Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Экшн
Приключения
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Согласование с каноном
Драки
Сложные отношения
Преступный мир
Элементы дарка
Дружба
Воспоминания
Разговоры
Элементы психологии
Психологические травмы
Элементы ужасов
Повествование от нескольких лиц
Триллер
ПТСР
Расизм
Элементы детектива
Становление героя
Дорожное приключение
Реализм
Ответвление от канона
Соперничество
Упоминания войны
Грязный реализм
Сиблинги
Перестрелки
Командная работа
Сексизм
Броманс
Напарники
Отрицательный протагонист
От злодея к антигерою
Вестерн
Womance
Описание
Майку не хватают в Строберри, Артур не идёт к Даунсу.
Примечания
- АУ: из-за сломанной хронологии в Строберри сюжет развивается альтернативно
- Пересказа игровых миссий нет
- Соотношение джена к гету 80 к 20 где-то
- Обилие персонажей и тег экшн в шапке не для красоты
- Майка Белл мерзкий, без преукрас. Вероятно, сначала вы будете ненавидеть его больше, потом, может, меньше (или больше, кто знает). Это главный персонаж; его много, но не сразу.
- На англ звучало бы как Red Dead Damnation
- Вес/присутствие персонажей в истории примерно в таком порядке, в каком они указаны сейчас в шапке.
- Тэги будут обновляться, очень длинная история, пока не всё понятно
- Может сдохнут все, а может и нет. :)
- История не пытается быть мрачной ради мрачности, но имеет тяжелые моменты
- Элементы юмора примерно в том же соотношении, что и в игре. Его будет становиться меньше по мере повествования.
- Гипотетически, планирую расширенные сюжетные арки Бронте, Гуармы, Корнуолла и Пинкертонов, вместо огрызков из игры. Если хватит пороху, ибо сложно/долго
Субпейринги и отношения на текущий момент: Киран/Мери-Бет, Карен/Шон, Датч/План, Датч/Датч, Майка/Револьверы, Билл/Ружо, Датч/Каждая Юбка, Артур/Экзистенциальный Кризис
Майка&Ленни, Ленни&Шон, Ленни&Хозэя, Ленни&Артур, Майка&Амос, Майка&Датч, Майка&Лора
Лора&Майка, Лора&Карен, Лора&Тилли, Лора&Киран, Лора&Штраус
11. Кофе
27 июля 2022, 09:26
1.
Стекло под спиной разлетается вдребезги, и Артур падает, падает, падает.
2.
— Эй! Ты! Мальчик!
Киран дернулся и подорвался с места.
— Д-доброе утро, Мистер Мо…
— Что ты делаешь?
Травоядные глаза Кирана заметались, как у нашкодившего щенка.
— Н-ничего?..
— В этом проблема. Иди и сделай что-нибудь! Покорми лошадей! Спроси у Гримшоу работу! Принеси на кухню воды, ради Бога!
Кирана сдуло с места. Артур угрюмо развернулся, допил остатки кофе и поморщился. Лагерь вымер. Половина мужчин отсутствовала. Чарльз уехал с Хавьером пять дней назад, и с тех пор дичи на столе Пирсона не прибавлялось. Штраус не вернулся из города. Ленни отдыхал. Джон… При мысли о нем, Артур понуро уставился себе под ноги. Майки не было видно. Женская часть притихла; солнце встало час назад, и скоро Гримшоу подрядит их работать.
Но заплатки и чистая одежда не принесут им ни денег, ни жратвы. Может, Датчу следовало задуматься о том, чтобы открыть фабрику по пошиву одежды.
— Датч!
Артур обошел шатер и заглянул внутрь. Молли лежала на неубранной кушетке. Она приподняла голову на шум, посмотрела на него и отвернулась к стенке палатки. Датч, с уже уложенными волосами, обувался.
— О, Артур! Хорошие новости, сынок, хорошие новости. Хэзеа почти отыскал нам покупателя на облигации.
— Здорово, — Артур прислонился к опоре шатра. — Ну, что насчет сейчас? Мы потратились на ремонт, припасы, лекарства…
Лицо Датча помрачнело, но уже через секунду приняло оживленное выражение.
— Может быть, у меня есть кое-что, — он лукаво улыбнулся. — Почему бы тебя не встретить меня чуть позже в Валентайне?
— Валентайне? Половина наших ребят там. Ну, а кто останется в лагере? Пирсон? Девки? Марстон? Майка?
— Ты ожидаешь нападения?
— Нет.
— Лагерь прекрасно справится без нас, Артур. Что нам нужно, так это выбраться отсюда и добыть денег, чтобы эти женщины и мужчины нас не сожрали. И маленький Джек…
Артур почесал бороду. Ему следовало наведаться к барберу, привести себя в порядок. Но его последний визит в город закончился дракой с чертовым гигантом, и он до сих пор выковыривал крошечные осколки стекла у себя из спины и затылка.
— Я не уверен, что мне нравится дело с этими облигациями, Датч.
— Что ты имеешь в виду? — Датч закончил с сапогами, встал, накинул жилет и принялся застегивать пуговицы.
— Корнуолл, а? — Артур сунул большие пальцы за пояс и склонил голову на бок. — Я уверен, что видел это имя пару раз… Большая шишка, Датч.
— Означает, что он обворовал большое количество людей. Такие как он, Артур, душат эту страну. Такие как он подвели ее к обрыву, на котором мы все сейчас стоим, — Датч закончил с жилетом и теперь застегивал на бедрах оружейный пояс. Молли потянулась, медленно села и принялась расчесывать волосы. — Бросая вызов ему, мы бросаем вызов гнилому порядку, который толкает простых американцев в бездну.
Артур досадливо поморщился.
— Что я хочу сказать, так это, — он замялся. — Мы на его территории, Датч. Это безопасно?
— Что?
— Продавать, что мы украли у него у него под носом.
— Что ты предлагаешь, засунуть эти бумажки поглубже в карман? — Датч поднял брови. — затянуть пояса потуже?
— Нет.
— Тогда реши, что ты хочешь сказать, потому что я тебя не понимаю, сын, — в голосе Датча появилось раздражение, но тут же он смягчился. — Послушай, Артур, это все усталость. Мы потеряли друзей. Гончие дышат нам в спину много недель. Мы начинаем шарахаться от собственной тени. Хозеа знает свое дело… И мы проделывали все эти вещи сотни раз… Что нам нужно, так это успокоиться. Потому что когда мы паникуем, мы совершаем ошибки, и это то, что им нужно.
— Ты прав, Датч, — Артур вздохнул, — полагаю, я просто волнуюсь из-за… всей этой…
Всей этой полосы неудач.
— Я знаю, — Датч убрал револьверы в кобуры, шагнул к нему и хлопнул по плечу. — Я знаю. Нам нужно держаться вместе. Мы выстоим, если будем держаться друг за друга.
— Точно…
Датч доверительно сжал его плечо и отступил.
— Ну, незачем тянуть, — он одернул жилет. — Найдешь меня в городе.
— Эй, Датч, — окликнула Молли. — Можно я поеду с тобой?
Лицо Датча приняло задумчиво-растерянное выражение, меж бровей залегла складка.
— Я не уверен, что это хорошая идея, дорогая, — проговорил он. — Это не увеселительная поездка. Я встречу мальчиков, и потом, вероятно мы с Артуром выполним одну работенку. Тебе будет скучно… Как насчет того, чтобы ты съездила с девочками?..
Лицо Молли дернулось.
— Как насчет завтра?..
— Завтра?
— Я оставлю вас, — сказал Артур.
— Конечно, конечно, — отозвался Датч, рассеянно поправляя манжету. Артур кивнул Молли и зашагал прочь.
— О, и Артур? — позвал Датч.
— Да? — он обернулся.
— Возьми с собой… Ленни?
— Ленни восстанавливается, Датч.
Была и другая причина: Ленни в городе скорее запомнят, чем белого бандита.
— Билл?
Артур пожал плечами.
— Где Майка? — нахмурился Датч.
— Без понятия.
После того, как всплыли кое-какие подробности пребывания Ленни и Майки в Валентайне, последний старался не попадаться Датчу на глаза, хотя Датча ситуация волновала меньше, чем Артуру бы того хотелось. Ошивался на задворках лагеря, изредка совершал ночные налеты на пирсоновские запасы бухла; не раздражал других, но и не делал ни черта.
Датч вздохнул.
— Что ж. Поищи в городе Штрауса. За две недели он должен был что-то раскопать, Артур. Нам позарез нужны деньги.
— Я знаю, Датч! — раздраженно ответил Артур. — Пойду, проведаю паренька.
— Отлично, Артур. Увидимся в городе.
Артур махнул рукой. Он обошел лагерь несколько раз. Некоторые еще спали, и он не стал звать Ленни, а найти его в последние дни стало нелегкой задачей. Обнаружился он на самой окраине лагеря, под деревом, глядящим на обрыв. Книга покоилась у него на коленях. Он смотрел вдаль, и по выражению лица Артур мог сказать, что парень и сам находится далеко. Услышав шаги, Ленни вздрогнул и сделал вид, что читает.
Плохой знак.
— Эй, Ленни, дружище, как дела? — с деланной бодростью спросил Артур.
— Эй, Артур, — Ленни улыбнулся улыбкой, не коснувшейся глаз. — Отлично, отлично. Скоро буду на ногах, — вялый смешок.
— Рад это слышать. Что-то интересное? — Артур кивнул на книгу.
— А? О, да, — Ленни опомнился. — Хозэа дал почитать.
— Хорошо, хорошо, — кивнул Артур. Книга была открыта на четвертой странице. Ленни отложил ее, и Артур узнал обложку. Похоже, за четыре дня Ленни не сдвинулся с места. Раны паренька заживали хорошо. Он был молод, другого Артур не ждал. Но в его глазах после этой чертовой поездки появилась нехарактерная мрачность, и черт бы побрал Артура, если ему не был знаком этот взгляд. Взгляд Джона после этого проклятого парома, о котором никто не хотел говорить. Эти молчанки, утайки и недомолвки сидели у него в печенках.
— Возражаешь, если я присяду?
— Нет, конечно, — Ленни подвинулся, освобождая место, но Артур отмахнулся, смахнул пыль с камня и сел. Коленки и позвонки его при этом хрустнули; старый ублюдок.
— Ну так, — Артур почесал бороду, глядя вдаль. — Что тебя гложет, парень?
— Ничего.
— Окей, — Артур кивнул. — Не хочешь рассказать, что там такое у вас стряслось, что у Пирсона похлебка скисает, когда ты проходишь мимо?
Ленни моргнул.
— Это так заметно?
— Прости, — Артур усмехнулся.
Ленни поскреб затылок, отвел взгляд и выдохнул.
— Просто… Смесь усталости, нервов и… того что случилось с этой девушкой, я полагаю, — он потер шею.
— И все, а? — Артур поднял брови.
Ленни погладил себя по подбородку и глянул на него исподлобья.
— Я не собираюсь разбалтывать наш разговор, Ленни. Ни Датчу, ни Майке. Можешь говорить. Если случилось какое-то дерьмо, о котором мне следует знать…
В глазах Ленни что-то промелькнуло. Он сглотнул и снова отвел взгляд, надолго уставившись вдаль.
— Он сделал что-то, да? — тихо сказал Артур.
— Ну, ты знаешь его, — Ленни избегал прямого взгляда. — Просто… типичный Майка. Думаю, после этой поездки наши отношения… совсем того.
«Тогда почему ты покрываешь его?» — Артур хотел спросить, но сказал:
— Это же твоя идея была, а? Привезти ее.
Майка бросил бы ее где-нибудь на дороге. Или хуже. Ленни покосился на шатер Датча.
— Ну… В общем… Да, наверное.
— Она говорила, есть у нее родные, друзья?
— Нет. Не знаю, — рука Ленни вновь взлетела к затылку. — Она хотела поехать с нами. Думаю, может, у нее проблемы с законом. Мутное дело, Артур.
Артур кивнул. Ленни покусал нижнюю губу и поднял взгляд. Брови его страдальчески сошлись вместе.
— Я зря привел ее в лагерь, Артур?
— Что? Нет. Конечно нет.
— У нас появился еще один голодный рот.
— Пфф. Ты сделал, что должен был. Остальное — наша забота. Не бери в голову. Поставим девку на ноги и что-нибудь придумаем. Знаешь, скольких горемык Датч пригрел и выходил? Черт, он даже меня подобрал, хе-хе, а я был тем еще тупым, уродливым и злобным сукиным сыном.
Ленни слабо улыбнулся и потер нос рукой. Миллер повезло, что с Майкой был Ленни. Они больше не были в холодных, замерзших горах Гриззли. Артур оставил бы ее в офисе врача или при церкви. Проблема таких как Лора и Сэди заключалась в том, что их нельзя было просто отпустить; они знали имена, лица, местоположение лагеря, а женщин легко заставить говорить. Фактически, они были почетными заложниками лагеря — два взрослых человека, которых нужно кормить, а они потеряли четырех добытчиков.
Но юному Ленни не нужно было слышать всю эту циничную брехню. Майка, несомненно, влил в его уши достаточно яда. Банда позарез нуждалась в юношеском идеализме, которого в них самих, старых, осатаневших ублюдках, давно не осталось. В нежной наивности, отделявших их от зверей.
Ленни не договаривал. Что-то глодало его; но если продолжить расковыривать рану, парень захлопнется как книжка, в которые он любит зарывать нос.
— Парень?
— А?
— Улыбнись. И брось хандрить. Или я тебе ноги переломаю.
Ленни издал нервный, но искренний смешок и покачал головой.
— Окей, Артур.
Артур подумал немного.
— Хочешь поехать со мной в город?
— Конечно, — неуверенно протянул Ленни и поерзал. Пару недель назад он бы подорвался с места. Артур изучил его лицо. Под запавшими глазами залегли синяки. Скулы заострились.
— Знаешь что? Обожди. Пусть рана еще заживет.
— О, я в п-порядке, Артур!
— Конечно, — Артур поднялся на ноги. — Заканчивай ныкаться по углам, Ленни… И напомни через пару дней взять тебя в город выпить.
Лагерь неохотно оживал. Его наполнили голоса девушек и резкие окрики Гримшоу. Для женщин начинался рабочий день. Артур остановился у костра, налил еще кофе, отхлебнул, поднял взгляд, увидел Сэди Адлер, и его брови поползли наверх. Осторожными, неуверенными шагами, как дикое животное, Адлер двигалась к центру лагеря, где Гримшоу что-то втолковывала смурной Тилли Джексон. Гримшоу увидела Сэди и всплеснула руками. Они проговорили около минуты, затем Адлер кивнула, поджала губы и направилась на кухню вместе с Тилли.
Артур допил кофе и покачал головой. Миссис Адлер оказалась сделана из более крепкого теста, чем он думал. Артур ожидал, она не поднимется еще как минимум две недели.
Хорошо.
Он убрал кружку, глубоко вздохнул и направился в конец лагеря. Джон стоял у шатра и курил. Артур глянул было на него, почти открыл рот, в последнюю секунду передумал, сдвинул челюсть, прошел мимо.
….Эбигейл с воспаленными глазами дежурит у постели, пока Джон мечется в лихорадке.
«Пожалуйста, Артур!»
Внутри вспыхнуло и погасло. Уже не буря чувств, а горький осадок, как старая ржавчина. Едкий и раздражающий язык. Артур почувствовал чужой взгляд на затылке, но не обернулся.
Потрепал по шее упряжную лошадь, прошел мимо тряхнувшей гривой Нейлл, остановился, прислушался. Долго прислушиваться не пришлось. Повезло. Шагах в десяти откашлялись и отхаркнули в сторону. Артур выдохнул через зубы, спустился еще немного, обошел валун и остановился перед Майкой.
Майка вылизывал свои револьверы. И это не была даже хорошая пара револьверов. Артур был уверен: в ближайшие годы они развалятся от старости и износа.
Майка чуть приподнял голову.
— Что ты сделал с Ленни?
— Что ты имеешь ввиду?
— Мальчишка сам не свой. Не улыбается, не шутит. Сидит один. Ты его укусил и заразил своей хандрой, или что?
— Мальчишка слишком чувствителен, — Майка повертел револьвер, откинул барабан, прищурил глаз, посмотрел на свет. — Он просто не может смириться, что мир таков, каков есть. Самое время ему отрастить шкуру потолще.
— Мальчишка справлялся прекрасно до вашей поездки. Холод и голод, О’Дрисколлы, эта история с Блэкуотером, черт, Дженни…
Майка откинул голову назад, хрюкнул и закатил глаза.
— … ничто его не сломило, но он проводит неделю с тобой и внезапно его будто подменяют.
— Почему бы тебе не спросить его, а? Артур?
Артур поднял подбородок.
— Я спросил. Он молчит.
Майка всплеснул руками.
— Ну, может ли это значить, что он не хочет разговаривать? М? В любом случае… это не твое дело.
Артур повысил голос:
— Это мое дело, если парни уходят с тобой и возвращаются с таким видом, будто на их глазах прирезали родную мать, — Майка криво улыбнулся, убрал револьвер и уставился на него, вытирая тряпкой оружейное масло с пальцев. — И когда ты поднимаешь шум, как с этим тройным убийством в Валентайне! Устраиваешь перестрелки с О’Дрисколлами!
— Перестрелки с О’Дрисколлами — теперь проблема?
— Да, если один из наших возвращается с дырой в плече.
— Это просто царапина, Артур, — Майка опустил взгляд на свои грязные пальцы и шмыгнул носом. — К тому же, это были не О’Дрисколлы. Придурки не смогли бы нас задеть даже если бы постарались… Его подстрелили в Валентайне. Случайная пуля…
— О, ну это меняет дело! — прорычал Артур. — Очередной бардак, как с этим чертовым паромом в Блэкуотере…
— Ни хрена подобного!
— Вставай! — Артур махнул рукой. — Поднимай задницу. Датч тебя ищет. Ты неделю просиживаешь штаны в лагере, ленивый ублюдок.
— Ч-что он хотел?
— Откуда я знаю? Иди и спроси его! Повынюхивай наводки…или нет, забудь о наводках, иди и ограбь кого-нибудь! Добудь Пирсону жратвы! Начинай приносить пользу, черт бы тебя побрал!
Майка, побагровел, но совладал с собой, перекроил гримасу в подобие улыбки, загыкал, опустил шляпу пониже, шмыгнул носом и пробормотал:
— Оке-е-ей, босс…
Прислонился спиной к камню, достал второй револьвер и принялся его начищать. Артур не шелохнулся, и через полминуты Белл поднял на него взбешенный и нервный взгляд.
— Я займусь этим, хорошо?! Не жди, что я побросаю все дела! Я не твой мальчик на побегушках, иди поговори с Ленни! У тебя целое бревно в заднице, Морган!
Артур сплюнул в сторону и направился к коновязям. Отойдя достаточно, он обернулся и с удовлетворением отметил, что Майка поджал хвост: убрал тряпку, плюнул на землю и развернулся, чтобы уйти. Артур засвистел.
Нет ответа.
— Сукин сын, — Артур вздохнул, прошел мимо Старика и Бейлока и остановился. — Ну?
Его конь повернул голову, глянул на него, фыркнул и задрал верхнюю губу.
— Даже не думай об этом, — Артур снял поводья с коновязи. — Пойдем, Марстон. Пора за работу.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.