После тебя — тишина

&TEAM
Гет
В процессе
R
После тебя — тишина
Пэйринг и персонажи
Описание
Юма полюбил Айрин так, как не любил никого. Они были счастливы целых три месяца — пока она не сказала: Я улетаю в Париж. Он остался стоять в парке, а она ушла. А через несколько часов пришло сообщение, после которого в его мире наступила тишина.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

1 глава "Март. Тот самый день"

Иногда одна случайность меняет всё. Просто кофе, пролитый на чужую одежду. Просто смех в ответ. И ты уже не тот, кем был за секунду до этого.

Сеул встретил его холодным утром. Ветер пробирал до костей даже сквозь плотное пальто. Март в этом городе был обманчивым. Солнце светило ярко, небо было высоким и чистым. Но стоило ветру подуть, как становилось ясно: зима ещё не сдалась. Она пряталась в тени зданий и выдыхала ледяную свежесть из переулков. Юма ускорил шаг, поправляя шарф. Он переехал в Сеул восемь месяцев назад. Учился в университете на факультете международных отношений, снимал маленькую комнату в районе Мапхо. За это время привык к ритму города, бесконечным лестницам метро и тому, что корейцы всегда спешат, даже если никуда не опаздывают. Но сегодня спешил он сам. Последняя пара закончилась раньше, и Юма решил прогуляться. Хотелось просто побродить, выпить кофе где-нибудь в Хондэ — районе, который он полюбил за его шумные улочки днём и уютные бары вечером. Запах жареного кальмара из палаток, граффити на стенах, молодёжь, живущая так, будто завтра не наступит. Он любил это место. Оно напоминало ему, что ему двадцать лет. Что он в чужой стране, учится говорить на новом языке и знакомится с людьми. Это нормально — не знать, что будет завтра, через месяц или год. Юма завернул за угол на узкую улочку, где прятались кафе и винтажные магазинчики. Здесь было тише, чем на главной улице. Девушки в длинных пальто пили кофе на вынос, парень в очках читал что-то на айпаде, сидя на парапете. Его взгляд упал на вывеску: Книги и кофе. Маленькое кафе с деревянной дверью и тёплым жёлтым светом за ней. На витрине — стопки книг, не для продажи, а для создания атмосферы. Рядом — горшок с цветком и табличка на корейском и английском: Возьми книгу, оставь другую. Юма открыл дверь. Внутри пахло кофе, ванилью и старыми книгами. Помещение было небольшим: пять столиков, барная стойка, стеллажи с книгами на корейском, английском и японском. Тихо играла джазовая музыка — пианино и едва слышные ударные. У окна был свободный столик. Юма сел, расстегнул пальто и огляделся. Три столика были заняты: девушка с ноутбуком и наушниками, пожилая пара, читающая газеты, и... Она. Он не сразу её заметил. Она сидела в углу, почти скрытая высоким стеллажом с книгами. Но когда бармен окликнул её по имени, она подняла голову — и Юма словно споткнулся о её взгляд. Карие глаза. Тёплые, как кофе, который она держала в руках. Длинные каштановые волосы, небрежно собранные в низкий хвост. Несколько прядей выбивались, обрамляя лицо, светлое не от макияжа — его почти не было, только лёгкий блеск губ и едва заметная тушь на ресницах. От чего-то другого — от улыбки, мелькнувшей, когда она ответила бармену. Она что-то рисовала. Юма не сразу понял, что именно. На столе перед ней лежал раскрытый скетчбук, пальцы сжимали простой карандаш. Она водила им по бумаге короткими уверенными штрихами, иногда откидывалась на спинку стула, щурилась, проверяя линии. Юма не мог оторвать взгляд. Он не заметил, как бармен подошёл к его столику и что-то сказал. Только когда мужчина повторил вопрос, Юма вздрогнул и заказал капучино. — С собой или здесь? — Здесь, — ответил он, хотя собирался уходить. Бармен кивнул и ушёл. Юма снова посмотрел на неё. Она чуть сдвинула брови и что-то стёрла ластиком. Потом отложила карандаш, взяла чашку и сделала глоток. Их взгляды пересеклись. На секунду. Она не улыбнулась и не отвела глаза, как люди, когда их ловят за разглядыванием. Она посмотрела на него спокойно, с мягким любопытством, и вернулась к рисунку. Юма почувствовал, как кровь бросилась к щекам. Отлично, — подумал он. — Сидишь в кафе один, пялишься на незнакомую девушку, и она это заметила. Молодец, так держать. Бармен принёс капучино. Юма сделал глоток, обжёг язык и поморщился. Кофе был слишком горячим, но он выпил ещё, чтобы занять руки. Он должен был выпить кофе и уйти. Или подойти познакомиться. Или перестать пялиться, как дурак. Но вместо этого он встал. Не планируя. Не думая. Ноги сами подняли его со стула, и он пошёл к стеллажу с книгами — не к ней, а к полке с японскими книгами, которая оказалась в двух шагах от её столика. Юма провёл пальцами по корешкам. Три книги на японском. Одна — Харуки Мураками, «Охота на овец». Другая — какой-то детектив, который он не читал. Третья — сборник стихов. Он взял сборник, открыл на случайной странице и сделал вид, что читает. Хотя глаза не разбирали ни одной строчки. Сердце колотилось где-то в горле. Она была рядом. В метре от него. Он слышал, как она двигает карандашом по бумаге, тихо выдыхает, когда что-то получается, как шуршит страницами скетчбука. — Вы японец? — спросила она, глядя прямо на него. Юма поднял голову. — Да, — выдохнул он. — И вы держите книгу на японском вверх ногами. Юма опустил взгляд. Она была права. Он действительно держал книгу вверх ногами. — О, — произнёс он. Она тихо засмеялась. Её смех был тёплым, живым и неожиданным. Он заставил Юму улыбнуться в ответ. — Не волнуйтесь, — сказала она. — Я тоже иногда беру книги вверх ногами. Это значит, что я не читаю, а просто делаю вид. Юма вернул книгу на полку. Сделав шаг к её столику, он вдруг задел локтем её чашку с кофе. Чашка опрокинулась. Коричневая жидкость разлилась по столу, залила край скетчбука и потекла на джинсы Айрин. — Чёрт! — вырвалось у него по-японски. — Простите! Боже, извините, я не специально… Айрин не закричала и не вскочила с ругательствами. Она спокойно посмотрела на расползающуюся лужу и снова засмеялась. — У вас талант, — сказала она, вытирая пятно на джинсах салфеткой. — С первого раза так эпично пролить чужой кофе. Юма схватил салфетки и принялся лихорадочно промокать скетчбук. — Я заплачу за новый, если… — Не стоит, — она мягко отобрала у него салфетки. — Это всего лишь бумага. Кофе на джинсах высохнет. Успокойтесь. Её голос звучал спокойно, с лёгкой насмешкой, но без раздражения. Казалось, пролитый кофе был не катастрофой, а забавным происшествием. Юма вздохнул. — Меня зовут Юма, — произнёс он. — Обычно я не такой неуклюжий. Просто вы… Он запнулся. — Вы? — она подняла бровь. — Вы красивая, — выпалил он. — Я растерялся. Наступила тишина. Затем она снова улыбнулась — шире и теплее, чем раньше. Эта улыбка согрела его, и мартовский холод за окном перестал иметь значение. — Меня зовут Айрин, — сказала она. — Ты странный, Юма. Она обратилась к нему на «ты». Юма заметил это и почувствовал странное тепло. Они проговорили два часа. Юма не заметил, как время пролетело. Сначала они просто болтали о ерунде — о кафе, о книгах, о том, почему корейцы такие вежливые, а японцы ещё вежливее, и что из этого утомляет сильнее. Потом разговор стал глубже. Айрин рассказала, что учится на дизайнера. С детства рисует, её верный спутник — скетчбук. Даже в ванной с ним. Мечтает поехать в Париж, потому что оттуда вышли многие великие модельеры. — Почему Париж? — удивился Юма. Айрин задумчиво покрутила карандаш. — Даже не знаю, — ответила она. — Я видела фильмы, читала книги. Там воздух другой, творческий. Она говорила с лёгкой мечтательностью. Юма тоже рассказал о себе. Приехал из Японии. Сначала в Сеуле было страшно: чужой язык, культура, тоска. Но теперь полюбил этот город. Его ритм, контрасты. — Нравится здесь учиться? — спросила Айрин. — Да. Но иногда чувствую себя чужим. — Это пройдёт, — уверенно сказала она. — Нужно найти своих людей. Может, уже нашёл, — подумал Юма, глядя на неё. Он не сказал этого вслух. Но Айрин, словно прочитав его мысли, отвела взгляд и опустила глаза на чашку. На её щеках появился лёгкий румянец. Когда кафе закрывалось, обменялись номерами телефонов. Бармен кашлянул, напоминая, что пора уходить. На улице стемнело, зажглись фонари. Мартовский ветер напомнил, что весна ещё не вступила в свои права. — Мне пора, — сказала Айрин, надевая пальто. — Спасибо за вечер. — Это тебе спасибо. За то, что не убила за испорченный скетчбук. Она засмеялась. — Кстати, — сказала Айрин, доставая промокший, распухший от кофе скетчбук, — Вот. Это тебе. Юма посмотрел на рисунок. Это был его портрет. Не детализированный, но угадывались светлые волосы, растерянный взгляд и улыбка. — Нарисовала меня? — спросил он. — Ты стоял у книжной полки, держа книгу вверх ногами. Это было мило. Она улыбнулась, махнула рукой и ушла к остановке. Юма остался стоять с рисунком. Ветер играл его волосами, холод пробирался сквозь пальто, но он не чувствовал ничего. Только смотрел на набросок — свой портрет, созданный её рукой, и понимал: что-то изменилось. Внутри него что-то щёлкнуло, встало на место, и мир стал чуть ярче, чем утром. Он не знал — не мог знать тогда, — что это начало истории с концом. Через три месяца он будет стоять в парке, смотреть, как она уходит, и получит сообщение, которое погрузит его мир в тишину. Но в тот мартовский вечер он просто улыбнулся и убрал рисунок во внутренний карман пальто, ближе к сердцу. Дома, лёжа в темноте, Юма написал ей первое сообщение. Ты добралась? Ответ пришёл мгновенно: Да. А ты? Уже дома. Спасибо за рисунок. Повесил на стену. Она печатала, остановилась, снова печатала и, наконец, написала: Спокойной ночи, Юма. Надеюсь, завтра ты не найдёшь меня в кафе с перевёрнутой книгой. Он улыбнулся и ответил: А если найду? Значит, придётся научить тебя правильно читать. Юма уснул с улыбкой на лице и телефоном в руке. За окном шумел мартовский Сеул — ещё холодный, но уже обещающий что-то большое.

Это была только первая страница. Он не знал тогда, что их останется так мало.

Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать