Враг моего врага

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Фемслэш
В процессе
NC-17
Враг моего врага
BellaBlackPerfect
автор
Описание
Считается, что свет и тьма — совершенно разные понятия. Так ли это на самом деле? Беллатрикс и Гермиона начинают с взаимной ненависти, но постепенно находят точки соприкосновения — ум, упорство, преданность своим идеалам.
Примечания
Ну что ж, и снова здравствуйте. Не собиралась возвращаться так быстро, но в голову ударила идея, что не встречала работ на фб, где наши дамы, Беллатрикс и Гермиона, сплотились бы благодаря общему врагу. Что-то подобное, конечно, есть, даже среди моих работ, но это немного другое, я полагаю. Надеюсь, история найдет отголоски в сердцах читателей. Также, хочу добавить, что эта работа для легкого чтива на досуге, то есть, страниц по 35-40, как в работе "Эхо чужой боли" не будет. Наслаждайтесь. 🪶
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 5

      Рассвет окрасил небо в бледно‑розовые тона, когда Гермиона и Беллатрикс закончили последние приготовления к ритуалу. В лаборатории царила атмосфера напряжённого ожидания — воздух словно наэлектризовался от предвкушения и тревоги. Гермиона ещё раз проверила список ингредиентов: корень мандрагоры, пыльца лунного цветка, капля крови вейлы — всё было на месте. — Итак, — произнесла Гермиона, раскладывая предметы на столе в строгом порядке. — Мы создаём «теневой» кристалл, перенаправляем энергию, затем разрываем связь. Всё должно произойти за три секунды — иначе система отреагирует и уничтожит нас. — Я помню план, — сухо ответила Беллатрикс, проверяя целостность защитных чар вокруг помещения. — Но что‑то мне подсказывает, что всё будет не так гладко.       Гермиона подняла на неё взгляд. В голосе Беллатрикс прозвучала непривычная нотка — не насмешка, а искренняя тревога. — Ты что‑то чувствуешь? — насторожилась Гермиона. — Инстинкт, — Беллатрикс нахмурилась. — Слишком легко нам всё давалось последнее время. Новый маг не мог не заметить пропажи кристалла. Он знает, что мы попытаемся его нейтрализовать.       В этот момент защитные чары на окне вспыхнули алым — сигнал тревоги. — Вот и подтверждение, — процедила Беллатрикс, хватая палочку. — Он здесь.       Они бросились к окну. Внизу, на улице, стояли десять фигур в чёрных мантиях с капюшонами. Их палочки были направлены на здание. В центре группы возвышался высокий мужчина в серебристой мантии — новый маг. Его лицо было скрыто тенью капюшона, но глаза сверкали холодным голубым светом. — Выходите, предатели! — раздался его голос, усиленный магией. — Или мы разрушим это здание вместе с вами! — У нас нет выбора, — Беллатрикс схватила Гермиону за руку. — Нужно уходить через тайный ход. — Но ритуал… — начала Гермиона. — Отложим его. Сейчас главное — выжить.       Они бросились к стене, за которой находился скрытый проход. Но в тот момент, когда Беллатрикс уже собиралась произнести заклинание, активирующее тайник, раздался оглушительный взрыв. Стена обрушилась, засыпав проход обломками. — Они знали! — прошипела Беллатрикс. — Проклятые предатели!       Снаружи доносились шаги — нападающие входили в здание. — Наверх, — приказала Беллатрикс. — Там больше пространства для манёвра.       Они взбежали по лестнице на верхний этаж — в полуразрушенное помещение с выбитыми окнами и осыпающейся штукатуркой. Когда‑то здесь была гостиная, но теперь это была идеальная площадка для битвы: множество укрытий, широкие проёмы и достаточно места для заклинаний.       Первый нападающий появился в дверном проёме. — «Остолбеней!» — крикнула Гермиона. Мужчина застыл на месте. — Неплохо, — бросила Беллатрикс, отражая проклятие, летящее в её сторону. — Но их слишком много.       Они заняли позиции за массивным обломком стены. Гермиона быстро набрасывала схему защитных чар, а Беллатрикс прикрывала её, отражая атаку за атакой. — Слева! — крикнула Беллатрикс.       Гермиона развернулась и успела поставить щит как раз перед тем, как в неё полетело «Конфринго». Пламя ударилось о барьер и разлетелось искрами. — Спасибо, — выдохнула Гермиона. — Не отвлекайся, — бросила Беллатрикс. — Они обходят с флангов.       Действительно, нападающие начали продвигаться с двух сторон, заходя в тыл. Гермиона заметила, как один из них поднимает палочку, нацеливаясь на Беллатрикс сзади. — Беллатрикс! Сзади! — крикнула она и, не раздумывая, бросила в нападающего «Экспеллиармус». Палочка вылетела из его руки, но другой маг тут же метнул проклятие в Гермиону.       Беллатрикс среагировала мгновенно. Она оттолкнула Гермиону в сторону, и проклятие угодило ей в плечо. Беллатрикс вскрикнула и упала на колени.       Гермиона замерла на мгновение, охваченная ужасом. Беллатрикс, бледная, с искажённым от боли лицом, пыталась подняться. Из раны на плече сочилась кровь, а мантия начала темнеть. — В укрытие! — прохрипела Беллатрикс, пытаясь встать.       Гермиона бросилась к ней, подхватила под руку и затащила за обломок стены. — Ты ранена! — воскликнула она. — Замечательное наблюдение, — попыталась усмехнуться Беллатрикс, но её лицо исказилось от боли. — Нам нужно уходить. Сейчас. — Без тебя я не уйду, — твёрдо сказала Гермиона. — Глупая девчонка, — Беллатрикс попыталась встать, но снова упала. — Они уже здесь.       Действительно, нападающие приближались с обеих сторон. Гермиона бросила быстрый взгляд на свою сумку — там лежали зелья первой помощи, которые она всегда носила с собой. — Лежи спокойно, — приказала она, доставая маленький флакон с рубиновой жидкостью. — Это зелье ускорит свёртывание крови.       Она осторожно приподняла мантию Беллатрикс и осмотрела рану. Проклятие оставило глубокий ожог, края которого почернели от тёмной магии. — Будет больно, — предупредила Гермиона и вылила содержимое флакона на рану.       Беллатрикс стиснула зубы, но не издала ни звука. Через мгновение кожа начала затягиваться, а почерневшие края стали приобретать нормальный цвет. Гермиона достала второй флакон — с заживляющим зельем — и нанесла его поверх. — Так лучше? — спросила она, глядя на Беллатрикс. — Намного, — признала та, с удивлением глядя на Гермиону. — Ты действительно умеешь это делать.       Пока Гермиона лечила Беллатрикс, нападающие приблизились почти вплотную. — Пора заканчивать это, — прошипела Беллатрикс, поднимая палочку. — Гермиона, щит!       Гермиона мгновенно создала мощный барьер, а Беллатрикс произнесла длинное, сложное заклинание. Из её палочки вырвался поток чёрного пламени, который окутал троих нападающих, заставив их отступить с криками боли. — Теперь ты! — крикнула Беллатрикс.       Гермиона сосредоточилась и создала иллюзию — десяток копий их самих, разбегающихся в разные стороны. Нападающие замешкались, пытаясь понять, где настоящие цели. — Бежим! — Беллатрикс схватила Гермиону за руку, и они бросились к разбитому окну.              Выпрыгнув наружу, они скатились по осыпающейся крыше пристройки и оказались в узком переулке. — Сюда, — Беллатрикс потянула Гермиону к старой двери. — Тайный ход в канализацию. Он выведет нас к реке.       Они пробрались через узкий туннель, пока не оказались на берегу Темзы. Здесь Беллатрикс остановилась, тяжело дыша. — Мы сделали это, — выдохнула Гермиона, прислоняясь к стене. — Мы живы. — Да, — Беллатрикс села на камень у воды. — И даже не слишком покалечены.       Она посмотрела на Гермиону, и в её глазах читалось что‑то новое — уважение, смешанное с удивлением. — Знаешь, — медленно произнесла Беллатрикс, — ты не так плоха, как казалась.       Гермиона улыбнулась. — А ты не такая безжалостная, как я думала. — О, я всё ещё безжалостна, — усмехнулась Беллатрикс. — Просто не ко всем.       Они помолчали, глядя на течение реки. Утреннее солнце освещало их усталые лица, а вода тихо плескалась о берег. — Что теперь? — спросила Гермиона. — Ритуал придётся отложить? — Нет, — Беллатрикс поднялась. — Теперь мы знаем, что он нас ждёт. Значит, нужно действовать иначе. Неожиданнее. Умнее. — И вместе? — уточнила Гермиона. — Похоже, что так, — Беллатрикс протянула руку. — Союзники?       Гермиона пожала её руку. — Союзники, — подтвердила она.       В этот момент между ними что‑то изменилось. Вражда, ненависть, предубеждения — всё это отступило перед лицом общей опасности. Они поняли, что могут доверять друг другу, по крайней мере в этой борьбе. — Пойдём, — сказала Беллатрикс. — У нас есть план, который нужно доработать. И кристалл, который нужно нейтрализовать. — И маг, которого нужно остановить, — добавила Гермиона.       Они направились прочь от реки, стараясь держаться в тени домов. Утренний Лондон просыпался: где‑то хлопали ставни, слышались голоса ранних прохожих, но Гермиона и Беллатрикс двигались осторожно, постоянно оглядываясь. — Куда теперь? — тихо спросила Гермиона, поправляя сумку с зельями. — В лабораторию возвращаться нельзя — они наверняка ждут нас там. — Есть одно место, — Беллатрикс свернула в узкий переулок. — Старый дом Блэков в Ислингтоне. Он не отмечен на картах, защищён древними чарами. Там мы сможем передохнуть и разработать новый план.       Гермиона кивнула, хотя мысль о том, чтобы войти в фамильное гнездо Блэков, вызывала у неё смешанные чувства. Но выбора не было — после сегодняшней битвы им действительно нужно безопасное место.       Дом в Ислингтоне оказался мрачным, но величественным зданием с высокими окнами и резными дверями. Беллатрикс провела рукой по замку, прошептала заклинание, и дверь бесшумно открылась.       Внутри царила атмосфера старинного богатства, покрытого пылью времени. Тяжёлые портьеры, потемневшие портреты на стенах, массивная мебель — всё напоминало о былом могуществе семьи Блэков. — Располагайся, — Беллатрикс сняла мантию и бросила её на кресло. — Здесь нас не найдут. Чары рода не пропустят никого без крови Блэков или их прямого разрешения.       Гермиона осторожно прошла вглубь комнаты, разглядывая портреты. Некоторые из них приоткрывали глаза и с любопытством рассматривали гостью. — Не обращай внимания, — махнула рукой Беллатрикс. — Они всегда такие. Лучше скажи, как твоё зелье? Оно действительно помогло с раной? — Да, — Гермиона достала из сумки флакон с остатками заживляющего зелья. — Я приготовила его по рецепту из «Травника Малпепера». Оно хорошо справляется с магическими ожогами. — Впечатляет, — Беллатрикс впервые посмотрела на неё с искренним уважением. — Не думала, что ты так хорошо разбираешься в зельях. — Я много училась, — просто ответила Гермиона. — Особенно после войны. Нужно было уметь лечить раны без помощи целителей.       Беллатрикс помолчала, затем подошла к старинному шкафу и достала оттуда два бокала и бутылку вина. — Выпьем, — предложила она. — Нам обеим не помешает. — Спасибо, — Гермиона приняла бокал. — За силу и разум? — За силу и разум, — повторила Беллатрикс, и в её голосе прозвучала непривычная теплота.       После короткого отдыха они вернулись к делу. Гермиона расстелила на столе пергамент с расчётами, а Беллатрикс достала из тайника семейную книгу рун. — Смотри, — указала Беллатрикс на страницу. — Здесь описывается способ создания «теневого» кристалла с использованием крови вейлы. Твоя капля крови подойдёт идеально — она усилит связь и сделает иллюзию неотличимой от оригинала. — Но это опасно, — нахмурилась Гермиона. — Кровь вейлы — мощный магический катализатор. Если что‑то пойдёт не так… — Мы учтём все риски, — перебила Беллатрикс. — К тому же, у нас нет выбора. Новый маг теперь знает, что мы охотимся за кристаллом. Он будет ждать нас на каждом шагу. Гермиона задумалась. — А что, если мы используем двойную стратегию? — предложила она. — Создадим два «теневых» кристалла. Один — настоящий, с кровью вейлы, который перенаправит энергию. А второй — иллюзию, которая отвлечёт внимание.       Беллатрикс подняла бровь. — Интересно. Продолжай. — Мы активируем оба одновременно, — пояснила Гермиона. — Настоящий кристалл начнёт перенаправлять энергию, а иллюзия создаст видимость того, что ритуал идёт не по плану. Новый маг попытается вмешаться в работу иллюзии, и в этот момент мы разорвём связь основного кристалла.       Беллатрикс на мгновение задумалась, затем кивнула. — Браво, Грейнджер. Очень неплохо. Ты действительно умеешь мыслить нестандартно. — Спасибо, — Гермиона слегка улыбнулась. — Думаю, вместе мы сможем это сделать.       Следующие несколько часов они провели за тщательной подготовкой. Гермиона составляла список ингредиентов, проверяла расчёты, а Беллатрикс объясняла тонкости работы с древними рунами. — Смотри, — говорила она, рисуя символы на пергаменте. — Этот знак не просто обозначает энергию — он задаёт направление потока. Если поставить его в неправильной последовательности, всё пойдёт не так. — Поняла, — кивала Гермиона, записывая пояснения. — А вот этот? Он отвечает за стабильность конструкции? — Верно, — Беллатрикс одобрительно кивнула. — Ты быстро схватываешь.       Постепенно они составили подробный план действий. Гермиона подготовила все необходимые зелья и артефакты, а Беллатрикс проверила правильность формул. Когда всё было готово, они снова посмотрели друг на друга. — Завтра, на закате, — сказала Беллатрикс. — В это время магическая энергия наиболее податлива, а тени длиннее — это поможет нам скрыть ритуал. — Договорились, — согласилась Гермиона. — Спасибо, Беллатрикс. За помощь, за доверие… За то, что прикрыла меня сегодня. — Не за что, — та слегка пожала плечами. — Пока мы союзники. И, кажется, неплохие. Гермиона улыбнулась. Впервые за долгое время она почувствовала, что может доверять кому‑то из своего прошлого врага. Возможно, это было начало чего‑то нового — не просто союза ради общей цели, а настоящего партнёрства. — Да, — тихо ответила она. — Неплохие союзники.       Остаток дня они провели в молчании, каждый погрузившись в свои мысли. Гермиона проверяла зелья, дорабатывала расчёты. Беллатрикс изучала защитные чары дома, укрепляя их на случай нападения.       Вечером они снова встретились за ужином. На этот раз разговор зашёл о прошлом. — Ты когда‑нибудь жалела о том, что сделала? — осторожно спросила Гермиона. Беллатрикс замерла с бокалом в руке. — О многом, — ответила она после паузы. — Но сожаление — роскошь, которую я не могу себе позволить. Я совершала ошибки, но они сделали меня той, кто я есть сейчас. — Понимаю, — кивнула Гермиона. — Я тоже совершала ошибки. И тоже училась на них.       На мгновение между ними повисло понимание — без слов, без осуждения. Две женщины, прошедшие через войну, потерявшие многое, но сохранившие волю к борьбе. — Завтра будет сложно, — сказала Беллатрикс. — Новый маг не станет играть по нашим правилам. Он будет бить на поражение. — Значит, мы должны быть умнее, — ответила Гермиона. — И сильнее. Вместе. — Вместе, — подтвердила Беллатрикс.       Они допили вино в тишине, каждый думая о завтрашнем дне. Но теперь они знали главное: они не одни. И в этом была их сила.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать