запястье нагревается. — Она знала, что вы делаете. Знала про сделку. Про зрителей. Про коллекцию. И вы убили её. — Я? — Сесилия подняла бровь, и на её лице не дрогнул ни один мускул. — Твоя мать сама выбрала свою судьбу. Она пришла в театр, угрожала нам, пыталась разрушить то, что строилось поколениями. Маэстро просто... защитил семью. — Маэстро — монстр. — Маэстро — наш партнёр. — Сесилия встала. Она оказалась выше Дженни на полголовы и смотрела на неё сверху вниз, как на насекомое. От неё пахло тяжёлыми духами и холодом. — Ты не понимаешь, с чем имеешь дело, девочка. Ты выросла в бедности, с кольцом на пальце, которое для тебя — просто украшение. Но это кольцо — наследие. Кровь Бруксов. Кровь, которая может служить или кормить. Твоя мать выбрала служить. И умерла. Мы выбрали кормить. И процветаем. — Вы кормите монстра. — Мы кормим силу. Сила не бывает доброй или злой. Сила просто есть. Дженни сжала кулаки. Ногти впились в ладони, и боль помогла ей удержать голос ровным, хотя сердце колотилось где-то в горле. — Я не моя мать. И я не вы. — О, это очевидно. — Сесилия скользнула взглядом по её одежде — джинсам, старой куртке, рюкзаку, — и на мгновение задержалась на красной нитке на запястье. — Ты — бедная родственница, которая приехала просить подачку. Но я не дам тебе ни цента. Можешь возвращаться в свой Брукфилд и жить своей жалкой жизнью. — Я приехала не за деньгами. — Тогда зачем? Дженни выдержала её взгляд. Тишина между ними стала физической, как натянутая струна. — Я приехала сказать вам, что всё кончено. Ваша сделка, ваш театр, ваш Маэстро — всё это закончится. Не потому что я хочу. Потому что так будет. Сесилия рассмеялась. Смех был холодным, как звон разбитого стекла, и в нём не было ни капли веселья. — Какая прелесть. Ты угрожаешь мне? В моём собственном доме? — Я не угрожаю. Я предупреждаю. Кристиан шагнул вперёд, но Сесилия остановила его одним взмахом руки. — Довольно, — сказала она. — Ты сказала то, зачем пришла. А теперь уходи. И забери с собой своих... друзей. — Она обвела взглядом группу, и на её губах появилась брезгливая усмешка. — Что за компания. Подростки с ножами и блокнотами. Вы думаете, что можете противостоять тому, кто старше этого города? — Мы уже противостояли, — сказал Артур. — Кроули. Пустота. Мы остановили их. — Кроули? — Сесилия на секунду замерла. — Вы? Остановили Кроули? — Запечатали. В особняке «Генезис». Впервые за весь разговор на лице Сесилии мелькнуло что-то, похожее на интерес. Или на беспокойство. Её пальцы сжали подлокотник. — Значит, слухи не врали, — пробормотала она. — Что ж. Тем хуже для вас. Она повернулась к дворецкому: — Проводи. — Я ещё не закончила, — сказала Дженни. — Я закончила. — Сесилия даже не обернулась. — Уходите. И если я ещё раз увижу вас возле своего дома или возле театра, я не буду столь любезной. Дворецкий двинулся к группе, но Дженни не тронулась с места. Она смотрела на Сесилию, на её прямую спину, на платиновые волосы, на пальцы, унизанные кольцами. И на одно кольцо — с тёмным камнем, на указательном пальце левой руки. Камень был чёрным, и в его глубине что-то мерцало, словно тусклая искра. — У вас нет кольца с буквой «Б», — сказала Дженни тихо. Сесилия замерла. Её спина напряглась. — Что? — Кольцо. Которое носят Хранители. Которое носила Марта Брукс. Его нет ни у вас, ни у ваших детей. Вы — не Хранители. Вы — просто корм. Сесилия медленно обернулась. Её лицо было белым, как мрамор, но глаза горели ледяным пламенем. — Вон. Из моего дома. Немедленно. Дженни улыбнулась — не весело, а горько, как улыбаются люди, которые поняли что-то важное и страшное одновременно. Она развернулась и пошла к выходу. Группа последовала за ней. У двери она на секунду задержалась. Изабель стояла у лестницы, и их взгляды встретились. В глазах младшей дочери Фэрфаксов Дженни увидела не презрение и не страх, а что-то другое. Надежду. Отчаянную, почти угасшую, но всё ещё живую. Изабель чуть заметно кивнула. Дверь закрылась. Гравий захрустел под ногами. Холодный ветер ударил в лицо, принеся с собой запах сухих листьев и далёкого дыма. — Ну, — сказал Макс, когда они отошли достаточно далеко, — это прошло хорошо. — Это прошло именно так, как я ожидала, — сказала Дженни. — Она не отдаст театр. Не признает Маэстро. Она слишком глубоко в сделке. — Что ты заметила? — спросила Лиза. — Ты сказала про кольцо, и она побледнела. — Она знает. Что она — не настоящий Хранитель. Что её сила — не её собственная, а заёмная. Она боится этого. И завидует мне. — Завидует? — У меня есть кольцо. Кровь. Наследие. А у неё — только сделка с монстром, который однажды потребует плату. Артур поправил рюкзак. Кинжал внутри него был тёплым — не горячим, но ощутимо тёплым, и от него шла слабая пульсация. — Мы вернёмся, — сказал он. — Но сначала нужно понять, как проникнуть в театр. — Изабель, — сказала Дженни. — Она знает. Она поможет. — Ты уверена? — Нет. Но когда она смотрела на меня, я видела. Она ненавидит этот дом так же, как я. Они вышли за ворота. Особняк Фэрфаксов остался за спиной — холодный, величественный, пропитанный запахом старых роз и гнили. Дженни не обернулась. Она знала, что ещё вернётся. И в следующий раз она придёт не просить. Она придёт забирать.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать