Сердце пустоты

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Сердце пустоты
LunaLunaro
автор
Описание
Четырнадцать лет спустя. Что делать, когда в тридцать два ты понимаешь: жизнь прошла не так? Когда брак стал формальностью, карьера — насмешкой, а собственные мечты кажутся чужими? Гермиона Грейнджер-Уизли задаёт себе эти вопросы каждый день. Драко Малфой носит тайну, которая убивает его медленно. И ему нужна помощь той, кого он когда-то презирал. Древний артефакт и любовь, которая пришла слишком поздно Иногда, чтобы найти себя, нужно потерять всё.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 6

Гермиона с Малфоем появились в коридоре Святого Мунго. У неё кружилась голова. Он быстро наколдовал ей стул и, усаживая её, сказал: — Присядь, тебе нужно прийти в себя. Как ты? — Он осторожно усадил её. — Я нормально. — Гермиона постаралась встать. — Нужно идти, найти Хьюго. — Я приведу лекаря. Пожалуйста, дай себе хотя бы пару минут. — Малфой с тревогой посмотрел на неё. Он исчез. Гермиона осталась сидеть. Её трясло. Она попыталась подняться, но голова кружилась слишком сильно. Малфой появился через пару минут. Рядом с ним стоял седовласый полноватый мужчина маленького роста. — Мисс Грейнджер, — сказал он. — Нет поводов для беспокойства, с вашим сыном всё в порядке. Всего лишь пара синяков и ссадин. Воспитатель просто немного перепугалась. — Его голос был мягким и каким-то успокаивающим, но Гермиона не чувствовала в нём уверенности. — Я всё объяснил вашему супругу. — Он посмотрел на Малфоя. — Что произошло? — У Гермионы не было времени обращать внимание на то, что он принял Малфоя за её мужа. — Вы же знаете... — Он задумался, как будто подбирая слова. — Особенности вашего сына. Так сказать, его магическую силу. В саду произошёл инцидент — одна из игровых комнат оказалась полностью разрушена. К счастью, никто не пострадал. Но воспитатель сильно перепугалась и перенесла Хьюго к нам. Вашу старшую дочь бабушка забрала сразу из садика, чтобы не травмировать. Гермиона тихонько простонала. — Мне нужно его увидеть, — сказала она. — Конечно, конечно. Я провожу вас, — сказал целитель. — Потом мы могли бы с вами обсудить некоторые моменты, касающиеся магии Хьюго. Гермиона кивнула и двинулась за доктором. — Мамочка! — закричал Хьюго. Он сидел на больничной койке. Его ссадины уже были вылечены, и он выглядел абсолютно здоровым. Подбежав, Гермиона взяла его на руки и поцеловала в макушку. — Я не хотел, мама. — Хьюго уткнулся ей в плечо. — Я знаю, милый. — Она крепче прижала его к себе. — Сейчас мы поедем домой. — Мисс Грейнджер, — позвал её доктор. — Я хотел бы переговорить с вами. Уделите, пожалуйста, несколько минут. Гермиона ещё раз поцеловала Хьюго и, поставив на кровать, сказала: — Я вернусь через пять минут, зайчик. Подожди немного. Они вышли в коридор. Малфой следовал за ней — он не ушёл. — Дело в том... — Лекарь мялся. — Магия вашего сына — это не совсем стандартное явление. Я бы даже сказал: слишком нестандартное. Я удивлён, что вы ранее не наблюдались с этим явлением. — Я не понимаю, — сказала Гермиона. — Все дети не имеют контроля в его возрасте. Просто его магия чуть сильнее. — К сожалению, нет, мисс Грейнджер. — Доктор отвёл глаза. — Дело не в силе его магии. Дело в том, что его магия утекает. Это как сосуд, в котором сделали дырку. Каждый раз, когда он бесконтрольно выпускает свою силу, его магии становится меньше. Боюсь, что примерно к одиннадцати годам он будет сквибом. Признаюсь, я раньше с таким не сталкивался. У Гермионы перехватило дыхание. Она чувствовала, что на неё снова накатывает приступ, но старалась удержаться. Малфой подхватил её, чтобы она не упала. — А есть кто-то, кто сталкивался? — услышала она голос Малфоя. — К сожалению, в Британии нет, — ответил доктор. — Но я слышал от бельгийских коллег, что они проводили экспериментальное исследование по такой же проблеме. Правда, это были взрослые пациенты. — У вас есть контакты этих коллег? — спросил Малфой. Доктор покачал головой. Гермиона еле держалась на ногах. Она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание. — Я вас услышал, — холодно сказал Малфой доктору. — Я разберусь. А теперь нам нужно забрать ребёнка. — Я бы настаивал оставить мальчика до завтрашнего утра. Мы бы понаблюдали за его состоянием и собрали бы всю диагностическую картину. Поверьте, это будет верное решение, особенно если в дальнейшем вы найдёте способ исцеления. Гермиона кивнула. — Я пойду посижу с ним, — сказала она. — Драко, спасибо большое. Я очень тебе благодарна. Мне бы не хотелось попусту задерживать тебя. И не успев договорить, она увидела, как в коридоре появился Рон. — Гермиона! — Кинулся он к ней. — Что там? Что с Хьюго? Потом его взгляд упал на Малфоя, и его лицо налилось яростью. Он подошёл к нему вплотную и сказал: — Если я увижу тебя рядом со своим сыном, я убью тебя, Малфой. — Рон смотрел на него. Его глаза наливались кровью. Он достал палочку и был готов пустить её в ход в любой момент. Лицо Драко оставалось непроницаемым. — Успокойся, Уизли. — Его глаза оставались холодны. Казалось, он вообще не испытывал никаких эмоций. — Я просто помог твоей жене переместиться. И, пройдя мимо Рона, он пошёл в сторону выхода. — Мисс Грейнджер, дайте знать, как будете готовы вернуться к работе. И не торопитесь. Я буду ждать, — он говорил это, не оборачиваясь, идя к выходу. — Ох, Рон... — Устало сказала Гермиона. — Пойдём к Хьюго. Ему предстоит остаться тут до завтра, а дома я тебе всё расскажу. — Что это за запах? — Он развернул Гермиону к себе. — Ты пила? — Да, Рон. — Она отмахнулась от него. — Там наш сын, и ему нужно остаться в больнице на ночь. Я хочу побыть с ним, пока он не уснёт. Хьюго от пережитого стресса очень быстро уснул. Лекарь пришёл к ним. — Не переживайте. Мы проведём все нужные процедуры, и я добавлю ему чары сна. Он проснётся уже завтра утром, когда вы будете его забирать. Уставшие, они вышли в коридор. — Как ты сюда попала? — спросил он у неё. — Я трансгрессировала с Малфоем. Он перенёс меня. Рон округлил глаза. — Ты же говорила, что не можешь? — Не могу, — сказала Гермиона. — А какие у меня были варианты? Оказавшись здесь, я почти потеряла сознание. Он помог мне. — Помог тебе? — Лицо Рона наливалось краской. В глазах уже пылала ярость. — Гермиона, от тебя пахнет алкоголем. Ты трансгрессируешь с Драко Малфоем к нашему сыну. Он как ни в чём не бывало трётся вокруг тебя. И ты говоришь мне это как будто... как будто это просто обычный четверг. Что происходит?! Последние слова он почти кричал. — Рон, прекрати. — Её голос стал жёстче. — Мы в больнице. Да, я выпила за обедом вина. Да, он помог мне трансгрессировать. Если ты не забыл, мы работаем вместе. И да, всё ещё ничего не произошло. В глазах Рона стоял огонь. Она видела, как он становится непохожим на себя. — Раз ничего не произошло, то и со мной ты сможешь трансгрессировать домой. Зачем нам терпеть неудобства? — Он схватил её за руку. — Нет, Рон, нет... Я еле перенесла... Её слова утонули, и они исчезли. Они трансгрессировали домой, и Гермиона, не удержавшись на ногах, рухнула на пол. У неё двоилось в глазах, и всё плыло перед глазами. Она чувствовала, что сейчас потеряет сознание. Рон, отпустив её руку, стоял над ней. Её вырвало. И она чувствовала, как силы покидают её. Он смотрел на неё и не двигался. В его глазах всё ещё горела ярость. Гермиона старалась собраться с силами, чтобы попытаться встать, но ноги не хотели слушаться. Вдруг что-то произошло. Как будто на секунду выключили и включили свет. Она почувствовала, как что-то холодное и липкое будто обволакивает её, и у неё появились силы. Но вместе с ними — ужасная злость. Она чувствовала, что может просто размазать своего мужа. Она ненавидела его. Сама не поняв как, она достала палочку и запустила в него оглушающее заклятие. Рон, не ожидавший этого, еле успел увернуться. Отряхиваясь, Гермиона медленно поднималась. Став перед ним, она посмотрела ему в глаза. В его глазах она увидела страх, смешавшийся с ужасом, когда он смотрел на неё. — Если ты ещё раз, — она почти прорычала, — попробуешь что-то сделать со мной без моего ведома, клянусь, я разнесу тебя на куски, Рон Уизли. Он смотрел на неё и не мог проронить ни слова. Он не видел её такой со времён войны. Когда она бесстрашно сражалась с Пожирателями в замке. Это пугало его. Он понял, что нужно бояться. Не сказав больше ни слова, она развернулась и ушла в свою комнату.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать