Тени на воде

Великолепный век
Гет
В процессе
R
Тени на воде
_Kelebek_
автор
Описание
Видеть, но не сметь сказать. Знать, но не иметь возможности предупредить. Мечтать, но наблюдать, как мечты обращаются в пепел. Бояться, но смотреть страху в глаза. Любить — вопреки смерти. Жить — вопреки неизбежному.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава X. После бури

О люди, полные пустых забот!

Как нелогичны ваши силлогизмы,

Влекущие так низко ваш полёт.

Данте Алигьери, «Божественная комедия»

Рай, песнь XI

      В доме городского астролога было тепло и уютно, а главное – безопасно по сравнению с негостеприимными тёмными улицами Стамбула, которые совсем недавно содрогались от яростных криков возмущённых жителей. Под сень этого знакомого ей жилища Ишарет нырнула с истинным облегчением и ничуть не пожалела, что решила довериться бывшему наставнику и принять его приглашение. Селин вела себя более настороженно, что вполне объяснялось её подозрительной натурой и необходимостью оберегать маленькую Эсманур, однако вскоре и её напряжение сошло на спад, и она позволила себе отдохнуть после продолжительного путешествия чуть ли не через весь город. Устроившись на подушках в углу главной комнаты, русская девушка стянула с себя верхнюю накидку и бережно устроила на коленях Эсманур, которая за это время успела забыться умилительно спокойным, не подлежащим нарушению сном. Мягко погладив уснувшую малышку по голове, Селин с тихим вздохом отклонилась спиной к стене, но сама не стала закрывать глаз, опасаясь даже на миг терять бдительность. Не смея как-либо осуждать её за это, Ишарет и сама не помышляла ни о каком сне: все её мысли снова обратились к оставшемуся в одиночестве отцу, которому предстояло отстоять собственный дворец, и довольно быстро успокоившейся было девушкой овладело беспомощное помешательство, вынуждающее её бесцельно бродить по комнате в сопровождении лихорадочных раздумий. Оставшись в тёплой пелерине, она мерила небольшое, освещённое тусклыми свечами помещение степенным шагом, прижимала к губам сложенные вместе пальцы, сверлила деревянный пол под ногами блуждающим взглядом, но никак не могла понять, что же всё-таки им делать дальше. Вернуться? Дождаться утра? Отправиться в Топкапы и найти убежище там? Или оставаться у Якуба до тех пор, пока Ибрагим не начнёт искать их?       – Чем я могу угостить вас? – прозвучал со стороны входа невозмутимый голос прорицателя, мгновенно привлёкший рассеянное внимание одержимой сомнениями Ишарет.       Резко остановившись посреди комнаты, она обернулась на бывшего наставника и взглянула на него со смесью растерянности и неуверенности. Ей по-прежнему казалось, что в этом доме они лишние постояльцы, и тем более не хотелось обременять прорицателя ненужными церемониями, притом в горло Ишарет сейчас не лез ни один кусок. Однако в ясных глазах Якуба светилось лишь искреннее участие, ни намёка на усталость или раздражение, и он терпеливо ждал ответа, явно не собираясь на чём-то настаивать. С немым вопросом в глазах Ишарет покосилась на Селин, но та ожидаемо едва заметно мотнула головой, так что госпожа, снова обернувшись на звездочёта, повторила этот жест.       – Ничего не нужно. Ты и так слишком много сделал для нас.       Якуб не стал возражать и молча прошёл мимо Ишарет к своему рабочему столу, в обустройстве которого ничего не изменилось. Устроившись на подушке, он внимательно посмотрел на спящую на руках у Селин Эсманур, словно о чём-то размышлял.       – В соседней комнате есть диван, – наконец произнёс он, чуть кивнув Селин. – Отнеси малышку туда, там вы обе сможете как следует отдохнуть.       Было видно, что Селин колебалась, то ли из-за подспудного недоверия, то ли под влиянием пережитых событий, но в итоге искренняя озабоченность Якуба взяла верх над её нерешительностью. Как можно более осторожно, чтобы не потревожить Эсманур, она поднялась с подушек и направилась прочь из комнаты, неся на руках девочку. Ишарет проводила их долгим взглядом и намеренно избегала смотреть в сторону наставника: она догадывалась, что на самом деле это был лишь предлог, чтобы выпроводить лишнего свидетеля и остаться с бывшей ученицей наедине. Вскоре Селин скрылась в соседней комнате, и теперь уже они действительно находились в помещении одни – сидящий за столом прорицатель, погружённый в кропотливую работу по смешиванию какой-то разнородной кашицы в деревянной миске, и замершая напротив него госпожа, чувствующая некое внутреннее напряжение.       – Ты ведь обо всём знал, – утвердительно заметила Ишарет, когда слушать нарушаемую мерным треском свечей тишину стало совсем невыносимо. – Знал, что нам понадобится твоя помощь, поэтому и пошёл нам навстречу. А я не знала. И теперь расплачиваюсь за это.       – Как давно ты не заглядывала в будущее? – будничным тоном осведомился Якуб, не отрываясь от своего трудоёмкого дела.       – Несколько лет, – честно призналась девушка, негромко вздохнув, и наконец осмелилась взглянуть на прорицателя. – Так приятно было чувствовать себя самой обычной. Но, возможно, если бы я увидела всё произошедшее в будущем, я бы смогла на что-то повлиять.       – Это лишь твои заблуждения, – спокойно возразил Якуб, не удостоив девушку взглядом. – Человек редко когда способен изменить то, что уже предначертано. Ты не хуже меня знаешь, чем мы расплачиваемся за свой дар.       Не найдясь с достаточно аргументированным ответом, Ишарет только закусила губу и отвернулась, про себя признавая, что прорицатель прав. Когда-то давно он уже рассказывал ей о тяготах провидцев, и те обречённые слова до сих пор призрачной тенью витали вокруг неё, постоянно напоминая ей о её никчёмности. Перед глазами восстановились слишком яркие обрывки явившегося ей накануне видения, однако Ишарет поспешно отогнала от себя чересчур соблазнительную мысль поделиться этим наваждением с бывалым звездочётом: однажды между ними уже состоялся разговор об этом таинственном предостережении, и тогда госпожа так и не добилась от наставника достойного ответа. Даже если в этом видении действительно крылось какое-то предупреждение, Ишарет должна была распознать его самостоятельно, не вмешивая в это человека, с недавних пор переставшего быть частью её жизни. Но, может, в этом и крылась одна из её главных ошибок?       – Почему ты помог нам? – всё-таки решилась спросить Ишарет невозмутимым тоном. – Какая тебе от этого выгода?       – За всю свою долгую жизнь я слишком многое сделал ради выгоды, – приглушённо отозвался Якуб, внезапно прерывая своё занятие, и впервые поднял голову, в упор посмотрев ей в лицо своими проницательными глазами. – Ради денег и признания. Ради возможности повелевать другими. Однако сегодня я не преследовал ни одну из этих целей. Я просто сделал то, что должен. То, что подсказало мне моё сердце.       – Если это действительно так, я благодарна тебе, – ничуть не лукавя, проговорила госпожа, выдержав испытующий взгляд бывшего наставника. – Мы все обязаны тебе жизнью. Однако в скором времени мы покинем твой дом и вернёмся во дворец. Я хочу поскорее увидеть отца и убедиться, что с ним всё в порядке.       – Разумеется, – не стал спорить Якуб, снова опуская взгляд. – Только у меня есть условие: я пойду с вами и провожу вас. На улицах по-прежнему небезопасно.       – Спасибо, – заторможенно выдавила из себя Ишарет, посчитав за благо не возражать, хотя какие-то неясные подозрения против воли затрепетали в её груди. Зачем вдруг Якубу понадобилось провожать их? Что ему всё-таки нужно? Или дело не в них, а в Ибрагиме?       – Я признателен тебе за доверие, – неожиданно выдал Якуб, и от этих простых слов, сказанных безмятежным голосом, госпожу почему-то словно окатило холодной водой. – У тебя есть много причин относиться ко мне с подозрением и ненавистью, однако ты по-прежнему хочешь мне верить. Меня это утешает. Наверно, потому что ты единственная, кто питает ко мне подобные чувства, пусть я их не заслуживаю.       Видимо, какого-либо ответа прорицатель от неё не ждал, поскольку после этих пространных речей вернулся к своему методичному занятию, потупив взгляд в миску и сгорбив плечи. Несколько мгновений Ишарет наблюдала за ним немигающим взглядом, метаясь между безмолвием и необходимостью что-то сказать, а потом развернулась в сторону двери, неторопливо устремившись прочь из комнаты. Необъяснимые противоречия втайне подтачивали её укоренившуюся уверенность, какая-то непреодолимая тяга то и дело дёргала её обернуться, а на губах застывали слова, которые в одно мгновение умирали, так и рассыпаясь в прах неозвученными. Что делать с этим нагромождением эмоций, Ишарет не имела ни малейшего понятия, поэтому лучшее, что она могла для себя решить, – это совсем перестать думать об этом, хотя бы до тех пор, пока она вновь не увидит отца и тревога за него не отступит, освобождая загнанные в замкнутый круг мысли. На сердце у неё лежал тяжкий груз, и что-то подсказывало ей, что причина крылась не только в страхе перед неизвестностью.

***

      Впереди показались каменные стены родного дворца, и невольно Ишарет ускорила шаг, торопясь поскорее оказаться в пределах его безопасных чертогов. Ей уже стало понятно, что мятежники покинули территорию обители Великого визиря, однако оставили после себя массу разрушений: около ворот в беспорядочном хаосе валялись бездыханные окровавленные трупы, истерзанные саблями, и даже несколько мёртвых солдат, пронзённых вилами. При виде этой ужасающей картины Ишарет болезненно поморщилась и старалась как можно меньше смотреть по сторонам, уставившись потухшим взглядом себе под ноги. Идущая рядом с ней Селин мрачно оглядывала последствия ночной бойни, крепко прижимая к себе Эсманур, и намеренно отворачивала её голову, чтобы не позволить малышке лицезреть учинённую над взбунтовавшимися жителями расправу. Впереди так уверенно, будто и сам не единожды заявлялся в этот дворец, шагал невозмутимый Якуб, и, стоило всем троим замаячить на горизонте, как охраняющие ворота стражники мгновенно ощетинились и направили обнажённые мечи на очередных пришельцев, явно не узнавая их. Тогда Ишарет осознала, что настал её черёд проявить свои лидерские качества, и обогнала Якуба, смело направившись прямо к воинственно настроенным солдатам.       – Спрячьте мечи, – коротко приказала она, остановившись достаточно близко к ним, чтобы они смогли рассмотреть её в свете зажжённых около стены факелов. – Я ваша госпожа, Ишарет Султан.       – Простите, госпожа, – тут же стушевался один из стражников, поспешно убрав оружие, и другие повторили за ним, после чего все они застыли перед ней в прилежных поклонах. – Паша Хазретлери очень беспокоится за вас, послал множество отрядов на ваши поиски. Он будет рад узнать, что вы вернулись целыми и невредимыми.       – Этот человек идёт со мной, – заведомо предупредила Ишарет ещё до того, как стражники заметили Якуба, и кивнула в сторону прорицателя, для которого, судя по всему, подобное заявление стало полной неожиданностью.       И снова воины не стали оспаривать волю своей госпожи и молча расступились, пропуская в открывшиеся ворота её и её спутников. Чуть посторонившись, Ишарет позволила Селин и Эсманур пройти вперёд, а сама задержалась рядом с Якубом, который отнюдь не горел желанием переступать порог этого дворца, как ей стало понятно по его тронутому смятением лицу. Даже когда она с мягкой настойчивостью коснулась ладонью его плеча, побуждая его последовать за ней, он не двинулся с места и только ощутимо напрягся.       – Позволь мне уйти, – бесцветным голосом попросил провидец, однако сквозившее в его тоне равнодушие никак не вязалось с подлинным замешательством в его тёмных глазах. – Не нужно паше меня видеть.       – Ты спас жизнь членам его семьи, – напомнила Ишарет, ободряюще сжав твёрдое плечо Якуба. – Я хочу, чтобы он знал, кому обязан тем, что мы вернулись. Кроме того, за твой поступок тебе положена награда.       – Но я не… – начал было вконец смущённый прорицатель, однако его перекрыл другой звучный голос, который Ишарет так боялась больше никогда не услышать.       – Ишарет!       Резко обернувшись, воспрянувшая духом госпожа сразу увидела бегущего ей навстречу отца, чьи круглые глаза так и сверкали туманной смесью страха и облегчения. Кажется, он уже пересёкся с Селин и Эсманур и успел узнать от неё, что его старшая дочь жива и невредима. Расплывшись в счастливой улыбке, Ишарет сорвалась с места и бросилась к Ибрагиму, а спустя мгновение они уже столкнулись в таких крепких и тёплых объятиях, что девушка едва не задохнулась от переполняющего её восторга. Разгорячённое тело отца грело её сильнее открытого огня, его сильные руки самозабвенно прижимали её к его стану, и при каждом новом прерывистом вздохе его грудь соприкасалась с грудью дочери, так что даже их одинаково возбуждённые сердца начинали биться в унисон. Как удалось распознать Ишарет во время этих продолжительных объятий, отец нисколько не пострадал, и сразу тяжёлый ком накопленных внутри тревог скатился с её плеч, так что по рукам и ногам прошёлся колкий озноб. Распирающее её облегчение граничило с потусторонним неверием, и ей хотелось смеяться и рыдать одновременно.       – Папочка, – глухо выдохнула госпожа на ухо Ибрагиму, сильнее стиснув его широкие плечи, и с трудом заставила себя отстраниться от него, чтобы заглянуть ему в глаза. – Я так рада, что ты в порядке! Ты не ранен? Эти нечестивцы уже ушли?       – Всё хорошо, родная, – щемяще улыбнулся отец, не переставая поглаживать растрёпанные волосы дочери. – Слава Аллаху, нам удалось отстоять дворец. Предатели трусливо сбежали, но кое-кто из них схвачен. Завтра же они все получат по заслугам. Но как же так получилось, что вы оказались за пределами дворца? Разве я не велел вам спрятаться в подвале?       – Прости, отец, – с сожалением потупила взгляд Ишарет, ощутив прилив стыда. – Это всё моя вина. Мы наблюдали за происходящим с террасы, а когда бунтовщики прорвались в сад, мы поняли, что во дворце нам не спастись. Нам пришлось бежать. К счастью, Всевышний не оставил нас: мы встретили того, кто смог оказать нам приют.       – Вот как? – Брови Ибрагима поползли вверх, а потом он посмотрел куда-то за спину Ишарет, словно ожидал увидеть там того самого героя. – И кто же помог вам?       Вместо ответа девушка отступила в сторону, открывая отцу вид на замершего у неё за спиной Якуба, который, несмотря на категорическое нежелание сталкиваться с пашой, всё же почему-то остался на месте и, когда пронзительный взгляд Великого визиря бесцеремонно вонзился в него, согнулся в почтительном поклоне. Сначала Ибрагим будто бы не опознавал прорицателя, которого много лет назад собственноручно выгнал из Топкапы, но потом в его посуровевших глазах вспыхнуло яркое узнавание, сменившееся откровенной неприязнью. Хотя Ишарет догадывалась, что между Якубом и её отцом отношения далеко не гладкие, она до последнего рассчитывала, что давние обиды уже забыты и у них ещё есть шанс найти общий язык. Как оказалось, она жестоко ошиблась в своих предположениях и теперь сразу пожалела, что уговорила Якуба задержаться и предстать перед Великим визирем. Тихое беспокойство защекотало её затылок, но внешне Ишарет постаралась сохранять невозмутимость, лишь украдкой наблюдая за дальнейшим развитием сцены напряжённым взглядом.       – Паша Хазретлери, – твёрдо, но вместе с тем с неподдельной учтивостью обратился Якуб к Ибрагиму, выпрямляясь и поднимая на него внимательный взор. – Вероятно, Вы ещё помните меня. Приятно видеть Вас в добром здравии.       – Якуб эфенди, – нарочито растягивая слова, медленно проговорил Ибрагим, бесцеремонно окинув прорицателя властным взглядом. – Как же ты осмелился приблизиться к моей дочери, да ещё и заявиться на порог моего дома? Тебе жить надоело?       – Признаюсь, я не хотел оставаться здесь, – прямо ответил Якуб, никак не изменившись в лице. – Ишарет Султан уговорила меня. По первому же Вашему приказу я уйду.       – Раз ты спас мою семью, ты, должно быть, рассчитываешь на какую-то награду? – чуть ли не насмешливо поинтересовался Ибрагим, и его пренебрежительный тон заставил Ишарет пристыженно втянуть голову в плечи.       – Ну что Вы, паша, – с какой-то загадочностью протянул провидец. – Мне ничего не нужно. Я спас Вашу дочь, потому что знаю её и мне небезразлична её судьба. А сейчас, с Вашего позволения, я вернусь домой. Вижу, я здесь нежеланный гость.       Напоследок с достоинством поклонившись, Якуб развернулся и побрёл прочь, ни разу не обернувшись. Из последних усилий Ишарет сдержалась, чтобы не окликнуть его и не броситься за ним следом, хотя для чего, она и сама не вполне понимала. Очевидно, её наивная задумка потерпела крах, и теперь у её отца возникло ещё больше вопросов, на которые ей придётся дать честные ответы, если она хочет сохранить честь бывшего друга неприкосновенной. Конечно, она не собиралась раскрывать Ибрагиму давнюю тайну о том, что именно руками прорицателя был изготовлен тот самый яд, который когда-то чуть не убил его, но она осознавала, что наступило время поделиться с ним ещё одной частью своей жизни. Слишком явно ощущая спиной буравящий её тяжёлый отцовский взгляд, неотрывно смотрящая вслед удаляющемуся Якубу Ишарет заторможенно обернулась, приготовившись стойко снести натиск упрёков и негодования.

***

      – Вы знакомы? – прямо спросил у дочери Ибрагим требовательным тоном, в упор посмотрев на неё. Внезапное появление Якуба и его раздражающие своей странностью слова никак не укладывались у него в голове, и сама мысль о том, что Ишарет могла быть как-то связана с этим шарлатаном, совершенно выбивала его из колеи.       «Такое впечатление, что всё перевернулось вверх дном! Когда же закончится эта ночь?!»       – Знакомы, – просто ответила оставшаяся спокойной Ишарет, обратив на отца открытый взгляд. – Уже не один год. Якуб – мой близкий друг, мой наставник. Он помогал мне с моим даром.       – Он обманщик! – вспылил Ибрагим, просто не веря собственным ушам. Как его дочь могла совершить такую опрометчивую ошибку?! – Ему нельзя доверять! Все его так называемые предсказания – сплошная выдумка. На самом деле он самый обычный лгун, который наживается на доверчивых людях!       – Это не так, – убеждённо возразила Ишарет, чуть нахмурившись, и Ибрагим даже поразился тому, с каким рвением она заступалась за этого бродягу. – Я хорошо знаю его. У него действительно дар, такой же, как у меня. Или я тоже, по-твоему, обманщица и шарлатанка?       С прерывистым вздохом Ибрагим отшатнулся, тщетно пытаясь подобрать осмысленные слова для ответа. Разумеется, он никогда не думал о своей дочери в таком ключе, даже когда узнал о её особенности, но она никогда и не давала повода заподозрить её во лжи, чего нельзя было сказать о Якубе. Слишком хорошо паша помнил давнюю историю о роковом предсказании бывшего дворцового астролога, за которое он лично изгнал его из Топкапы и уже тогда прекрасно понимал, что всё это не более, чем пустая болтовня. Но Ишарет, судя по всему, была настроена решительно: она не просто стремилась защитить Якуба от нападок со стороны отца, а без всякого стеснения называла его другом, словно между ними сложилось нечто большее, чем она была готова раскрыть Ибрагиму. Именно это не нравилось паше – эта скрытность, которая никогда не приводила к хорошим последствиям, и то, что молодая госпожа снова связалась с сомнительной личностью, ни капли не заслуживающей её доверия.       – Я лишь пытаюсь объяснить тебе, что Якуб не тот, за кого себя выдаёт, – терпеливо пояснил Ибрагим, усилием воли сохраняя спокойствие. – Неужели ошибки прошлого ничему тебя не научили? Он опасен, Ишарет. И даже то, что сегодня он якобы спас вас, ничего не меняет. Наверняка он сделал это ради какой-то выгоды.       – Я не стану переубеждать тебя, – неожиданно заявила Ишарет. – Я просто думала, что вы сможете забыть старые обиды, но, похоже, ошиблась. Как бы то ни было, я верю Якубу.       – Надеюсь, вы не встречаетесь? – подозрительно сощурившись, уточнил Ибрагим и снова напрягся. Тайных встреч между ними он уж точно никак не мог допустить.       – Раньше встречались, – призналась госпожа, и в её светлых глазах вдруг промелькнуло некое подспудное сожаление. – Но уже несколько месяцев я не навещала его.       – Держись от него подальше, – с некоторой резкостью бросил Ибрагим, но не мог не испытать слабое облегчение. – Я запрещаю тебе покидать дворец. Время сейчас тревожное, я не хочу, чтобы ты пострадала. Надеюсь, ты меня понимаешь.       Несколько мгновений Ишарет пристально смотрела на него, словно намеревалась возразить, но потом, точно поразмыслив, подняла на него серьёзный взор и коротко кивнула, не произнеся ни слова. Успокоенный её молчаливым обещанием, Ибрагим сжал ладонями плечи дочери, склонившись к ней, и поцеловал её в лоб, после чего отстранился, позволив ей уйти. Пройдя мимо него, Ишарет неторопливо направилась в сторону дворца, а Ибрагим, лишь на краткий миг взглянув ей вслед, перевёл затуманенные сомнениями глаза в сторону виднеющегося за воротами леса, где не так давно скрылся коварный провидец.       «Я доберусь до тебя, лживый пёс. Настало время свести наши счёты».
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать