Eiswein

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-17
Eiswein
Описание
Отрывки, небольшие кусочки, вырванные из контекста, они раз за разом окунают меня в прошлое. Этот хаос не имеет физиологической причины, всего лишь являясь плодом моего подсознания. Я тешу себя им, я упорядочиваю его, чтобы вновь встряхнуть и навести беспорядок, словно разбросавший едва собранные в ящик кубики ребёнок.
Примечания
Современное немагическое AU! Это продолжение «Vitis vinifera», и читать его следует после прочтения первой части: https://ficbook.net/readfic/10874863 Плейлист: https://open.spotify.com/playlist/2HuI5xc0wSPqTPw826C3hR?si=f7b0f70524e744b4 И небольшое предупреждение: возможно, вам стоит остановиться, прочитав шапку, и не ступать на скользкий путь вторых частей, довольствуясь тем концом, что оказался у Vitis. Как обычно, метки, относящиеся к категории спойлеров, я не ставлю. Также метки могут добавляться позже. Насчёт пэйринга в шапке я всегда упоминаю только главный. ПБ всегда включена и всегда приветствуется | Бечено Krasa до 32 главы *Eiswein — десертное вино, изготовляемое из винограда, замороженного на лозе.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 24. Найди причину

Изо всех сил стараюсь выжать последние соки

Из своей юности перед её концом.

Жаль, что я не поступил немного лучше,

Не смог сохранить хладнокровие

И сгладить все острые углы.

Всё так быстро пролетает. Давай, задержи момент и притормози. Как ты мог уйти от меня, где теперь я? Я не могу быть один. Josef Salvat — alone

Я дам тебе, во что верить. Я лучше проиграю, чем уйду, даже не попытавшись. Осколки сотрутся в пыль, Пустые обещания разрушат доверие. Найди причину, чтобы отдать мне своё сердце, И я найду причину, чтобы мы были вместе. Andy Black — Broken Pieces

      — Занятную историю вы нам рассказываете, Гарри, — задумчиво протянул Монтель. Рядом с ним сидел другой врач, представившийся Валентином Алехо, неврологом.       Я же, получив несколько нагоняев за чрезмерную активность, вновь находился в постели, доедал уже четвёртый мандарин и рассказывал врачу всё, что помнил. Вот только мои воспоминания несколько отличались от реальности.       Чуть поодаль сидели Снейп и тот, кто представился как Том Риддл. Я хотел, чтобы остался только Северус, но Монтелю почему-то понадобилось присутствие обоих, чтобы сверять показания.       — Я ведь не мог это просто придумать… — выдохнул я, — или мне пора уже выдвигаться к психиатру? Этого только не хватало, — совсем тихо проворчал я.       Не хотелось, чтобы он услышал. Он… блядь, какой-то странный.       Я вновь посмотрел в ту сторону. Риддл, слегка отклонившись назад, лениво бродил пальцами по подлокотнику. Повёрнутый телевизор перекрывал свет лампы, и тень падала на его лицо до плеч, отчего глаза казались почти чёрными и неподвижными — будто он хотел загипнотизировать меня.       — Мистер Поттер? — отвлёк меня голос Алехо, и я переключил на него внимание. — У нас несколько очевидных проблем налицо, — после короткой паузы изрёк он. — Вы утверждаете, что собирались покинуть зал вместе с неким Энтони Голдштейном, но потом вернулись в поиске чего-то или кого-то, но кого точно — вспомнить не можете. Затем около кухонь вас нашёл мистер Снейп и вы вместе покинули отель, около входа встретив остальных: Олафа Андерсена, Гестию Джонс… Так?       Я лишь кивнул.       — Северус? — Монтель перевёл взгляд на Снейпа, и тот, вздохнув, изрёк:       — Голдштейн сказал мне, что ты направился обратно, желая найти Тома. Он окликнул тебя, попытавшись догнать, но потерял из виду в толпе — до этого всё совпадает. Затем я и правда нашёл тебя. — Уверенно кивнул Северус, но лучик надежды тут же погас, стоило ему договорить: — Только ты был уже без сознания.       — Следуя словам увидевшего вас там врача, Гарри, — заметил Монтель, — вы оступились прямо перед ней, упали, ударились головой, поднялись, видимо не ощутив ещё последствия удара, а потом снова упали — хорошо, что вас успели вовремя подхватить.       — Я помню! — тревожно воскликнул я. — Помню, что увидел девушку и она спросила, как я себя чувствую и ударился ли я головой, но меня тут же окликнул Северус. Он подошёл и будто ощупал меня, спрашивая, в порядке ли я. Я сказал, что всё нормально, и мы направились к выходу.       — Врачом и правда была девушка. Вы были в состоянии спутанного сознания, и она задавала вам вопросы, а затем бегло осмотрела, прежде чем погрузить. Северус? — вскинул брови Монтель.       — Я подошёл, когда тебя собирались увозить на каталке, — медленно произнёс он, поморщившись. — Врач сказала, что я всё равно ничем не смогу тебе помочь, но могу сам пострадать, находясь там, тем самым добавив им работы. Я узнал, куда тебя собираются вести, и направился к выходу.       Алехо удовлетворённо кивнул, предположив:       — Скорее всего, именно этот момент можно считать точкой отсчёта для ретроградной амнезии. У вас пропало несколько часов из памяти, что вполне ожидаемо и незначительно. Однако пропажа, возможно, послужила толчком для появления новых воспоминаний.       — То есть, — еле слышно прошептал я, — в бреду я выдумал несколько часов своей жизни?       — Это парамнезия, мистер Поттер, — пояснил Алехо и задумчиво улыбнулся: — Не пугайтесь так. Вам был поставлен диагноз ушиб головного мозга лёгкой степени, диагноз, который мог бы стать фатальным, если в тот момент вы бы упали снова.       На этих словах я заметил, как на меня глянули исподлобья бесячие глаза, и отвернулся, вновь уставившись на врача.       — Так что худшее уже позади, — продолжил тот. — Вы сказали, что вас затошнило от вида крови на подносе. Скорее всего, это было одним из первых симптомов черепно-мозговой травмы, просочившихся в ваше сознание таким образом, как и упомянутый Вами звон в ушах, потерянность во временных рамках…       Опустив глаза на ладони, я сжал руки в кулаки и услышал, тут же подняв взгляд:       — Парамнезия бывает трёх типов. Небольшие проявления этого феномена встречаются чаще, чем кажется, — ободряюще улыбнулся Алехо. — У совершенно здоровых людей они не исключены, обычно единичны и происходят на фоне стресса. Бывает, что это лёгкое искажение временной атрибуции каких-то событий. В вашем же случае мы имеем смежную форму меж конфабуляцией — вымыслом, принявшем форму воспоминаний, — и криптомнезией — воспоминаниями, создавшимися из историй, услышанных от других людей или прочитанных в книгах, увиденном в кино или же во сне. Почему я сомневаюсь?       Потому что, по всей видимости, ваши воспоминания моделировались, когда вы, находясь между сном и явью, выхватывали образы и фразы из окружения нынешнего, а также воскрешали какие-то из прошлого, вписывая их происходящие с Вами события здесь, — он стукнул пальцем по виску. — Рассказанное вами о Нарциссе Малфой, к примеру, явное тому доказательство. Вы сказали, что некоторые высказывания помните ясно как белый день, другие же смазываются: одна из таких фраз — «Что с ним?» Миссис Малфой интересовалась Вашим состоянием, если я не ошибаюсь, — он перевёл взгляд на Северуса, и тот кивнул. — Как и слова мистера Снейпа, якобы адресованные вам, когда эти слова были сказаны ему самому врачом. Вы понимаете, что я имею в виду?       Что я стал шизиком на почве стресса?       — Да, — изрёк я.       — Гарри, — обратился ко мне Монтель, будто прочитав мысли, — вы не сошли с ума.       — Гм, — кивнул Алехо. — Пример. Сорокалетняя пациентка обратилась с жалобой на нарушения памяти. По её словам, за двадцать лет с ней происходили разные события, которые тут же исчезали из памяти — она об этом забывала. Вот только сейчас эти «забытые» воспоминания начали возвращаться. Сообщила, что вспомнила, что она не безработная учительница музыки — кем пациентка являлась на самом деле, — а весьма известная джазовая певица. Она рассказывала, что вспомнила, как несколько лет назад гастролировала в США, после концерта подписывала множество автографов и что у неё была дублёрша. Поэтому её сольная карьера продвигается и сейчас без неё самой. Она просила помочь ей вспомнить всё, чтобы вернуться к этой «настоящей» жизни. И тем не менее в ходе обследования не выявилось никаких проблем с запоминанием, всё, что было с ней за последнее время, она отлично помнила, и, по словам родственников, никаких проблем с памятью замечено не было, — он развёл руками.       — Ей диагностировали шизофрению? — уточнил я, сощурив глаза.       Алехо бегло улыбнулся:       — Нет, мистер Поттер, это были конфабуляции фантастического типа. Обычно они содержат ложные воспоминания эпического характера, что связано с удовлетворением внутренних желаний и поиском социального престижа. Бывают и более масштабные сюжеты: похищение пришельцами, например. Пациент взаправду уверен, что его похищали и проводили над ним опыты — он это помнит. Или помнит, как был капитаном пиратского корабля. Сломанный файл памяти, который каким-то образом затесался среди повседневных воспоминаний. Не обязательно, что это следствие психических отклонений, мистер Поттер, но тяжёлые случаи конфабуляции могут привести к отклонениям: если человек уверен, что над ним проводили опыты зелёные человечки, потому что он это помнит, со временем у него может начаться параноидный бред. Шизофрения тоже может порождать парамнезию, но это не ваш случай, Гарри, — заключил он.       — А какой мой? — усмехнулся я, заметив, что этот Том Риддл всё так же не сводит с меня глаз. И его взгляд, блядь, нервирует.       Чего он всё своими глазёнками сверкает, будто я намеренно с разбега головой стукнулся обо что-то?       — Во время врачебной проверки пациентка рассказала, — вновь заговорил Алехо, — как на прошлой неделе она проводила время с Леди Гагой и помогала ей выбирать костюмы для нового тура. Проблема в том, что пациентка работает кондитером в Праге и она никогда не встречалась с Леди Гагой, не давала ей советов насчёт туфель и прочей атрибутики. Как показали результаты МРТ ранее, когда пациентка в лихорадочном состоянии поступила в отделение скорой помощи, у неё был энцефалит — воспаление головного мозга, — и её воспоминания переплелись с выдумкой. В вашем случае появлению конфабуляции послужила ЧМТ. В обычном состоянии интуиция помогла бы вам понять, что часть из этого вымысел. События, кажущиеся неправдоподобными, человек подвергает автоматической проверке на уровне подсознания: например, зал ожидания отделения скорой помощи.       Перестав кусать нижнюю губу, из-за чьего-то маниакального слежения, я уточнил:       — Что не так?       — Почему вокруг вас не было других людей? — он вскинул брови. — Вы говорите, что слышали покашливания, но будто были в зале одни. Мы можем выйти и посмотреть — зал ожидания отделения вечно переполнен — одна из наших главных проблем. Ещё одно сомнительное происшествие: куда делся стаканчик с кофе? Другое: вы бы не смогли расслышать разговор мистера Снейпа и Монтеля на расстоянии, но вы расслышали, потому что это происходило где-то рядом, пока вы пребывали без сознания: уловили одну фразу. Всё это «маркеры сомнения», ваш мозг упрощал окружение, создавая видимость толпы, но не её саму на фоне переносимых переживаний, — заключил он.       — Но вы сказали, что потеря памяти послужила толчком для появления новых воспоминаний, — неуверенно возразил я.       — Есть такая возможность, — согласился Алехо. — Одна из альтернативных теорий объясняют конфабуляции как компенсаторный механизм, возникающий в результате потери памяти. Она возникает из-за потребности закрыть пробелы в знаниях, но этому недостаточно клинических доказательств, поэтому, — он понизил голос, — можно только строить предположения. Однако нельзя отрицать, что создание ложных воспоминаний также тесно связано с эмоциональной памятью: под давлением, к примеру, могут появиться конфабуляции — весьма типично для судебной практики. Поэтому, находясь в стрессовой ситуации, при эмоциональном перенапряжении, минимальные очаговые повреждения привели к такому исходу. Но это не является нашей главной проблемой, — заметил он.       Я замешкался, ожидая дальнейших объяснений, а Алехо перевёл взгляд на Монтеля.       — Когда вас доставили, Гарри, вы были без сознания около десяти минут. Затем пришли в себя и отвечали на вопросы: тошнота, колебание пульса, головная боль, повышенная температура тела и рвота. Вас вырвало дважды, — уточнил тот. — Всё это типично для лёгкой черепно-мозговой травмы, будь то ушиб или сотрясение, тем не менее спустя полтора часа бодрствования Вы вновь потеряли сознание — что вызвало переполох. Это вполне мог быть «период просветления» более подходящий для эпидуральной гематомы, — скоплением крови между твёрдой мозговой оболочкой и костями черепа, — пояснил он, когда я вопросительно вскинул брови. — Сознание сменяется расстройством вплоть до комы — один из наихудших вариантов.       Я перевёл взгляд на Снейпа, заметив, как сошлись его брови на переносице, а потом невольно мазнул глазами по полезшему ранее ко мне дебилу, который всё так же не сводил с меня взгляда: мутного и какого-то болезненного — будто это он головой стукнулся, а не я.       — Тем не менее компьютерная томография ничего не выявила, — покачал головой Монтель, — кроме точечных корковых кровоизлияний, типичных для лёгкой формы; все ваши показатели нормализовались спустя сутки: не было повышения артериального давления или существенных отклонений в дыхании и температуре тела.       — Тогда в чём проблема? — я нахмурился, не понимая, к чему они клонят. — Я просто спал?..       Поправив очки, Алехо сложил руки на груди:       — Мы предположили синдром Клейне-Левина — синдром «Спящей красавицы». Период спячки может длиться около десяти дней. Периоды летаргии могут длиться и меньше — всё индивидуально в этом случае — примерно два-три дня каждые три-шесть месяцев. Больные спят по восемнадцать и более часов в сутки, поднимаясь лишь для того, чтобы поесть и справить нужду. Если разбудить, то пациент будет заторможен, крайне раздражителен и даже агрессивен, а по завершении приступа он не помнит ничего, что происходило в этот период, считая, что просто проснулся на следующий день.       Он сделал паузу, но продолжил уже Монтель:       — В мире насчитываются едва ли около тысячи человек с этим заболеванием, Гарри. Природа болезни, увы, не до конца определена. Есть склонность полагать, что в результате перенесённого простудного заболевания развивается энцефалит, ограничивающийся зоной гипоталамуса, и из-за угнетения клеток, влияющих на сонливость и бодрствование, снижается выработка вещества, возбуждающего кору мозга. Организм переходит в состояние сна. Спровоцировать болезнь могут и черепно-мозговые травмы…       — Это точный диагноз? — невольно перебил я и присел, ощутив покалывающее напряжение на кончиках пальцев.       — Предварительная оценка, — покачал головой Монтель. — Нам нужно оценить другие признаки наличия патологии, если они появятся.       — И как же?       Мне не хотелось спрашивать в присутствии постороннего, каким образом я справлял нужду все четыре дня. Потому что я и правда считал, что проснулся к вечеру… Однако эти четыре дня я как-то должен был функционировать, а раз катетера не было, я или брёл, как сомнамбула, в туалет каждый раз, что подтверждает их догадки, или на меня надели памперс, блядь, которого на мне сейчас не было. Ну, или катетер убрали.       Ох, критическое мышление, наконец-то ты проснулось — я скучал, чёрт возьми.       — ПЭТ-КТ головного мозга, — пояснил Алехо. — Когда вы восстановитесь, мы проведём диагностирование, которое не должно выявить никаких нарушений деятельности мозга, а потом проведём повторное во время фазы затяжного сна, когда — и если! — начнётся приступ.       — А симптомы? Есть ещё? Какие-то другие… — спросил я, ощущая, что всё ещё сплю.       — Симптоматика варьируется от одного пациента к другому, — ответил невролог. — Сонливость, постоянное чувство голода… — Я сглотнул, уставившись на кожуру от четырёх мандаринов, и услышал смешок: — Мистер Поттер, голод уровня булимии: пациент никак не может наесться. Усталость, спутанность сознания и рвота, опять же, в вашем случае это нормально после травмы. Синюшность конечностей не наблюдалась, потливость — тоже, галлюцинации — ложные воспоминания к ним не относятся, повышение либидо?..       Я нервно покачал головой.       Если, конечно, я что-то забыл за эти четыре дня: например, сомнамбулическую дрочку.       — Синяки под глазами присутствуют, — заметил Алехо, — но, по словам мистера Снейпа, вы часто пренебрегаете суточной нормой сна. Это так?       — Да…       — Я бы мог вас отругать за это, но в наше время недосып — это норма для большинства людей. Новая вредная привычка.       — А что, если всё так?.. Есть какое-нибудь лекарство, лечение?       Алехо поджал губы, помедлив с ответом, и я понял, что нет, нет, сука, никакого лечения.       — То есть я буду регулярно впадать в спячку, парализуя свою жизнь на сутки или на десятки дней, и никак не смогу этому помешать? — я невольно склонился вперёд, мысленно проиграв такой сценарий.       — В некоторых случаях хорошо себя проявили препараты лития и противоэпилептические средства, как карбамазепин, но всё индивидуально. Мистер Поттер, это ещё не диагноз, и рано говорить с уверенностью — явление могло быть транзиторным, — спокойно изрёк он, добавив: — Как и диссоциативная амнезия.       — Вы сказали ретроградная, — машинально поправил я.       Это что же получается?       Нет, нет, нет, не стоит об этом думать. Когда на бумажке появится точный диагноз, тогда и буду думать, что мне делать со своим новым статусом спящего идиота, который зачем-то попёрся в самое пекло…       — Ретроградная предшествовала травмирующему событию, — пояснил Алехо. — Это была несущественная мелочь. Проблема в другом: часть конфабуляции и ваших воспоминаний исчезла.       Как будто мне было мало перечисленного, чёрт!       Я нахмурился, пытаясь понять, что он имеет в виду, а затем Алехо указал на человека за спиной, Тома Риддла, и спросил:       — Вы помните мистера Риддла?       — Почему я должен его помнить, если впервые вижу?       — Однако вы вернулись в зал, чтобы найти его, — спокойно возразил Алехо.       — Я не искал его, — покачал я головой.       — Тогда с какой целью вы вернулись?       Я напряг память, но особой цели не было… Я просто вернулся, больной на всю голову, ага.       — Возможно, я искал Северуса, но не его, — я перевёл взгляд на объект наших рассуждений.       Риддл с окаменевшим лицом следил за мной, будто камера видеонаблюдения. Меня от его присутствия подташнивало и бросало в холодный пот — это были не самые приятные из ощущений.       — Меня напрягает его присутствие, мистер Алехо, — сообщил я.       — В каком смысле?       — Мне неприятно, что… гм, — «что здесь он», мысленно сказал я, но вслух произнёс лишь: — Что о моих болячках слушает посторонний человек.       — Валентин, — внезапно подал он голос, от которого у меня мурашки по коже пробежали, — мне выйти?       — Нет, прошу вас остаться. Простите, Гарри, — покачал Алехо головой, — но нам нужно кое-что уточнить прежде. Северуса вы помните?       Я сдержанно кивнул, не совсем понимая, к чему они ведут, задавая такие, гм, странные вопросы.       — Помните, что было на мероприятии?       — Само собой. Я участвовал в состязании, приготовил штрудель, победил наравне с Макулой Либерти…       — Кто голосовал последним? — внезапно спросил он, и я замер, в попытке вспомнить.       Олимпия Максим была первой, Кох — вторым, Бора — третьим, Росс — четвёртой.       — Росс, — ответил я без промедления.       — Судей было пятеро, — возразил он. — Вы помните пятого члена жюри?       — Пятого не было, — поджал я губы.       — Хорошо, — отступил Алехо. — С кем ещё вы общались тем вечером?       — После состязания с Аланом Ноттом, — пояснил я, вспомнив разговор в туалете, а затем замер, понимая, что не знаю, о чём мы с ним говорили. — Потом с Энтони Голдштейном и его тётей…       — Вы сказали, мистер Поттер, что помните, — часть ложных воспоминаний, — как сидели в зале ожидания с мистером Снейпом. С какой целью вы там находились? Может, ожидали какого-нибудь диагноза? Результатов?       Я выдохнул, ощущая, что не могу сфокусироваться на воспоминании, о котором он говорит. Зал помнил, помнил себя со стаканчиком кофе и Северуса, но не помнил, по какой причине мы там находились.       — Вы упоминали, что зашли Нарцисса Малфой и Беллатриса Блэк — их вы помните?       — Само собой, — уверенно кивнул я.       — Откуда вы знаете Нарциссу?       — Миссис Малфой — мать моего друга, гм, — туманно пояснил я, но Алехо, видимо, это хватило, потому что он кивнул.       — А Беллатриса Блэк?       — Беллатриса — мать Дельфи.       — А Дельфи — это кто? — уточнил он, сощурив глаза.       — Дочь… — и я вздрогнул, когда понял, что связь вновь обрывается.       — Чья?       — Не знаю, — выдохнул я, ощутив, как пульс учащается. — Дочь Беллы.       — Кто её отец?       Ладони вспотели, и я нервно потёр их.       — Не знаю…       Я будто бы бежал по дороге, вокруг был красочный пейзаж, а потом путь обрывался и я кубарем летел в абсолютный мрак — так ощущались эти пробелы.       — Хорошо, — примирительно изрёк он. — Не напрягайтесь, если не можете вспомнить. Зайдём с другой стороны: вы проходили стажировку в Провэнзе, это так?       — Так, — согласился я.       — Кто был вашим руководителем?       — Питер Петтигрю, — отвечал я, ощущая, что это полный бред.       — А начальником Петтигрю?       И вновь тупик.       Я сжал одеяло, скомкав его.       — Кому принадлежал дом, в котором вы проживали во время стажировки?       Я открыл рот, чтобы ответить, но единственное, что вылетело это:       — Понятия не имею… — А потом меня мгновенно осенило, и я с облегчением добавил: — Я жил у подруги, Кассандры Ваблатски.       — Жили всё лето? Вместе с друзьями?       И я вновь запнулся о свою память.       Блядь!       — Что это такое?       — Судя по всему, — начал Алехо, — исчезла вся информации об одном конкретном человеке, относящаяся к разным периодам жизни — систематизированная амнезия.       — Но почему?.. Я не чувствую, что забыл что-то…       — Пока вы не начали натыкаться на пробелы, даже не осознавали их существование — большинство пациентов не отдают себе отчёта в этом, пока им не указывают на исчезнувшие события или не рассказывают о них, — доверительно пояснил невролог. — Из той информации, что мы имеем, вы отправились обратно в зал в поиске Тома Риддла. Стрессовая ситуация при дополнительной травме поспособствовала созданию конфабуляции, как я уже говорил, и, возможно, во сне, проигрывающем ваши новые воспоминания, скажем так, вы пережили травматическое событие. Событие, которое заставило вас впоследствии заблокировать связанную с этим память.       Я дотронулся до век, потерев их и на мгновение зажмурившись.       — Мистер Алехо, — выдохнул я после секундной паузы, — вы хотите сказать, мало того что я выдумал часть своих воспоминаний, так на основании мифа я ещё и травмировал самого себя, а затем отрёкся от трагических воспоминаний?       — Примерно так… — едва ли не смущённо улыбнулся он, когда смущаться надо было мне. Я будто в собственных ногах запутался. — Люди, имеющие опыт или ставшие свидетелями таких травмирующих событий, как сексуальное насилие или любое другое, войны, природные катастрофы, смерть близкого человека… нередко страдают от диссоциативной амнезии. Иногда эта информация хоть и забыта, но продолжает влиять на поведение. Например, жертва взрыва, хоть этого и не помнит, вздрагивает, слыша громкие звуки, и обходит стороной места, подобные тому, где случилась катастрофа. Скорее всего, именно по этой причине вас… смущает присутствие мистера Риддла.       Я вновь переключил внимание на него, скользнув глазами по напряжённой линии плеч, горлу, кадыку, гладко выбритому подбородку, чёткому контору губ, уголкам рта, едва заметно приподнявшимся. Я тут же скосил взгляд, поняв, что чересчур пристально рассматриваю его.       — Значит, что бы это ни было, мне не стоит вспоминать, — заключил я, стряхивая с себя наваждение.       — Боюсь, всё несколько сложнее. Это конфабуляция породила вымышленную стрессовую ситуацию, а не реальность, но стёрли Вы не породившее стресс событие, а всю информацию сходного содержания. Исходя из вашего положения, предшествующий опыт… — он окинул меня внимательным взглядом, — мог породить сильный страх и эмоциональное напряжение, где вы машинально предположили худшее. Всё это вместо обнадёживающих ложных воспоминаний, где всё хорошо, что более типично, создало более тёмный сценарий, возможно, из-за творящегося вокруг вас хаоса — здесь можно только гадать о причинах подсознания, — он сочувственно развёл руками. — Но рассказанная вами история, местоположение, присутствие определённого круга людей наводят на мысли о потери…       — Намёк понят, — выдохнул я, обрывая его на полуслове. — Полагаю, это касается вас, мистер Риддл, — посмотрел я на него.       — Полагаю, что меня, — отозвался он, а меня вновь прошиб холодный пот.       — И кто мы друг другу? — с толикой скепсиса уточнил я.       — Пара, — не моргнув и глазом, ответил он.       — Как это?.. — вскинул я брови.       О да, нелепейший из вопросов.       — Бальная? — ну конечно же, ведь я ясно помню, как записался на уроки танцев.       Мысленно застонав и не позволив ему вставить ни слова, я тут же добавил:       — Пара друзей? Пара коллег? Вы тоже повар? Северус?       Насмешливый взгляд будто бы обласкал меня, вновь послав толпу мурашек по телу.       — Любовная пара, — изрёк он, как само собой разумеющееся.       В горле стало сухо, и я сглотнул по ощущениям так громко, что меня услышали даже в коридоре.       — То есть… Мы встречаемся? — И вновь обратился к Снейпу: — Это правда?       Северус поднял руки, дескать, вмешиваться не собирается — что ещё за финт? — и я вновь уставился на Риддла.       — Вы ведь понимаете, что не имеете права обманывать больного человека? — процедил я, дёрнув головой вверх, чем заработал слабый отголосок боли в висках.       Просто замечательно!       — Ты прав, поэтому я бы не стал тебя обманывать, — спокойно сказал он.       — А приукрашивать тоже бы не стали? — подался я вперёд.       Почему-то казалось, что он пытается обвести меня вокруг пальца.       С одной стороны, если из-за страха за чужую жизнь я сделал себе ментальный харакири такого уровня, затем ещё и заживо его похоронил на просторах разума, а похоронив, дошёл до ручки и кинулся в объятья амнезии, то у меня явно были… чувства к нему. С другой — сейчас эти чувства превратились в холодок по спине и желание отвернуть чужое лицо в другую сторону, чтобы не смотрел так и не улыбался.       Вот чего он лыбится, блядь?..       Врачи тактично молчали: один поглядывал на часы, другой — в какие-то бумажки. Наверное, мои результаты.       — Мистер Алехо, даже если всё так, разве не рискованно пытаться вспомнить? — нахмурился я. — Мне и сейчас хорошо, я не хочу впасть в депрессию или стать параноиком, рыдая по углам и трясясь от каждого шороха.       Тот вновь поправил очки, слегка склонившись вперёд:       — Воспоминания могут вернуться сами, когда вы поправитесь и окажетесь в привычной для вас обстановке, Гарри. Если же вас беспокоит травматическая составляющая, то ваш случай особый: инцидент был всего лишь симуляцией, проигранной вашим сознанием, скажем так. Если есть желание, можно, конечно, обратиться к психотерапевту для прорабатывания ситуации. Я бы вам рекомендовал в этом случае обратиться по другой причине: повышенной тревожности, — заметил он, почесав подбородок, а потом понизил голос: — Исходя из вашей медицинской истории, после определённого события у вас случались панические атаки. Верно?       Я сдержанно кивнул.       — Не депрессия, но дистресс, — продолжил он. — Бессонница, апатия, беспокойство, потеря аппетита. Вы указывали тошноту, нехватку воздуха и усталость, — перечислял он, будто рентгеном меня просветив, и вновь уточнил: — Вы отказались от антидепрессантов, отдав предпочтение психотерапии, верно?       — Я взял себя в руки, — парировал я. — И мне помогли…       Джинни.       — Я просто хочу сказать, мистер Поттер, что в вашем случае есть риск, что простая тревога может перейти в тревожное расстройство, приведя к фобии: сильно тревожиться за близкого человека, когда он болен, и переживать снедающий страх, когда он просто вышел в магазин за хлебом — разные вещи.       — Понял вас... Похоже, что выйду я отсюда с целым набором болячек, — криво улыбнулся я.       Ни капельки не смешно.       — Я не ставил вам диагноз, — мягко возразил Алехо. — Но считаю, что лучше перебдеть, чем недобдеть, Гарри. Знаю, что прозвучит странно, — он сдержанно улыбнулся, — но действенным методом будет проводить как можно больше времени в компании мистера Риддла.       Это он что, на сожительство намекает?       — Почему это? — раздражённо уточнил я.       Даже если Риддл не врёт, в настоящий момент он для меня совершенно посторонний человек. Нет, конечно, в летнем лагере в первые дни ты спишь в одной комнате с кучей незнакомых тебе детей, с которыми только предстоит познакомиться… Но от этого легче не становится: я не ребёнок, а он и подавно. А квартиру с левыми людьми я никогда не снимал, да и дело в другом: мне было неуютно в его присутствии — сердце будто тисками сжималось каждый раз.       — Чтобы ложные воспоминания не породили очередной виток стресса, Гарри, — раздался голос Алехо. — Когда память вернётся, эмоциональное потрясение пережитое вами из-за конфабуляции столкнётся с реальностью прошлых воспоминаний и главное — новых. Вы интуитивно отринете одно из конфликтующих событий из-за его недостоверности: воспоминание превратится в плохой сон, не более.       — А если я так ничего и не вспомню?       — Такая вероятность тоже существует, — кивнул Алехо.       — Тогда зачем мне проводить с ним время так, на всякий случай? Это же бред… И я не идиот, — посмотрел я на Риддла, а затем на невролога, — прекрасно помню эти восемь месяцев: моя личная жизнь свалила за границу и, будь у меня с вами отношения, — сощурил я глаза, — то я бы не стал пытаться завести новые с Энтони.       На этих словах я заметил хищный блеск в глазах и сведённые челюсти, к чему добавилась игра желваков.       — Если не вспомнишь, — раздался его вкрадчивый голос, подёрнутый лёгкой хрипотцой, — влюбишься снова. В чём проблема?       Я опешил.       Неужели его не смущает, что мы здесь как бы не одни, твою ж мать?!       Алехо неловко кашлянул:       — Мистер Поттер, увы, вам только кажется, что вы всё прекрасно помните, но это потому, что диссоциативная амнезия буквально отводит ваш внутренний взор от пробелов. К примеру, если Вы думали о мистере Риддле — пробел, если вы покинули свою квартиру, чтобы встретиться с ним, — пробел, вы провели вместе выходные — пробел… Таким образом нам придётся деконструировать каждый Ваш день, чтобы понять, сколько их и где они, что, естественно, непрактично. Сейчас вам кажется, что его в вашей жизни никогда и не было, потому что забвение затронуло каждую вашу мысль, касавшуюся утерянной категории памяти, но это не означает, что это так.       Всё лучше и лучше.       Я вновь перевёл взгляд на один сплошной пробел, одарившего меня совершенно наглой улыбкой.       Алехо поднялся:       — Мистер Поттер, я бы хотел провести повторное МРТ.       — Проводите, — процедил я, не сводя взгляд с Риддла.       — Что ж, если у вас больше нет вопросов…       — Есть, — посмотрел я притихшего Монтеля: — Сколько мне ещё валяться?       — Стандартные две недели, Гарри, — пояснил тот. — Вы можете чувствовать себя обманчиво хорошо, что не исключает наличия у Вас травмы. Нам стоит аккуратно отнестись к этому во избежание осложнений и нежелательных последствий, — заключил он деловито и тут же обратился к Снейпу. — Северус, тебе нужно кое-что подписать.       Кивнув, он поднялся. Посмотрев на меня нечитаемым взглядом, он не дал остановить себя немой мольбой в моих глазах и покинул палату вместе с врачами.       Дверь с тихим хлопком закрылась.       И почему именно сейчас нужно что-то там подписывать? Или это намёк на «оставим голубков одних»? Но я ему никакой не голубок, блин…       — Вам тоже пора, — перевёл я взгляд на Риддла, а затем вздрогнул, поняв, что за своими болячками забыл о двух важных вещах: — Они ведь известили моего дедушку? Где он сейчас?       Не хватало только, чтобы Альбус весь испереживался, проделав путь ночью в его-то возрасте. И где он остановился?.. Безусловно, Алехо был прав — такими темпами до тревожного расстройства мне недалеко.       — Не волнуйся, я поговорил с ним.       Я нахмурился:       — Как это «поговорили»?       — Убедил, что с тобой не нужно сидеть двадцать четыре часа в сутки, подорвав тем самым своё здоровье, — будто прочитав мои мысли, пояснил он. — Он дома.       — У меня в квартире? — поинтересовался я, мрачнея.       — У нас дома, — парировал он.       — Нет никакого нашего дома, — отрезал я, ощутив жар от растекающегося по лицу румянца. — Я жил в съёмной квартире — это я помню точно. И приехал оттуда тем вечером. Зачем бы мне так поступать, если мы живём вместе?       Риддл поднялся, неторопливо подступая к кровати, и я поёжился, когда он с задумчивой улыбкой изрёк:       — Я и не говорил, что мы жили вместе, но собирались. Ты ведь не помнишь, что было между нами на мероприятии и что собирался мне сказать.       — А откуда ты знаешь, что я собирался тебе сказать, если я так и не сказал?       — Интуиция, — просто заключил он. — Мой дом — твой дом. Тебе следует слушаться указаний врача, Гарри. Тем более у нас столько возможностей для совместного времяпрепровождения теперь, пока я временно перешёл на удалённую работу, — указал он глазами на свою руку.       — Ты… — я осёкся, поняв, что машинально начал фамильярничать с ним. — Вы понимаете, мистер Риддл, что сейчас, что бы я к вам ни испытывал ранее, этого нет... Вы меня раздражаете, — еле слышно фыркнул я.       — Тоже хорошее начало: от ненависти до любви один шаг, — осклабился он.       — От любви до ненависти, — возразил я. — Я вам не доверяю, а если я вам не доверяю, как я могу с вами жить?       — Поэтому я взял твоего дедушку в заложники, — улыбнулся Риддл, а мне вновь захотелось отвернуть его лицо, чтобы не видеть эту улыбку, из-за которой неприятно ёкало сердце. — Если не хочешь проводить со мной время, буду хотя бы с ним играть в шахматы. Но мы можем договориться, — понизил он голос, а интонация стала обволакивающей, соблазняющей.       Я вскинулся, с трудом сдерживаясь.       — И это вот залог... залог… — я оборвал себя на полуслове, сцепив зубы.       Я впервые испытывал желание кого-то укусить, и укусить почему-то за нос, за идеально прямой нос, чьи крылья сейчас хищно трепетали. Но делать этого было категорически нельзя: не хватало ещё подтвердить свой агрессивный настрой.       — Ну же, выскажи мне всё, — подначил Риддл. — Я же знаю, какой ты прямолинейный, Гарри.       — Да неужели?       — Неужели, — вторил он мне. — Надо быть или вусмерть пьяным, или очень отчаянным, или же откровенно смелым, чтобы полезть целоваться к тому, от кого зависит успех твоей стажировки, толком не зная ни его статуса, ни ориентации, ни наличия ответной симпатии, а затем признаться в любви и возмутиться отсутствием желаемого ответа, когда твоей реакцией на моё прикосновение было… — он повернул голову, показывая место, куда я недавно заехал кулаком.       Там, кстати, даже следа не осталось. Или я так слабо бью, или он и правда железный.       — Разница в том, мистер Риддл, — прошелестел я, прерывая его, — что вы знали меня, а я увидел перед собой незнакомого мужика, который полез ко мне чуть ли не целоваться. К тому же, по всей видимости, летом я был не в себе… — всё, что он сказал, — это не я, — Теперь же со мной всё в порядке.       Аллилуйя.       — Вы сказали высказаться, — тут же добавил я, — поэтому я буду честен. Не считаете, что раз я вас не помню, стоило бы быть более осторожным, оставляя первое впечатление о себе?..       — А-а, — протянул он, криво усмехнувшись.       — Что «а-а»?       — Что значит «более осторожным»? Притворяться, осторожничая с каждым словом?       — О, такое поведение не по вам? Лучше уж показаться наглым и самонадеянным типом с тираническими замашками и эго размером с галактику, — я фыркнул, ощущая раздражение. — Не знаю, что я собирался вам сказать тем вечером, но, возможно, вы даже слушать бы не стали, решив всё за нас обоих.       — Да, я тоже не понимаю, что ты во мне нашёл, но раз в первый раз я не слишком-то и осторожничал, зачем мне делать это во второй? — пожал он плечами и тут же поморщился.       — Вам смешно? — рыкнул я.       Риддл замер, смотря на меня сверху вниз, а потом медленно склонился, упираясь здоровой рукой в постель. Я сглотнул, ощутив кажущийся знакомый аромат парфюма, и слегка отклонился назад.       — Когда случился взрыв, знаешь, что меня спасло? — вполголоса спросил он, едва заметно приподняв брови, а у меня внутри вновь скрутился жгут из волнения и чего-то непонятного. — Я стоял, прислонившись к колонне, а Кох — его помнишь, как мы уже выяснили — стоял передо мной и принял на себя весь удар. Нас снесло вместе…       Горло свело спазмом, и я покачал головой:       — Я не хочу знать…       —…И отбросило нас вместе: я упал на руку, а он — на меня. Его придавило, а я попал аккурат меж балками. Понимаешь, Гарри? — перешёл он на зловещий шёпот.       — Мистер Риддл! — остановил я его, проталкивая ком в горле.       Произошедшее было второй темой, о которой я забыл спросить, но сейчас мне буквально физически поплохело: его слова натянули невидимую струну внутри, готовую вот-вот лопнуть.       — А в тот момент, когда нас вытащили, я послал за тобой охранника в галерею, но — сюрприз! — воскликнул он всё таким же полушёпотом, — тебя там уже не было. Вместо того чтобы остаться в безопасности или спуститься через галерею, ты попёрся внутрь, а затем ещё и рванул в самое пекло! Будь пожар сильнее, а вентиляция в зале — хуже, ты бы ещё и угарным газом надышался. Ты хоть понимаешь, как это безрассудно? Понимаешь, как меня напугал? — буквально рыкнул он. — Так что да, позволь мне тоже быть откровенным с тобой: я не вижу смысла в том, чтобы продолжать все эти метания после всего произошедшего, — поспешно выдохнул он, сократив оставшуюся дистанцию и дотронувшись своими губами до моих.       Его ладонь сместилась, сжав моё запястье, похоже, во избежание рецидивов, и мне оставалось, пожелай я вновь воспользоваться хуком, только толкнуть его в больную руку или плечо, чего я делать… Естественно, я не стал этого делать: нельзя бить больного. И я не первый раз целуюсь с малознакомыми людьми — даже этим летом, если вспомнить.       «Не вижу смысла в том, чтобы продолжать все эти метания после всего произошедшего» — это что-то типа «я тебя люблю, не будем тратить время зря»? Что ещё за признание такое?..       Я приоткрыл губы, все ещё ощущая вкус мандарина, к которому тут же добавился привкус мяты, когда его язык скользнул внутрь, посылая по телу толпу мурашек. В висках вновь запульсировала боль.       Бить больного нельзя, хотя и целовать больного на всю голову, то бишь меня, тоже нельзя — у меня может и голова закружиться. Прямо как сейчас… Что там Алехо говорил про повышенное либидо?       Но вместо того чтобы отцепиться, я обхватил его за шею, позволяя вылизывать свой рот. Позволял в чисто профилактических целях… Было хорошо — целовался он, чёрт возьми, просто великолепно, — а моему измученному телу нужен был всплеск эндорфинов. Но стоило нам обоим на мгновение прерваться, как он едва ли не величественно изрёк:       — Один-один.       И я вновь потянулся к нему, сам не понимая желаний своего тела, — не понимая, почему сердце загнанно стучит, а дыхание пропадает, — но Риддл резко отстранился, отпуская меня.       — Мне, наверное, стоит извиниться, мистер Поттер, — вдруг чинно протянул он, будто на заседании сидел.       Какого хрена он?.. А я?..       Словно отголоском, я хотел спросить его, за что ему извиняться, но тут же передумал, когда злость завихрилась внутри, сдувая слой пыли с моего притихшего нрава:       — По вам видно, что вы всегда наступаете на желания других в угоду своих, поэтому не стоит — это будет неискренне.       — Чем же я ва-ас так разозлил? Тем, что коснулся или тем, что вам понравилось? — продолжал он поддерживать официальный тон играючи, растягивая гласные обращения. — Вы можете меня не помнить — мне всё равно, — мрачно усмехнулся он. — Так мы сможем начать всё с самого начала, но я всегда добиваюсь своего, мистер Поттер — в этом вы абсолютно правы.       Я лишь распахнул глаза, собираясь с мыслями, но он не позволил мне ничего сказать, тут же сменив интонацию:       — Лучше не делай глупостей, Гарри. Таких глупостей, как выписываться раньше времени. Напомню, что здесь Альбус, и он попросил — я попросил, — сощурил Том глаза, — чтобы его известили, если неусидчивый внук попытается покинуть больницу.       — Ты… — я чуть приподнялся, в неверии глядя на него, — вы угрожаете мне?       — ВЫ же — показательно протянул Риддл, — не хотите лишний раз волновать его? — Он усмехнулся, а затем глянул на часы: — Что ж, мне пора.       — Стоять!       Я резко сел, заметив отпечаток недовольства на его лице из-за моего поспешного действия, и опасливо спросил:       — Где мой телефон?..       — Тебе нельзя читать, слушать громкую музыку, смотреть телевизор и уж тем более пялиться в мобильный, Гарри, — пояснил он как ребёнку. — Какой ещё телефон?       — Тогда скажите Альбусу, чтобы он сейчас приехал ко мне.       — Дашь ему ключи от своей квартиры, спасая от меня, злодея и тирана? — он бегло рассмеялся, поправив халат на плечах.       — Да!       — Где ты возьмёшь ключи? На тебе сорочка, — Риддл указал глазами на дурацкую больничную рубашку.       А я встал, чем вызвал ещё больше недовольства — хорошо хоть капельницу убрали. Или плохо: я бы мог использовать её и шандарахнуть по нему как следует — вот насколько у меня руки чесались. Плохой знак: сначала желание нос откусить, сейчас — снова по морде приложить.       Нет, ну это не моя вина: Риддл явно нарывается.       — И куда это ты собрался, — поймал он меня на полпути под локоть.       — В отделение стационара, — буркнул я, высвобождая руку.       Мои вещи должны быть у старшей медсестры… Наверное, должны быть, блядь.       Однако Риддл едва ли на мгновение отпустил меня и сделал это лишь для того, чтобы следом обхватить за талию, прижавшись со спины.       — Неужели ты правда думаешь, что я причиню вред твоему деду? — поспешно поинтересовался он, шепнув на ухо.       — Неужели, — передразнил я. — Я не знаю вас и не знаю, на что вы способны, мистер Риддл, — процедил я. — У меня мурашки по телу, когда я смотрю на вас. Своих чувств я не помню, вас я тоже не помню. Может, я хотел уйти от вас… Может, собирался расстаться! А тут такой шанс, чёрт возьми!       — Какой в этом смысл, Гарри? — настойчиво спросил он.       Я вздрогнул, когда ощутил, как ткань его одежды трётся о мою кожу. Чересчур близко, слишком интимно…       — Меня ты, возможно, не помнишь, но Северуса — да, — продолжил Риддл, — и ты знаешь, какой он человек…       — Может, вы его запугали… — прошептал я. — У каждого есть слабое место, даже у Сева.       Его рука, находящаяся поперёк моей груди, дрогнула, и я сжал её в попытке отцепить от себя.       — Угрожал ему подорвать ресторан, если он будет много болтать, — вкрадчиво изрёк он, а потом рассмеялся.       Однако смех тут же стих, как и исчезла рука — я освободился.       — А может, это был не страх, а мечта, м? Мечта избавиться от моей тени в своей жизни, — категорично заключил Риддл и обошёл меня, встав на проходе.       Меня качнуло, и он вовремя поймал, придержав, теперь уже за поясницу — мы вновь оказались прижатыми друг другу. Риддл вновь поморщился — видимо, я задел руку. Ощущение прохладных пальцев, пробежавшихся вдоль позвонков, заставило меня мгновенно отступить.       — Что бы тебе сейчас ни казалось, будь, по крайней мере, разумен, Гарри. Ложись в постель и отдыхай, пока не свалился и не добавил себе болячек, — предупреждающе протянул он. — Завтра я привезу Альбуса…       И как он смог усмирить деда? Альбус своенравный и сам себе на уме.       — Пусть Северус, — выдохнул я.       Сердце громыхало как бешеное — создалось ощущение, что у меня вдобавок грёбанная тахикардия из-за него.       — Что Северус?       — Завтра привезёт Альбуса, и я лягу.       Том нахмурился, вглядываясь в моё лицо.       — И это я шантажист и тиран, — выдохнул он, сжав переносицу. — Хорошо.       — Дайте мне ваш номер, — потребовал я.       Мало ли… Я не понимал, почему так остро реагирую на него, но буквально всё внутри восставало против. Алехо сказал же, что информация, хоть и забытая, но продолжала влиять на поведение. А меня жутко колбасило от одного его вида — не к добру это.       Риддл вскинул брови и вновь вздохнул, усмехнувшись:       — Держи, — выудил он визитку из кармана пиджака. — Улица Мёльник, дом тринадцать — на случай если отправишь полицейских в мой дом для освобождения заключённых там заложников. Однако, боюсь, твоему дедушке пришёлся погреб весьма по вкусу — он и правда ярый поклонник наших вин.       Наглые инсинуации.       Я вырвал карточку из его руки, заметив, как улыбка стала шире — вот чего ему всё весело-то? — и направился к кровати, взяв по дороге ещё один мандарин.       — Гарри, — позвал он меня внезапно.       Я обернулся, присаживаясь на край постели, и вопросительно уставился на него.       — Не стоит дразниться, — только и сказал он, прежде чем покинуть палату, ничего не объяснив.       В смысле «не стоит дразниться»? Ему, случайно, по голове не прилетало тоже?       Я раздражённо откинул кожуру мандарина в стоящую неподалёку корзину и завалился на кровать, зашипев от боли, когда голова чересчур резко упала на подушку. А затем ощутил прикосновение прохладного постельного белья к коже…       Пояс оказался полностью ослаблен, и вся моя спина, включая задницу, была напоказ...       Блядская больничная сорочка!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать