Ордер на любовь

Dream SMP & Tales from the SMP Dream SMP
Слэш
Завершён
NC-17
Ордер на любовь
Vasilina Veresova
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Дрим приезжает по вызову и застаёт Джорджа в неловкой ситуации, который явно не ждал... таких гостей. Дальше — обыск, неожиданные находки и понимание того, что этот парень совсем один. Клэй уходит, но забыть его не может. Через несколько дней он отправляет сообщение, и ночь перестаёт быть тихой. Или история о том, как двое одиноких людей нашли друг друга в нелепой ситуации.
Примечания
Йоу! В этой работе нет какого-то особого смысла. Сюжет тут хоть и играет какую-то роль, но точно не основную. Это просто плавный (наверное...) переход к сексу персонажей. Что касается полицейских процедур: я не живу в США, никогда не работала в полиции и не имею юридического образования. Всё, что я знаю об американской полиции, я узнала из документалок и статей в интернете. Поэтому прошу прощения за любые неточности. Я старалась сделать описание вызова и обыска максимально реалистичным, но местами упростила и подогнала детали под сюжет. Важный момент: я не одобряю хулиганство и ложные вызовы в полицию. Это серьёзное нарушение, отвлекающее ресурсы правоохранительных органов от реальных угроз, и в реальной жизни такие звонки должны преследоваться законом. Я не поддерживаю инициацию сексуальных отношений между гражданином и полицейским при исполнении. В реальности это неэтично и нарушает профессиональные нормы. Однако в этой истории Дрим не использует свой статус, чтобы давить или принуждать Джорджа. Он оставляет ему право выбора. Он лишь спустя несколько дней уже вне работы, позволяет себе личный интерес. Это не злоупотребление властью, а обоюдное притяжение. Действия происходят в альтернативной вселенной. От реальных людей здесь взяты только имена. Все персонажи, события, диалоги и ситуации полностью вымышлены. Любые совпадения с реальными людьми случайны. Работа предназначена для аудитории старше 18 лет (но кому на это не всё равно, да 🤪). Приятного чтения! 💋
Посвящение
Посвящаю эту работу своему к хуям блять сбитому режиму
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Ночной звонок, который всё изменил

23:55. В службу 911 поступил звонок. Диспетчер Сапнап принял вызов, услышав мальчишеский голос в трубке. Он говорил быстро, сбивчиво, явно стараясь звучать убедительно, но в его интонациях проскальзывали нотки игры. — Здравствуйте! Там, ну, на улице, я не знаю точно адрес, но там какой-то дом, и оттуда слышно, как кто-то кричит! Прямо сейчас, кажется, кого-то убивают! Приезжайте скорее! Сапнап попытался уточнить адрес, но мальчишка назвал только номер дома и улицу, которые явно сказал наугад. Он записал: штат Флорида, Орландо, улица X, дом X. Диспетчер спросил, кто звонит, но трубку бросили. Сапнап нахмурился. Голос был детский, но в таких случаях протокол требовал реагировать как на реальную угрозу. Слишком много раз ложные вызовы оказывались настоящими, когда кто-то просто боялся говорить прямо. Он передал информацию патрульному автомобилю 314. Офицер Клэй принял вызов, когда уже почти добрался до участка после долгой смены. Его позывной был «Дрим». Так его называли по радио, хотя в документах значился Клэй. Он вздохнул, развернул машину и вбил адрес в навигатор. Навигатор проложил маршрут, и Клэй поехал, включив проблесковые маячки. Нательная камера была включена с момента выезда. По инструкции она должна записывать всё, начиная с прибытия на место. Дом нашёлся быстро. Дрим припарковался чуть поодаль, вышел из машины и огляделся. Тихая улица в одном из спальных районов Орландо. Фонари горели через один. Дом был двухэтажным, с ухоженным палисадником, типичным для этого района. На втором этаже тусклым светом горело единственное окно, которое выдавало присутствие человека. Дрим обошёл дом по периметру, заглядывая в окна первого этажа с фонариком. Вся мебель в доме была тёмной, но аккуратной. Никаких признаков беспорядка, никаких следов борьбы, тишина стояла гробовая. Он вернулся к входной двери и нажал на звонок. Никакого ответа. — Полиция, откройте дверь! За дверью послышалась возня. Кто-то торопливо шёл, спотыкаясь, что-то бормоча. Клэй услышал, как щёлкнул замок, и дверь приоткрылась. В щели показалось лицо. Молодой парень, с растрёпанными и влажными от пота волосами, прилипшими ко лбу. Щёки его горели ярким румянцем, дыхание было сбивчивым. — Здравствуйте, — выдохнул парень, и его голос дрогнул. Он приоткрыл дверь шире, и Дрим увидел его полностью: босой, в свободной футболке и спортивных штанах, которые были завязаны на поясе, но выглядели так, будто их натянули второпях. Клэй заметил, что правая рука парня всё время находится у пояса, не в кармане, а просто лежит на ткани, будто придерживает что-то или прячет. Это выглядело подозрительно. — Добрый вечер, сэр, — сказал Клэй официально. — Офицер Дрим, полиция. Я получил вызов по этому адресу. Сообщили о криках и возможном насилии в доме. Как вас зовут? И что здесь происходит? Парень сглотнул и провёл рукой по волосам, пытаясь пригладить их, но они всё равно падали на лоб. Правая рука снова вернулась к поясу. — Джордж Дэвидсон, — сказал он. — Но здесь всё в порядке, правда. Я не знаю, кто мог позвонить. Ничего не происходит, я просто отдыхал. Дрим смотрел на него, оценивая. Парень нервничал. Это было заметно по тому, как он переминался с ноги на ногу, как его глаза бегали от лица Клэя к лестнице и обратно. Дышал он часто и прерывисто, будто только что убегал от кого-то. Правая рука всё время держалась у пояса, словно там было что-то, что он не хотел показывать. — Сэр, я должен проверить дом, — сказал Клэй. — Это стандартная процедура. Я должен убедиться, что в помещении нет посторонних и никого не удерживают против его воли. Вы не против? — Да, да, конечно, — выдохнул Джордж. — Проходите. Клэй переступил порог и оказался в прихожей. Джордж стоял рядом, прислонившись спиной к стене. — Сэр, с вами всё в порядке? — спросил Клэй, обернувшись. — Вы выглядите взволнованным. — Я в порядке, — ответил Джордж, но голос его прервался, и он закусил губу. — Просто... вы меня разбудили. Я спал. Клэй смотрел на него и видел, что парень явно что-то скрывает. Он нервничал, потел, тяжело дышал, и его рука не отходила от пояса. В таких случаях протокол позволял провести поверхностный обыск, чтобы убедиться, что у человека нет оружия. — Джордж, — сказал Клэй спокойно, но настойчиво, — я должен провести поверхностный обыск. Вы ведёте себя необычно, и я хочу убедиться, что при вас нет оружия или чего-то, что может представлять мне опасность в данный момент. Джордж побледнел. Его глаза расширились, и он открыл рот, чтобы возразить, но Клэй уже шагнул к нему. — Я просто проверю не прячете ли вы что-либо под одеждой, — сказал он мягко, но твёрдо. — Это займёт несколько секунд. Джордж сглотнул и кивнул, прикрыв глаза. Он не мог отказать, потому что отказ выглядел бы ещё более подозрительно. Клэй начал аккуратно проводить тыльной стороной ладоней по бокам Джорджа, проверяя карманы. Левый карман был пуст. Затем он провёл рукой по правому бедру и нащупал маленький предмет, как оказалось с кнопкой. — Что это? — спросил Клэй, случайно нажимая на него. И в этот момент Джордж вздрогнул. Его тело напряглось, он вцепился в стену пальцами, и из его горла вырвался тихий, прерывистый стон. Он попытался сдержать звук, но его дыхание стало прерывистым и глубоким. Дрим замер. Теперь он понял, что нажал на... какую-то кнопку. И судя по реакции Джорджа, внутри него сейчас творилось что-то, что не имело никакого отношения к вызову. — Простите, — выдохнул Джордж, и его голос сорвался. — Простите, я не хотел... я не думал, что вы... Он замолчал, потому что не мог говорить. Тело его била дрожь, а лицо покрылось потом. Он выглядел так, будто его разрывало изнутри, но он сдерживался изо всех сил. Пульт в его кармане включил вибратор на полную мощность, плотно находящийся внутри паренька, сильно массируя простату, и Джордж не смог контролировать своё тело. Клэй убрал руку. Он всё понял. Понял, почему парень был таким красным, почему так странно дышал, почему не мог стоять спокойно. — Я отойду, — сказал Клэй, делая шаг назад. — Вы можете... вы можете решить этот вопрос. Я подожду. Но Джордж покачал головой, не в силах говорить. Он стоял, прижавшись к стене, и пытался справиться с тем, что творилось внутри него. Дрим отступил в гостиную, оставляя Джорджа одного в прихожей, но всё равно видел, что там происходит. — Я... я могу выключить, — сказал он дрожащим голосом. — Но мне нужно... мне нужно, чтобы вы не смотрели. — Я отвернусь, — сказал Клэй и повернулся спиной. Он слышал, как Джордж возится с карманом, как нажимает на кнопку, как выдыхает с облегчением, когда гул прекращается. И только тогда он снова повернулся к нему. — Простите, — сказал он. — Я не должен был... я просто... я отдыхал. Я не знал, что кто-то позвонит. Я не хотел, чтобы так вышло. — Я понимаю, — сказал Дрим. — Но я всё равно должен осмотреть дом. Это моя работа. Вы понимаете? Джордж кивнул, вытирая глаза рукавом. — Да. Осматривайте.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать