Протокол «Гхола»: Экспансия (Дюна-2)

Дюна Герберт Фрэнк «Дюна»
Гет
В процессе
R
Протокол «Гхола»: Экспансия (Дюна-2)
Ivvin
автор
Описание
Выжить на Арракисе — лишь первый шаг. Настоящая игра начинается, когда ты решаешь начать свою игру. У Кейна и Элары есть всё для этого: скрытая под барханами база, технологии древности и даже ИИ. Но хватит ли этого, чтобы переломить ход истории, или пески поглотят их?
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 3. Испытание на прочность

Орнитоптер мягко коснулся песка в десятке метров от возвышающихся скал. Я не стал сразу глушить двигатели, оставив их на холостом ходу. Взгляд пробежался по темным провалам камней, окружавших вход в расселину, в которой был вход в пещеру. Крайт отреагировал первым. Сидя на приборной панели, он вдруг перестал пялиться на индикаторы, вытянул шею в сторону темного скального гребня и издал тихий, предупреждающий вибрирующий звук, похожий на стрекот рассерженного насекомого. Бронированная чешуя на его загривке едва заметно приподнялась. Я скосил глаза туда же. Да, мелкий не ошибся. Немного изменённая позиция камней. Отлично замаскированный силуэт на уступе. Идеальная снайперская позиция, контролирующая и самое удобное место для посадки, и сам зев пещеры. Не подав виду, не стал и резко дергаться, но и лезть под прицел — неразумно. Поэтому неспеша отстегнул ремни, заглушил двигатели, прихватил с собой массивный стальной ящик и, прикрыв им голову и тело, спустился по аппарели на песок. Крайт, не желая оставаться в кабине, тут же перебрался мне на плечо, вцепившись когтями в плотную ткань импровизированного наплечника, который я на скорую руку соорудил поверх нового дистикомба. Только успел сделать несколько шагов к входу в расселину, как силуэт на скале пришел в движение. Неизвестный стрелок не стал играть в прятки до победного конца. Бесшумной тенью фигура соскользнула с уступа, легко спрыгнула на песок и почти вышла из тени под свет солнца. Длинная снайперская винтовка, обмотанная маскировочной тканью, смотрела дулом в землю, но перехватить ее в боевое положение было делом доли секунды. Это была женщина. Высокая, жилистая, с лицом, скрытым наполовину фильтр-маской дистикомба, которую она сейчас снимала. По этому лицу, спокойному и цепкому взгляду темных глаз я мгновенно ее узнал. Элара показывала мне снимки. Сарвейн. Аристократка с Икса. Вассал Верниусов и недавно ставшая подругой Эларе. Потенциальный торговый партнер. Но какого черта она забыла здесь? И как вообще ее нашла? Или это Элара показала? Почему? Мы остановились в пяти шагах друг от друга, молча оценивая потенциал оппонента. Взгляд Сарвейн на секунду скользнул по моему лицу, затем задержался на ящерице, сидящей у меня на плече, и, наконец, снова вернулся ко мне. В ее глазах не было ни страха, ни удивления. — У тебя весьма… специфический транспорт, — произнесла она первой, голос звучал мелодично и уверенно. — Его сложно перепутать с чем-то ещё. Но решила не выходить сразу. На Арракисе никогда не знаешь наверняка, кто сидит за штурвалом знакомой машины, пока не увидишь его глаза. — Я-ясно, — ровным тоном ответил я. — Значит, ты знала, кого тут можно встретить. А я знаю, кто ты. Элара описывала тебя. Сарвейн, верно? Она коротко кивнула, опуская ствол винтовки еще ниже, демонстрируя отсутствие немедленной агрессии. — Верно. А ты, стало быть, Кейн, который предпочитает действовать из тени. Рада, наконец, познакомиться лично. — Взаимно, — я чуть склонил голову, не сводя с нее глаз. — Но давай без долгих прелюдий. Рад встрече, Сарвейн, но что ты делаешь тут? И как ты вообще здесь оказалась? Она усмехнулась. Сарвейн закинула винтовку за спину и скрестила руки на груди. — Меня сюда привезла Элара, выполняя условие заключенного между нами договора. — Договора? С Эларой? — Я медленно опустил тяжелый стальной ящик на песок. Крайт на плече недовольно заворчал, устраиваясь поудобнее на моем наплечнике. — Ты хочешь сказать, что она сама привезла тебя к нашей пещере и оставила здесь? Сарвейн ничуть не смутилась. — Именно так. Видишь ли, Кейн, до того, как вы оказались здесь, Элара была другой. Она была классической «домашней девочкой», такой же как я, ну-у-у, с поправкой на их род деятельности. А потом, после вашего исчезновения и неожиданного возвращения, я увидела совершенно другого человека. Жесткую, расчетливую, способную вести дела так, будто она выросла не во дворце, а в этой самой пустыне с рождения. Она сделала паузу, обводя взглядом безжизненные скалы вокруг. — Меня заинтриговало, что именно послужило катализатором таких разительных изменений. Какая наковальня выковала из неё то, что я вижу сейчас. Я прямо спросила её об этом. И мы заключили сделку. Она привезла меня сюда, выдала ресурсы, воду и еду ровно на месяц, и сказала: «Хочешь понять — почувствуй сама». — И что Элара получила взамен за этот потрясающий туристический тур? — прищурился я. Зная свою напарницу, она бы ни за что не раскрыла даже ложную базу просто так. Сарвейн тонко улыбнулась. — А вот это, Кейн, уже не твое дело. Ты не являешься стороной нашего соглашения, поэтому детали того, что я ей отдала или пообещала, останутся между нами. Коммерческая тайна. — И сколько ты уже здесь «познаешь дзен»? — Познаю что? Две недели. Осталось еще четыре. Я уставился на нее, обдумывая услышанное. В голове мгновенно выстроился список очевидных несостыковок этого плана: просто изоляция — не ответ. Сидение в обустроенной пещере с заранее заготовленным пайком и водой на протяжении даже трёх месяцев — это просто экстремальный кемпинг. Это ничего не даст. Нас выковала смертельная опасность, необходимость выживать и постоянный труд четыре года, а не медитация на камни. Трата времени. Месяц для Сарвейн — это огромный срок. Зачем ей тратить его на сидение в пустыне? Больше не нашлось дел? Что-то сомневаюсь. Элара играла в какую-то свою, многоуровневую игру? И этот «договор» был лишь дымовой завесой для чего-то гораздо более масштабного? Либо… — И как успехи? — хмыкнул я, прерывая затянувшееся молчание. — Уже почувствовала, как пустыня меняет твой внутренний мир? — Пустыня учит тишине и внимательности, — невозмутимо парировала Сарвейн, бросив выразительный взгляд на Крайта. — Иногда полезно так отдохнуть, тем более легально. Это, может, и не сделает из меня Элару, но он определенно показывает, в каких условиях вы выживали. — Только вот мы в таких тепличных условиях не выживали, — хмыкнул я. — Мы их строили с нуля, питаясь тем, что удавалось отбить у песков. Но, допустим, Элара решила устроить тебе курс молодого бойца. Раз уж я здесь, не хочешь вернуться обратно? Сарвейн медленно покачала головой, её улыбка исчезла. — Нет, Кейн. Договор есть договор. Шесть недель. Две прошли, осталось четыре. Я не собираюсь прерывать эксперимент на полпути. Я скептически вздернул бровь. — Ты серьезно хочешь торчать здесь еще месяц? Одна? — Вполне. Тем более что ближайший месяц в Арракине может быть жарко, —заметила она, а затем кивнула в сторону расселины. — К тому же, я не просто сижу. Идем, покажу. Только ступай след в след, иначе рискуешь оставить здесь ногу. Или голову. Заинтригованный, я последовал за ней. Уже на входе в расселину я понял, что она имела в виду. Сарвейн явно перекопала все подступы ко входу в пещеру. Она использовала тот металлолом и ржавые детали от старых топтеров, которые мы специально стащили сюда для "легализации" сборки нашего Пепелаца в глазах тех, кто мог бы найти это место. Теперь этот мусор обрёл вторую, смертоносную жизнь. Сарвейн провела меня мимо искусно спрятанных растяжек, активирующих ловушки и замаскированных ям. — Неплохо для аристократки с Икса, — искренне похвалил я, аккуратно ступая за ней. — Именно что с Икса, и мне было скучно, — ровно ответила она. — Только любая буря всё это разрушит. — Уже нет. И это будет поводом к совершенствованию их. Внутри пещеры меня ждал еще один сюрприз. Сарвейн не просто сидела на привезённых припасах. Она запустила наши влаголовушки. Они работали, по капле собирая драгоценную воду из сухого воздуха, проводя её внутрь. Рядом, на столе лежало несколько высушенных шкурок мелких пустынных грызунов. — Охотишься? — я кивнул на шкурки, ставя свой ящик на землю. — По возможности. Влага — это жизнь, а местная фауна питательна. Я стараюсь минимизировать расход привезенных пайков. Это добавляет аутентичности. Пересекать открытые пески до соседних скал без нужных навыков — это самоубийство, которые у вас есть, а запускать гидропонику ради пары месяцев нет никакого смысла. Кстати, что ты потребуешь за обучение нужному навыку? Я посмотрел на неё с уважением. Эта девушка не играла в выживание, она действительно пыталась адаптироваться. Восстановить работу убежища, наладить добычу воды, охотиться на скудную живность вокруг одной единственной скалы — это требовало не только знаний, но и железной дисциплины. — Признаю, я был не прав, оценивая твой «туристический тур», — сказал я, прислоняясь к стене. Крайт спрыгнул с плеча и пошел к выходу. — Это достойно уважения. А что касается навыка — это не быстро. Точно не сейчас. А получить хотел бы ваши обучающие базы. Знание за знание. Во что ты оценишь моё? Сарвейн прищурилась, внимательно меня изучая. — Хорошо, но много не жди. Могу предложить навыки младшего техника обслуживания техники, начальные навыки пилотирования, общие знания начального уровня и навыки специалиста по настройке щитов. Что выберешь? Тут уже мне пришлось задуматься. Нужно всё. Но можно только одно. Что самое ценное сейчас? Однозначно — навыки пилота. Это расширение добычи. Но, скорее всего, такую плату могла запросить и Элара в своём с ней договоре. Рискнуть? А зачем? Сначала переговорю с Эларой. — Выберу, когда ты вернешься и мы сможем начать обучение. — Что же. Тогда когда я вернусь в Карфаг, мы вернёмся к этому разговору. А пока... раз уж ты прилетел, не хочешь разделить завтрак? У меня есть превосходный сухой паек и я могу добавить в него немного свежей пустынной мыши. — Как я могу отказаться от такого деликатеса? Аж на ностальгию пробило! — хмыкнул я. Трапеза оказалась именно такой, какой я её помнил тут же. Сухой паёк хрустел на зубах, как прессованный песок, а поджаренное на портативной горелке мясо пустынной мыши отдавало мускусом и железом. Но в этом была своя, особая эстетика. Мы сидели на наших стульях друг напротив друга, разделяя эту скудную трапезу в пещере, под тусклым светом парящего глоуглоба. Я исподволь наблюдал за Сарвейн. В ней, как и в Эларе сейчас, не было ни капли брезгливости, присущей обычным аристократам. Движения четкие, экономные. Ела она быстро, но не жадно. Действительно, интересная подруга появилась у Элары. И, что самое главное, такая дурно не повлияет. Скорее наоборот. Сарвейн, в свою очередь, то и дело бросала задумчивые взгляды в сторону выхода, куда несколько минут назад деловито ускакал Крайт, о котором я не беспокоился. Убежит? Ну, удачи ему тогда. — Твой питомец… — наконец нарушила она молчание, аккуратно стирая с губ остатки еды. — Я не встречала ничего подобного ни в одном справочнике по фауне Арракиса. А я, поверь, перед прилетом сюда изучила их весьма тщательно. — Он не слишком любит фотографироваться для энциклопедий, — усмехнулся я, делая глоток воды из фляги. — Я говорю серьезно, Кейн. У него странная внешность. Бронированная чешуя, похожая на такую же у Песчаного Червя, отсутствие видимых дыхалец, эти глаза… они ведь даже не влажные. Выглядят как отполированные кристаллы сапфира. И его вес. Когда он спрыгнул вниз, ты слегка подался назад. Сверхплотные ткани? Я мысленно поаплодировал ее наблюдательности. — Просто встретил его в глубоких песках, — пожал я плечами, стараясь звучать максимально непринужденно. — Сидел на камне, смотрел на меня. Я кинул ему кусок пайка, а он взял и увязался следом. Привязался, видимо. Знаешь, как это бывает у пустынных тварей — нашел источник еды и не отпускает. Сарвейн недоверчиво прищурилась. Она явно готовилась задать еще один, более каверзный вопрос, но тут снаружи раздался грохот. Звук был такой, словно локомотив врезался в гору металлолома. Сначала гулкий, тяжелый удар металла о камень, затем резкий, режущий уши скрежет рвущегося троса и, наконец, целая серия лязгающих ударов, сопровождаемая облаком пыли, затемнившем шлюз. Мы вскочили одновременно. Сарвейн одним текучим движением оказалась на ногах, ее винтовка уже была в руках, ствол смотрел в сторону выхода. Я выхватил свой нож, и мы молча, прикрывая друг друга, скользнули к выходу. Картина, представшая нашим глазам в узком коридоре между скалами, была достойна эпического полотна «Хаос и разрушение». Крайт, видимо решив исследовать территорию, пошел прямо напролом. И активировал первую ловушку Сарвейн. Это была классическая «маятниковая дробилка» — тяжеленный кусок скалы, готовый сорваться вниз. Ловушка сработала безупречно, обрушившись прямо на то место, где находилась ящерица. Крайт успел отпрыгнуть, но попал под дублирующий булыжник. Вот только вместо расплющенного кровавого месива мы увидели, как Крайт недовольно трясет головой, выбираясь из-под камня. Удар просто впечатал его в песок. Но это был еще не конец. Мелкий сделал резкий рывок, отскакивая, и наступил на скрытую яму. Провалился, а сверху, с небольшого уступа, ещё и обрушился небольшой град камней. Камни с сухим треском заполнили яму. Пыль медленно оседала. Кучка камней зашевелилсь и из неё спокойно выбрался Крайт, не получив видимых повреждений. Отряхнувшись, как собака после купания, он посмотрел на нас своими неморгающими синими глазами. Во взгляде читалось явное осуждение: «И кто тут намусорил?». Затем произошло то, что заставило Сарвейн удивленно хмыкнуть. Ящерица сделала шаг, но вместо того, чтобы идти прямо, Крайт вдруг замер. Он наклонил голову, словно прислушиваясь к вибрациям земли или сканируя пространство какими-то своими, неведомыми нам чувствами. Осторожно поднял переднюю лапку и аккуратно переступил через тончайшую, едва заметную в пыли леску следующей растяжки. Затем он обогнул подозрительно ровный участок песка, под которым наверняка скрывалась еще одна яма с кольями, и, виляя хвостом, абсолютно безопасным маршрутом подошел к моим ботинкам. Я присел на корточки и подставил руку. Крайт деловито забрался по предплечью на свое место на плече. — Это… это невозможно, — прошептала Сарвейн, опуская винтовку. Глаза были расширены от изумления. Она медленно подошла к яме. — Эта груда весит около восьмидесяти килограммов. Твоя ящерица должна была превратиться в фарш. — Ну, я же говорил, он крепкий малый, — я постарался выдавить из себя беззаботную улыбку. —Жесткие условия жизни, знаешь ли. Сарвейн перевела взгляд с ловушки на мирно сидящего у меня на плече Крайта. В ее глазах горел яркий, почти фанатичный огонь исследователя столкнувшегося с неизвестным, но очень интересным. — Условия жизни, значит, — медленно протянула она, явно не поверив ни единому моему слову. — Знаешь, Кейн, я начинаю понимать, почему Элара так изменилась. Если вы тут каждый день сталкиваетесь с подобной «фауной» и выживаете… это многое объясняет. Арракис таит в себе гораздо больше секретов, чем принято считать в Империи. И твой маленький друг — прямое тому доказательство. Она не стала больше допытываться, понимая, что правды прямо сейчас не добьется. Но я знал: Сарвейн запомнит этот инцидент до мельчайших деталей. — Ладно, — я хлопнул в ладоши, разрушая повисшее напряжение. — Шоу окончено. Рад был познакомиться, Сарвейн. Приятно знать, что у Элары есть такая подруга. — Взаимно, Кейн. — Она кивнула, возвращаясь к своему привычному, холодному спокойствию. — Увидимся через четыре недели. В Карфаге или Арракине. Там и обсудим твою плату за обучение. — Договорились. Постарайся не подорваться на собственных ловушках за это время. Я развернулся, подхватил тяжелый ящик, который оставил у входа в расселину, и направился к орнитоптеру. Крайт сидел смирно, словно понимая, что свою норму разрушений на сегодня он уже выполнил. Забравшись в кабину, пристегнулся и запустил двигатели. Сарвейн стояла у входа, провожая взглядом мой «Пепелац». Одинокая фигура на фоне безжалостных скал, добровольно запершая себя в пустыне ради ответов на свои вопросы. Машина вздрогнула, турбины взвыли, и орнитоптер ушел в небо. Набрав высоту, я заложил крутой вираж и лег на обратный курс. *** На Бусти +3 главы. https://boosty.to/ivvin
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать