Of Sheep and Battle Chicken: And Then There Were None

Mass Effect
Смешанная
В процессе
NC-21
Of Sheep and Battle Chicken: And Then There Were None
N5A
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Об Овце и Боевом Цыплёнке: И Никого Не Стало - прямое продолжение предыдущей работы автора https://ficbook.net/readfic/019a121f-f0b2-75e1-9e84-664bc3e2ed4c
Примечания
Другие работы автора переведены при моем участии: Пособие Ахерна по вещам, с которыми вам не следует сражаться https://ficbook.net/readfic/6188707 No Single Raindrop https://ficbook.net/readfic/6218531 Боевой порядок Альянса Систем: Офицерская Редакция https://ficbook.net/home/myfics/6029857
Посвящение
Автору, искреннее пожелание чтобы он писал больше двух глав в год) devlin_2806, за нахождение безумного количества ошибок в ООИБЦ (в конце, ошибок меньше, думал я, угу...)
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 29. Гибель с небес I

Автор: Я всегда удивлялся, какого черта в Bring Down the Sky вы просто не взорвали двигатели, ведь вам не нужно было менять их курс, просто выключить. С другой стороны, орбитальная механика работает не так, как в Mass Effect, как я понял из Kerbal Space Program. Хотя, на мой взгляд, бои были очень хорошо проработаны (особенно бой Чарна, черт) я считаю, что предысторию нужно было доработать. Глава немного короче обычных блоков по 10 тысяч слов, потому что мне нужна была хорошая точка для завершения. Многие отметили, с какой лёгкостью Шепард расправилась с батарианцами на Новой Луизиане. Так и было задумано: по сути, это были силы Государственной Гвардии, переодетые в форму Кулака. В предстоящих сражениях вам предстоит столкнуться с настоящими солдатами Кулака Хар'шана. Как обычно, пришло время рассказать о моих друзьях: обратите внимание на Mass Effect: The Unsung War от RED78910, она только что обновилась. Если вы когда-нибудь задавались вопросом, почему не было хороших кроссоверов Чужих и Масс Эффект, попробуйте Mass Effect vs Aliens: Siedge of Hadley's Hope от jerseydanielgibson и его продолжение. На сайте logicalpremise.org есть изображение Казани, сделанное сестрой моего бета-тестера, Лиетр. Оно просто потрясающее. Переводчик: я подумал, зачем начинать неделю Bring down the sky в четверг, если это можно сделать во вторник? Пророчество, в котором говорилось, что дом рухнет и тем самым погубит меня, должно обрушить небо, единственную крышу надо мной, где я сижу, иначе оно не подтвердит свое пророчество сегодня. Стойте нерушимо, вы, столпы незыблемого Неба, как стоит во мне Жизнь – я тот, кто не умер – Роберт Браунинг, "Монолог Эсхила" Бывают дни, думал про себя Командующий Флотом, глядя на экраны перед собой, когда нельзя заплатить, чтобы всё пошло по плану. – Каков наш текущий статус, Командующий? Иван Драгунов едва сдерживался, чтобы не стиснуть зубы, глядя на множество лиц на голоэкране. Президент выглядел обеспокоенным, но большинство остальных министров больше походили на голодных волков, которые ждут, когда он проявит слабость, чтобы наброситься на него. Учитывая шаткое положение, в котором он оказался, – единственной причиной, по которой его до сих пор не отстранили от должности, было то, что Брэнсон был недостаточно опытен, а также его статус принца Дома Драгуновых, – мало кто из присутствующих мог его поддержать. Глубоко вдохнув, он заговорил своим низким голосом. – Я только что разговаривал по дальней связи с Майором Шепард. Она преследует Балака – похоже, цель его группы – нанести удар астероидом по Нео-Берлину. Они напали на Новую Луизиану только для того, чтобы получить коды для управления двигателями. Один астероид уже врезался в оборонительную базу в системе, и наши последние сообщения предполагают, что батарианцы атакуют другой астероид. Министр Развития Дон Рикардо де ла Камара застонал, его элегантные черты лица исказились. - И насколько велик этот астероид, Адмирал? Какой ущерб это нанесет предприятиям по добыче и переработке эзо? Губы Драгунова сжались, прежде чем заговорить. – Сэры, астероид состоит из никеля и железа. Его диаметр составляет примерно 190 километров. Мои астрофизики сказали, что если он вообще упадет на планету, последствия будут катастрофическими. Вполне возможно, что он пробьет или расколет планетарную кору. Почти наверняка он разрушит все существующие шахты и обрушит туннели, из-за чего они могут оказаться затоплены лавой. Де ла Камара побледнел. – Мы ... не можем смириться с этим, Адмирал. Это подорвёт всю нашу экономику, а без этого эзо у флота не останется топлива через несколько недель! У нас нет других источников эзо, а микроэлементы... Драгунов поднял руку. – Я знаю, и я чрезвычайно четко разъяснил это Майору Шепард. Я уполномочил ее использовать любые средства, чтобы остановить это. Она с её боевой группой войдет в систему примерно через двадцать минут, и, честно говоря, нам повезло, что мы вообще получили сигнал из системы. Террористы, если это те, кто они есть, спланировали это очень тщательно. Президент покачал головой. – Это кошмар. Можем ли мы получить эзо в другом месте? Премьер-Министр Коулман ответил, покачав массивной головой и скрестив толстые руки на широкой груди. – Нет, Ваше Величество. Мы закупаем у азари столько, сколько можем, но даже с учетом наших... отношений... цены грабительские. А наши существующие горнодобывающие предприятия за пределами Нео-Берлина обеспечивают лишь 23% наших потребностей. На долю Нео-Берлина приходится более 40%, и, по прогнозам, в ближайшие три года этот показатель вырастет до 70%. Если мы его потеряем, то с таким же успехом можем стать вассалами азари, потому что через год мы разоримся, закупая большую часть нашего эзо на коммерческой основе. Виндзор поморщился и повернулся к Драгунову. – А что насчет двух других операций, о которых вы говорили? Драгунов окинул взглядом экраны, оценивая реакцию сенаторов и министров, прежде чем ответить. – Майор Росс добился успеха, уничтожив двух из четырех адмиралов. Он сообщил, что одна из ударных групп действительно состояла из батарианской элиты, но вторая едва ли могла сравниться с государственными войсками. Он обнаружил флоты третьего и четвертого адмиралов и сейчас преследует их, а Адмирал Хакетт организует перехват. Голос Драгунова понизился. – Майор Шепард остановила наступление на Новую Луизиану, предотвратив разрушение перерабатывающего завода. Она также сообщила о столкновении с силами, не отвечающими их внешнему виду – а именно с сухопутными войсками, облаченными в тяжелую броню в стиле Кулака, но явно не являющимися настоящими подразделениями Кулака Хар'шана, а также с космическим подразделением, уровень подготовки которого примерно соответствует пиратскому. Она захватила в плен и допросила офицера, ветерана Кулака, но СРА все еще обрабатывает полученную информацию. Коулман кивнул. – А Солез? Драгунов вздохнул. – Майор Солез была тяжело ранена Расеком, сэр. Три ее Фурии были убиты, прежде чем они смогли его обезвредить, и Расека не удалось взять живым. Сейчас она в критическом состоянии на борту своего крейсера, и они на максимальной скорости направляются к медицинскому учреждению. В данный момент они не могут помочь Майору Шепард – время в пути составит более двух часов. Росс в полном порядке, но он отстает более чем на два часа, и если он сейчас отступит, то два других адмирала смогут уйти. Виндзор прервал его. – Мы ценим брифинг, Командующий Флотом, но выяснили ли ваши люди причину, стоящую за этим жестоким нападением? Мы считаем сомнительным, что это просто разочарованные солдаты, пытающиеся начать войну, в которой они не могут победить. Глаза Драгунова сузились, и он несколько секунд обдумывал слова Президента – и невысказанный посыл, стоящий за отклонением от информирования о результатах, – прежде чем заговорить медленно и осторожно. – Это во многом зависит от того, какую интерпретацию событий вы предпочитаете: от СРА или от ксенопсихологов Комиссариата. СРА считает, что это чисто политическое событие: Гегемон, которому помогают представители высших каст, наконец-то набрал достаточно сил и считает, что батариане настолько устали от эмбарго, что готовы открыто бросить вызов Императору. Если Имперская Гвардия будет опозорена и разгромлена, а Кулак – или то, что считают Кулаком, – покроет себя славой и нанесет удар по Альянсу, то достаточно масштабные восстания могут привести к свержению Императора. Коулман фыркнул. – Варварство. В таком хаосе погибнут десятки миллионов их собственных граждан. Министр Бекенштейн, напротив, устало усмехнулся, и его землистые черты исказились в улыбке, которая не затронула его темных глаз. – А Гегемону все равно – в конце концов, большинство погибших будут из низших или средних каст. На самом деле, чтобы захватить власть, ему достаточно ослабить Императора и пойти на какие-то уступки в вопросе рабовладения, и мы все знаем, что Совет позволит косоглазым вернуться в Цитадель. Принц Алоксиус, Министр Разведки, склонил голову, его голос звучал мягко и спокойно. – Исходя из того, что вы предложили нам на выбор два варианта, я предполагаю, что Комиссариат придерживается иного мнения? Драгунов сухо кивнул. – Да, сэр. Они указывают на то, что вся эта операция противоречит давним батарианским верованиям и что Гегемон бросает свои силы на то, чтобы поддержать, а не свергнуть Императора. Что четыре адмирала из высшей касты не могли быть настолько уверены в победе, чтобы поддержать Расека и Балака в столь рискованном предприятии без гарантий выплат, а таких гарантий нет. Двое убитых Россом скорее предпочли умереть, чем сдаться. Если это была уловка, чтобы выставить Кулак в выгодном свете, а адмиралы извлекли из этого выгоду, то в их смерти нет смысла – они не смогут воспользоваться ситуацией, если будут мертвы. Лицо Драгунова ожесточилось. – Первоначальная выборка данных, которую Росс извлек из компьютеров на борту корабля второго адмирала, а также информация, которую Шепард получила от своего пленника, также указывают на то, что происходит что-то еще, но мы не знаем, что именно. Мы пытаемся выяснить, насколько важны те фигуры, о которых говорили Балак и Расек, и что именно они имели в виду под "порчей Императора", но пока без особого успеха – события развиваются слишком быстро. Виндзор поднял руку. – Хорошо. Что вы планируете делать? Драгунов повысил голос. – На данном этапе мы мало что можем сделать, кроме как ждать, Ваше Величество. Астероиду у Нео-Берлина потребуется не менее двух часов, чтобы набрать скорость и выйти на траекторию, которая гарантирует, что даже если двигатели будут уничтожены, он врежется в планету. Я не могу представить себе ничто, что могло бы выдержать двухчасовую атаку Шепард. Росс преследует двух других адмиралов, и Хакетт сможет сокрушить их. Виндзор кивнул. – Тогда давайте рассмотрим политический ответ на эту... пародию. Совет Цитадели официально проинформировал нас, что они не могут участвовать в этом из-за "стратегических ограничений", хотя советник Спаратус был чрезвычайно рад позволить турианскому флоту "наказать" Императора. Если ваши предположения верны, Адмирал Драгунов, то мы пока не знаем, на кого обрушится наш гнев: на Императора, Гегемона или, возможно, на кого-то еще. Он выдохнул. – Учитывая это, мы по-прежнему крайне недовольны тем, что даже после принесённых нами жертв Цитадель не уделяет должного внимания нашим нуждам. Министр Бекенштейн, мы воспринимаем ваши слова о политическом заявлении для Совета Цитадели буквально. Я, конечно, могу понять их нежелание вмешиваться в эту ситуацию, но передайте им, что мы крайне недовольны. Если у азари достаточно ресурсов, чтобы послать убийц в наше пространство и попытаться убить нашего Советника и двух наших граждан, они, по крайней мере, должны быть в состоянии обеспечить достаточное количество ресурсов, чтобы помочь хотя бы навести порядок в этом бардаке, как только наши собственные люди остановят преступников. Бекенштейн выдавил плоскую, уродливую улыбку. – Я буду счастлив передать такое послание, Ваше Величество. Отсутствие пакета помощи, предлагаемого так, как это было после Иден Прайм, действительно неприятно, почти оскорбительно. Я позабочусь о том, чтобы СМИ освещали это в том свете, в каком видим это мы. Виндзор повернулся к Драгунову. – Что касается вас, Командующий, то я прекрасно понимаю, что ударная группа Майора Солез находится слишком далеко от Нео-Берлина, чтобы оказать непосредственную помощь, но как только они выгрузят раненых, пусть коммодор, отвечающий за силы флота, все равно направится туда. Шепард может понадобиться подкрепление, а вы уже отметили, что в этом районе у нас нет ресурсов, способных оказать такую поддержку. Драгунов кивнул. – У меня уже есть планы на этот счет, Ваше Величество, но я буду работать в этом направлении. Виндзор кивнул. – В таком случае... Министр Барнс, вы имеете право мобилизовать Гвардию Сола, если потребуется. Будем надеяться, что этого не случится. Я также хочу, чтобы в течение следующих двух часов все остальные астероиды с двигателями были заблокированы, и чтобы кто-нибудь объяснил мне, как именно произошла эта катастрофа. Министр Обороны кивнул, склонив голову. – Благодарю, Ваше Величество. Мы задействуем лишь малую часть наших сил, но отсутствие защиты на Арктуре и Хароне заставляет меня нервничать, учитывая другие выходки батарианцев. Я поручу Адмиралу Драгунову охранять астероиды в Солнечной системе, а другие адмиралы будут охранять астероидные шахты на Терра-Нове, Бекенштейне и Миндуаре. Командующий Флотом подавил вздох. – Если больше ничего не нужно, милорды, я буду следить за развитием ситуации из Командования Альянса и сообщать о любых изменениях по мере их поступления. Виндзор кивнул, и Драгунов отключился. Через мгновение он выругался и вышел из комнаты связи в свой кабинет. Он увидел стоящих рядом адьютантов и вздохнул. – Соберите всех морских пехотинцев и вспомогательный персонал, которых мы сможем погрузить на несколько транспортов, и отправьте их в Пояс. Я хочу, чтобы все каждая астероидная шахта в солнечной системе охранялась, сильней, чем девственность Хельги Мансвелл. И свяжите меня с Корпоративным Судом, нам нужно будет что-то придумать на случай, если Шепард напортачит и превратит Нео-Берлин в руины. Он взглянул на тактильный дисплей на стене и сжал руки в кулаки. Ему оставалось только ждать, а он никогда не отличался терпением. O-ИННС-O Атмосфера в БИЦ Казани была настолько напряженной, что Шепард почти желала, чтобы по связи звучало привычное зубоскальство Джокера, а не лаконичные отчеты о времени прибытия к масс-ретранслятору. Они летели к ретранслятору на предельной скорости, с орудиями наготове, открытыми шахтами пусковых и в полной боевой готовности. Ни один из ее кораблей не получил серьезных повреждений в жалком сражении с батареанскими кораблями у Новой Луизианы, а потери среди наземных сил были незначительными – двое убитых, около двадцати тяжелораненых. Один из ее боевых костюмов вышел из строя, а второй Мако получил несколько попаданий ракетами, но ее боевые инженеры сообщили, что починят Мако за десять минут. Она нахмурилась, постучав по экрану со статусом на своем командном постаменте, но никаких обновлений о состоянии Мако не поступало. Она поморщилась и отключилась, переключившись на мысли о сражении – и о том, насколько оно было легким. Три тысячи солдат Кулака приняли бы все, что она могла им предложить, и посмеялись бы, прежде чем разорвать ее наземные войска в клочья. Значит, очевидно, что это были не солдаты Кулака, но тогда оставался вопрос, где настоящие солдаты Кулака Хар'шана в этом бардаке, и она предположила, что у Нео-Берлина, готовятся к штурму астероида или уже его штурмуют. Она могла только догадываться, что Балак оставил своих менее ценных солдат, чтобы отвлечь Альянс, пока сам будет действовать на Нео-Берлине, но зачем он это сделал, оставалось для нее загадкой. Ударная группа Балака не могла быть многочисленной, а то, что он оставил большую часть своего пушечного мяса, означало, что для успеха его план должен был быть быстрым и решительным. Но нахождение на астероиде направленом на столкновение с планетой наверняка сделает силы Балака уязвимыми для простой кинетической бомбардировки. Она все еще пыталась понять, что к чему, когда голос Джокера прервал ход ее мыслей. – До ретранслятора минута, Майор. Она кивнула, переминаясь с ноги на ногу. – Поняла, Джокер. – Она все еще была в броне, уже успела показаться Доктору Седанье из-за раны на ноге, но капитанское кресло не было рассчитано на вес брони, поэтому сидеть в нём было невозможно. Рана, хоть и зашитая, все еще болела, и стоять было тяжело, но она слишком нервничала, чтобы лечь и ждать. Минуту спустя Казань вышла из прыжка, за ней последовала остальная часть боевой группы. Двигатели фрегата работали на полную мощность, пока он выдвигался вперед, чтобы встретить любую угрозу. Несмотря на то, что Казань находилась в режиме прыжка, Прессли нахмурился, когда в ОпсАллее зазвучала тревога. – Радары управления огнем, Майор, – на большом расстоянии. Батарианские частоты. Похоже, там уже идет перестрелка. Она стояла, уставившись на экран, на котором отображались данные, полученные в результате сканирования сенсорами. Колмс спокойно заговорил, передавая данные в науку и оперативный. – Два контакта с координатами ноль шесть пять, отметка два, тактический ноль, первоначальная классификация – фрегаты. Не батарианцы. Оперативный техник уже приступил к работе. – Назначены альфа- и бета-трекеры АТФ. Включаю датчики дальнего действия, запускаю дроны. Колмс прищурился, когда Казань содрогнулась, а из открытого ангара вылетели истребители. – Оборонительная станция уничтожена, Майор. Массивное облако обломков перемешанное с частями каменистого астероида диаметром примерно 80 километров, и несколько крупных кусков астероида отлетают в сторону. Через шесть часов они столкнутся с четвертой необитаемой планетой. Она кивнула. - Сигналы или связь поступают с фрегатов? Он покачал головой. - Пока никаких, Майор. Он нахмурился. - Я получаю какие-то данные прямо по курсу, около второго астероида. Лейтенант-Коммандер Т'Сони, не могли бы вы уточнить показания по азимуту три пять одна отметка семь, тактический десять, пожалуйста? Руки Лиары и двух ее ассистентов быстро двигались по экрану. – Я пытаюсь это сделать. Она прикусила губу. – Между нами и вторым астероидом много... какой-то раскаленной металлической пыли – возможно, она намагничена. – Она сделала паузу. – Выстрелы из оружия, в основном ионные, и следы от выстрелов из масс-ускорителей Колмс подождал, пока датчики продолжат работу, а затем выругался. – Контакты – их восемь. Теперь я вижу, что они использовали какой-то импульс РЭБ, чтобы немного замести следы. Хитро, но примитивно. Один крупный контакт, предположительно тяжелый крейсер. Три контакта средней величины – возможно, эсминцы или легкие крейсеры. Четыре корабля класса фрегат. Шепард поморщилась. – Значит, они нам почти не уступают. Прессли, опознайте эти два фрегатов. Прессли кивнул. – Сигнал свой-чужой поступает, мэм, система пометила их как корабли Альянса. Они обречены. Шепард повернулась к Трейнор. – Приказ флоту: вперед по флангу, курс три-пять-пять, отметка два, тактический тридцать. Поднимитесь выше эклиптики. Огонь по готовности по любой цели. И отправьте сообщение на фрегаты Альянса, мне нужно знать, что за хрень здесь случилась. Боевая группа устремилась вперед, а вражеские силы двигались с выверенной точностью, выстраиваясь в ровную боевую линию без разрывов. Колмс удивленно поднял бровь. – Подтверждаю, мэм, что это батарианские корабли – фиксирую ионные разряды от их торпед. Кроме того, эти корабли управляются лучше, чем тот хлам в прошлой системе. Шепард пробормотала: – Да, скорее всего, это настоящие боевые корабли Кулака. Будет чертовски неприятно. Прессли, отправьте дополнительные группы по устранению повреждений во все отсеки. Трейнор, есть ответ от этих фрегатов? Молодой лейтенант прерывисто выдохнула. – Оба фрегата Альянса выведены из строя, двигатели повреждены, корабли сильно пострадали. Остальная часть флота была уничтожена либо астероидом, либо батарианцами. Говорят, что батарианцы атаковали второй астероид около пятнадцати минут назад, но там должны были быть силы безопасности, которые должны были с ними сражаться. За последние двенадцать минут с астероида не поступало никаких сигналов. Шепард кивнула. – Нам придется пробиться сквозь их корабли, чтобы высадить свои войска. Подайте сигнал боевой группе, чтобы она вступала в бой. Колмс, загрузите еще одну торпеду Кайл-класса. Он кивнул. – Предупреждаю, Майор: если нам не удастся остановить астероид обычными средствами, для его уничтожения потребуется несколько торпед – учитывая размеры астероида, одной будет недостаточно. У меня не было возможности изучить его состав, возможно, потребуется больше двух. Учитывая, что у нас осталось всего три... Она ущипнула себя за переносицу и кивнула. – Поняла. Исполняйте. Лиара, что делают вражеские корабли? – Набирают скорость, Сара. Похоже, они выстраиваются в форме стрелы. – Азари нахмурилась, глядя на показания датчиков, которые фиксировали ускорение квантовых пар различных частиц и показывали, как они взаимодействуют на скоростях, превышающих скорость света. – Я не могу сказать, повреждены они или нет, но все они движутся быстрее, чем может Казань. Шепард кивнула, размяла плечи и нажала на кнопку связи, чтобы включить корабельную систему оповещения. – Всем приготовиться к скоростным маневрам. – Она отключилась. – Джокер, веди нас, быстро и жестко. Трейнор, связь с флотом – фрегаты по флангам, эсминцы за мной. Прикажи нашему истребительному крылу обстрелять этот крейсер ракетами, я хочу вывести из строя их системы ПОИСК. Следующие пять минут стали наглядным примером того, чем батарианские пираты отличаются от настоящих батарианских военных. Боевая группа Шепард сначала выпустила ракеты, а затем торпеды, на что батарианцы ответили встречным огнем. У них было гораздо меньше ракет, но более тридцати торпед. Прессли и его оперативная группа яростно работали над системами радиоэлектронной борьбы, пока Шепард отдавал приказы, уводя флот со слишком высокой по отношению к батарианцам позиции, которую они заняли. Она прикусила губу, когда по корпусу корабля разнесся оглушительный вой систем ПОИСК, когда два флота открыли огонь. Фрегаты изо всех сил старались остановить начальный торпедный залп. Командир батарианцев был хитер: он выпустил торпеды по нижней дуге, а это означало, что, чтобы остановить их, ее флоту придется подставиться под летящие ракеты, вместо того чтобы уклоняться от них. Вокруг них взрывались ракеты, Казань маневрировала, уклоняясь от торпед, а её главные орудия стреляли по мере приближения противника. Волна ракет прорвалась сквозь оборону батарианских фрегатов, уничтожив один из них, оторвав кусок носовой части корабля и повредив двигатели. Один из батарианских эсминцев получил торпеду в среднюю часть корпуса, и взорвавшись белым светом разлетелся на куски, а их линейный крейсер получил скользящий удар от другой торпеды, из-за чего сильно замедлил ход и потерял управление. Но потери были не только с их стороны. Три её фрегата были атакованы ракетами, а их импровизированный фрегат-невидимка, скорость которого снизилась из-за того, что реактивные двигатели были превращены в теплоотводы, получил торпеду в носовую часть, пробившую корпус насквозь. Она закрыла глаза, когда взрыв разорвал маленький фрегат пополам. Корабль фон Хара получил несколько ракет в корму и в левый борт, потерял управление и загорелся. Казань сблизилась с противником, продолжая вести огонь из основных орудий, несмотря на то, что корабль накренился от попадания из масс-ускорителей. Два крейсера сблизились на расстояние ножевой, их бортовые ускорители малого калибра быстро вели огонь, а лазерные массивы ПОИСК прощупывали корпуса кораблей. Она злобно ухмыльнулась, когда выстрел из одного из ее орудий прошил вражеский крейсер, оторвав один из его похожих на крылья оружейных блоков, и пошатнулась, когда Казань накренилась. Где-то внизу раздались взрывы, и она взглянула на панель управления, замигали сигналы тревоги, связанные с двигателями, и она почувствовала, что корабль замедляет ход. – Инженерный, доклад о повреждениях. В голосе Тали слышалась дрожь, а на заднем плане были слышны звуки систем аварийного пожаротушения. – Ракеты попали в двигательную установку – номер три не отвечает. Шесть моих людей мертвы. Стабильность ядра – 72% и падает, подключаем резервные системы. Прессли мрачно посмотрел на нее. – По нам нанесли мощный удар в среднюю часть корабля, мэм. Броня держится, но на третьей палубе есть пробоины. Она взглянула на Колмса. – Какова дальность поражения Кайла? То есть насколько близко мы можем подойти к этому ублюдку, чтобы не сгореть заживо, когда он взорвется? Он прищурился. – От шестисот восьмидесяти до девятисот футов. Примерно. Она кивнула. – Трейнор, приказ: увести нас подальше от корабля фон Хара и держать дистанцию в пятнадцать тысяч метров от всех вражеских кораблей. Сосредоточить огонь на эсминцах. Колмс, как только их крейсер снова выйдет из зоны досягаемости, чтобы попытаться подставить нас под огонь ускорителей, ударьте по нему Кайлом, когда ни один из наших кораблей не будет в зоне поражения. Он бросил на нее равнодушный взгляд. – На таком близком расстоянии, мэм, радиационное облучение и ударные волны нанесут серьезный ущерб и нам. Она кивнула, поморщившись, когда один из ее эсминцев получил еще один ракетный залп. - Сделайте это. Мы потеряли три фрегата и два эсминца. Он побеждает. Она ухватилась за поручень, когда Джокер направил Казань вверх, ее тело медленно потянуло назад. Вторая серия ракет, выпущенных с единственного уцелевшего эсминца, разнесла в клочья вражеский эсминец, взорвав его мостик, и корабль начал крениться. Шепард посмотрела на них, а затем подняла руку. – Колмс, погодите с последним – огонь обычными торпедами по крейсеру! Она чуть не рассмеялась от радости, когда неуправляемый батарианский эсминец, двигатели которого все еще работали на полную мощность, но сам он уже не мог их контролировать, начал медленно кружиться, прежде чем врезаться в тяжелый крейсер. Кормовая часть батарианского крейсера смялась от удара, после чего эсминец взорвался, разрушив двигатели крейсера и оторвав от него длинные куски брони. Из разрушенного ядра длинными струями вырвались языки пламени и потоки синей энергии. Казань содрогнулась, когда три торпеды устремились к крейсеру. Он отчаянно открыг огонь из батарей ПОИСК, пробив броню одной торпеды и уничтожив другую, но третья врезалась в узкую часть крейсера в районе середины корабля и взорвалась, озарив все вокруг белым светом, за которым последовал мощный взрыв из-за разрушения ядра. Вся передняя часть батарианского крейсера буквально разлетелась на куски, разлетевшиеся во все стороны горящими обломками. Три оставшихся батарианских фрегата и единственный уцелевший эсминец развернулись в их сторону, но Шепард лишь зарычала, когда заговорили главные орудия Казани. Тяжелые снаряды, в пять раз превосходящие по мощности орудия Нормандии, попали прямо в эсминец, пробив его корпус и разрушив центральную часть корабля. Фрегаты открыли огонь ракетами, и вражеские фрегаты развернулись, чтобы уйти, их двигатели работали на полную мощность. Один из них был подбит ракетами, осколки повредили его щиты и попали в двигатели фрегата, из-за чего тот начал беспорядочно вращаться, а через мгновение ослабленный корпус не смог сдержать тягу двух работающих двигателей. Фрегат медленно развалился на две части, и его экипаж оказался в космосе, а два сегмента корабля бешено закружились, потеряв управление. Два других фрегата ускорились, направляясь к ретранслятору, и Шепард покачала головой, выдыхая. – Трейнор, приказ истребителям уничтожить их. Прессли, доклад о состоянии. У старшего помощника было мрачное выражение лица. – Не очень хорошо, мэм. Фрегат-невидимка Вэлли Фордж уничтожен. Мы не видим ни одной спасательной капсулы – они даже не успели покинуть корабль. Два фрегата сообщают о потере управления и вооружения. Последние два функционируют, но Гастингс сообщает о больших потерях и разрушении медицинского отсека. Он просмотрел сводки по связи. – Все три эсминца отвечают на запросы, но ни один из них не в состоянии вести бой, мэм. Все они сообщают о тяжелых потерях и повреждениях, а командный эсминец по-прежнему неуправляем – фон Хар ранен и без сознания, его заместитель пытается восстановить маневровые. Она кивнула, постучав по своему коммуникатору. – Тали? Как у нас дела? Кварианка говорил расстроенным и встревоженным голосом. – Не очень хорошо, Шепард. В трех отсеках утечка плазмы, а во втором двигателе – топлива. Со всего корабля поступают сообщения о потере воздуха и повреждениях. Она кивнула, нажимая на другую ссылку. – Доктор Седанья, есть пострадавшие? Голос азари звучал устало. – Пока одиннадцать погибших, Майор. Медотсек заполняется, плазменные ожоги, осколочные ранения и тому подобное. Мои группы экстренной помощи создают передовую медицинскую зону в инженерном, чтобы оказать там помощь, но там, вероятно, еще около тридцати погибших или раненых. – Ее голос стал жестче. – Полагаю, мы не можем выйти из этого боя? Шепард вздохнула. – Пока нет. – Тогда готовьтесь к тому, что умрут еще как минимум трое – несмотря на то, что это очень хорошо оборудованный медотсек, у меня все равно нет всего необходимого для лечения плазменных ожогов четвертой степени. Мне нужно идти, Медицинский, конец связи. Шепард поморщилась и нажала на кнопку. – Объявить состояние 3ST, боевая готовность. Отрядам по устранению повреждений приступить к работе. – Она отключилась и повернулась к Трейнор. – Приказ флоту: через пятнадцать минут мне нужен отчет о состоянии их сухопутных войск. Шепард нажал на другую кнопку. – Лейтенант Коул, найдите пилота, чтобы он вывел катер, погрузил на него солдат с эсминцев и фрегатов и доставил их на Казань. Нам придется совершить жесткую посадку на астероид. У вас двадцать минут. Резкий голос Коула ответил твердым тоном. – Да, мэм, я все сделаю. Она потерла глаза, и тут заговорила Трейнор. – Мэм, командир истребителей сообщает, что его кораблям удалось уничтожить еще один фрегат – второй ускоряется с такой скоростью, что они не успевают за ним. Он запрашивает приказ. Она кивнула. – Пусть он установит прикрытие над остальной частью боевой группы. Кроме того, отдайте приказ: остальная часть боевой группы должна удерживать позиции и прикрывать друг друга, пока Казань продвигается к астероиду. Сообщите об этом Командованию и запросите медицинскую и ремонтную помощь. Она отошла от командного поста, обошла участок и через ОпсАллею прошла в рубку. Двое других пилотов выглядели потрясенными, как и два офицера управления огнем, но Джокер сидел почти невозмутимо и поправил кепку, когда она подошла к нему сзади. – Майор? Она фыркнула. – Неплохо ты увернулся от торпеды, Джокер. Не думала, что ты способен поставить крейсер в занос. Энсин Ан Ли посмотрела на Шепард. – Он безумен, мэм. Джокер лишь рассмеялся и начал нажимать на кнопки на своей панели. – Никаких проблем. Как всегда, я справлюсь. Приятно иметь возможность управлять чем-то, что, ну, знаете, не развалится на части от одной-единственной ракеты. И все же... половина двигателей барахлит или вообще не работает, так что с удержанием курса сейчас беда. Она кивнула. – Веди нас к астероиду, но не слишком быстро. Я не знаю, устанавливали ли они там системы ПКО, но если да, то батариане в первую очередь попытаются их захватить. Мы не в лучшей форме, чтобы выдержать больше ударов. Пилот кивнул. – Понял. Второстепенные системы, управление на вас двоих, а я займусь несущими поверхностями и двигателями. Два других пилота кивнули, и Шепард вышла. O-ИННС-O Пока они приближались к астероиду, а Казань разбиралась с повреждениями, Шепард ждала ответа с астероида. Сканирование, проведенное Лиарой, выявило признаки боя на поверхности – горящие здания и взрывы. Было видно только два десантных корабля, а значит, у Балака было не так много солдат. Коул собрал как можно больше морских пехотинцев с других кораблей боевой группы, и теперь они находились на борту Казани. Учитывая, что для высадки им придется использовать десантные капсулы, поскольку все их фрегаты были подбиты, Трейнор решила, что будет непросто. Если бы ей удалось связаться с кем-то на астероиде, они могли бы хотя бы скоординировать свои действия. Однако когда Трейнор получила входящий сигнал с астероида, это были не люди. Шепард перенаправила сигнал в свою каюту и поморщилась, когда на маленьком тактильном дисплее появилось изображение батарианца. В броне цвета ночи, с дробовиком ООВЦ на перевязи, увешанной гранатами, он выглядел как настоящий штурмовик. Однако уродливая повязка на глазу и замысловатая фиолетовая татуировка на лице выдавали в нем Балака. Его голос был на удивление мягким для батарианца и почти насмешливым. – Для меня большая честь, что они послали за мной такую, как ты, Спектр. Она прищурилась и скрестила руки на груди. – Полагаю, ты Балак? Он поклонился по-батариански, склонив голову влево. – Да. Разворачивайте свои корабли и покидайте эту систему. Она недоверчиво посмотрела на него. – Нет. Сдавайтесь, все кончено. Я уничтожила твой флот, Расек мертв, и твои адмиралы окружены. У тебя два невооруженных десантных корабля, и тебе не выбраться с этой скалы, а у меня есть торпеда, которая разнесет ее в клочья. Сдавайся, и я клянусь, что мы не выдадим тебя Гегемонии. Он тихо рассмеялся, что совсем не вязалось с его внешностью. – Ты не понимаешь, что поставлено на карту, воин. Дело не в политике и не в ненависти. Дело в выживании и разоблачении чудовища, восседающего на Черном Троне. Император уже не тот, что прежде. Он... испорчен. Если мне придется умереть, чтобы его пронзили копьем, так тому и быть. Смерть больше не внушает мне страха. Она скрестила руки на груди. – Так что сложи оружие и объясни нам это. Тебе не нужно убивать миллионы людей, а если ты столкнешь этот астероид с планетой, то АС не сможет остановить Императора, потому что ты разрушишь нашу экономику. Он отрицательно покачал головой, взмахнув рукой. – Боюсь, я не могу этого сделать, Спектр Шепард. Боюсь, что та же гниль, что разъедает Хар'шан, могла заразить и Землю. Я повидал слишком много тьмы, чтобы поверить, что только объединенная мощь всей галактики может сжечь дотла скверну Императора. Он выдохнул, и его носовые пластины затрепетали. – Если тебя это утешит, я готов умереть, как и большинство моих людей, в обмен на то, что я сделаю сегодня. – Его голос стал жестче. – Твоё оружие нас не тронет, защита ПКО на этой скале более чем достаточна, чтобы отразить удар торпедами. Двигатели уже несут нас к планете, но если ты попытаешься нас остановить, я казню триста заложников на борту. Она холодно улыбнулась ему в ответ. – Балак, ты явно знаешь мое прошлое. Неужели ты думаешь, что я бы колебалась, прежде чем позволить трем сотням человек погибнуть ради спасения миллионов, особенно если бы мне отдали прямой приказ? К её удивлению, он покачал головой. – Возможно. А возможно и нет. Я не дурак, но не думаю, что твое мрачное прозвище отражает твою истинную сущность. Настоящий Мясник принес бы в жертву Совет, а не спас бы его. Тебе, как и мне, явно осточертела кровь невинных на твоих руках. Он улыбнулся, обнажив клыки. – Сделай лучшее, на что ты способна, если должна – когда это провалится, ты можешь обвинить в их смерти меня, чтобы чувствовать себя лучше. Связь прервалась, и Шепард вернулась в БИЦ. – Мне нужны варианты. Колмс, мы можем уничтожить астероид торпедами Кайл? Офицер по вооружению стоял рядом с Лиарой, разговаривая с ней и двумя ее людьми, и поднял глаза, когда она, нахмурившись, задала свой вопрос. – Я не уверен, Майор. Я могу сказать, что у нас недостаточно боеприпасов, чтобы превратить его в пыль, – для этого потребовалось бы около семи торпед. Это чудовищный астероид, почти пятая часть Цереры. Одно дело – уничтожать камни диаметром в триста метров, и совсем другое – камни диаметром почти в двести километров! Он сделал паузу. – Если мы выпустим все наши торпеды, то, согласно компьютерным моделям, сможем расколоть его пополам или, может быть, на три части. Но мы не можем гарантировать, что все обломки пролетят мимо планеты, а если на каком-то из них все еще будут работающие двигатели, то мы вернемся к исходной точке. Она кивнула. – Итак, мы выводим из строя двигатели. Почему бы просто не взорвать их с помощью масс-ускорителей или торпед? Лиара подошла к карте, коснулась нескольких элементов управления и вызвала трехмерную модель астероида. – На дальней стороне астероида нет оборонительных сооружений, но двигатели и жилые помещения хорошо защищены. Она указала на светящиеся участки на карте. – Там двадцать шесть башен ПОИСК и шесть установок тяжелых ракет, а также пять или шесть установок с тяжелыми масс-ускорителями. Кроме того, здесь есть пять генераторов кинетических барьеров: три над двигателями и еще два – над жилыми отсеками. Выражение лица Колмса стало мрачным. – На то, чтобы разрушить его нашими орудиями, уйдет слишком много времени, а они могут сбить все наши торпеды. И они могут стрелять в ответ, просто замечательно. Ситуация становится все хуже и хуже. Что за болван решил превратить шахтерский астероид в боевую платформу? Шепард скрестила руки на груди. – Ну охренеть. Как, блядь, им вообще удалось преодолеть всю эту огневую мощь и приземлиться? Трейнор подала голос. – Мэм, я связалась с наземными станциями на Нео-Берлине, с тамошними офисами Элдфелль – по их словам, Балаку помогали люди. На корабле Элдфеллей прибыла команда, которая представилась ремонтниками с Сола. У них были все необходимые коды доступа. Они приземлились на большом астероиде и использовали его антенны для передачи сигналов на более мелкие астероиды, а затем отключили всю систему ПКО на большом астероиде. В этот момент корабли Балака вышли из ретранслятора, и меньший астероид протаранил оборонительную станцию. Шепард посмотрела на Трейнор, стиснув зубы. – Люди работают с этим безумцем? Какого хуя? Джионг, прислонившийся к стене БИЦ, цокнул языком. – Терпеть не могу предателей. Майор, нам нужно взять этих определенных людей живыми, если получится. Комиссариат захочет послать убедительное сообщение. Она фыркнула. – Позже. Ладно, Колмс, если мы не сможем взорвать его сразу и не сможем уничтожить его с помощью орудий, может, взорвем двигатели имеющимися у нас торпедами? Он покачал головой. - Не обычными. Они слишком медленные, чтобы преодолеть всю эту защиту, и двигатели мощные – нам потребуется пять или шесть попаданий на каждый. Я просто не могу представить, чтобы наши выстрелы пробили эту защиту. – Он сделал паузу. – Одной торпеды Кайл было бы достаточно, чтобы вывести из строя двигатели. Но опять же, с такой мощной защитой ПКО я не могу представить, чтобы какая-нибудь торпеда прошла сквозь нее. Она нахмурилась. – А как же сверхсветовая пусковая установка? Разве не в этом ее суть? Он покачал головой. – Мы не сможем подобраться достаточно близко, чтобы использовать сверхсветовую пусковую установку, не оказавшись в зоне действия их масс-ускорителей. Мы получим серьезные повреждения, и нет никакой гарантии, что успеем выстрелить до того, как эти пушки понаделают в нас дыр. Даже если успеем, мы окажемся в зоне действия радиации от взрыва. Единственный способ, который у нас есть, – это совершить микросверхсветовой прыжок на близкое расстояние, а затем нанести удар в упор и бежать, надеясь, что системы ПКО не собьют ее до удара и что мы не получим смертельную дозу радиации после. Она опустила голову. – Другими словами, самоубийство. Заговорила Лиара. – Сара, мы ни в коем случае не можем этого сделать. Двигатели уже привели астероид в движение. Он еще не движется по прямой траектории столкновения, но будет на ней через семьдесят две минуты. Однако если мы не изменим текущий курс, он завершит петлю, пролетит мимо солнца и врежется в планету. Нам придется спуститься туда и изменить курс используя двигатели двигателей. Она вздохнула. – Он наверняка уничтожит их, как только сможет, чтобы скорректировать курс. Ладно, значит, нам нужно приземлиться, вырубить его мудаков, вернуть себе двигатели и изменить курс примерно через час. Есть идеи? Лиара указала на карту. – Массив ПКО защищает большую часть поверхности, но этот кратер находится ниже линии их обзора и вне зоны действия лазеров ПОИСК. Если мы приземлимся здесь, то сможем избежать прямого обстрела. Но как только мы начнем приближаться, они смогут обнаружить нас с помощью массивов ПОИСК и открыть огонь. Шепард кивнула и прикусила губу. – Если только мы их не отвлечём. Колмс, сколько у нас торпед и ракет? Он приподнял бровь, но вернулся на свое место и нажал на кнопку. – Тридцать четыре торпеды, шестьсот одиннадцать ракет. Кроме того, у нас есть восемьдесят четыре ракеты для перезарядки истребителей. Шепард кивнула. – Хорошо. У нас есть карты или что-то, что поможет сориентироваться в жопе мира? Трейнор кивнула и улыбнулась. – Я уже раздобыла их для вас, мэм, у техников Элдфелль на поверхности. Шепард тепло улыбнулась ей. – Хорошая работа, Лейтенант. – Она подождала, пока включится карта, и изучила ее. Двигатели были такими же огромными, как и описывал Колмс: каждый имел в окружности 450 метров и располагались в форме пятиугольника вокруг жилых помещений. Единственное здание в центре служило диспетчерской вышкой и командным пунктом, а вокруг него располагались общежития, казармы и другие постройки. С одной стороны от жилых помещений находились буровые установки и тяжелая строительная техника. Она сопоставила несколько фактов и пришла к идее, после чего расправила плечи. – План прост. – Она выделила здания, расположенные ближе всего к оборонительной башне. – Как только мы проникнем за периметр, оборона не станет проблемой. ДШБГ слишком малы, чтобы попасть в поле зрения радаров, как и десантные капсулы. Не уверена насчет Мако, но катер слишком большой. Колмс изучил схему. – Не думаю, что Мако сможет проскочить незамеченным, но все зависит от того, кто отвечает за оборону. Кто-то опытный мог бы засечь сигнал радара и перекрыть этот район. Капсулы смогут проскочить только в том случае, если никто не будет следить за этим районом – в противном случае они могли бы перезарядить свои ускорители и выпустить облака подавления. Шепард содрогнулась при мысли о том, что им придется прорываться сквозь зенитный огонь на скорости 2% от скорости света, и продолжила: – Вот почему мы собираемся их отвлечь. Прессли, мне нужно, чтобы остальная боевая группа держалась на расстоянии, значительно превышающем радиус их действия, и забрасывала их ракетами вместе с Казанью. При возможности запускайте торпеды, я хочу, чтобы их оборона была перегружена. Кроме того, мне нужно, чтобы пространство было максимально заполнено средствами радиоэлектронной борьбы. Она повернулась к Трейнор. – Я хочу, чтобы вы попытались взломать их систему связи и посмотреть, сможете ли получить удаленный доступ к массиву ПКО, как это сделали они. Если только Балак не полный идиот, он отключил все проводные соединения между своими коммуникационными ретрансляторами и другими системами, но это дает им еще один повод для беспокойства. Она повернулась к Колмсу. – Я хочу, чтобы наши истребители запускали ракеты дальнего действия – вне досягаемости ПОИСК, но так, чтобы досаждать противнику. Цельтесь во все батарианские подразделения, которые увидите, и в эти два их корабля, а потом займитесь оборонительными сооружениями. Колмс кивнул. – Задача сложная, но выполнимая. Я сообщу командиру звена. Она выдохнула. – Впереди пойдут ДШБГ, за ним – Отряд Бета и несколько дополнительных отрядов в десантных капсулах. Мы не можем высадиться в полном составе – просто успеем, и чем быстрее мы окажемся на поверхности, тем меньше времени будет у Балака на то, чтобы понять, что мы десантируемся, и начать поиски. Мы идем вниз с самыми мощными бойцами, прорываемся в центр ПКО и отключаем системы обороны. Она указала на диспетчерскую вышку. – Оттуда мы тоже сможем отключить двигатели. Как только оборона будет подавлена, мне понадобятся каждый доступный морпех, боевой костюм и Мако, чтобы поддержать нас, потому что мы сильно будем уступать им в численности. Прессли скрестил руки на груди. – Это рискованный план, мэм. Трейнор неуверенно нахмурилась. – Э-э, мэм? Кто будет заниматься взломом? – Она сделала паузу. – Я... Я могла бы пойти. Шепард выдохнула. – Вероятно, Тали придется это сделать – Она помолчала. – Но отправьте сообщение Далласу, чтобы он надел броню, он ее прикроет. Вы, Лейтенант, остаетесь здесь. Вы не допущены к боевым действиям, а Даллас служил в Гвардии Сола. Она улыбнулась. – Но я ценю ваше предложение. Она взглянула на Лиару, которая медленно кивнула. – Трейнор, пусть Тали, Даллас, Отряд Бета, ДШБГ, Главный Старшина Вега и Лейтенант Коул соберутся в моем кабинете через пять минут. Прессли, подведите нас ближе и подготовь место для высадки, и выводите флот на позицию. O-ИННС-O Она стояла в своем кабинете, когда в дверь вошел последний из Отряда Бета. Броня Ли Райли была немного помята, но в остальном с ней все было в порядке. Два ее снайпера из СРА не пострадали, и два из трех ее N5 тоже были готовы к бою – третий все еще находился в медотсеке. Главный Старшина Вега стоял рядом с Монтойей и Флоресом, а Коул возвышался над ними сзади. Тали сидела в одном из кресел Шепард, Лиара – в другом. Даллас стоял в углу, выглядя неловко и встревоженно в боевой броне.. Джионг и Сьюзен молча стояли у двери. Шепард обвела их взглядом, прежде чем заговорить. – Мне уже не раз приходилось это повторять, но, скорее всего, кто-то из вас не вернется. Вкратце: у нас есть около часа, чтобы помешать батарианскому террористу направить огромный астероид прямо на колонию, в которой живут миллионы людей, а также на нашу главную шахту по добыче эзо. Она выдохнула. – Скала хорошо укреплена. Там внизу до двух рот батарианцев – если это сотня с лишним солдат Кулака, то нам не поздоровится. Если это просто кучка пиратов, то все в порядке. Мы не знаем и не узнаем, пока не спустимся. Она взглянула на двух бойцов ДШБГ. – Наши ДШБГ пойдут первыми, мы приземлимся как можно ближе к диспетчерской вышке ПКО. Насколько мы можем судить, управление двигателями осуществляется из примыкающего здания, а связь – из третьего. Когда мы приземлимся, ДШБГ проникнут в вышку, а мы спустимся в десантных капсулах сразу за ними. Бета прикроет бойцов ДШБГ и уничтожит оборону ПКО, а затем займет позицию и окопается. Она повернулась к Джионгу. – Мне нужно, чтобы вы с Сьюзен возглавили ударную группу – вам предстоит столкнуться с серьезным сопротивлением, а я не могу выделить другого своего биотика. Комиссары кивнули, и Джионг заговорил. – Могу я предложить отправить вниз хотя бы одного санитара, Майор? Она кивнула. – Хорошая идея – поговорите с Доктором Седаньей о том, кого отправить. – Она повернулась к Коулу. – Коул, вы, Вега и Даллас будете с Лиарой, Тали и со мной. Мы находим двигатели и взламываем систему управления, перенаправляем астероид на безопасную орбиту или траекторию, а затем выводим из строя систему управления, чтобы ее нельзя было использовать. Даллас, вы идёте с нами, потому что нам нужен хороший хакер, а вы почти так же хороши, как Тали, и я понятия не имею, насколько сложно будет взломать эту систему. Офицер снабжения нервно передернул плечами. – Майор, я не участвовал в боевых действиях со времен службы в Гвардии Сола. Она кивнула. – Я знаю, Коул с Вегой главным образом будут прикрывать вас, а мы с Лиарой прикрываем Тали. Я говорила вам, что рано или поздно придется сделать шаг вперед – если с Тали что-то случится во время атаки или в пути, мне нужен запасной вариант. Мужчина неуверенно кивнул, и она снова огляделась. – Скорее всего, тут будет полный бардак. Если бы я могла сделать это хоть каким-нибудь грёбаным способом, а не по-идиотски, я бы так и сделала. Но у нас нет других вариантов, так что давайте спустимся туда, надерём им задницы и выберемся живыми. Ли Райли кивнула. – Шепард, вы уверены, что хотите сделать именно так? Она замолчала и посмотрела на Лиару. – Мы справимся и без того, чтобы вы рисковали своей проклятой шеей. Шепард грустно улыбнулась. – Ли, ты не справишься со Славным батарианцем. Кто-нибудь видел, как они дерутся? Флорес кивнул. – Мы столкнулись с одним, когда я был в Шестом. Этот ублюдок в одиночку убил девятнадцать бойцов ДШБГ, прежде чем мы смогли его положить. Шепард кивнула. – Я единственная, кто столкнулся с ним лицом к лицу и остался жив. Лиара сильнее почти любого биотика, которого я знаю. Нам придется разобраться с ним и не подпускать его к Тали и Далласу, пока мы не закончим. Райли нахмурилась. – А если этот уёбок бросится на нас, мэм? Шепард прищурилась. – Пусть снайперы сосредоточат огонь на нем, используйте разрывные снаряды. Фазовые ингибиторы и подавители импульсов не сработают. Сьюзан улыбнулась. – Мы немного тренировались сражаться с Славными батарианцами, Капитан Райли. Если до этого дойдет, вы должны отступить, пока Комиссар Джионг и я займемся этим ублюдком. – Она похлопала по своей нейронной булаве. Шепард бросила на нее тяжелый взгляд, на который Сьюзан ответила только более сосредоточенным весельем, и вздохнула. – Тогда ладно. У вас есть пять минут, чтобы помолиться, покурить и добраться до стартового отсека. Надеюсь, вы все помните, что такое горячий десант в капсуле. Флорез хихикнул. – Все это дерьмо не для нас, мэм. Мы готовы лететь в дружественных небесах. – Они с Монтойей ухмыльнулись, и Даллас недоверчиво посмотрела на них, прежде чем содрогнуться. – Вы народ все сумасшедшие. Тали кивнула, стоя на месте, и ее голос звучал весело. – Да, как мне всегда говорят инженеры, не обязательно быть сумасшедшим, чтобы работать здесь, но это помогает.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать