Вражеский генерал становится рабом

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Вражеский генерал становится рабом
Narinamc
переводчик
Elire
бета
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
После кровопролитной войны, которая привела к падению его родины, гордый генерал Чжань Тяньбай оказывается в руках победителей. Однажды блистательный военачальник, чье имя наводило ужас на врагов, он теперь вынужден склонить голову перед своим заклятым противником — Дуаньму Ли, знатным господином из Южного Чу.
Примечания
Однако судьба неумолима: Чжань Тяньбай, некогда символ силы и доблести, теперь оказывается в цепях, лишённый свободы и достоинства. Его новое положение — это не просто рабство, это унижение, которое проверяет его дух, гордость и волю к жизни. Дуаньму Ли, холодный и расчётливый принц, видит в пленнике не только трофей войны, но и загадочную личность, чья сила духа не сломлена даже в самых тёмных обстоятельствах. Между ними возникает сложная связь, где ненависть переплетается с уважением, а вражда постепенно превращается в нечто большее. «Вражеский генерал становится рабом» — это захватывающая история о борьбе, достоинстве и внутренней силе человека, который отказывается сдаваться, даже когда весь мир против него. В центре повествования — напряжённые отношения между двумя героями, их противостояние и неизбежное притяжение. Жанр: Boys' Love (BL), историческая драма, романтика. Автор: Мяо И Шэн. «мяукнуть один раз» Готовьтесь погрузиться в мир интриг, страстей и эмоций, где каждая страница раскрывает новые грани характеров героев и их сложные пути к пониманию друг друга. *** Скачивание и распространение запрещено 🚫 *** ПБ. Включена.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 138. Ужасный магический зверь

Вокруг них, под холодным лунным светом, сверкали острые блики на чёрных, как смоль, доспехах демонических волков. Их было около семидесяти — восемьдесят особей. Демонические волки — стайные твари. Каждый из них в пять раз крупнее обычного волка, а кожа их твёрда, как сталь, отчего и получили они своё название. Их клыки — длинные, острейшие, пропитаны смертельным ядом, — созданы для того, чтобы разрывать плоть. Особенно они любят человеческое мясо. «Плохо…» — мысленно выругался Чжань Тяньбай.   Он предполагал, что в ущелье Лоуин их могут атаковать демоны, но не ожидал, что это окажутся именно демонические волки — и в таком количестве! — Чжань Тяньбай! Ни в коем случае не отходи от меня! — строго сказал Дуаньму Ли, глядя на него. Чжань Тяньбай нахмурился.   «Если бы я не потерял внутреннюю силу… разве я не мог бы сражаться рядом с ним? А так я лишь обуза…» Вожак стаи издал пронзительный вой и бросился вперёд.   Дуаньму Ли ловко уклонился и тут же нанёс выпад мечом.   Но в следующий миг на него обрушилась вся стая. Трёх волков он отбросил мощным ударом ци — но их броня оказалась слишком крепкой: они не потеряли сознание, лишь отлетели в сторону. Чжань Тяньбай мог лишь беспомощно смотреть, как Дуаньму Ли оказывается в окружении. Внезапно из кустов выскочил молодой демонический волк и помчался прямо на Чжань Тяньбая. — Осторожно! — крикнул Дуаньму Ли. Разрубив волка, он стряхнул чёрную кровь с клинка и обеспокоенно оглядел Чжань Тяньбая: — Ты цел? — Я… я в порядке, — начал тот, но вдруг закричал: — За тобой! Два волка уже прыгали на Дуаньму Ли сзади.   Тот резко развернулся и отсёк одного, но в этот момент ещё несколько тварей бросились на Чжань Тяньбая. «Хрясь!» Звук разрываемой плоти пронзил уши Чжань Тяньбая.   Он увидел, как ядовитые клыки вожака впились в руку Дуаньму Ли. — Дуаньму Ли!! Мощный удар ци отшвырнул вожака, но Дуаньму Ли уже истекал кровью. — Дуаньму Ли! Ты как?! — Чжань Тяньбай побледнел от ужаса.   Если бы не он, Дуаньму Ли не пришлось бы отвлекаться… — По твоему лицу видно… — слабо улыбнулся Дуаньму Ли, — ты за меня переживаешь. — Не до шуток сейчас! — рассердился Чжань Тяньбай. — Я не шучу, — серьёзно ответил Дуаньму Ли, резко развернувшись и прикрывая Чжань Тяньбая собой. Он一 отбросил ещё одного волка. — Эти твари чертовски живучие! — Их броня — одна из самых прочных среди демонов, — сжал зубы Чжань Тяньбай. — Может… мне не следовало идти с тобой? — Ты думаешь, что без ци ты мне мешаешь? — Дуаньму Ли одной рукой держал меч, другой схватил Чжань Тяньбая за запястье и резко оттащил за спину. — Даже без сил, рядом со мной ты — не помеха. Наоборот… ты даёшь мне силы сражаться. — Звучит как утешение, — нахмурился Чжань Тяньбай. — Ну так и считай, что утешаю, — горько усмехнулся Дуаньму Ли. Чжань Тяньбай опустил голову.   «Почему я такой слабый?.. Как я могу быть таким беспомощным?!» Он сжал зубы от бессильной злости. Демонические волки медленно сжимали кольцо, рыча и скаля клыки. Внезапно Чжань Тяньбай услышал едва уловимый шорох позади себя. «Щёлк!» Что-то обвило его лодыжку — и невероятная сила швырнула его на землю. — Дуаньму Ли!! — вырвалось у него, но тело уже уносилось прочь. Его тёмные зрачки вспыхнули алым.   Дуаньму Ли попытался броситься следом — но стая тут же загородила ему путь. В последний миг он увидел, как Чжань Тяньбая затягивает в гущу леса нечто тёмное и гибкое. «Шшшш…» Тело Чжань Тяньбая мчалось сквозь заросли с головокружительной скоростью.   Одежда рвалась о ветви, левая нога будто выворачивалась из сустава. Не разбирая, что именно держит его, он выхватил клинок и с трудом полоснул по тому, что обвивало лодыжку. Раздался пронзительный визг — и хватка ослабла. Он рухнул на землю, но не успел подняться — из темноты вырвались зелёные щупальца, покрытые липкой слизью. «Демон… или плотоядное растение?» — мелькнуло в голове. Щупальца обвили его ноги, талию — и подняли в воздух. Он понял: его тащат к самому существу. Отчаянно извиваясь, он попытался ударить клинком — но и правую руку тоже сковали щупальца. Перед ним уже маячило плотоядное древо — огромное, мерцающее зловещим изумрудным светом. У его подножия лежали груды человеческих костей…   И вдруг Чжань Тяньбай заметил кое-что ещё: — Павлинья медная змея?! На стволе древа, почти незаметная, ползла тонкая змея с переливающейся чешуёй. Щупальца тянули его к стволу. В отчаянии Чжань Тяньбай вцепился зубами в одно из щупалец.   Оно дёрнулось от боли — и в этот миг он схватил змею. Но тут же его швырнуло на ствол.   — А-а-а! — он выплюнул кровь и рухнул у подножия древа. Щупальца тут же обвили его, будто торопясь переварить добычу. Дыхание перехватило.   Сознание начало меркнуть. «Хрясь!» Все щупальца разом разлетелись в клочья. Свет…   В алых глазах Чжань Тяньбая отразилась знакомая фигура. Перед ним стоял Дуаньму Ли — весь в крови, но величественный, будто окутанный серебряным сиянием луны. — Кто ты такой, чтобы трогать того, кто принадлежит мне? — ледяным голосом произнёс он. Не договорив, он поднял руку — и щупальца начали покрываться инеем.   Лёд стремительно полз вверх, охватывая всё древо. — Мерзость… — прошептал Дуаньму Ли. «Хрясь!» Он вонзил меч в ствол. Вся плотоядная тварь взорвалась ледяной пылью — будто пошёл снег. Чжань Тяньбай оцепенело смотрел на это зрелище.   «Я… почти стал удобрением для этого дерева…» Дуаньму Ли был весь в крови — явно не обошёлся без ран в бою со стаей. — Ничего страшного, — сказал он, осматривая себя. — В основном царапины от волков… Но ци почти иссяк. Найти павлинью змею теперь будет непросто. — Что до змеи… — Чжань Тяньбай достал из-за пазухи извивающееся создание, — …кажется, нам повезло! Глаза Дуаньму Ли распахнулись. — Ты… как тебе это удалось?! — Быстрые глаза, — пожал плечами Чжань Тяньбай. — Видишь? Даже без ци я ещё не совсем бесполезен. — Ты полезен куда больше, чем «немного», — усмехнулся Дуаньму Ли. — Пойдём, надо уходить. Это место опасно. Он протянул руку Чжань Тяньбаю. Тот встал — и вдруг пошатнулся. — Ты в порядке? — насторожился Дуаньму Ли. — Не заболел ли? Он потянулся, чтобы проверить лоб, но Чжань Тяньбай резко отпрянул, будто от чумы. В глазах Дуаньму Ли мелькнула боль — но он тут же спрятал её. — Нет, нет… — пробормотал Чжань Тяньбай, опустив голову. Он не знал, как объяснить. Он чувствовал жар.   Сердце колотилось, как бешеное.   Каждый вдох будто расплавлял его изнутри. «Это… из-за слизи щупалец?.. Чёртова тварь…» Дыхание Чжань Тяньбая становилось всё тяжелее.   Он шатался, будто пьяный. — Я… справлюсь… — прохрипел он. — Ладно, — сказал Дуаньму Ли. И в следующий миг Чжань Тяньбай оказался на его руках. — Так мы быстрее выберемся, — коротко пояснил Дуаньму Ли и, используя лёгкие шаги, понёс его сквозь лес. На востоке уже занималась заря.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать