Only the Ribs Remain | Остались только ребра

Гет
В процессе
NC-21
Only the Ribs Remain | Остались только ребра
persephonestories
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Война окончена. Волан-де-Морт победил. В первую годовщину своей победы Тёмный Лорд объявляет о начале Игр Возмездия — турнира, в котором восемнадцать молодых узников Азкабана должны сражаться друг с другом до смерти. Каждому из них назначается наставник из числа девяти верных последователей Волан-де-Морта.
Примечания
От автора оригинала: Благодарю за прочтение! Фанфик завершён, его концепции вдохновлены «Голодными играми», «Балладой о певчих птицах и змеях» и вселенной «Гарри Поттера». Особая признательность нашим талантливым бетам — за вдумчивое чтение и постоянную моральную поддержку на каждом этапе работы над проектом! Переводчица: persephonestories Разрешение на перевод получено 🖊️ Фанфик вошел в топ 🏆 лучших: 11.04.2026 №1 по фэндому «Голодные игры» 11.04.2026 №1 по фэндому «Коллинз Сьюзен «Голодные Игры»» 10.04.2026 №1 по фэндому «Голодные игры» 10.04.2026 №1 по фэндому «Коллинз Сьюзен «Голодные Игры»»
Посвящение
Читателям фандома 🖤.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 12

ГЕРМИОНА

      В ушах у Гермионы звенело от взрыва смешавшегося со звуком сигнала, разрешающего сойти с платформ. Первые секунды она не могла пошевелиться, оглушённая, словно силой удерживая себя на месте, чтобы не сорваться с платформы от грохота, пока под ногами ещё дрожала земля.       Когда пыль осела, Гермиона открыла глаза и попыталась понять, откуда был звук. В девяти платформах слева от неё чернел выжженный круг травы, над которым в темнеющее небо поднимался дым. Она огляделась — все остальные тоже застыли, не решаясь сойти.       Ханна Абботт.       Тихая, мягкая Ханна Аббот сошла с платформы слишком рано, намеренно или по ошибке, никто не знал — и её разорвало. Гермиона не знала её близко, но знала, что та была сильной ведьмой. Возможно, это была ошибка. А возможно, она просто не смогла заставить себя пройти через это.        Гермиона тяжело дышала, глядя на остальных. В следующую секунду Гойл, Перси и Кэти сорвались с места и рванули к павильону с оружием. За ними тут же двинулись другие — кто к оружию, кто вглубь леса. Она поймала взгляд Невилла. Он коротко кивнул в сторону, туда, куда они собирались уходить вместе. Она ответила тем же. Он сорвался с места, а Дин и Деннис сразу побежали за ним. Она догонит их. Но сначала ей нужно отыскать Энтони. Ему нужно сказать про существ. Она обещала Малфою. Гермиона повернулась налево, в надежде перехватить Энтони и увидела пустую платформу. Паника накрыла её. Это был провал. Она сразу провалила единственное задание, которое должна была сделать. Взгляд метался по лесу, дыхание сбилось, пока она лихорадочно искала его взглядом, и наконец она увидела его — он бежал к хижине. Прямо туда, куда Малфой запретил им бежать. Она с раздражением выдохнула и сорвалась с платформы следом. Краем глаза она заметила, как за ней по воздуху скользит парящий шар камеры. Она не обратила внимания и только ускорилась. Внимательно отслеживая других трибутов, Гермиона пересекла поляну и почти догнала Энтони, он уже был в нескольких шагах от стола с оружием. — Энтони! — крикнула она. — Энтони, стой! Энтони либо не услышал её, либо просто проигнорировал. Он уже добежал до стола и схватил длинный нож. Гермиона была в нескольких шагах от него, когда перед ней внезапно вырос Майкл Корнер с серпом в руке. Он замахнулся, но она резко пригнулась, ускользнув от удара, развернулась и наугад схватила первое попавшееся оружие — небольшой нож.  Корнер ударил снова. На этот раз Гермиона ушла в сторону и, когда его рука пошла вниз, полоснула ножом по его предплечью, разрезав ткань куртки и кожу под ней тоже. Майкл зашипел от боли, схватился за руку. Этого хватило. Гермиона рванула прочь, лишь раз оглянувшись — Корнер уже сцепился с Терри Бутом. Где был Энтони? Поляну заполнил хаос — крики, звон клинков, гул, отражающийся от металлических стен павильона. Через плотную толпу почти ничего не было видно. Она поняла, что пространство у оружия слишком тесное и всем приходилось тесниться, если они хотели добраться до него. Времени разглядывать не было. И раз уж она здесь, тогда нужно найти палочку. И параллельно высматривать Энтони. Она нырнула глубже, в центр, на ощупь ведя рукой по столу. Света почти не осталось — солнце уходило, тени сгущались. Она прищурилась, всматриваясь в полумрак. Резкий боевой крик. Она пригнулась, сердце ударило в горло. Если кто-то зайдёт сейчас — её просто зажмут. Она проскользнула глубже в центр павильона, надеясь, что палочки лежат там. Свет почти не проникал внутрь, по полумраку она поняла, как низко уже опустилось солнце. Она на ощупь провела рукой по столу, всматриваясь в темноту.  Вдруг по поляне прокатился дикий боевой крик. Гермиона вздрогнула и резко пригнулась. Если кто-то зайдёт сюда сейчас, её просто зажмут. Она быстро сместилась, не желая оказаться в ловушке без выхода. Слева, в нескольких шагах она увидела палочку и кровь сильнее забилась у неё в висках. Не раздумывая, она рванула вперёд. И в тот же миг рядом с её рукой вонзился нож. Гермиона отдёрнулась, резко подняла взгляд — это Чжоу Чанг уже вытаскивала свой нож и одновременно подхватывала палочку. Сердце колотилось так, будто вот-вот вырвется, но Чо лишь коротко кивнула ей и отвернулась. Небо стремительно темнело. Нужно было найти Энтони до того, как лес окончательно погрузится во тьму.  Ей нужно было убираться с поляны. Где был Энтони? Гермиона выскочила из центра павильона и быстро огляделась, и в этот момент из-за угла вылетел Гойл с топором и замахнулся. Она резко отшатнулась назад и споткнулась о рюкзак. — Ну надо же. Грязнокровка собственной персоной, — процедил Гойл. — Я бы с удовольствием прикончил тебя сам. Он занёс топор, готовясь ударить. Гермиона, коротко выдохнув, перекатилась в сторону и заодно врезала ему по голени. Гойл застонал, когда лезвие вошло в землю и застряло. Гермиона схватила рюкзак и рванула к деревьям, даже не оборачиваясь, вытащит он топор или нет. — Чёрт… — выдохнула она, когда отбежала достаточно далеко от хижины, но всё ещё видела, что там происходит. Она быстро огляделась, чтобы убедиться нет ли никого рядом. И похоже, она была одна. Сердце колотилось, руки дрожали. Она уже бывала в боях, но это было другое, ведь это была война. Здесь не было плана и не было спины, за которой можно укрыться. Она одна и каждый в этом лесу ей враг. Её трясло. Рядом снова мелькнул парящий шар камеры. Гермиона на секунду уставилась на него, затем глубоко вдохнула и заставила себя выпрямиться. Она развернулась, присела на корточки и быстро проверила содержимое рюкзака.При ней уже был маленький нож, схваченный у оружейного стола. Она надеялась, что в рюкзаке найдётся что-то ещё, пригодное для боя. Внутри был моток проволоки, спальный мешок, маггловский бинокль и пустая фляга. Проволока могла пригодиться. Остальное было бесполезно, если речь была об оружии. Гермиона дёрнулась и вскочила, выронив рюкзак. Сердце ухнуло вниз. Она в панике вгляделась в траву, вспоминая слова Малфоя о рунеспурах. Резко отмахнулась, провела руками по ногам, прочесала ладонью траву вокруг себя. Пусто. Она медленно выдохнула. Наверное, просто трава. Соберись. Собравшись, Гермиона повернулась к поляне, достала бинокль и попыталась найти Энтони. Бой всё ещё кипел, трибуты сцеплялись друг с другом, не давая передышки. Она заметила Терри Бута, он лежал ничком, там же, где только что дрался с Корнером. А Перси уходил вглубь леса, не туда, где должны были встретиться с Невиллом и Дином. Кэти сражалась с Майклом, а Лаванда прикрывала её. Энтони нигде не было.

***

      Гермиона шла по едва намеченной тропе, стараясь не споткнуться о корни. Сумерки сгущались, видеть становилось всё труднее, но лес ещё не утонул в полной темноте. Где-то вдали доносились затихающие отголоски схватки, бой выдыхался. Она невольно подумала, сколько уже погибло.       Сердце колотилось, пока она пробиралась через лес в поисках Энтони. К Невиллу она пойти не могла, не раньше, чем предупредит его. Она вспомнила, как он любил Уход за магическими существами. С каким увлечением разбирался во всех тварях, которых приносил Хагрид. У него был к этому талант. Она даже помнила, как на четвёртом курсе он говорил, что хочет работать в Отделе регулирования и контроля магических существ при Министерстве. Он должен знать, что их скрещивали. Что, если он наткнётся на что-то и решит, что справится — не понимая, что перед ним уже не то существо?  Гермиона никогда себе этого не простит. Вот почему она шла сейчас по лесу в сумерках, прекрасно понимая, что именно в это время существа выходят на охоту.  Она ускорила шаг. Рюкзак тянул плечи, бинокль был почти бесполезен в угасающем свете, нож был единственным, что оставалось у неё в руке. Позади хрустнула ветка. Гермиона замерла и медленно обернулась, вглядываясь в темноту. Где-то впереди качнулась ветка. Она осторожно сделала шаг вперёд и подняла бинокль, пытаясь рассмотреть источник движения.  Ничего. Она пошла дальше. Парящий шар всё ещё кружил рядом — её навязчивый спутник в темнеющем лесу. Жужжание начинало действовать на нервы. Она бросила на него раздражённый взгляд, и в этот момент снова услышала шорох. Гермиона резко развернулась, вскидывая нож, как палочку и столкнулась лицом к лицу с Парвати. Её дыхание сбилось. На мгновение она опустила нож, но и тут же снова подняла. — Я… я ищу сестру, — сказала Парвати, поднимая руки. — Мы разделились. Ты её не видела? Гермиона смотрела на неё настороженно, не опуская нож. Ещё вчера она бы не раздумывала и помогла бы, пошла искать её сестру вместе. Но после утреннего, после слов Кэти и Лаванды, с которыми Парвати была близка… уже нет. Теперь она не была уверена, что перед ней не ловушка. Доверие сломалось слишком легко. Паранойя росла, расползаясь внутри. С одним звуком, с грохотом пушки, все, кого она знала, стали угрозой. — Нет, — коротко ответила она. Задерживаться здесь было опасно. Сможет ли она ударить Парвати, если придётся? Ответа она не знала и не хотела узнать. Нужно было уходить. Но сначала… — Ты не видела Энтони? — она держала голос ровным, почти пустым, не выдавая признаки своего отчаяния . Нельзя было показывать слабость ни перед Парвати, ни перед кем-либо еще. Ни перед кем.  — Последний раз, когда я его видела он покидал хижину и направился туда, — Парвати кивнула к северу. Значит, она идёт правильно. Если конечно это была не ловушка.   Кэти и Лаванда могли ждать её там. Гермиона не знала, какое у них оружие. У неё самой только этот маленький нож и кусок проволоки. Она молча перебирала варианты, пока Парвати не сводила с неё глаз. — Что? — резко спросила Гермиона. Парвати провела рукой по плечу. — Мы можем пойти туда вместе? Может, он знает, где Падма. Гермиона несколько секунд смотрела на неё. Нет. Ни за что. Теперь она была уверена, что это ловушка. — Я… на самом деле пойду в другую сторону, — она указала туда, откуда только что пришла. — Так будет лучше. — О… — Парвати явно растерялась. — Ладно. Тогда… удачи. Гермиона смотрела на неё чуть дольше, чем нужно, ее левый глаз едва дернулся.  — Удачи найти Падму. Парвати кивнула и начала уходить. И в этот момент Гермиону пронзила мысль, нужно сказать ей о существах. До полной темноты оставались считанные минуты. Именно тогда они выходят. Она открыла рот… и замерла. Если Парвати узнает, узнают Кэти и Лаванда. А если кто-то из них погибнет от этих существ… тогда меньше угроз. Она молча смотрела, как Парвати исчезает между деревьями. Пальцы сильнее сжали рукоять ножа, и Гермиона снова двинулась вперёд в поисках Энтони.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать