Давно потерянная сестра и новая возлюбленная / A Long-Lost Sister and a New Lover

Дьявол носит «Prada» Простые сложности Выпускной Выпускной 2020
Фемслэш
В процессе
NC-17
Давно потерянная сестра и новая возлюбленная / A Long-Lost Sister and a New Lover
Calochka00
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Спустя более 20 лет сестра-близнец Миранды, бродвейская звезда Ди Ди Аллен, появляется в Runway, где Миранда работает главным редактором. Она не в восторге от этого, потому что Миранда хочет забыть свою прежнюю жизнь в Лондоне, когда она была просто Мириам Принчек. Ди Ди Аллен приводит ее в новую «кофейню» - The Bakery, владелицей которой становится Джейн Адлер. Найдет ли Миранда наконец любовь и преданность, которых не смогли дать ей три мужа?
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

*Глава 6*: Глава 6

Часть 6

Впервые в истории Runway декабрьский и январский выпуски журнала будут объединены. Миранда приняла это решение на одном из последних совещаний. Коллеги были шокированы, но потом увидели и положительные стороны. Теперь они смогут достойно отпраздновать Рождество и Новый год в кругу семьи. — «У вас есть время до 20 декабря, чтобы подготовить приличные модные фотографии. Я хочу, чтобы журнал вышел через два дня». — Когда один из коллег спросил, нужно ли работать в выходные, Миранда строго ответила: «Да, мы будем работать все выходные, чтобы успеть. Вы же хотите навестить свои семьи». — Она жестом велела им идти. — «Это все». Миранда осталась в зале заседаний. Правильно ли она поступает? Она руководствовалась чувствами. Женщина не могла позволить себе поставить «Ранвэй» на второе место в своей жизни. Он всегда был на первом. Она сделала «Ранвэй» таким, какой он есть сегодня. «Ранвэй» сделал ее такой, какая она есть. Она положила локти на стол, подперла подбородок руками и безучастно смотрела перед собой. Джейн была для нее всем. Она любила ее всем сердцем, но разве она не пренебрегала «Подиумом», объединяя выпуски за два месяца? Ей очень хотелось провести с ней время. Познакомиться с ее детьми. Познакомить их со своими близнецами. Впервые за долгое время она проведет праздники в кругу семьи. Найджел прервал ход ее мыслей. — «Вы проделали странную вещь, объединив журналы за два месяца». Миранда встала со стула. — Так и есть. Она взглянула на него. — Думаешь, я ошиблась? Он поднял руки. — «О нет, конечно нет. Я просто хотел понять, что повлияло на твое решение. Это совсем на тебя не похоже, Миранда. Я знаю тебя восемнадцать лет, что-то происходит». Миранда слегка улыбнулась. — «Ты прав. Мы знаем друг друга уже восемнадцать лет, Найджел». — Она собрала бумаги и ручки. — «Ничего не происходит». — Она направилась к двери. — Если хочешь поговорить, ты знаешь, где меня найти. — Найджел прикусил ноготь на указательном пальце. Миранда остановилась в дверях и обернулась к нему. — «Ты узнаешь об этом первым», — усмехнулась она и вышла в коридор. — Я не хотел лезть не в свое дело, Миранда, — крикнул Найджел, выходя из зала заседаний. — Я знаю, — она снова улыбнулась, оглянувшись на него. — «Сумка, пальто», — приказала она, подойдя к двери своего кабинета. Эмили вскочила. Она распахнула шкаф, достала пальто и сумочку Миранды. На полпути по коридору она накинула пальто на плечи начальницы и сунула сумочку ей под мышку. Когда Миранда подошла к зданию Элиаса Кларка, ее уже ждал шофер. — Пекарня на Кристофер-стрит, — сказала она, забравшись на заднее сиденье. В обеденное время на дорогах было не протолкнуться. — Рой, а нет другого выхода? — Миранда теребила свою сумку. Он поймал ее взгляд в зеркале заднего вида и покачал головой. — К сожалению, мы здесь застряли, мэм. Дорога туда, куда обычно можно было добраться за полчаса, заняла полтора часа. Миранда выскочила из машины, захлопнув дверь. Она глубоко вдохнула и направилась ко входу. Едва войдя, она сразу же направилась к стойке обслуживания. Она улыбнулась, заметив, что Джейн смотрит на нее. Она указала пальцем в дальний конец магазина. Джейн кивнула с широкой улыбкой. Когда Миранда села, Джейн через несколько минут присоединилась к ней с двумя чашками кофе. Она поцеловала Миранду в щеку и села в кресло рядом с ней. — “Я сделала это”. Джейн нахмурилась. — Что ты сделала? Миранда сделала глоток кофе. — «На сегодняшнем совещании я объявила, что декабрьский и январский выпуски журналов объединят. Теперь мы сможем отпраздновать праздники вместе с вашими детьми в Санта-Барбаре». — Она накрыла руки Джейн своими.— «Что ты думаешь?» — А это не навредит компании? — Джейн убрала руки из-под Миранды и положила их поверх ее рук, сжимая их. — Я была бы рада и двум-трем дням, любовь моя. Она вздохнула. — «Мне нужно отдохнуть, милая. Я работаю почти все выходные, у меня есть всего три выходных на Рождество и один на Новый год. Хоть я и много путешествую, это не отпуск. Я устала, Джейн, и этот перерыв пойдет мне на пользу». — Она допила кофе. — «Из-за тебя мне хочется взять отгул. Я хочу проводить с тобой больше времени. Я хочу, чтобы наше первое совместное Рождество было незабываемым. Неужели я прошу слишком многого? Джейн убрала одну руку и положила ее под голову, опершись локтем на стол. — «Я согласна. Ты слишком много работаешь. Близнецы скучают по тебе, хоть с ними и няня. Я скучаю по тебе. Я тебя почти не вижу. Я знаю, что сейчас у тебя и у «Ранвея» один из самых напряженных периодов, но я не хочу, чтобы ты пренебрегала работой из-за меня». Миранда убрала руки. — «Значит, я никому не оказала услугу? Ты бы обрадовались и трем дням на Рождество. Мои коллеги были в шоке, а значит, они тоже были бы не против провести с любимым человеком всего три дня вместо полутора недель». — Она покачала головой. — «Какая же я дура». Джейн схватила ее за руки. — «Нет, это не так. Пожалуйста, не думай так, милая. Я хочу, чтобы ты делала перерывы в работе над «Подиумом». Я хочу, чтобы мы были вместе на Рождество. Я лишь хочу сказать, что не стоит бросать «Подиум» из-за меня». Миранда всплеснула руками. — «Я не бросаю «Подиум» ради того, чтобы провести Рождество с тобой и твоей семьей. Просто трех дней недостаточно». Джейн придвинула стул ближе. Она обняла свою возлюбленную. — Иди сюда, — сказала она, прижимая голову Миранды к себе. — Ты портишь мне макияж, — пробормотала Миранда ей в плечо. Джейн усмехнулась, отпуская ее. — «Я просто хотела тебя утешить». — Она посмотрела на ее лицо. — «С твоим макияжем все в порядке». Миранда вздохнула. — Мне лучше идти. — Может, сначала поешь? — Нет. Ты меня перекормишь своими деликатесами. — Это неправда. Твои бедра и ягодицы такие же упругие, как в тот день, когда я тебя встретила. — Да, потому что я тренировалась на полчаса дольше, чем ты готовила для нас. Джейн хихикнула. — Поможет ли, если я больше не буду приносить домой остатки выпечки? Миранда сверкнула на нее глазами. — «Даже не смей!» — Она притянула Джейн к себе. — «Я могу придумать и другие интересные способы поддерживать форму». Джейн ахнула, ее лицо покраснело. — Уходи, пока я не отвела тебя домой прямо сейчас. Седовласая женщина слегка улыбнулась. — «Звучит заманчиво. Твоя квартира не так уж далеко отсюда, верно?» Она слегка оттолкнула Миранду. — «Прекрати, нимфоманка», — прошептала она и расхохоталась. — Если бы у тебя не было клиентов, я бы прямо сейчас, прямо тут, занялась с тобой этим на столе. Джейн закрыла раскрасневшееся лицо. — Просто уходи, пока я не передумала ехать в свою квартиру. Миранда натянуто улыбнулась и поцеловала Джейн в губы. — «Я ухожу». — Она выбежала из магазина. У двери она оглянулась на улыбающуюся Джейн. Та улыбнулась в ответ, прежде чем выйти из здания и направиться к своей машине.

***

Наконец вышел новый номер журнала Runway. Миранда стояла в пустом коридоре. Она была единственной, кто остался в редакции Runway, по крайней мере так ей казалось. — Я думал, ты уже в Санта-Барбаре, — заметил Найджел. Миранда приподняла бровь. — Что? ты знаешь о Санта-Барбаре!? Он пожал плечами. — «Ты же знаешь, что твои близнецы не умеют хранить секреты». — Когда я вернусь домой, я им всем шеи сверну. Найджел усмехнулся. — Пожалуйста, не причиняй вреда этим бедняжкам. Миранда посмотрела на него. — Почему ты все еще здесь? Найджел, ты будешь один на Рождество? Он почесал лысину. — «Я… эм… я не особо люблю Рождество, Миранда». Она фыркнула. — «Значит, ты один. Иди собирай вещи. Ты едешь с нами в Санта-Барбару». Она взяла пальто и сумку со стола Энди. — О нет. Я не могу так врываться. Ты познакомишься с ее детьми, а что буду делать я? Миранда уставилась на него. — Близнецы рассказали тебе все о Джейн и ее детях? Он улыбнулся. — «Они ничего не могут держать в секрете. Поэтому я ничего им не рассказываю, когда они приезжают сюда». — Найджел, ты справишься сам? Ты действительно можешь пойти с нами. Чем больше, тем веселее, разве не так говорят? Он покачал головой. — «Я не пойду с вами». — Он положил руку ей на плечо. — «Не волнуйся за меня. Со мной все будет в порядке». — Когда тебе скучно, ты всегда можешь составить компанию Рою. Его глаза округлились. — Рой — гей? — Не знаю, но ты всегда можешь это выяснить. — Черт возьми, — Найджел поднес руку к щеке. — Можно мне его номер, ну, знаешь, на случай, если мне станет скучно? — Я тебе напишу. Они вместе вышли из офиса Runway. Заперев дверь, Миранда нашла номер своего шофера и отправила его Найджелу. После того как они разошлись, Миранда села на заднее сиденье серебристого «Мерседеса», который ждал ее у входа в здание Элиас-Кларк. Рой взглянул на неё в зеркало заднего вида, ожидая указаний. — Давай сначала заберем Джейн. Она ближе всех. Потом заедем в мой таунхаус. Я уже собрал вещи. Тебе не придется долго ждать. А потом в аэропорт. Он кивнул, прежде чем завести машину и отправиться в квартиру Джейн. Через полчаса они подъехали, и Миранда, выйдя из машины, с важным видом направилась к дому. Дверь открылась после первого же стука. Джейн обняла Миранду и страстно поцеловала. Когда они наконец оторвались друг от друга, Джейн запрыгала от радости, как маленький ребенок. — «Я так счастлива. Не могу дождаться, когда ты познакомишься с моими детьми. Они полюбят тебя и будут в восторге от близнецов, я уверена». — Ты уже собрала вещи, милая? — Угу. Надеюсь, я ничего лишнего не взяла. — Она прикусила ноготь большого пальца, взглянув на три чемодана в гостиной. Джейн взяла два, а Миранда — третий, после чего они заперли дверь. Когда они подошли к машине, Рой бросился к ним, забрал у женщин чемоданы и положил их в багажник. Когда они сели в машину, Джейн положила голову на плечо Миранды, и они поехали. — Каково это — знать, что ты действительно в отпуске? — Странно. — Миранда не стала вдаваться в подробности. Она провела пальцами по светлым волосам Джейн. — Надеюсь, близнецы уже собрались. Ненавижу ждать. Через некоторое время они подъехали к таунхаусу Миранды. Рой запер машину и поднялся наверх вслед за женщинами. Когда Миранда открыла входную дверь, близнецы бросились к ней в объятия. — Их чемоданы готовы, — объявила Мария. — Спасибо, Мария. Помоги Рою отнести их в машину. Я возьму свою сумку с чемоданом, и мы будем готовы ехать. Она побежала наверх. Через несколько минут она вернулась с чемоданом. Когда все было упаковано и заперто, Миранда протянула Марии толстый коричневый конверт. — «Мы вернемся в воскресенье, третьего января. Можешь начинать с четвертого». Экономка кивнула. Ее глаза расширились, когда она заглянула в конверт. — Это слишком мно… Миранда оборвала ее на полуслове. — «Ты это заслужила». — Она развернулась и пошла к машине. Сев в салон, она подняла бровь. Ее близнецы сидели по обе стороны от Джейн. — «Это несправедливо. Теперь мне придется сидеть одной на этой стороне». Джейн хихикнула, когда близнецы ответили на причитания матери. — Ой, мам, мы всего лишь в аэропорт. — Да, тут недалеко. Миранда уставилась на улыбающееся лицо Джейн. — Очень смешно. Ха-ха, — ухмыльнулась она. Близнецы взялись за руки с Джейн. Миранда прищурилась. — Я запомню этот день. Джейн и близнецы расхохотались. Миранда закрыла глаза. Она устала сильнее, чем думала. Она задремала под звуки смеха и болтовни. Почти час спустя Джейн потрясла Миранду за руку, чтобы разбудить ее. Она прошептала ей на ухо: «Мы в аэропорту, дорогая». Миранда открыла глаза. — Как невежливо с моей стороны. Я заснула. — Она потерла глаза. — Рой снова переправлялся через Гудзон по мосту Джорджа Вашингтона? Я говорила ему, что туннель Линкольна быстрее ведет в аэропорт Тетерборо. — Она подалась вперед. — Но никто из моих работников меня не слушает, — пробормотала она, прежде чем выйти из машины. Она открыла багажник «Мерседеса», чтобы убедиться, что весь их багаж на месте. Миранда повернулась к Рою. Она сделала то же, что и с Марией. Вложила ему в руку толстый коричневый конверт. — «Мы вернемся в воскресенье, третьего января. Я пока не знаю, во сколько, но напишу тебе, когда мы вылетим из Санта-Барбары». После того как он кивнул и поблагодарил ее за содержимое в конверте, Миранда направилась к своему частному самолету. Поднявшись на борт, она убедилась, что ее девочки заняли свои места и пристегнулись, и только потом повернулась к Джейн. — Ну вот и все. Джейн кивнула. — Ты нервничаешь? Миранда предпочла не отвечать. Когда она заняла свое место, пилот вышел поприветствовать ее. — Готовы, мисс Пристли? Миранда закатила глаза. — Да. Он кивнул и вернулся в кабину. Пристегнув ремень безопасности, она посмотрела на Джейн. — «Я немного нервничаю. Что, если я не понравлюсь твоим детям?» Блондинка протянула ей руку. Когда Миранда взяла ее, Джейн продолжила. — Они полюбят тебя. Ты же знаешь, что Габби уже тебя любит. Серо-белый десятиместный Gulfstream G280 взмыл в воздух. При максимальной скорости 900 км/ч они доберутся до аэропорта Санта-Барбары за 4,5 часа. Джейн посмотрела на часы. — «Не забудем перевести часы на три часа назад, когда прилетим в Санта-Барбару». Близнецы решили, что теперь будут следить за временем, чтобы ничего не забыть. Каждый из них сидел спиной к трехместному дивану с книгой в руках. Миранда и Джейн, взяв по чашке кофе, направились к дивану. Сев, Джейн прижалась к своей седовласой возлюбленной. Они молча пили кофе. Миранда думала о новом объединенном журнале Runway. Ей не терпелось достать ноутбук и посмотреть, как идут продажи. Джейн вздохнула, глядя на суровое лицо Миранды. — Где ты? — спросила она, обхватив лицо Миранды ладонями. Миранда несколько раз моргнула. — Я здесь. — Что только что пронеслось в этой прекрасной голове? — снова спросила Джейн. — Ничего особенного. Просто думаю о том, что мне не терпится обнять тебя, — соврала она. — Лгунья, — усмехнулась Джейн. — Ты думала только о своем журнале. Миранда схватила ее за руку. — «О, иди сюда. Ты слишком умна». — Она посмотрела в голубые, как океан, глаза. — «Как бы я хотела тебя поцеловать». Джейн вздохнула. — «Я бы тоже этого хотела. Но у нас на борту дети». Через два часа полета близнецы уснули. Вскоре заснули и взрослые. Миранда вздрогнула от неожиданности, когда пилот разбудил их и сообщил, что они прибыли в пункт назначения. — Похоже, ваша машина здесь, мисс Пристли. — Отлично, как раз вовремя. — Она посмотрела на часы и перевела их на три часа назад, как и сказала Джейн. Затем она поспешила к своим девочкам. — Ну же, Бобби. Просыпайтесь, мои дорогие. Близнецы зевнули и потерли глаза. — Мы в Санта-Барбаре? — Да, Бобби, — ответила Миранда. Ее голос был мягким и полным любви. Когда Миранда вышла из самолета, к ней подошел водитель черного внедорожника. — Миранда Пристли с Манхэттена? — уточнил он. — Да, это я. У нас с собой несколько чемоданов, и мы будем признательны, если вы поможете донести их до машины. Водитель кивнул. — С удовольствием, мэм. Вскоре весь их багаж был уложен на заднем сиденье внедорожника. Когда все сели в машину, Миранда предоставила слово Джейн. После того как она назвала водителю адрес Лорен и Харли, он ввел его в навигатор. Когда они взлетели, Джейн позвонила Лорен. Она улыбнулась, когда дочь взяла трубку. — «Да. Мы уже здесь. Только сели в машину. Думаю, ехать еще час». — Она перестала улыбаться. — «Нет, мы не можем так на тебя наседать. Нет, Лорен». — Джейн взглянула на Миранду. — «Да, поговорим, когда приедем». — Что случилось, милая? — спросила Миранда, когда Джейн повесила трубку. — «У них такая маленькая квартира. Всего две спальни. Они хотят, чтобы мы остались у них на ночь, и Габби тоже там. Я не собираюсь этого делать». — Необязательно. — Миранда притянула ее к себе. — Мы остановимся в отеле неподалеку. — Нет, — Джейн резко выпрямилась. — Мы будем спать у меня дома. Миранда раскрыла рот от удивления. — «Ты не обсуждала это со мной, милая. Я думала, мы остановимся в отеле или гостевом доме, потому что не собирались жить в квартире Лорен и Харли». Джейн закрыла лицо обеими руками. — «Прости», — пробормотала она сквозь пальцы. Убрав руки, она повернулась к Миранде. — «Прости. Кажется, я говорила тебе, что мы останемся у меня дома». Пожилая женщина слегка улыбнулась. — «Ты не виновата. У нас было столько забот, что мы забыли или думали, что уже обсудили все друг с другом». — Она поцеловала блндинку в макушку. — Сколько еще ехать? — спросила Миранда. — Еще два поворота, мэм. Уже скоро. — «Ваша компания сообщила вам, что вы будете возить нас, пока мы находимся в Санта-Барбаре?» — Да. Я к вашим услугам до третьего января. — Я внесла предоплату. Просто принесите мне счет за дополнительные расходы, которые мы понесем в воскресенье, когда будем уезжать. — Она посмотрела на парня в зеркало заднего вида, и тот кивнул. — Как мне к вам обращаться? Как вас зовут? — Я Хэнк. — Он припарковал внедорожник перед многоквартирным домом. — Мы приехали к дому вашей дочери. Миранда указала большим пальцем на Джейн. — «Ее дочь. Я ее мачеха». Глаза Хэнка округлились. — Простите… Я… — Он сменил тему, развернувшись на стуле. — Мне подождать вас или вернуться? — Мы не будем выгружать багаж. После того как мы здесь закончим, отвезите нас к Джейн. Хэнк кивнул. Джейн усмехнулась, выходя из внедорожника. — «Ты напугала этого парня, когда сказала, что ты его мачеха. Стыд и позор». — «Он задает слишком много вопросов. Я не люблю отвечать на скучные вопросы». Миранда отошла в сторону, когда из квартиры с криками выбежали две дочери Джейн и бросились к ней в объятия. Она обняла своих близнецов, ожидавших знакомства с остальными. — Это займет какое-то время. Я — Харли. Миранда окинула взглядом красивого юношу. — Жених Лорен? — Она протянула ему руку. — Миранда, но ты, конечно, и сама это знаешь. Он пожал ей руку. — Да, я жених. — Он взглянул на девушек по обе стороны от Миранды. — А это кто у нас тут? — Это Кэролайн и Кэссиди. — А вам двоим сколько лет? Обе близняшки уставились на мать. — О боже. Ты что, теперь немая? — Она оглянулась на Харли. — Им по одиннадцать. — Она присела перед ними на корточки. — Вы можете с ним поговорить. Он вам не чужой. Близнецы отпустили руку матери и подошли ближе к Харли. — Сколько тебе лет? — Ты выглядишь слишком молодо, чтобы выходить замуж. Глаза Харли расширились. — Мне тридцать. Почти тридцать. — А чем ты занимаешься? — Вы хотите детей? Близнецы засыпали Харли всевозможными вопросами. Она уставилась на Миранду глазами, огромными, как блюдца. — Теперь они не остановятся. Миранда фыркнула. — «Будь с ними осторожен. Это ангельские чертенята». В конце концов Джейн повернулась к Миранде. Она взяла ее за руку и притянула к себе. — Это Лорен, моя старшая. Та, что выходит замуж. Габби ты уже знаешь. Люк с отцом, он приедет завтра. Лорен взглянула на Габби. — Эй, когда ты уже успела познакомиться с Мирандой? и как давно ты о них знаешь? Гэбби хихикнула. — «Мама просила никому не рассказывать». — Мам, не могу поверить, что ты встречаешься с Мирандой Пристли, — заметила Лорен. — И не могу поверить, что ты так долго это скрывала. — Думаю, теперь мы можем зайти внутрь, — предложил Харли. Близнецы ходили за ним по пятам. Они играли с ним в настольные, карточные и телевизионные игры. — Харли, выключи это. Слишком громко, — потребовала Лорен. Он взглянул на близнецов и скорчил гримасу. — Ворчливая старушка высказалась. Близнецы захихикали. — Я тебя услышала, — сказала Лорен, хлопнув его по бедру, которое было ближе к ней. — Бобби, присаживайся. Ты утомляешь Харли. Он улыбнулся. — «Да ладно, не переживай за меня. Мне нравятся эти две милашки». После того как Лорен и Габби приготовили им еду и напитки, они обсудили, где будут спать. — Мам, я не принимаю отказ за ответ. Вы двое можете спать в нашей кровати. Харли — на диване, а мы с близнецами — в комнате для гостей, которая сейчас принадлежит Габби. Джейн подвинулась в кресле. — Мы собираемся переночевать в доме. — Но, мам, он простоял больше полугода. Ты его еще не продала? — «Он все еще выставлен на продажу. Мебель не вывезена и накрыта простынями. Так что мы поедем в дом». Лорен поморщилась. — «Я так по тебе скучала. А теперь ты даже не хочешь остаться на ночь». Джейн хихикнула. — «Мы вернемся завтра, а на Рождество вы все сможете прийти к нам домой и поужинать. Как вам такое предложение?» Две ее дочери кивнули. — Ну ладно, — Лорен взглянула на Миранду. — Могу ли я попросить вас об маааленькой услуге? Я знаю, что вы в отпуске, но я никак не могу определиться со свадебным платьем. Поможете мне? — Она посмотрела на мать, а потом снова на Миранду. — Только если сами захотите конечно же. Миранда улыбнулась. — «Я буду только рада помочь. Мода — моя сильная сторона, ты же знаешь». Лорен обняла пожилую женщину. — «Большое спасибо. Я с нетерпением жду этого». — Она отстранилась и обняла мать. — «Ты уверена насчет дома?» Джейн слегка оттолкнула ее. — Прекрати. С нами все будет в порядке. — Пойдемте, Боббси. Пора прощаться, — позвала Миранда. Она посмотрела на часы, когда они подошли к внедорожнику. Они пробыли здесь два часа. Когда она постучала в окно, он вздрогнул от неожиданности. — Прости. Это заняло больше времени, чем я думала. Когда все четверо устроились, Джейн дала ему адрес своего дома. Они добрались до дома меньше чем за час. Выгрузив их багаж, он оставил Джейн свою визитку. — «Звоните в любое время». Миранда ахнула, когда они вошли в дом Джейн. — «Это великолепное место. Почему ты хочешь его продать?» — «Мамочка, мы устали», — хором захныкали девочки. — Сначала я подготовлю их комнату. Потом займусь остальным домом. — Джейн взяла девочек за руки. Когда они дошли до гостевой комнаты, она усадила их на стулья. Сняв постельное белье с мебели в спальне, она застелила кровати свежим. Когда Джейн обернулась, близнецы уже крепко спали в креслах. Она улыбнулась, глядя на них. Миранда подошла к Джейн сзади и положила руки ей на плечи. — «Я уложу их спать. Приготовь пожалуйста нашу кровать». — Она разбудила девочек и отвела каждую в свою комнату. — «Увидимся утром», — прошептала она, поцеловав каждую в щеку. Выключив свет, она закрыла дверь спальни. Дойдя до гостиной, она позвала Джейн. — Ты где? Блондинка раскраснелась. — «Боже, как же тяжело убирать все это белье». — Она обняла Миранду. — «Наша спальня готова. Можешь ложиться спать, если хочешь. А я сначала приму ванну». — Она указала на мебель в гостиной. — «Завтра я все расставлю. Сейчас устала». — Ванна — это здорово. — Миранда завладела ее губами. — Я хотела сделать это весь день. Теперь наконец-то могу, — пробормотала она, прежде чем снова прильнуть к губам Джейн.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать