Запах что свел меня с ума

Слэш
Завершён
NC-21
Запах что свел меня с ума
Описание
Запах что сводит с ума Гарри,а точней источник все сильней с каждым днем и часов,благородный наследник Поттеров сходит с ума от наркотика под названием «Драко Малфой»
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 22

Часть 22. Идеальный муж Драко был доволен. Нет, не просто доволен — он был на вершине блаженства. У него был идеальный муж, который исполнял каждое его желание, который носил его на руках, кормил с ложечки и, самое главное, удовлетворял все его вейловые потребности с такой выносливостью и страстью, что Драко иногда казалось, что он умер и попал в рай. Он сидел в своём гнезде — теперь уже постоянном, расширенном, с двадцатью подушками и тремя одеялами — и гладил свой округлившийся живот, улыбаясь своим мыслям. Гарри только что ушёл в душ после очередного раунда, и Драко чувствовал себя совершенно разбитым, но счастливым. «Двадцать пять сантиметров, — думал он, мурлыкая от удовольствия. — И все мои. Все для меня». Он вспоминал, как они занимались любовью этим утром. Гарри был таким нежным, таким внимательным, а потом — таким диким, что Драко терял сознание от удовольствия. Беременность делала его ещё более чувствительным, а Гарри — ещё более неутомимым. — Ты спишь? — Гарри вышел из душа, вытирая волосы полотенцем, и улыбнулся, увидев Драко в гнезде. — Нет, — Драко протянул к нему руки. — Иди сюда. Я хочу тебя обнять. Гарри подошёл, лёг рядом, прижал Драко к себе. — Ты счастлив? — Безумно, — Драко поцеловал его в шею, туда, где пульсировала метка. — Ты лучший муж. Я хвастаюсь тобой всем. Гарри рассмеялся. — И что ты им рассказываешь? — Всё, — Драко улыбнулся, сверкнув глазами. — Особенно про твой размер. Панси чуть не упала в обморок, когда я сказал, что у тебя двадцать пять сантиметров. Блейз завидовал. А Кормак… он сказал, что теперь понимает, почему я не могу от тебя оторваться. Гарри покраснел, но улыбнулся. — Ты невыносим. — Я знаю, — Драко прижался к нему, мурлыча. — Но ты меня любишь. — Люблю. Безумно. Они лежали в тишине, наслаждаясь близостью, пока в дверь не постучали. — Драко! — голос Люциуса был резким. — Нам нужно поговорить. Драко закатил глаза, но встал, поправил халат и открыл дверь. Люциус стоял в коридоре, сжимая в руках пергамент, и выглядел недовольным. — Драко, — начал он, входя в комнату и бросая неодобрительный взгляд на гнездо. — Я получил письмо от целителя. Ты пропускаешь все процедуры по составлению плана наследства. Ты должен уделять время делам семьи, а не… — он махнул рукой на гнездо, — …этому. — Папа, — Драко скрестил руки на груди, — я ношу ребёнка. Я имею право отдыхать. — Ты не отдыхаешь, — Люциус повысил голос. — Ты занимаешься непонятно чем целыми днями! Ты вообще не вылезаешь из этой спальни! Драко почувствовал, как внутри закипает гнев. — Мы с мужем занимаемся любовью! — выпалил он. — И имеем на это право. Мы молодые, и мы делаем это сколько хотим. Ты просто завидуешь! — Драко! — Люциус покраснел от возмущения. — Что? — Драко встал, веля задом перед отцом в наглой, вызывающей манере. — Нененене! Я знаю, что ты завидуешь. У Гарри двадцать пять сантиметров! А у тебя сколько? Пятнадцать?! Люциус открыл рот, но не нашёл слов. Его лицо стало пунцовым. — Драко, это неприлично! — прошипел он. — Это правда! — Драко упёр руки в бока. — Ты просто злишься, что у тебя никогда не было столько, сколько у моего мужа! Гарри, который стоял в дверях ванной, пытался не рассмеяться. Он прикрыл рот ладонью, но плечи тряслись от смеха. — Драко, прекрати! — рявкнул Люциус. — Ты ведёшь себя как ребёнок! — Я расскажу мужу, что ты меня обижаешь! — Драко надул губы, и его глаза наполнились слезами — настоящими или притворными, Гарри не понял, но выглядело убедительно. — Гарри! — закричал Драко. — Он меня обижает! Гарри вышел из ванной, пряча улыбку за серьёзным лицом. Он посмотрел на Люциуса и Драко — на раскрасневшегося, взбешённого Люциуса и на драматично обиженного Драко. — Люциус, — сказал Гарри спокойно, — иди в угол. Люциус опешил. — Что?! — Ты слышал, — Гарри скрестил руки на груди, изображая строгость. — Иди в угол. Ты обидел моего мужа. — Я не пойду в угол! — возмутился Люциус. — Я глава рода Малфоев! Мне почти шестьдесят лет! — Живо! — раздался голос Нарциссы. Все обернулись. Нарцисса стояла в дверях, сложив руки на груди, и смотрела на мужа с такой же строгостью, как Гарри. — Цисси! — возмутился Люциус. — Ты серьёзно? — Я сказала — живо в угол! — Нарцисса топнула ногой. — Ты пришёл обижать моего беременного сына? Ты, который сам ныл целыми днями, когда я носила Драко? — Я не ныл! — Ныл! — хором сказали Нарцисса и Драко. Люциус посмотрел на них — на жену, на сына, на зятя, который сдерживал смех — и медленно, с достоинством, насколько это было возможно, отошёл к углу комнаты и встал лицом к стене. — Это унизительно, — пробормотал он. — Это справедливо, — ответил Драко, подходя к Гарри и прижимаясь к нему. — Мой муж защищает меня. Гарри обнял его, целуя в макушку. — Всегда, — сказал он. — Ты только скажи. Драко посмотрел на отца, который стоял в углу, и улыбнулся победно. — Не обижай меня, папа. Теперь у меня есть кто-то, кто тебя накажет. Люциус вздохнул, но не ответил. Нарцисса подошла к ним, погладила Драко по голове и прошептала: — Ты нашёл хорошего мужа, дорогой. Драко прижался к Гарри, чувствуя, как внутри разливается тепло. «Идеальный муж, — подумал он. — Мой»
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать