Между небом и водой

Слэш
В процессе
R
Между небом и водой
LastMercenary
автор
Описание
Цзян Чэн, глава ордена Цзян, живёт своей болью, как рыба живёт в воде — не замечая, пока не начинает задыхаться. Вэй Усянь, воскрешённый в чужом теле, обрёл покой в Облачных Глубинах, но потерял себя. Когда судьба сводит их лицом к лицу, взрывается не драка — тишина, полная невысказанных слов. И в этой тишине рушатся старые стены, а на их месте вырастают новые — хрупкие, как первый лёд на озере.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

На кончиках пальцев

Семь дней. Сто шестьдесят восемь часов. Десять тысяч, восемьдесят минут. Цзян Чэн не считает. Но время течёт сквозь пальцы, как вода, как песок, как что-то, что нельзя удержать. Оно оставляет после себя только пустоту — ту самую, которая поселилась в груди после того, как Вэй Усянь в последний раз переступил порог его покоев, зажав в промёрзлых ладонях горячий фарфор. Цзян Чэн не ждёт. Не позволяет себе ждать. Каждое утро он встаёт затемно, выходит на причал, смотрит на туман, стелющийся над озером и приказывает себе не думать. О тренировках, о донесениях, о границах Ордена — о чём угодно, только не о нём. Но мысли, как и вода, находят любые щели. Они просачиваются сквозь трещины в броне, которую он носит годами и заполняют всё пространство внутри. Цзян Чэн замечает, что его рука сама тянется к подоконнику, где стоит деревянный лотос. Касается шершавых лепестков, проводит пальцем по неровному краю. В этом жесте нет ничего особенного — так гладят талисман на удачу, так оберегают реликвию, напоминающую о прошлом. Но Цзян Чэн знает: он ищет не память. Он ищет тепло того, кто когда-то вырезал эту фигурку неумело, по-детски, наивно. Но по ночам, когда в комнате гаснет свет, он лежит и смотрит в потолок, прислушиваясь к шуму воды за окном и ждёт, что вдруг хотя бы сегодня, со стороны причала, послышится тихий звук флейты, той самой, которая стала его мечтой и вместе с этим, бесконечным проклятием. Он не ждёт. Он не ждёт. Он не ждёт.

***

Сумерки опускаются на Лотосовую пристань не спеша. В небе на западе ещё горит киноварь, золото, медь, но на востоке уже зажглись первые звёзды, мелкие, не рассмотреть. Цзян Чэн стоит на причале, заложив руки за спину. Ученики давно разогнаны по своем домам и, надо полагать, играют в кости, делая вид, что готовятся к завтрашним занятиям по истории. Однако сейчас, как и все эти чёртовы дни, ему искренне плевать на всё, кроме того, что через пару секунд заметит внимательный взгляд. Вэй Усянь идёт неторопливо, даже нагло, будто он здесь хозяин. Ханьфу на нём чёрный, глазу привычный, едва заляпанный грязью по подолу. Волосы растрёпаны, словно еще давно он спал в стоге сена. В руках пусто. Только улыбка — та самая, кривоватая, от которой у Цзян Чэна всегда дергался глаз. Восемь дней. Сто девяносто два часа. Одиннадцать тысяч, пятьсот двадцать минут. Он считал, не признаваясь себе. Каждый вечер выходил на причал и смотрел на дорогу со стороны гор. Каждое утро просыпался с мыслью: «Сегодня?». И каждый раз одёргивал себя: «Нет. Пусть не приходит». Но Вэй, чёрт его дери, Усянь, решительнее любого человека на планете, а потому вновь топчется здесь, как ни в чём не бывало, словно сама судьба ему шепчет на ухо шальные колкости — «Хочешь добить брата? Ну так приди к нему». — А ну стоять! — рявкает Цзян Чэн, когда тот подходит к причалу. — Ещё шаг и я.. я.. Незваный гость послушно замирает. — Я, да я.. успокойся. В твоем возрасте нужно подумать о внутреннем спокойствии, глава Ордена Цзян. — Вэй Усянь расплывается в довольной улыбке. — Неделя прошла. — Вали к чёрту! — Я уже возле него. — Ты..! — челюсть нервно сжимается. — Смерти ищешь?! — А я то думал, что ты соскучился. — По чему? По твоей наглой роже? Вэй Усянь делает ещё шаг. Маленький, в несколько жалких сантиметров, но Цзян Чэн замечает. — Я сказал — стоять! — Цзыдянь на пальце начинает потрескивать. — Ты глухой или отупел окончательно, живя бок о бок со своим чёртовым святошей в Гусу?! — Я за версту шёл и между прочим, пешком. У тебя тут дороги такие, что и коню тошно будет: камни, корни, ямы. Я чуть лодыжку не вывихнул. — Лучше б вывихнул и глаза бы мои тебя не видели! — рычит Цзян Чэн. — Ты совсем обо мне не заботишься. — Вэй Усянь прикладывает руку ко лбу, изображая мученика. — А как же гостеприимство Ордена Юньмэн Цзян, о котором люди говорят? Манеры? — Какое еще.. — Да шучу, шучу. К тебе только на добровольную казнь идти. Внутри всё кипит. Цзян Чэн смотрит на этого наглеца и чувствует, как в груди что-то сжимается. Желание прибить его, оттаскать за волосы, пару раз профилактически пнуть, да выставить вон отсюда? Но в то же время — притянуть к себе, обнять, почувствовать своим телом его новое, моля всех Богов, чтобы дурная голова этого увальня не сгенерировала какую-либо нелепую шутку, что непременно прозвучит из уст и всё испортит. — Убирайся! Тебе здесь не рады! — голос гремит над причалом, распугивая рыб. Вода вздрагивает и даже лотосы, кажется, сжимаются плотнее. Вэй Усянь не вздрагивает, не отступает. Только голову чуть наклоняет, как пёс, который не понимает, зачем на него кричат. — А мне всё равно, рады или нет. — отвечает спокойно. — Я не за радостью пришёл. — Что тебе нужно? — Поговорить. — Не о чем нам разговаривать. — Есть о чём. — возражает тот, делая крошечный шаг вперёд. — Тебе есть что сказать, мне — тем более. — Вали к чёрту. Я не хочу тебя видеть, слышишь? Не хочу! — Цзян Чэн делает шаг навстречу, сокращая дистанцию, оказываясь почти вплотную. Вэй Усянь не отступает. Смотрит прямо, не мигая. — Врёшь. — произносит совсем тихо. — Хочешь. Иначе давно бы уже ударил. — Не проверяй. Они стоят друг против друга и расстояние между ними — всего ладонь. Луна, пробившаяся сквозь облака, обливает их бледным светом и в этом серебряном сиянии каждая черта кажется острее, каждый вздох — громче. Цзян Чэн чувствует чужое дыхание на своей коже. В нос слабо отдаёт полынью, дорожной пылью и тем забытым, неуловимым, от чего перехватывает в районе груди. Он хочет отступить, но ноги словно приросли к доскам причала, как корни старого дерева. Хочет закричать, но голос пропал, застревая комом в горле. — А что мне остаётся? —шепчет Вэй Усянь. — Ты сам ни шагу не сделаешь, никогда. А я.. Он замолкает. Его взгляд невольно скользит вниз с глаз, стоящего напротив, на его губы. Это длится не дольше мгновения. Одно короткое, почти незаметное движение ресниц. Но Цзян Чэн видит. Замечает, как в чужих зрачках загорается что-то тёмное, тягучее, чего он никогда не замечал ранее. Видит, как грудь Вэй Усяня поднимается от резкого вдоха. Чувствует, как его собственные руки начинают предательски дрожать. В этот момент, внутри него что-то с треском ломается, разлетаясь на маленькие осколки, захочешь — не соберешь. Цзян Чэн резко отворачивается. Кончики его ушей горят. Он чувствует это — жар, разливающийся по краям раковин, спускающийся к шее. Проклятие, позор, слабость. Сердце колотится настолько сильно, что грозится пробить грудную клетку. Каждый удар отдаётся в висках, в пальцах, в том месте под рёбрами, где, кажется, вот-вот что-то взорвётся. — Ты не смеешь.. — Я.. — начинает Вэй Усянь и в его голосе — растерянность. — Цзян Чэн, прости, я не.. — Заткнись. — взмах руки в прерывающем жесте, не поворачивая головы. — Просто заткнись. Он делает глубокий вдох — холодный ночной воздух врывается в лёгкие, обжигает, но не гасит пожара внутри. Пальцы дрожат. Он прячет их в кулаки, сжимая так сильно, что костяшки белеют. — Чего ты хочешь? — выдавливает через силу и голос его срывается, становится тише, почти шёпотом. Вэй Усянь молчит, долго. Так долго, что Цзян Чэн слышит, как вода плещется о сваи, как где-то далеко кричит ночная птица, как бьётся его собственное сердце. — Зайти, побыть с тобой. Хоть час, хоть полчаса. Не прогоняй. — пауза, вздох. —Пожалуйста. Его искреннее «пожалуйста» режет хуже любого клинка. Тишина сгущается настолько, что, кажется, можно услышать, как падают звёзды за горизонтом. Добивающее слово, что ныряет массивным камнем в воду — тяжело, неотвратимо. Круги расходятся, задевая нечто глубоко внутри Цзян Чэна, там, куда он никому не позволяет заглядывать. Он стоит, не поворачиваясь, спиной к гостю. Плечи напряжены, голова опущена, пальцы сжимают края рукавов так сильно, что того и гляди ткань треснет. Внутри, под рёбрами, бушует нечто, чему он не даёт выхода уже столько лет. Гнев, тоска, злость — всё это смешивается в один тугой, горячий ком, который подкатывает к самому горлу. Но сквозь него пробивается что-то ещё, нечто хрупкое и давно забытое, от чего хочется выть. — Чёрт с тобой. — каждое слово даётся с трудом, вынужденно, под тяжёлый продолжительный выдох. — Заходи, но только на эту ночь. Молчание, вновь повисшее, делается таким плотным, что в нем можно утонуть. Вэй Усянь не произносит ни звука, но глава Ордена кожей чувствует, как вздрагивают чужие плечи, как вздох долгий, почти беззвучный, срывается с губ брата. Он не оборачивается, не желая видеть ни облегчения, ни нового страха. Просто делает первый шаг в сторону дома, медленный и тяжёлый, точно ноги налились свинцом. Путь до крыльца тянется вечностью. Каменные плиты садовой дорожки уходят вперёд и каждый сантиметр этого короткого расстояния отдаётся в груди глухой, ноющей болью. Вэй Усянь идёт следом. Он не пытается поравняться, не касается, даже не заговаривает. Только его дыхание — прерывистое, чуть учащённое, выдаёт, что гость волнуется не меньше хозяина. Они не смотрят друг на друга, боясь встретиться взглядами, потому что в этих глазах сейчас, как в открытом окне, видно всё: и эту неловкость, и эту странную, непрошенную нежность, и тот самый страх неизвестности возросших чувств. Когда они поднимаются на крыльцо, дерево под ногами едва слышно скрипит и этот звук кажется Цзян Чэну оглушительным. Он толкает дверь — резко, почти грубо, словно хочет выплеснуть одним движением всё напряжение, которое копилось в нём ещё с той минуты, как чёрная фигура возникла на дороге. — Заходи. Вэй Усянь шагает вперёд — неслышно, точно призрак, которого впустили за порог. В тесной прихожей они оказываются почти вплотную и Цзян Чэн резко отступает назад, ударяясь плечом о косяк. Его дыхание сбивается, по спине пробегает нервная дрожь, а кончики ушей против воли заливаются краской — такой яркой, что даже тусклый светильник не может этого скрыть. Он чувствует, как огонь стыда и смущения разливается по щекам, спускается к шее, заливает всё лицо жаром. Проклятие. Вэй Усянь, кажется, тоже не в своей тарелке. Он мнёт в пальцах ткань ханьфу, опустив взгляд в пол и на его бледных скулах проступает едва заметный румянец. Он не шутит, не усмехается, а лишь стоит и молчит, не зная, куда деть. — Как дома себя можешь не чувствовать. — в своей привычной манере рычит глава Ордена, жестом приглашая в свои покои. — Не топчись на месте, не раздражай меня. Они проходят в комнату. Вэй Усянь переступает порог и замирает у стены, не решаясь сесть. Цзян Чэн указывает ему на циновку, сам опускается напротив, на расстоянии вытянутой руки. Не близко, не далеко. На низком столике дожидается чайная утварь. Глиняный чайник прикрыт тряпицей, чтобы дольше сохранить тепло, а рядом две глубокие пиалы из тёмной глины, перевёрнутые вверх дном. Ручка едва сдвинута — кто-то заходил в комнату до их прихода, проверяя, заварен ли чай. Цзян Чэн молча подхватывает чайник. Пар тонкой струйкой вьётся над носиком и комната наполняется пряным ароматом — мятой, мелиссой, чуть уловимым запахом имбиря. Он переворачивает пиалы одну за другой, разливает янтарный настой. Движения точные, выверенные, но пальцы едва заметно предательски подрагивают, когда он пододвигает чашку к гостю. — Пей. Вэй Усянь берёт пиалу обеими ладонями. Глина тёплая, почти горячая — греет замёрзшие ладони. Он делает маленький глоток, задерживая дыхание. Травяной, чуть сладковатый, с горчинкой на послевкусии. — Ты помнишь, — начинает он, глядя в свою чашку, где кружатся мелкие частицы заварки. — Как мы однажды на крыше пили чай? Утащили у твоего отца заварку, а он потом жаловался, что мята перебила вкус рыбы. Цзян Чэн молчит несколько секунд. Смотрит на свои руки, обхватывающие пиалу. — Ты тогда чайник опрокинул. — отвечает и в голосе проскальзывает нечто, похожее на тёплую усмешку. — Заварка по черепице потекла, а слуги потом три дня отмывали. — Пф-ф, зато весело было! — Вэй Усянь поднимает глаза, а в них та далёкая, почти забытая искра, которая когда-то была их общей. — А помнишь, как мы ловили рыбу? Ты упал в воду, вылез с лотосом на голове. Я потом неделю дразнил тебя цаплей. — Сам ты цапля. — ворчит Цзян Чэн, но уголки его губ подрагивают. — Неуклюжая и несносная. — Обиделся? — тихо смеётся тот. — Ну вот еще. — Вид у тебя был глупый. — Вэй Усянь делает ещё глоток. — Но ты улыбался тогда, я точно помню.. Цзян Чэн замолкает. Долго смотрит на янтарную лужицу, поблёскивающую на дне пиалы. Тишина между ними уже не та, что была на причале — не враждебная, не давящая. Другая — тёплая, как нагретая чаем глина в ладонях и такая же хрупкая. Где-то за окном плещется вода, иногда вскрикивает ночная птица. Луна заглядывает в щель между ставнями и её свет ложится на стол узкой серебряной полосой. — А помнишь.. — голос Вэй Усяня становится мягче, почти шёпотом. — Как мы с тобой на закате лежали на крыше и гадали, кто кем станет? Ты говорил — великим заклинателем, я — просто счастливым. Оба ошиблись. — Не правда. — тихо возражает Цзян Чэн. — Я стал главой Ордена. — Хм-м, ну чёрт со мной, а ты то? Ты стал счастливым? — Вэй Усянь смотрит на него через стол и в этом взгляде столько вопросов, сколько не задашь вслух. — Счастье — это не про меня. — нехотя выдавливает тот в ответ. — Ты же знаешь. — Знаю, ты часто говорил подобное, но.. просто иногда хочется, чтобы было иначе. Чайник пустеет, как и забитые прежде головы. Цзян Чэн чертыхается, нервно сжимая тонкими пальцами грубую ткань фиолетового ханьфу. Он смотрит на остывающую глину и невольно ловит себя на мысли, что данная тема действительно вынудила задуматься о том, — а что же такое, это самое счастье, для него самого. Не то, которое должно быть по уставам, по долгу, по статусу главы Ордена. А скорее.. какое оно на самом деле. Счастье — это не победы, не почести, не Цзыдянь, занесённый над поверженным врагом. Это когда рядом кто-то, кто не боится твоей злости. Когда тишина между вами не режет, а дышит. Когда можно просто сидеть напротив, смотреть на чужое лицо и не хотеть, чтобы это мгновение заканчивалось. Цзян Чэн не знает, как назвать то самое, что чувствует сейчас. Не знает, как впустить «это» в свою жизнь, где столько лет была только пустота, закованная в броню. Но он чувствует нечто ранее не испытываемое — здесь, под рёбрами, где раньше жила только боль. — Поздно уже. — произносит тихо, ставя полую посуду на стол, с глухим стуком, который эхом отдаётся в тишине. — Мне нужно побыть одному. Он не смотрит на гостя, лишь на свои руки, лежащие на коленях, на тени, которые светильник отбрасывает на стену. Пальцы вновь заметно подрагивают и он сжимает их в кулаки, заставляя замереть. Внутри всё кипит, но снаружи — только усталость, глубоко въевшаяся в каждую клетку. Вэй Усянь поднимается. Медленно, будто нехотя. Он бросает взгляд на Цзян Чэна, переминается с ноги на ногу, хочет сказать что-то невероятно важное и нужное, но слова застревают в горле в самый неподходящий момент, не рискуя вырваться наружу. — Спокойной ночи. — сухо, на выдохе, проговаривает то, что от него требуется, но не то, что ожидалось, где-то на подкорке сознания. Цзян Чэн не отвечает. Только кивает — один раз, коротко, уводя глаза в сторону окна. Шаги затихают в коридоре. Глава Ордена невольно прислушивается к ненавязчивому скрипу сёдзи, шороху циновки и долгому выдоху, который отчётливо звучит сквозь тонкие стены. Он остаётся один. Опустевший чайник глядит на него немым укором. Одинокая пиала, на которой ещё не остыло тепло чужих пальцев, стоит на столе и Цзян Чэн смотрит на неё, чувствуя, как внутри разрастается странная, тягучая пустота. Не та, зияющая, что была раньше, — другая. Та, в которой есть место для надежды. Он закрывает глаза, пытается дышать ровно, размеренно, но и это не получается. Воздух в комнате кажется слишком густым, слишком тёплым, слишком наполненным чужим запахом — сандалом, дорожной пылью и тем особенным, забытым ароматом, который он помнит с детства. Это выводит из себя, меняет привычный обыденный уклад и от того, язвительная шальная мысль сама материализуется в задурманенной голове: — «Добить его может, пока спит.. А спросят, сказать — не знаю, не видел и вообще, делать мне нечего, таскаться с юродивым» — веки поднимаются и глаза закатываются, в очевидном недовольстве. Ночь на исходе, а сон и не думает посещать покои главы Ордена. Мысли кружатся, как листья в осеннем вихре, не давая желанного покоя. Он слышит за стеной ровное дыхание. Уснул? Отчего-то это раздражает ещё сильнее. Цзян Чэн не может оставаться в душной комнате, где воздух пропитан чужим присутствием, где каждая тень напоминает о том, что произошло полу часом ранее. Ему нужно на воздух, под открытое небо, к воде, где тишина не будет давить, а лишь успокаивать. Он поднимается с циновки и бесшумно выходит в сад — туда, где ночной ветер сможет остудить жар, разгорающийся в груди при мысли о том, кто спит сейчас за стенами его покоев. Воздух обнимает навязчивой прохладой и это, чёрт возьми, первое облегчение за последние часы. Цзян Чэн останавливается на мгновение, прикрывает глаза, позволяя ветру коснуться лица. В нём запах влажной земли, прелой листвы и той особенной свежести, что бывает только перед рассветом. Где-то вдалеке ухает сова и звук этот кажется уютным, домашним, успокаивающим. Он идёт по дорожке, выложенной белым гравием, который тихо потрескивает под подошвами. Луна опускается ниже и её свет становится мягче. Тени от деревьев удлиняются, сплетаясь в причудливые узоры на земле. Ноги сами ведут к пруду, где вода неподвижна и черна, как старая тушь для нелюбимой каллиграфии. И только желтое небесное тело отражается в ней, едва ли свет в конце тоннеля, для тревожных, навязчивых мыслей главы пристани Лотоса. Цзян Чэн садится на деревянную скамью, прислоняется спиной к шершавой спинке. Чувствует незначительную лёгкую прохладу, которая приятно контрастирует с жаром, всё ещё тлеющим в груди. Смотрит на воду, на лотосы, на их округлые листья, похожие на монеты, брошенные невидимой рукой. Он не знает, сколько времени проходит — минута, две, десять. Мысли, как ночные бабочки, бьются о стекло черепа, не находя выхода. Снова прокручивает в голове их разговор, слышит каждое сказанное, чужими устами, слово, ловит любопытным взором каждый искрящийся взгляд. Именно тот, которым Вэй Усянь смотрел на него, когда говорил о счастье, или как его голос дрогнул на обыденной фразе — «Спокойной ночи» и как внутри, там, где раньше была только злость, теперь расцветает что-то новое, незнакомое, почти пугающее. Шаги слышит издалека — лёгкие, почти бесшумные, но он узнает их из тысячи. Не оборачивается, но внутри всё замирает. Вэй Усянь выходит из-за поворота дорожки, замирает в нескольких шагах. Его волосы распущены, спадают на плечи чёрными волнами, в которых запутались серебряные нити отражённого лунного света. Он выглядит так, словно вышел из другого времени, где боль не имеет власти, а надежда не кажется тщетной. — Тоже не спится? — спрашивает тот тихо, не надеясь на ответ. Цзян Чэн молчит. Смотрит на воду, на луну, на чёрные силуэты лотосов. Потом медленно поворачивает голову, встречается с этим усталым, отчего-то грустным, взглядом. — Пожалуй. Вэй Усянь подходит ближе, садится рядом — достаточно далеко, чтобы не касаться, достаточно близко, чтобы слышать чужое дыхание: тёплое, чуть сбившееся, оно смешивается с прохладным воздухом и в этом звуке больше жизни, чем во всех словах, сказанных за вечер. Ночь дышит тишиной. Звёзды, рассыпанные по небу, горят ровно, не мигая, как маленькие свечи в чьих-то невидимых руках. В воздухе кружатся мотыльки — лёгкие, почти невесомые, они танцуют вокруг светильника, оставляя за собой мерцающие тени на листьях и на воде. Их крылья, подсвеченные луной, кажутся сделанными из старого серебра и каждый взмах отражается в глазах обоих, создавая особую, неповторимую атмосферу умиротворения и душевного баланса. Пруд спокоен. Вода черна и глубока, в ней отражается небо — перевёрнутое, зыбкое, полное звёзд, которые дрожат при каждом дуновении ветра. Где-то в траве стрекочут сверчки — негромко, словно пробуя тишину на прочность. Цзян Чэн чувствует, как воздух между ними становится плотным, почти живым. Каждый вдох отдаётся в груди и ему отчётливо слышится чужое, более спокойное дыхание: как оно вплетается в ночь, как становится частью этого мгновения, которое не хочется нарушать. — Хорошо здесь. — в довольстве говорит Вэй Усянь. — Тихо. — Не жалуюсь. — отвечает Цзян Чэн и в его голосе проскальзывает усталая усмешка. Брат поворачивает голову, смотрит на него. В его глазах — не привычная игривость, а что-то другое, более глубокое, как это неповторимое мгновение. — Ты всегда был колючим. — замечает он. — А ты всегда лез, куда не просят, словно репей. — Репей цепляется, чтобы его не потеряли. — тихо подмечает Вэй Усянь. Цзян Чэн замолкает, смотрит вперёд. На воду, на луну, на звёзды, что медленно мерцают, скрываясь за плотными облаками. Мысли, как те мотыльки, кружатся неутихаемым вихрем вокруг одного — того, кто сидит рядом, кто не уходит, кто ждёт и это ожидание не кажется больше пыткой. Тишина между ними становится мягкой, почти осязаемой. Она не давит — дышит. Как они, как ночь, как этот миг, который, кажется, может длиться вечно. Цзян Чэн не замечает времени. Только чувствует, как в районе грудной клетки расцветает что-то новое. Нежное. Острое. Живое. Руки обоих лежат на холодной окрашенной скамье — на расстоянии ладони. Цзян Чэн переводит взгляд на свою кисть: кожа обветрена, пальцы в мелких шрамах от долгих лет тренировок, но в этом есть своя красота — строгая, сдержанная, соответствующая тому, кто взваливает на свои плечи целый Орден, не имея рядом ни помощи, ни поддержки. Рядом чужая рука: бледная, почти фарфоровая на фоне тёмного дерева, с длинными, тонкими пальцами, которым когда-то было суждено не сжимать меч, а касаться флейты — легко, как ветер касается воды. Их белизна не болезненна, а как-то изящно-прозрачна — словно руки изваяны из лунного света и тишины. Голубоватые жилки проступают сквозь кожу, как русла рек на карте давно забытых земель. Кончики пальцев чуть подрагивают едва заметно, как дрожит воздух над тёплым камнем на закате. Цзян Чэн смотрит на эту руку и не может отвести взгляд. Вэй Усянь расправляет конечность удобнее, расслабляет. Не приближается, лишь открывается моменту. Его дыхание становится чаще, почти беззвучно, но Цзян Чэн ощущает. Слышит, как собственное сердце колотится где-то под рёбрами, как кровь пульсирует в висках. Минуты текут скоротечно. Луна скрывается за массивным густым облаком, оставляя после себя бледную, размытую дорожку на воде. Небо на востоке начинает светлеть, вместе с первыми робкими лучами восходящего солнца, отливая розовым. И тогда их мизинцы соприкасаются. Едва ощутимо, почти невесомо. Чужая кожа прохладная от ночного ветра, встречает его тепло и в этом мгновении мир замирает. Перестаёт рябеть вода в пруду, гаснут последние звёзды, даже время, кажется, останавливается, чтобы не спугнуть этот миг. Цзян Чэн чувствует это прикосновение каждой клеткой, каждой жилкой, каждым нервом, натянутым до предела. Лёгкое, незначительное, но от него по руке пробегает электрический разряд, поднимается к плечу, к шее, к вискам и где-то в груди разливается тепло, в нём мгновенно исчезает всё: годы, обиды, стены, которые он так долго строил. Чужие пальцы чуть заметно подрагивают от волнения и эта дрожь передаётся ему, как эхо, как отражение его собственного трепета. От кончика мизинца, от этой крошечной точки соприкосновения, по руке разбегаются мурашки. В этом мгновении нет прошлого, нет будущего — только одно бесконечное «сейчас», в котором они просто есть. Не враги, не братья, не друзья. Лишь двое мужчин, чьи пальцы сплелись в самом нежном и хрупком из жестов, который обещает больше, чем любые клятвы. Границы стираются и в этот волшебный миг, им обоим не нужно ничего, кроме ощущения того, как мир сужается до одного-единственного касания, в котором помещается целая вселенная. Вэй Усянь первым нарушает тишину: тихо прокашливается, не насмешливо, а смущённо, почти виновато. Убирает руку медленно, нехотя, словно ему физически трудно разорвать это долгожданное, для него самого, мгновение. — Прости. Цзян Чэн молчит, только задумчиво смотрит вниз, на то место, где всего секундой ранее лежал чужой мизинец. Кожа там чуть теплее, чем вокруг, словно прикосновение оставило невидимый след, который не остывает даже под утренним ветром. Кончики пальцев покалывает от того электрического разряда, который пробежал по руке и теперь это чувство отзывается где-то глубоко в груди, там, где раньше было целое «ничего». Он явно ощущает, как воздух становится плотнее, как мир вокруг сужается до одной-единственной точки — до этого крошечного участка кожи, который хранит память о чужом касании. И это «нечто» — новое, неизвестное, наполняющее его чем-то, чему он пока не решается дать имя. — Луна сегодня красивая. — нарушает тишину Вэй Усянь и голос его звучит ровно, но в этих словах проскальзывает что-то, от чего у Цзян Чэна перехватывает дыхание. Ведь.. Вэй Усянь созерцает не луну — он смотрит на него. Глава Ордена чувствует, как сердце начинает биться быстрее, как кровь приливает к лицу, окрашивая кончики ушей в предательский розовый. Каждое слово, произнесённое этим человеком, отзывается в нём, как удар колокола и он хочет сказать куда больше, чем может позволить себе. Слова теснятся на языке, готовые сорваться: «Я тоже скучал», «Я тоже хочу», «Я тоже не могу без тебя», но они застревают в горле, потому что он не умеет говорить о том, что болит. Не здесь, не сейчас. Потому что если признается в собственной слабости, под действием нахлынувших чувств, то уже не сможет прятаться за привычной злостью. Он не готов, не сегодня. Цзян Чэн поднимает голову, встречается с чужим взглядом, который ждёт, надеется, боится и говорит только то, что безопасно: — Красивая. Очень. Они смотрят друг на друга в неловком оцепенении, неотрывно. Он видит, как дрожат чужие ресницы, как расширяются зрачки, как на бледных губах застывает полуулыбка. Внутри всё замирает, а потом разливается навязчивым теплом, которое он не в силах погнать прочь. — Цзян Чэн, я… — смущённо начинает Вэй Усянь и голос его срывается на шёпот. — Уже утро. — резко обрывает глава Ордена и в его голосе тщательно скрытая паника, которую он пытается спрятать за обыденной сухостью. — Обоим нужно отдохнуть. Он отворачивается первым, чувствуя, как горят щёки, как бешено колотится сердце. Слишком много, слишком быстро, слишком страшно. Ему нужно время, чтобы переварить это, чтобы понять, что делать с этим новым, пугающим чувством, которое поселилось в груди. Вэй Усянь замирает. С секунду смотрит на него — растерянно, почти обиженно, но потом кивает мягко, понимающе. — Хорошо. — говорит и в его голосе сожаление, смешанное с терпением. — Иди, я скоро. Цзян Чэн не отвечает. Спешно встаёт, разворачивается и идёт к дому, не оглядываясь. Каждый шаг даётся с трудом, будто он идёт против сильного ветра. Внутри — путаница, жар, лёгкость и тяжесть одновременно. Он не может дать себе объяснение, что это за неизведанность. Понимает лишь, что хочет вернуться в сад, сесть рядом, касаться, сказать так много и боится этого до подкатывающей тошноты.

***

Утро приходит в Лотосовую пристань хмурым, тяжёлым. Туман не рассеивается, стоит над озером плотной, молочной стеной, скрывая дальний берег. Даже ближние лодки у причала кажутся призраками, сотканными из влаги и обыденной мрачности. Ветер почти не шевелит листву, только изредка пробегает по воде рябью, но она тут же замирает, будто сама природа не хочет нарушать эту давящую, сырую тишину. Цзян Чэн открывает глаза и первое, что он чувствует — тяжесть. Не та, что бывает от недосыпа, другая — глубокая, костная, словно он нёс с десяток людей на плечах всю ночь, а теперь она осталась в нём, придавила к постели, не давая подняться. За окном — серый, размытый свет, без теней, без движения, словно время застыло в этой полуденной дремоте, не решаясь идти дальше. Он садится, проводит ладонью по лицу и переводит взгляд на светильник — фитиль давно догорел, остывший пепел присыпал поддон. Сквозь затянутое туманом окно просачивается свет, которого не могло бы быть ранним утром. Он проспал до обеда. Сон забрал надолго — впервые за многие годы глава Ордена позволил себе утонуть в нём до самого дня, до той поры, когда время перестало иметь значение. Он поднимается, чувствуя, как затекли мышцы, как одежда сбилась и прилипла к телу. Голова гудит, от сбившегося режима. Цзян Чэн нерешительно идёт в соседнюю комнату. Сёдзи приоткрыты. Он раздвигает их, заглядывает внутрь, набирая в лёгкие воздух, дабы разбудить наглеца и тут же погнать прочь, в своей обыденной манере. Но вдруг замирает. Перед ним — пустота. Циновка лежит ровно, ни единой складки, одеяло сложено в углу аккуратным квадратом, подушка не помята, на нет и следа от чьего-то присутствия. Он ушёл молча, не попрощавшись. Так же, как и появился — словно призрак, словно сон, словно напоминание о том, что бывает, когда позволяешь себе слишком много. Отчего-то это больно. Цзян Чэн выходит из комнаты и задвигает за собой сёдзи. Он идёт на причал, где туман всё ещё не рассеялся и останавливается у воды. Небо серое, низкое, давит на плечи и кажется, что вот-вот начнётся дождь. Он смотрит на горизонт, где облака сливаются с водой и думает о том, что Вэй Усянь, наверное, сейчас уже далеко, идёт по дороге к Гусу, к своей новой жизни, в которой Цзян Чэну совершенно нет места. Он не знает, вернётся ли тот. Не знает, захочет ли он заговорить после того, что произошло, после того, как сам Цзян Чэн оборвал его на полуслове, испугавшись собственного сердца. Вернувшаяся пустота — невыносима. И он впервые не хочет, чтобы она вновь стала его привычной обыденностью. Глава Ордена стоит у воды, туман медленно редеет, открывая дальний берег, где уже угадываются очертания сосен. День ползёт вязко, скупо, не принося ни тепла, ни смысла. Снаружи разгорается унылый полдень, но в груди — всё та же глубина, всё то же касание, всё те же слова. Ночь застряла в нём, как заноза, которую не вытащить, как звук, который не перестаёт звучать. И пока мир вокруг обретает серые очертания дня, он остаётся там — в саду, у воды, в одном коротком мгновении, которое длится до сих пор.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать