Зима с тёплой кровью

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Слэш
В процессе
R
Зима с тёплой кровью
Night with me
автор
Описание
Вы же слышали о вампирах? Те самые человекоподобные существа, сосущие кровь из вен и артерий. Инь Юй тоже о них слышал, но никогда не думал, что они могут быть реальны. До встречи с ним...
Примечания
Возможны ошибки и опечатки, сообщайте о них. Тгк: https://t.me/wests_envoy или же Night with me • West's envoy
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Глава 8 — Старые знакомые.

      Нехотя разлепив веки, Инь Юй зевнул и сел. Потрогав спутанные волосы, он разочарованно цокнул, вспомнив, что не брал расчески. Проверив телефон, Инь Юй поставил перед фактом босса, написав, что температура не спадает и он берет больничный на несколько дней. Тому, похоже, было всё равно на отсутствие секретаря на своём месте, ведь ничего, кроме смайликов он не присылал.       Заметив рядом оперевшегося о стену Цюань Ичжэня, Инь Юй невольно вздрогнул. Первый тяжело дышал, опустив голову вниз, трудно было сказать точно ли он в сознании. Бледная рука с едва заметным шрамом на запястье потянулась к лицу Циина. Приподняв его подбородок, Инь Юй увидел плотно закрытые глаза, сдвинувшиеся к переносице брови и приоткрытый рот, хватающий воздух. Легонько похлопав Цюань Ичжэня по щеке, он спросил: — Что с тобой? Тебе плохо?       Его руку перехватили, Циин смотрел красными глазами на своего шисюна так, что тот на секунду испугался. Но вдруг что-то вспомнив, он прямо сел. — Это я. Инь Юй. Всё хорошо?       Цюань Ичжэнь даже не повёл бровью. Он грубо притянул его и, оскалившись, впился в шею. От неожиданности Инь Юй не успел среагировать. Этот парень, похоже, сошёл с ума! Неужели он довёл себя до предела, и разумная сторона не смогла удержать в узде внутреннего зверя?       Нащупав что-то рядом, Инь Юй ударил бутылкой по голове Циина. Та с треском разлетелась на осколки и поделилась надвое. Пользуясь моментом, Инь Юй отпрянул на метр от Цюань Ичжэня, у которого, кажется, промелькнуло озарение на лице. Положив ладонь на затылок, Циин посмотрел на свою окровавленную ладонь и пугающе улыбнулся. Ничуть не заволновавшись, он встал и подошёл к сидящему в метре Инь Юю. — Шисюн. Ты не понял для чего ты мне? — И для чего же?       У Цюань Ичжэня резко сменилось выражение лица, он изумленно посмотрел на Инь Юя и протянул руку, чтобы помочь встать. Тот же недоверяюще отполз подальше. Циин подошёл, Инь Юй отполз, Циин приблизился, Инь Юй ударился спиной о стол. — Что с тобой, шисюн? — У себя спросить не хочешь?! — закричал Инь Юй, придерживая пальцы на шее. Его глаза были подобны глазам кролика, загнанного в угол.       Отступив назад на пару шагов, чуть не споткнувшись, Цюань Ичжэнь выглядел тревожным, открыв рот, он спросил: — Это сделал я?! — Поводив зрачками по стекающей струйке крови на белоснежной шее Инь Юя, Цюань Ичжэнь прикрыл рукой рот.       Цокнув языком, Инь Юй не удержался от вопроса: — А кто же ещё? — Прости меня! Сам не знаю, что на меня нашло! Пожалуйста, поверь мне!       Нахмурившись и встав, Инь Юй наклонил голову и сказал: — Не думаю, что ты вообще помнишь, как это случилось. Ты давно не ел, так? Твоя эта... потребность долго не выполнялась, потому и обезумел. Лучше подумай о своей голове. — О своей голове? — переспросил Цюань Ичжэнь, поводя рукой по волосам, обнаружил мокрый участок и уставился на кровь, попавшую на ладонь. — Ох, это... Совсем не чувствую боли. Я же должен чувствовать боль, шисюн? Это тоже из-за этого?       Покачав головой из стороны в сторону, Инь Юй вздохнул. Наворачивая круги по комнате вокруг Циина, всё же предложил: — Может, промыть твой затылок? Всё-таки это я виноват.       Цюань Ичжэнь кивнул, не смея отказывать.       Открыв кран, потекла мутноватая вода, которая по всем законам, должна была быть отключена за неуплату налогов. Что ж, так даже лучше. Грязная ванна окрасилась в красный. Если сюда приедут следователи на экспертизу, будет сложно объяснить, что здесь никого не убивали и не пытали.       Проснулась Цяо Айлин от криков и шума воды. Потерев лоб, она встала, чтобы посмотреть, что же там такого могут творить два парня, живущие в одной комнате. Уронив челюсть, Цяо Айлин вскрикнула: — Это что?! Вы уже успели подраться? — Айлин! Зачем так пугать? — произнес Инь Юй, вздрогнув от визга, и продолжил, — Это, ну... Он упал прямо на голову, поскользнувшись на бутылке! — Чего?! Сотрясения нет?! Откуда бутылке взяться? Вчера же только всё убрали...       Ответ на последний вопрос Инь Юю самому хотелось узнать. Откуда бутылка на полу, который был пустым, когда он ложился спать? У Циина проснулся наследственный алкоголизм?       Казавшийся лишним Цюань Ичжэнь никак не подавал признаков жизни или осознанности. Он закрыл глаза, мысленно избивая самого себя за проступок, детали которого даже не знал. Вот о чём ему говорил на совете тот пёстрый и высокий вампир. Это и есть лишение разума при голоде, вытеснение положительных чувств отрицательными и потеря собственной личности?       Инь Юй задумался о том же, вспоминая весь тот бред, что нёс Цзянь Юй. Его слова оказались правдивы, но пользы от них всё равно никакой.       Затянутые раны от укуса стали похожи на незаметные шрамы, что испещрили кожу, выдавая число раз, когда кое-кто не смог выдержать голода.       Чем отличаются люди от зверей? А вампиры? Если оценить и сравнить, то вампиры ближе к животным из-за неконтролируемых действий, возможно, даже инстинктов. Но по пищевой цепи вампиры должны стоять наверху — над людьми.       Инь Юя пробрала дрожь от внезапной идеи людских ферм, если вампиры смогут поработить человечество. Поэтому он обязан помочь в борьбе с ними! Может, внимать Цзянь Юю? Конечно, пропуская мимо ушей некоторые навязчивые предложения, исходящие из его рта.       Он говорил про способ убийства вампиров однажды. Только для этого нужны специальные инструменты. «Стелла» — так называют серебристую четырехконечную звезду, с одним вытянутым острием. Внешне она напоминает крест с точеными сторонами. Отливают её лишь потомственные охотники из особого сплава, прозванного «дэнтэс»*. Для умерщвления понадобится две таких стеллы. Нужно всадить длинный край в лопатку вампира. Одна стелла — ослабит, две — убьют. Остальные же края можно использовать в качестве простого орудия, ножа или другого лезвия. Хоть все четыре стороны очень острые, люди не могут порезаться стеллой, сколько бы не пытались.       Моментами даже становилось обидно, что кол и чеснок, как в фильмах, не сработают. Что говорить о святой воде... Об этом не упоминалось, но, вероятно, что тоже не даст результата.       Инь Юй хотел узнать: возможно ли вернуть обращенного вампира обратно в человека, но Цзянь Юй или ругал его, или игнорировал, оставляя в дураках. Да и больше Инь Юй не задавал подобных вопросов.       Взятым у Цяо Айлин полотенцем, Инь Юй тщательно обтёр волосы Цюань Ичжэня, промакивая случайные пряди. Те не переставали виться и закручиваться в милые колечки, создавая ощущение, что все советы по уходу за волосами Циин мог выпнуть из своей головы, всё равно оставшись с сильными кудрями. Они удивляли, восхищали и шокировали девушек, представивших сколько денег может уйти на разные баночки, чтобы поддерживать такой эффект. Знали бы те, что Цюань Ичжэнь в руки расческу берет только по праздникам, ещё больше бы ужаснулись и позавидовали.       Выпрями Циин волосы, они бы доходили ему до плеч, прямо как Инь Юю собственные. Заметив это, Инь Юй слабо улыбнулся и убрал полотенце сушиться. Настоящее везение вошло в двери дома, не дав получить Цюань Ичжэню серьёзных травм, лишь царапины. Инь Юй сомневался, что тот мог получить серьёзные раны в принципе, небезосновательны же все мифы про регенерацию.       Покачав головой и встряхнув волосы, Цюань Ичжэнь выпрямился и охнул, потерев поясницу. Как раз вовремя, ведь в дверь постучали. Замерев, Инь Юй взглянул на Циина, что пожал плечами и пошёл смотреть в глазок.       За дверью стояла девушка, поправляла волосы и одежду. — Вы кто? — Открыл дверь Цюань Ичжэнь. — О, я... Ты не помнишь? Мы с тобой раньше учились в одном классе. Чэн Сяоцянь. Увидела, что ночью трое человек зашли в дом госпожи Мин. Вот, хотела проверить... А что с ней? — А, да. Мама, она... ну... скончалась. Я тут ненадолго, просто привести дом в порядок, да с делами разобраться. — Ох, соболезную... Я не хотела... — Ничего. Что-то нужно? — Нет-нет! Спасибо. Удачи. — Чэн Сяоцянь повернулась и скрылась в глубине домов.       Цюань Ичжэнь выдохнул, закрыв дверь. Инь Юй и Цяо Айлин бурили дырку в его затылке. Наконец, Инь Юй спросил: — Кто это был? — Это моя бывшая одноклассница, раньше общались.       Инь Юй бессвязно промычал в ответ. Поставив чайник на старую газовую плиту, он сел за стол. Подозвав к себе Цяо Айлин, попросил: — Айлин, можешь дать расческу? У меня волосы совсем запутались. — Конечно, дорогой мой друг, — саркастично протянув, девушка подала расческу, перед этим стукнув ею по плечу Инь Юя. — На, чучело огородное.       Закатив глаза к небу, Инь Юй поблагодарил за оказанную помощь. За считанные секунды волосы обрели надлежащий вид, ниспадая на плечи черным полотном.       Настенные часы отбивали размеренные стуки. Чайник засвистел, из его носика спешил вырваться пар. Инь Юй налил себе чашечку чая, не ущемляя Цяо Айлин и Цюань Ичжэня. Он поинтересовался: — Ичжэнь, а здесь есть магазины? Я все полки осмотрел, в холодильнике мышь повесилась. — Мышь? А мышь может повеситься? — Это в переносном смысле... Так есть? — Да, я отведу тебя к ним, если только они до сих пор существуют.       Пригубив чай, стало жалко, что в этом доме не было и крупиночки сахара. Залежавшийся чай не пах и горчил, заставляя отмерять глотки. После чего в горле остался неприятный привкус. Инь Юй попытался отогреть холодные руки, обхватив горячую чашку и потерпел поражение. Через мгновение они вновь стали ледяными. Отопление работало слабо, от мороза пола не спасали носки.       После скромного чаепития, Цюань Ичжэнь как и обещал, повёл Инь Юя к ближайшему магазину. Зайдя внутрь, колокольчики зазвенели от дуновения ветра. Кассирша, старушка, привстала, провожая двоих парней многозначительным взглядом.       Товаров было скудно. Взяв хлеб, макароны, несколько консерв и овощей, Цюань Ичжэнь с Инь Юем неторопясь прогуливались до дома. Болтая о мелочах, Инь Юй не заметил на тропе ямку и споткнулся. Второй раз за пару дней поймав Инь Юя, Цюань Ичжэнь сказал: — Тебе стоит смотреть под ноги. Тут много неровностей. — Я это уже заметил... — Шисюн, как ты? — Я? В порядке. В полном порядке! Можешь не переживать, — Инь Юй удивился от вопроса и не мог ничего грамотно ответить, увиливая от фактов. Оставляя за спиной переживания и усталость за эти дни, когда появился Цюань Ичжэнь.       С его появлением в жизни Инь Юя прибавилась тревожность за свою жизнь, похитили единственную подругу, угрожали, пришлось убежать в глухую деревню и прибывать в неведении, не зная, что будет завтра. Но Инь Юй не хотел перебрасывать свои проблемы на другие плечи. Циину и без них непросто. Парень стал жертвой вампиризма, лишился возможности нормально жить, мать скончалась, а от отца нет вестей. У него не было ответов ни на один вопрос Инь Юя. Он тоже был пострадавшим. Незачем жаловаться на то, на что никто не может повлиять. — Твоя мама... она была тебе дорога? — Я не знаю. Я не видел её несколько лет, и больше никогда не увижу. Я сбежал от неё, из этого дома, из этой деревни. Узнав, что она умерла не могу даже понять, что чувствую. Благодарный сын должен оплакивать свою мать, я же не могу сделать этого. Я правда приношу несчастья, шисюн?       Инь Юй оторопел, помедлив, всё же успокоил: — Нет, конечно. Никто не может принести несчастье, всё идёт своим чередом. Просто тебе выпала доля стать свидетелем и участником этих несчастий. Ты не виноват, Ичжэнь. — Шисюн, ты правда так думаешь? — Конечно! Я не буду врать. — Спасибо.       Угукнув в ответ, Инь Юй начал смотреть под ноги внимательнее. Перекидывая пакет с руки на руку, Инь Юй понял, что стал значительно слабее физически или пакет тяжелее, чем кажется.       Дорога виляла и петляла между деревьями и домами, стоящими не первый год и скрипящими от дуновения ветра. Светлое небо с солнцем в зените давали надежду на хороший день.       Пожилой мужчина избавлялся от сорняков в саду, его морщинистые руки запятнали зеленый сок и грязь. Увидев издалека идущих, он прищурился. Узнав Цюань Ичжэня приоткрыл рот. Он помахал им, Циин подбежал поближе. — Чжэньчжэнь¹, это ты? — Это я, господин Мо. — Чего же ты приехал?.. Неужто та старуха копыта откинула? — Господин Мо... Мама умерла от рака печени. — Давно уже должна была! Ну, ты держись. Не должна она тебе жизнь портить с того света. Помню я, как она тебя из дома выгоняла... Жалкое было зрелище.       Цюань Ичжэнь задумался, кивнул на прощание и встал рядом с Инь Юем. Тот чуть погодя, поделился: — Я слышал о чём вы говорили... Что же у тебя за детство было? — Пожалуй, не лучшее. Но и не худшее. Сейчас всё хорошо, шисюн. Я не завишу от давних обид. — Раз уж ты так говоришь, то не буду доставать. Если захочешь поговорить, я всегда готов помочь... — бросил Инь Юй, уже стоя у крыльца дома.       Скрипнули половицы, в проёме показалась Цяо Айлин, поменявшая прическу с хвоста на две гульки. Она походила на кокетливую девочку с очень хмурым выражением лица. И недовольно спросила: — Почему вы так долго? Неужели продукты по акции отбивали у бабушек? Заходите домой поскорее, у меня кое-что есть... — не дождавшись ответа, она затолкнула обоих домой, захлопнув дверь.       Просеменив к столику, она присела пред ноутбуком, открыла незнакомый сайт и подозвала пальцем. Инь Юй сел по-турецки возле неё, а Цюань Ичжэнь на корточки. Цяо Айлин покосилась на последнего, вздохнула и ткнула в монитор.       На экране разместилась статья о заброшенной церкви у окраины города. Купола, с облезлой краской уже не могли украсить здание, а потрескавшаяся штукатурка выдавала возраст. В самой статье говорилось, что церковь не используется уже около сорока лет, но что-то не даёт строению рухнуть или снести его. Все попытки разрушить здание заканчивались поломкой машин или несчастными случаями с рабочими. В итоге, церковь оставили в покое. — Я просмотрела все церкви, в той стороне, куда меня понесли. Я чудом не потеряла сознание полностью и запомнила направление. Эта церковь больше всех походит на ту, где меня держали. Таких куполов нет ни у какой другой. Тут несколько куполов лишние, видите это? — А ведь правда, у церквей не бывает двадцать куполов! Ты молодец, хоть что-то у нас есть, — похвалил её Инь Юй. — Точно она! Я помню это место, — добавил Цюань Ичжэнь. — Что это? Это их логово? — уточняла Цяо Айлин. — Похоже на то. Теперь мы знаем, куда нас могут отвести, чтобы совершить жертвоприношение, — не сдержался Инь Юй. — Жертвоприношение?! Вполне возможно... Боже, почему я? — Я пошутил... хотя нам не знать, что они от нас хотят. — Инь Юй! Перестань. — Мне надо будет периодически посещать Совет... Но я не буду, сейчас точно. Интересно, а по этой чудоковатой связи смогут узнать где мы? — сказал Цюань Ичжэнь и встал, поставив руки на бока. — Если бы могли, то уже давно бы это сделали, — заметил Инь Юй. — Да, ты прав. Шисюн, ты самый лучший! — Не стоит... нам следует постараться делать шаги, мы не можем прятаться здесь всё оставшееся время. — У тебя есть идеи? — спросила Цяо Айлин. — Есть что-то на уме, но я не уверен...
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать