Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Флафф
AU
Экшн
Фэнтези
Как ориджинал
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Слоуберн
Тайны / Секреты
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
Министерство Магии
Временная смерть персонажа
Исторические эпохи
Дружба
Канонная смерть персонажа
Прошлое
Ненадежный рассказчик
Плен
Воскрешение
Покушение на жизнь
Упоминания смертей
Подростки
Сражения
Холодное оружие
Месть
Анимагия
Орден Феникса
Другой избранный
Повествование от третьего лица
Элементы слэша
Цитаты
Описание
В каноне Гермиона говорила, что у магов не было королей и королев, а что если она ошибалась?
Королевство Эльдарос появилось из-за любви запретной. Было разрушено из-за любви несчастной и спасено любовью невозможной. Но какая же любовь возродит его?
Примечания
Теперь главы будут выходить с регулярностью, каждый понедельник!
Телеграм-канал по фанфику:
https://t.me/chronicles_of_eldaros
От автора:
Дорогой читатель! Я знаю, что начало может показаться скучным или клишированным, но я стараюсь воссоздать историю, которая покажет силу любви. Ведь она может как убить, так и исцелить.
Мои персонажи отличаются от канонных. У каждого изменения есть причина. За каждым шрамом и словом скрывается своя история, а за этой — ещё одна.
Моя героиня может показаться слишком идеальной. Но это не так. Для меня она живой человек, который просто привык скрывать боль и страхи. Она добрая, но не принимайте её доброту за влюблённость в каждого встречного. Да, в неё влюблены многие, но каждый любит какую-то отдельную её часть. Лишь один любит её всю.
В начале мало внимания романтике, да и в дальнейшем не будет милых поцелуев под луной или страстных ночей. Моя любовь — это разделённые на двоих радость и печаль; близкий человек, который подставит плечо; безоговорочная преданность.
Я ценю любовь не только на словах, но и в действии. И я это показываю.
Надеюсь, вы сможете увидеть глубину этой истории.
Посвящение
Группе FAUN, за их чудесные песни, что постоянно вдохновляет меня. И Джоан Роулинг за то, что подарила нам этот прекрасный фэнтези мир!
Глава 13. Тайны прошлого
15 июня 2026, 05:26
«Некоторые люди не слышат, что ты говоришь, а некоторые слышат, о чём ты думаешь.»
— Оноре де Бальзак
Лето пролетело быстрее, чем Рейлин успела это осознать. Ещё вчера, казалось, она стояла на перроне, провожая друзей, а сегодня до первого сентября оставалась всего неделя, и каждый день тянулся по одному и тому же сценарию.
Завтрак. Учёба, ведь почти всю программу второго курса она пропустила из-за окаменения, и теперь навёрстывала всё. А затем бесконечная череда приёмов. Платья, веера, слухи, этикет, чаепития, балы и званые ужины. От всего этого у Рейлин уже кружилась голова, но отказаться было невозможно: наследница Уайт не имеет права говорить «нет» светскому сезону. Хорошо хоть, он наконец закончился.
***
Рейлин сидела в своей комнате, выводила последнюю дату в конспекте по истории магии, когда за окном раздался шум крыльев. Она подняла голову ровно в тот момент, чтобы увидеть, как в комнату влетает большая сипуха — и, задев чернильницу, рушится на пол. Чернила разлились по пергаменту, но Рейлин даже не взглянула на испорченную работу. Она подхватила птицу на руки осторожно, словно та могла разбиться окончательно. — Стрелка! — Рейлин провела пальцем по её перьям. — Бедняжка. Трудно было лететь из Египта? Сипуха жалобно ухнула и, перебравшись на плечо девочки, протянула лапу с письмом. Рейлин отвязала конверт, разгладила пальцами. — Отдохни в совятне, — предложила она. — Я как раз ответ Рону допишу. Птица благодарно клюнула её за ухо — чуть больно, но тепло — и вылетела в окно. Рейлин посмотрела ей вслед, улыбнулась и уже потянулась за пергаментом, когда позади раздался тихий стук. Она обернулась. На пороге, прислонившись плечом к косяку и скрестив руки на груди, стоял Теодор. Простая синяя рубашка — рукава закатаны до локтей — и чёрные брюки. Он смотрел на Рейлин с лёгкой улыбкой. — Тристис чуть не разнёс конюшню, — сказал он, наконец отлепился от косяка и, подойдя к кровати, с размаху рухнул на идеально заправленное покрывало, смяв его. — Брыкается, не даёт себя чистить. Требует хозяйку. Рейлин вздохнула: — Я проведаю его после обеда. — Какой же у тебя строптивый конь, — покачал головой Кейн и, лениво приподнявшись на локте, кивнул на письмо в её руках. — А что тебе пишет твой дружок Рональд? — У Тристиса сложный характер, но это не значит, что он плохой, — отозвалась Рейлин, не поворачиваясь. Теодор не ответил — только улыбнулся шире. Она наконец развернула письмо и пробежалась глазами по знакомым каракулям Рона. — Рон с семьёй возвращаются сегодня в Англию. Предлагает встретиться через недельку и вместе закупиться к школе, — Она подняла взгляд. — Что думаешь? — Почему бы и нет? — пожал плечами наставник. В окно, шумно хлопнув крыльями, влетел чёрный филин. С важным видом он уселся прямо на стол, поверх конспекта Рейлин, и протянул конверт с аккуратным, до последней чёрточки выверенным почерком Гермионы. — Здравствуй, Ахилл, — улыбнулась Рейлин. Филин презрительно отвернулся и, даже не дождавшись угощения, вылетел обратно в окно. Теодор закатил глаза: — Может, купишь себе новую птицу? — Зачем? — Рейлин даже не повернулась. — Ахилл прекрасно справляется со своей работой. — Он старый и ворчливый. — Тео, не говори так. Он обидится. Она сердито стрельнула в него взглядом, но он лишь развёл руками — мол, я ничего. И хоть они оба знали настоящую причину, но никогда не говрили её вслух. Ахилл был питомцем её отца. Взяв чистый лист пергамента, Рейлин собралась писать ответы сразу двоим, когда в окно в третий раз влетела птица. На этот раз — белоснежная сова, плавная и бесшумная, как утренний снег. — Букля! — Рейлин расплылась в улыбке. Сова приветственно ухнула и опустилась на край стола, протягивая лапу. На ней было три письма. Одно — с именем Рейлин, ещё два — Гермионе и Рону. — Отдохнёшь? Букля покачала головой и требовательно ткнула клювом в конверты. — Ладно-ладно, — Рейлин отвязала письмо кузена, и сова тут же выпорхнула в окно. Она развернула пергамент, и улыбка исчезла уже со второй строчки. К концу третьего абзаца она сидела, прикусив губу, а пальцы побелели, сжимая край стола. Теодор сел ровнее. — Что-то случилось с Гарри? — Да, — Рейлин отложила письмо и устало потёрла виски. — К Дурслям в гости пришла сестра Вернона и начала оскорблять родителей Гарри. Он взбесился. И надул её. — Надул? — Кейн приподнял бровь. — У него случился стихийный выброс магии. Женщина надулась как воздушный шар и улетела. Теодор несколько секунд молча смотрел на неё, а потом звонко рассмеялся. — Ты чего? — растерянно спросила Рейлин. — Просто вспомнил, как Лили на четвёртом курсе тоже надула Джеймса и Сириуса, когда они в очередной раз начали бесить её, — отсмеявшись, ответил он. — А эти двое ещё больше развеселились и начали биться друг с другом в воздухе. Уайт поджала губы, но улыбка всё равно проскользнула на её лице. — С ними же могло что-то случиться. — Не волнуйся, неподалёку был профессор Флитвик. Он быстро спустил их на землю. Улыбка Теодора стала грустной. Он прикрыл глаза — словно пытался удержать перед собой это воспоминание, пока оно совсем не растаяло. Рейлин встала, подошла и обняла его, уткнувшись носом в плечо. Теодор на секунду замер, а потом похлопал её по спине — широкой тёплой ладонью, как когда она была совсем маленькой. — Всё в порядке, — сказал он тихо. — А теперь давай по порядку. Где Гарри? — Он добрался до «Дырявого Котла». Встретил там министра, Фадж оплатил ему комнату до первого сентября. — И его даже не отругали? Рейлин покачала головой, а Теодор усмехнулся: — Как же выгодно быть Мальчиком-Который-Выжил. Он заметил задумчивое выражение её лица — ту особенную, чуть отстранённую тишину, которая всегда означала, что она что-то решила. — Ты опять что-то задумала, да? Рейлин кивнула, и в её голосе зазвучала та самая спокойная твёрдость, с которой спорить было бесполезно: — Хочу побыть с Гарри оставшиеся каникулы. Сниму комнату в «Дырявом Котле». Теодор посмотрел на неё долгим, изучающим взглядом. Потом вздохнул — не спорить же, всё равно не послушается — и кивнул. — Через час в холле, — Он поднялся с кровати и небрежно поправил волосы. — Не опаздывай. С этими словами он вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.***
С негромким хлопком в баре «Дырявый Котёл» появились Теодор и Рейлин. Девочка чуть покачнулась, но удержалась на ногах. — Кого я вижу! — бармен за стойкой радушно ухмыльнулся. — Теодор Кейн собственной персоной! — Здравствуй, Том, — Кейн пожал ему руку. — А это кто ж такая? Неужто дочка Роберта Уайта? — Да, — Рейлин ответила раньше, чем Теодор успел открыть рот. — Меня зовут Рейлин Уайт. — Приятно познакомиться, мисс, — улыбнулся бармен. — Том, нам нужна комната до сентября, — сказал Кейн. — А по какому поводу? — удивился тот. — Не думал, что наследница Уайт станет проживать в таком местечке. Это ведь вам не замок. Но гости не успели ответить — сзади раздался радостный возглас: — Рейлин? Они обернулись. На лестнице стоял Гарри. Стоило ему увидеть лицо кузины, он мигом сбежал вниз и крепко обнял её. — Привет, Гарри! — Рейлин обняла его в ответ. — Здравствуйте, мистер Кейн, — мальчик отстранился и кивнул Теодору. Тот кивнул в ответ, и Гарри снова повернулся к Рейлин. — А вы что здесь делаете? — Ты не представляешь, как я устала за этот месяц, — призналась она. — Получила твоё письмо и решила, что мне нужно отдохнуть и повеселиться с тобой. — Правда? — глаза Гарри загорелись. — Значит, ты проведёшь со мной остаток каникул? — Конечно! — Так что, Том? — Теодор повернулся к бармену. — Найдётся комнатка? — Ну, раз так, — Том почесал затылок, — думаю, лучше дать мисс Уайт комнату рядом с мистером Поттером. — Было бы прекрасно. — Тогда возьмите, мисс. — Он протянул ключ. — Комната номер тринадцать. — Благодарю, — Рейлин взяла ключ и повернулась к Гарри. — Я оставлю чемодан и спущусь. Потом погуляем по Косому Переулку. Идёт? — Идёт, — кивнул он. Теодор оглядел Рейлин с головы до ног и сказал: — Что ж, я тогда пошёл. Не забывай писать. — Обязательно. Пока, Тео! Кейн махнул на прощание и с тихим хлопком трансгрессировал. Рейлин быстро поднялась в комнату, оставила вещи и спустилась к Гарри. Они прошли через проход в Косой Переулок, который встретил их привычной суетой. Волшебники сновали туда-сюда, кто-то тащил стопки книг из «Флориш и Блоттс», а из распахнутых дверей кафе тянуло свежей выпечкой. — Я был здесь пару раз с Хагридом, — сказал Гарри, оглядываясь по сторонам. — Но один — никогда. — Тогда сегодня будем исследовать вместе, — улыбнулась Рейлин. Их внимание привлекла толпа у лавки «Всё для Квиддича». Подростки и даже взрослые громко спорили о чём-то и с восхищением смотрели на витрину. Рейлин и Гарри подошли ближе и наконец увидели то, что вызывало такой ажиотаж. — Это новая модель? — выдохнул Гарри, с восторгом разглядывая метлу. — Да, — прочитала надпись Рейлин. — «Молния». — Она быстрее «Нимбуса-2001»! — не унимался Гарри. — Разгоняется до ста пятидесяти миль в час за десять секунд! — Кажется, я знаю, что подарить тебе на Рождество, — улыбнулась Уайт. — Что? — Гарри не сразу понял, а потом замотал головой. — Нет! Не надо мне её дарить. Она наверняка очень дорогая. — И что? Не волнуйся, от пары сотен галеонов я не обеднею. — Даже если так, — Гарри нахмурился. — Я не хочу уподобляться Малфою и слизеринцам, которые выигрывают только благодаря новым метлам. — А в прошлом году, помнится, кое-кто говорил, что Малфой не такой уж и плохой. — Какая разница? — буркнул Гарри. — Он всё равно высокомерный и самовлюблённый. Рейлин не сдержала смеха. — Нет, ну что-то точно случилось. Признавайся! — Он мне на вокзале сказал, что если я снова вляпаюсь в историю, то винить должен не его домовика, а свою тупую голову. — Он просто хотел тебя разозлить, — пожала плечами Рейлин. — И у него получилось. — Пойдём лучше поедим мороженое, — проворчал Гарри. — Не хочу говорить о Малфое. Рейлин только покачала головой с улыбкой и согласилась.***
Проснувшись рано утром и приведя себя в порядок, Рейлин надела лёгкое летнее платье и, как и во все предыдущие дни, отправилась будить Гарри. Она громко постучала в его дверь. Послышались шаги, щёлкнул замок, и Гарри предстал перед ней во всей красе — его и без того непослушные волосы после сна растрепались ещё больше, на нём была простая маггловская одежда, а сам он, балансируя на одной ноге, спешно завязывал шнурок. — Доброе утро, Рейлин, — улыбнулся Гарри. — Доброе. Ну что, готов? — Ага. Он вылетел из комнаты и уже собрался закрыть дверь на ключ, когда Рейлин спросила: — Деньги взял? — Ой, секунду! Гарри забежал обратно, схватил с тумбочки мешочек с золотом и выбежал снова: — Теперь точно всё! — Отлично, пойдём. Наверное, Уизли и Гермиона уже пришли. Однако голоса друзей они услышали уже на лестнице. Весёлые возгласы Уизли и поучительный тон Гермионы невозможно было спутать ни с чем. Внизу, сдвинув несколько столов, сидело всё семейство Уизли и Гермиона. Первой их заметила Джинни, которая, как и остальные члены семьи, очень загорела за лето. Она улыбнулась и помахала рукой: — Рейлин! Гарри! Все остальные обернулись, и не успели кузены и слова сказать, как их уже усадили за стол. — Как же вы оба похудели! — причитала миссис Уизли, щедро накладывая им двойную порцию бекона и яичницы. — Пока не съедите всё, никто за покупками не пойдёт! Дети послушно закивали и принялись за еду, пока Рон, близнецы и Джинни наперебой делились впечатлениями о поездке в Египет. — Мы были в гробницах и пирамидах! — рассказывал Рон с набитым ртом. — Там столько мумий! — Мама не пустила меня на последнюю пирамиду, — пожаловалась Джинни, но в её голосе не было обиды — скорее лёгкое сожаление. — Гарри, а ты слышал о новой модели метлы? — вклинились в разговор Фред и Джордж. — «Молния» называется. Гарри проглотил еду и оживился: — Да, я видел её на витрине. Она развивает скорость до ста пятидесяти миль в час за десять секунд. — Вот это да! — выдохнули близнецы и Рон в один голос. — Ну как всегда, вам только квиддич и подавай, — проворчала Гермиона, но без обычной резкости. Она повернулась к Рейлин. — Как провела лето? — Неплохо, догоняла школьную программу, — ответила Рейлин. — А ты? — Мы ездили во Францию с родителями, — отозвалась Гермиона, но голос её звучал как-то безрадостно. Когда все закончили завтракать, отправились за покупками. Мистер Уизли, попрощавшись, ушёл на работу, а миссис Уизли принялась распределять обязанности: — Так, чтобы не терять время, Гарри и Рон — в лавку Олливандера, нужно купить Рону новую палочку. И не забудьте сыворотку для Коросты, совсем разболелась бедняжка. Перси — за письменными принадлежностями. Фред и Джордж — за ингредиентами для зелий, но смотрите у меня, ничего не натворите! Рейлин и Гермиона — за учебниками. А мы с Джинни пойдём за мантиями. Все разошлись в разные стороны. Девочки быстро закупились учебниками и попросили продавца уменьшить их, чтобы положить в сумочку Рейлин. Гермиона всё это время вела себя странно — тихо, почти меланхолично. Заметив это, Рейлин мягко взяла её под руку и повела в сторону кафе «Флориана Фортескью». Они заказали мороженое — Рейлин взяла шоколадное с мятой, Гермиона механически выбрала клубничное, даже не взглянув на витрину. Уселись за столик в самом дальнем углу, и Рейлин, бросив быстрый взгляд по сторонам, тихо прошептала заклинание от подслушивания. Повисла тишина. Гермиона сидела, нервно покусывая губу, и крутила в пальцах край салфетки. Обычно она всегда знала, что сказать, с чего начать, как построить разговор. Но сейчас слова застревали где-то в горле, а в груди клокотал комок, который она уже не могла проглотить. Рейлин не торопила её. Просто ждала. Терпеливо, спокойно, как умела только она. — Я… — голос Гермионы сорвался, она прокашлялась и начала снова, тише и неувереннее, — Я недавно подслушала разговор родителей. Я знаю, что это плохо, но это вышло случайно! — последние слова вылетели быстро, словно она боялась, что Рейлин осудит её. — Ничего страшного, — Рейлин мягко накрыла её ладонь своей, — это случается с каждым. Что ты услышала? Гермиона сделала глубокий вдох, зажмурилась и выпалила: — Я приёмная! А потом её прорвало. Слёзы хлынули неожиданно, обжигая щёки. Она не пыталась их сдерживать — не могла. Плечи тряслись, дыхание сбилось, и слова, наконец вырвавшись наружу, потекли сплошным потоком, перескакивая, путаясь, повторяясь. Рейлин не перебивала. Она просто обняла подругу, прижала к себе, позволив выплакаться в плечо. Гермиона плакала долго. Рейлин молчала. Чьи-то любопытные взгляды скользили по их столику, но Уайт только чуть заметно покачивала головой, и посетители отворачивались — заклинание от подслушивания, к счастью, работало. Когда слёзы наконец иссякли, Гермиона отстранилась, вытерла лицо ладонью и охрипшим голосом спросила: — Ты, наверное, считаешь меня глупой? — Нет, — Рейлин покачала головой и протянула ей аккуратно сложенный носовой платок. — Я считаю тебя своей подругой. А подруги имеют право плакать. Гермиона слабо улыбнулась, принимая платок, и высморкалась. — Теперь, наверное, всё встало на свои места, — тихо произнесла Рейлин. — О чём ты? Рейлин помолчала секунду, словно собираясь с мыслями. — У меня появились кое-какие подозрения ещё в прошлом году, — сказала она осторожно. — Но я не была уверена и не хотела тебя расстраивать. — Какие подозрения? — Гермиона нахмурилась. — То есть… ты подозревала, что я приёмная? Но как? Рейлин поджала губы и вздохнула. — То, что я сейчас скажу, тебе вряд ли понравится. Ты уверена, что хочешь это услышать? — Я только что узнала, что люди, которых я любила всю жизнь, не мои настоящие родители, — голос Гермионы дрогнул, но она взяла себя в руки. — Что может быть хуже? Рейлин посмотрела ей в глаза и начала: — Помнишь, на перроне Теодор заметил, что ты не похожа на Грейнджеров? — Дети не всегда похожи на родителей, — Гермиона пожала плечами, но в её голосе уже не было прежней уверенности. — Да, я тоже так подумала, — Рейлин кивнула. — А потом я увидела твой кулон. Гермиона машинально коснулась пальцами украшения под воротником и вытащила его наружу. — У меня есть такой же, — тихо сказала Рейлин и, достав из-за пазухи свой кулон, протянула подруге. Они были одинаковыми. Те же гербы, те же узоры. Только имена на обратной стороне различались. — Его мне подарил Теодор, — объяснила Рейлин. — Этот кулон очень необычный. Если его активировать, он может переместить владельца в самое безопасное место, даже если вокруг сильные чары против трансгрессии. В моём случае — домой, в Люменфорт. — И ты думаешь… — Гермиона сглотнула, — что мои настоящие родители активировали кулон, и я попала к Грейнджерам? — Возможно, кулон сработал с ошибкой. Или ты была слишком маленькой, чтобы контролировать перемещение. Но да. Я думаю, именно это и случилось. — Тогда… — голос Гермионы упал до шёпота, — мои настоящие родители мертвы? Рейлин покачала головой. — А вот здесь у меня есть сомнения. Ты слышала о Сириусе Блэке? — О первом преступнике, сбежавшем из Азкабана? — Гермиона нахмурилась, не понимая, к чему клонит подруга. — Мало кто знает, но у него была жена. Её звали Марлин МакКиннон, и она была магглорожденной. И… у них была дочь. Гермиона побледнела. Её пальцы вцепились в край стола. — Она родилась 25 октября 1979 года, — продолжала Рейлин, глядя прямо на неё. — Её назвали Гермиона Эстер Блэк. — Нет… — прошептала Гермиона, хотя уже всё поняла. — Почти через год, — Рейлин говорила тихо, но каждое слово падало тяжело, как камень, — Марлин решила навестить родителей-магглов. Взяла дочку и отправилась к ним. Шла война, Блэки состояли в Ордене Феникса и были врагами Волан-де-Морта. И в тот день… на дом МакКиннонов напали Пожиратели. Предположительно, они пытали Марлин и её близких, чтобы выведать секреты Ордена. А потом сожгли всё Адским Пламенем. Гермиона сидела не дыша. — Когда мракоборцы и Сириус прибыли на место, от дома осталось только пепелище. Тел не нашли. Все члены семьи МакКиннон и маленькая Гермиона Блэк официально считаются погибшими 19 сентября 1980 года. — 19 сентября… — повторила Гермиона, и её голос звучал так, будто она задыхалась. — Это же… мой день рождения. — Но на год позже, — мягко сказала Рейлин. — У тебя по документам 1979 год. Как у Гермионы Блэк. — Значит… — Марлин успела активировать кулон, но он сработал неправильно. Ты попала к Грейнджерам или, возможно, сначала в приют, а потом к ним. Взрослые решили дать тебе имя с кулона — Гермиона. А датой рождения выбрали тот день, когда ты появилась у них, 19 сентября. Но ты выглядела как годовалый ребёнок, вот они и сдвинули год. — Это значит… — Гермиона смотрела на Рейлин расширенными глазами, — что я… дочь Сириуса Блэка? Рейлин кивнула. Гермиона закрыла лицо руками. Слёз больше не было — только дрожь, крупная, как в лихорадке. — Моя мама мертва, — прошептала она. — А отец — беглый преступник, которого ищет весь магический мир. — А вот с этим, я не соглашусь. Может, и беглый, но то, что преступник — вряд ли. Сама подумай: его жена и дочь погибают от рук Пожирателей, а через год он уже сам в их числе. К тому же, знаешь, в чём ещё обвиняют Сириуса Блэка? — Гермиона отрицательно покачала головой. — За предательство Поттеров. Поттеры тогда скрывались от Волан-де-Морта с помощью заклинания Фиделиус, а хранителем тайны был Сириус. И якобы он раскрыл Тёмному Лорду их местонахождение. — А если это правда, и он правда предал Поттеров? Гарри тогда меня возненавидит! — Нет, — Голос Рейлин прозвучал твёрдо, но не жёстко. Она взяла подругу за руки и заставила посмотреть на себя. — Послушай меня. Теодор не раз говорил мне, что не верит в виновность Сириуса. Он говорил, что Блэк скорее умрёт, чем предаст Джеймса Поттера. Я верю Теодору. Но даже если предположить самое страшное… — она сжала пальцы Гермионы, — ты правда думаешь, что мы с Гарри и Роном отвернёмся от тебя из-за чьих-то чужих поступков? — Но Гарри… — Гарри — мой кузен, — перебила Рейлин, — и я знаю его. Он никогда не возненавидит тебя за то, что совершил кто-то другой. Даже если этот кто-то — твой отец. Гермиона смотрела на неё, хлюпая носом, и в её глазах постепенно угасала паника. — Ты веришь мне? — спросила Рейлин. — Да, — выдохнула Гермиона. — Прости. Я просто… я испугалась. — Это нормально, — Рейлин улыбнулась и достала из сумки маленькое зеркальце, протягивая его подруге. — Приведи себя в порядок. И… Она помолчала, и в её глазах загорелся тот самый огонёк, который всегда значил только одно — Рейлин что-то задумала. — И, — продолжила Уайт, — у меня есть одна идея.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.