Пэйринг и персонажи
Описание
Как Уильям и Шерлок выживают в одной комнате.
Глава 2. Первый день.
22 апреля 2026, 08:27
Глава вторая. Первый день.
Раздался звонок и вибрация на телефоне. Мориарти нащупав его на автомате отключил, перевернулся, лег спать дальше. Через какое-то время снова звонок и вибрация. — Да выключи ты свою балалайку! — раздраженно прикрикнул Холмс. Ответа не последовало. Тогда Шерлок закрыл уши подушкой и посмотрел на соседа, который мирно спал. Когда телефон перестал дребезжать, Холмс расслабился и выдохнул. Закрыл глаза, вновь засыпая. Через 5 минут на всю комнату раздалась песня Red Stars (группа the Birthday massacre), у Шерлока распахнулись глаза, он взял подушку и кинул в своего до сих пор спокойно посапывающего соседа. — ПРОСНИСЬ!!! — крикнул Шерлок. Когда подушка прилетела на голову Уильяма, он промычал, повернулся в сторону Шерлока. Обнял подушку и снова мирно уснул. — Да чтоб тебя! Идеалист долбанный! — пробурчал Шерлок, хватая телефон и выключая будильник. — Ох! А я знаю что делать! — на лице заиграла лисья улыбка. Он схватил одеяло Мориарти, резко потянул его на себя оставляя того мерзнуть. После этого Уильям поёжился, открыл глаза. В руках он держит подушку, как он понял не свою. Перевел взгляд на стоявшего рядом Шерлока, который держит его одеяло. Сев на кровать он сонно сказал: — Мистер Холмс, доброе утро, — после он осмотрелся сонным взглядом и подумал. — «Его подушка у меня, пахнет его парфюмом. Он стоит с моим одеялом, на лице явное недовольство. Понятно, я снова не услышал свои будильники…». — простите… В кармане у Шерлока заиграла новая мелодия The Phoenix (Fall Out Boy). Он достал телефон Мориарти, посмотрел на экран 7:35 и вновь будильник. На лице образовалась нервная оскалистая улыбка, глаза расширены, зрачки сужены. Холмс сделал глубокий вдох, сжал в руке телефон и со всей силы кинул его на пол. Уильям встал, поднял свой телефон, посмотрел на вдребезги разбитый экран. Перевел взгляд на Холмса, в красных глазах загорелось пламя, губы сжаты. Он глубоко вздохнул и улыбнулся с тем же хищным взглядом. — Мистер Холмс, зачем портить чужие вещи? — он обошел Холмса, встав позади него. Мориарти толкнул его на свою кровать. Холмс упал на кровать и повернулся к соседу. — Ты что, черт возьми, творишь?! — выругался Холмс, глядя в эти хищные и наполненные ненавистью глаза. Увидев этот взгляд, он резко заткнулся и попятился. — «Похоже, я перегнул палку». Мориарти подошел, нависая над ним, схватил его за ночную рубашку и низким голосом сказал. — Не смей больше брать мои вещи! Ты меня понял, идиот?! — Уильям не следил за тем, что говорит. В голове только мелькали мысли. «Да как он посмел?! Зачем портить чужой телефон! Разве то, что я не услышал будильник стоит того, чтобы разбивать мой телефон?! Нужно успокоиться…». Мориарти отходит от него, сделав несколько глубоких вдохов, приводя мысли в порядок. Вернул дружелюбный взгляд и нежную улыбку. После протянул руку Шерлоку и нежным голосом сказал. — Простите, Мистер Холмс, я немного переборщил. Давайте я помогу вам подняться, — тем временем в голове бушевала злость. — «Я тебе еще это припомню!». Удивленный резкой перемене настроения Уильяма, он дал ему свою руку. Когда ему помогли встать, он не спускал с Мориарти взгляда и не спешил забирать руку. - «В глазах уже нет того пламени, сейчас они вновь просто красные. Что это было? Интересный тип…». — Что-то не так, Мистер Холмс? — не забирая руку, посмотрел на соседа Мориарти. — Прости, Лиам… Я действительно переборщил — неуверенно пробормотал Шерлок. — Все в порядке, мистер Холмс, только вот одна проблема все же осталась. — Мориарти отпустил руку Шерлока и показал экран разбитого телефона. — Мне нужно сделать звонок и попросить брата перечислить деньги на карту и купить новый телефон. Я могу воспользоваться вашим телефоном? — Ээээ…. Д-да, конечно, — Шерлок подошел к своей кровати и взял свой мобильник, разблокировал его и дал Мориарти. — вот, держи. — Спасибо. Уильям взял телефон Шерлока, набрал номер Альберта. Через пару гудков послышался бархатный голос. — Слушаю. — Привет, брат, это Уильям. — Уильям? — голос выражал удивление, — С тобой все в порядке? — Да, не беспокойся. Слушай, у меня неожиданно сломался телефон. Не мог ли ты перевести мне на карту денег? — Конечно, сегодня сделаю, — сказал мягко Альберт. «Он не просит оплатить за сломанный телефон? Почему он просит брата, а не меня? Ведь это я его разбил! Странный тип». – подумал Шерлок, удивленно наблюдая за разговором Уильяма со своим старшим братом. Закончив разговор, Мориарти передал телефон Холмсу со словами. — Вот, и проблема решена, — улыбнулся Мориарти, - А теперь, думаю, нам стоит с вами начать собираться, ведь через час у нас собрание первокурсников. И да, поздравляю тебя с началом учебного года, Шерлок. —…Что? — «Ты еще меня поздравляешь с поступлением на первый курс?! А, сейчас будет неделя первокурсников». — подумал Шерлок, глядя на своего соседа, который взял зубную щетку, пасту и полотенце и ушел умываться. Холмс стоял на протяжении пяти минут, вспоминая, что только что произошло, не сводя с двери взгляда. После посмотрел на свой телефон в своей руке и бросил его на свою кровать, крикнув. — Черт тебя дери, Лиам! — на лице заиграла улыбка, дыхание участилось. Мурашки пробежали по телу. Схватив свою щетку и пасту, пошел вслед за ним.***
Тем временем в кабинете директора Британской разведки. Большой массивный стол из темного дерева стоял возле большого окна в центре. Напротив него располагался журнальный столик по бокам, от которого располагались два кожаных дивана, на одном из них сидел мужчина в темно зеленом костюме и разговаривал по телефону, перебирая свою прядь. За массивным столом сидел мужчина в черном костюме, чьи волосы были аккуратно уложены, но одна маленькая прядка все равно вырывалась на свободу, придавая небольшую неряшливость. — Интересно, — сказал мужчина, кладя телефон на журнальный столик. — Что случилось Альберт? — Уильям попросил переслать ему денег на новый телефон. — Зная, твоего брата по твоим рассказам, смею сделать вывод, что он просто так не мог его сломать, - Майкрофт посмотрел на своего собеседника, слегка улыбнувшись. — Может, стоит его навестить? Насколько я помню, твой младший брат тоже учится в этом университете. Может, составишь мне компанию? — Не думаю, что Шерли обрадуется моему присутствию, — хмыкнул Майкрофт. — так что, нет. Тебе придется идти одному. Альберт встал с дивана и подошел к Майкрофту, нависая над ним, глядя в темно-синие глаза сказал. — Ну что ж, господин директор, тогда я пошел, — Мориарти взял Холмса за галстук и жадно поцеловал в губы, после резко развернулся и ушел. — Хитрый лис, — довольно улыбнулся Майкрофт, поправил галстук и вернулся к работе с бумагами.***
Первый учебный день, студенты стоят у входа в университет и смотрят где найти свой поток. Вокруг шум, сразу можно различить, кто поступил на первый курс, а кто уже постарше. Первокурсники ходят одиночками, смотрят по сторонам и ищут номер своего потока и неуверенно идут к еще пока «своим», потом, которые с каждым годом будут все роднее и роднее. Старшекурсники, улыбаясь, идут небольшими компаниями и смотрят на младших, вспоминая свое волнение перед этой неделей. В кабинетах одногруппники знакомятся со своим тьютером. — Меня зовут Генри Бомонт. Я рад вас видеть в столь волнующий для вас день. Я ваш персональный тьютер. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы по учебе или личные, смело можете обращаться ко мне. Я работаю по вторникам и четвергам до 18:00. Давайте пройдемся по списку. — Аманда. — Здесь, — девушка подняла руку. Уильям пристально начал наблюдать за мистером Бомондом и размышлять. «Высокий мужчина, на вид 40 лет, есть небольшие морщины на лице, темно-русые волосы и по бокам виднеется седина. На правой руке след от кольца. Можно сделать вывод, что он недавно развелся. Когда он вошел, то шаги его были не пропорционально телу. Его шаги были короче примерно в два раза, скорее всего это может быть связанно с болями в суставах». — Артур. — Здесь. — Уильям... — Здесь, — Уильям поднял руку. Мориарти сидел, изучающим взглядом, смотрел на всех тех, кто поднимал руку, уже составив их психологический портрет. Мистер Бомонт продолжал перечислять оставшихся студентов. Узнав расписание занятий, Уильям вместе со всеми вышел в коридор. Сейчас им будут рассказывать, и показывать аудитории и кабинеты, в которых они проведут большую часть своего времени, пребывая в этих стенах. В это же время, Шерлок же напротив, сидел на задней парте и просто скучающе смотрел в окно, пока все знакомились друг с другом. А когда их повели по кампусу, он незаметно улизнул, и пошел в общежитие. Когда тьютер обернулся, то заметил, что в его потоке кого-то не хватало, он снова провел перекличку. — Шерлок. Ответа не последовало. — Кто-то из вас видел, куда делся Шерлок? — спросил тьютер. Вся группа помотала головами. Мистер Браун вздохнул и отметил у себя на планшете «Провести беседу с Холмсом», и повел остальных студентов по кампусу.***
Шерлок зашел в комнату, бросил ключи на стол и плюхнулся на свою кровать. В общежитии была полная тишина, все студенты находились либо на знакомстве с тьютерами, либо на парах (старшие курсы). Холмс взял в руки телефон, разблокировал и увидел сообщение от старшего брата, которое гласило: «С первым учебным днем, Шерли». Брови свелись к переносице, глаза сузились и Шерлок, откинув телефон, пробубнил в подушку: — Чертов брат! Прошло около часа после того, как Шерлок вернулся в комнату. Он мирно дремал на своей кровати, пуская небольшую струйку слюны на подушку, досыпая то, что отнял будильник его соседа. В дверь тихонько постучались. Шерлок, видя 39-й сон, даже не колыхнулся. Стук стал громче. — … В дверь начали долбить кулаком и орать: — ..рлок!!! …тро …ай …рь!!! Шерлок еле разъединил свои тяжелые веки. Взял телефон, увидел, что он спал всего час. Встал, автоматически вытер слюну с рта и пошатываясь пошел открывать дверь. «Какого черта кому-то что-то понадобилось в такое время в комнате?!» — пронеслось в голове. В дверь продолжали долбить и орать: — Холмс! Быстро открой эту чертову дверь! — кричала мисс Хадсон. Дверь открылась, перед Холмсом стояли двое, одна маленькая дьяволица в розовом платье и с прожигающим взглядом, а второй высокий, в темно-зеленом костюме мужчина, на лице которого играла ухмылка. — Почему ты вообще в общежитии, когда все первокурсники находятся в кампусе?! — мисс Хадсон сложила руки на груди и ждала четкого пояснения. — Я? А… Это… У меня живот заболел! — со всей уверенностью проговорил Шерлок, про себя думая. — «Какой живот, Шерлок?! Ты идиот!». Мисс Хадсон цокнула и вновь переменилась в лице. Начиная мило беседовать с высоким мужчиной. — Простите господин Мориарти, этот хулиган сосед вашего брата, — она резко перевела на Шерлока дьявольский взгляд. — Господин Мориарти хочет подождать Уильяма, будь добр веди себя прилично! — снова посмотрела ангельским личиком на мужчину. — Если он вас будет раздражать, господин Мориарти, можете смело говорить мне. Альберт и Шерлок проводили ее взглядом. На лице старшего Мориарти играла лисья улыбка, тем временем Холмс, расширив глаза начал пялиться на человека перед ним. — А она ангел и демон воплоти, не правда ли, мистер Холмс? — Альберт перевел на него зеленого цвета глаза. — Ааа… Да… — Шерлок все никак не мог отвести ошарашенный взгляд от старшего брата Уильяма. — «И этот пижон его брат?!» — Вы позволите пройти внутрь? Шерлок сглотнул, мысленно дал себе пощечину и позволил пройти в комнату мужчине. Альберт увидел и хотел рассмеяться, заметив, что комната разделена, словно на два лагеря. — «Видимо, педатизм, не передается по наследству в семье Холмсов». Мужчина прошел вглубь комнаты и аккуратно сел, закинув, ногу на ногу, на идеально заправленную кровать Уильяма. «Пахнет дорогим одеколоном, немного знакомый запах… Так, стоп! Не время сейчас вспоминать запах!» — подумал Шерлок и сказал. — Будете чай или кофе? — он улыбнулся и посмотрел на старшего Мориарти. — «Это же отличный шанс узнать больше о детстве и постыдных вещей, которые совершал столь идеальный человек, как Лиам!». — Да, спасибо, мистер Холмс, — сказал с легкой улыбкой Альберт. — «Как ты похож на своего брата, интересно понаблюдать за тобой». — Просто Шерлок, — отмахнувшись, он поставил электрический чайник и достал две кружки. Заметив, что Холмс достает кружку Уильяма, Альберт немного сощурил глаза, улыбка стала шире. «Ох, Шерлок, ты не понимаешь, какую ошибку совершаешь». — Вам зеленый или черный, господин… Мориарти? — Черный, меня зовут Альберт. Приятно познакомиться. «Ага, теперь я знаю его имя, хотя нет, стоп, я же сегодня утром слышал, как Уильям говорил с ним сегодня по телефону…. ААА! Чертов Лиам! Он специально не обращался к нему по имени!». — задумавшись, Шерлок, пролил кипяток мимо кружки и вода попала ему на ногу. — Ай! Альберт улыбнулся, подумав. — «Майкрофт был прав, ты слишком неуклюжий, Шерлок». Шерлок хаотично начал вытирать небольшой потоп со стола. «Черт! Вот почему именно сейчас!» — пронеслось в голове Холмса, и сказал: — Простите, мистер Альберт… — пробубнил Шерлок. — «Какой-то он чересчур спокойный, возможно в семье Мориарти передается это по наследству?». — Ничего страшного, Шерлок. Расскажи мне лучше, как тебе первая ночь с моим братом? — Альберт хищно улыбнулся. — … — Шерлок встал в ступоре, представив эту картинку наяву, смотря Альберту в глаза. — «Что?! Какая еще первая ночь?!». — О чем вы подумали, мистер Холмс? — Альберт притворно потупил на него взгляд. — ….Ни о чем… — пробубнил Шерлок. — Вы ведь вчера только познакомились, верно? — Альберт продолжал издеваться. — Да… — неуверенно сказал Шерлок, его щеки слегка загорелись. — Я спрашиваю, как вы первый раз переночевали в комнате, — Альберт ухмыльнулся. Когда последняя фраза, сказанная Альбертом, эхом раздалась в голове Шерлока, его лицо стало похожим на помидор. Сердце бешено стучало, руки тряслись, ему было стыдно за такие мысли о своем соседе. Альберт пытался сдержать вырывающийся смех, смотря на реакцию Шерлока. — А! Хорошо, спокойно, если не считать, что Лиам не слышит свои будильники, — пытаясь взять себя в руки, Шерлок протараторил. Альберт удивлено посмотрел на Холмса, услышав «Лиам». Но тут же продолжил свое развлечение. — А о чем вы подумали первым делом? — О том…., что нам хорошо…. спалось в общежитии и о том, что Лиам не слышит свои будильники. Альберт решил сжалиться над братом Майкрофта и подтвердил: — Да, будильник и Уильям две несовместимые вещи, — кивнул Альберт. — Когда он учился еще в школе, то нам с Льюисом приходилось придумывать разные способы, чтобы разбудить этого соню… — Альберт нежно улыбнулся воспоминаниям. Шерлок хитро улыбнулся, готовясь, услышать постыдные вещи об Уильяме, как вдруг дверь распахнулась, и на пороге предстал сам объект обсуждения. — Дорогой брат, рад тебя видеть! — Уильям подошел к Альберту, который встал и обнял его. — Ты меня удивил своим приездом. — «Ты явно не поздравить меня приехал…». — подумал Уильям. — Сегодня первый учебный день, а у тебя неожиданно сломался телефон, — Альберт, перевел понимающий взгляд на Шерлока. — Поэтому, я решил подарить тебе новый лично, заодно сделать визит в твою комнату. Честно сказать, сосед у тебя интересная личность, — он широко улыбнулся Холмсу. — Спасибо, брат Альберт. Не стоило себя утруждать ехать сюда с центра Лондона. — Уильям внимательно посмотрел брата, уже понимая настоящую цель визита. — Будешь чай? — Спасибо! Вот только Мистер Холмс меня уже угостил чаем, поэтому я не буду вам мешать, — Альберт шутливо улыбнулся. — Я передам Льюису, что ты хорошо обжился в общежитии и у тебя просто замечательный сосед. — он передал ему коробку, в которой лежал новый телефон, обнял на прощание, помахал Шерлоку и ушел из комнаты. — «Интересная штука судьба, что она подготовила для этих двоих? Будет интересно понаблюдать за их отношениями». Шерлок и Уильям стояли и долго смотрели на закрытую дверь. После Шерлок все же решил заговорить первым: — Знакомство с кампусом разве уже закончилось? — Меня отпустили пораньше, а Вы видимо мистер Холмс, прогуливали? — Уильям с забавой посмотрел на своего помятого соседа. — «Судя по его мятой футболке, взъерошенным волосам и засохшей слюне в уголке рта, можно сделать вывод, что он спал». — Э… Да… — Холмс пытался сообразить, почему его сосед сделал такие выводы. — «Черт возьми! Он меня на сквозь видит!». — Думаю, нам стоит перекусить, что скажете мистер Холмс? Живот Холмса, услышав про еду, предательски заурчал. — Я всеми руками и ногами за! — Глаза Шерлока сияли от этой идеи. Холмс схватил свой жакет и раскрыл перед Мориарти дверь пропуская его первым, со словами: — Только после вас, молодой господин. — Вы слишком любезны, Мистер Холмс, — Уильям улыбнулся и вышел первым.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.