Пэйринг и персонажи
Описание
Семья Ли переезжает в тихий пригород в поисках покоя. Но покой заканчивается, едва Минхо начинает громко выяснять, где гараж и почему кастрюли оказались в спальне. Сосед напротив по имени Хёнджин слышит всё — и решает познакомиться с самым интересным домом на улице. С пирогом. И с особым интересом к одному веснушчатому представителю семейства.
Посвящение
Работа вдохновлена творчеством прекрасного человека
https://www.tiktok.com/@leechan_bv?_r=1&_t=ZS-9746qXNSqBh
Ежик и её колючки
09 июня 2026, 11:41
Хан проснулся от того, что за окном кто-то громко спорил.
Он приподнялся на локте и выглянул в окно. Во дворе дома напротив стояли Хёнджин и Йеджи. Она была в пижаме, с растрёпанными волосами, он — в джинсах и футболке, с чашкой кофе в руке.
— Я не понимаю, почему ты не можешь просто убрать за собой! — Йеджи размахивала руками. — Тарелка в раковине с того вечера!
— Я мою её, — устало ответил Хёнджин.
— Ты моешь, когда она начинает пахнуть! Это не мытьё, это дезинфекция после катастрофы!
— Йеджи, сейчас девять утра...
— А должна была быть помыта вчера!
Хёнджин вздохнул, повернулся и ушёл в дом. Йеджи осталась стоять на крыльце с независимым видом, но было видно, что она злится.
— Хорошая девушка, — сказал отец, который тоже смотрел в окно. — С характером.
— С характером — это мягко сказано, — ответил Хан.
— Как твой папа.
— Не сравнивай.
— А что? Твой папа тоже спорит по утрам. Тоже машет руками. Тоже выглядит устрашающе.
— Папа — омега. А она...
— А она кто?
— Не знаю. Но она не папа.
Отец усмехнулся и ушёл на кухню.
Хан остался у окна. Йеджи села на крыльцо, поджав ноги, и уставилась в телефон. Со стороны казалось, что она спокойна, но Хан видел, как её пальцы нервно стучат по экрану.
— Ёжик, — сказал он тихо.
— Кого ты назвал ёжиком? — спросил Чанбин, проходя мимо комнаты с гаечным ключом.
— Никого.
— Ты смотрел на дом напротив.
— Я смотрел на погоду.
— Погода там, а дом напротив здесь.
— Чанбин, иди чини свой гараж.
— Он уже починен.
— Тогда почини что-нибудь ещё.
Чанбин покачал головой и ушёл.
Хан отвернулся от окна, но мыслями остался там — на крыльце дома напротив, рядом с девушкой, которая умела злиться громче, чем Минхо, и выглядела при этом так, будто её это нисколько не смущало.
Хан решил, что отступать некуда.
Он вышел на улицу около полудня, взял с собой две банки колы — одну для себя, другую для неё. Йеджи сидела на своём крыльце, на этот раз с книгой. Увидев Хана, она подняла голову.
— Привет, — сказал Хан.
— Привет.
— Не хочешь колы? Жарко.
— Я не пью колу.
— А что пьёшь?
— Воду.
— Тогда воды.
— У меня есть.
Хан присел на корточки у забора — не переходя на её сторону, но и не уходя.
— Ты всегда такая? — спросил он.
— Какая?
— Недружелюбная.
— Я не недружелюбная. Я просто не трачу время на пустые разговоры.
— А этот разговор пустой?
— Возможно.
— А если я хочу узнать, как у тебя дела?
— Зачем?
— Потому что ты сестра моего соседа.
— И что?
— Хорошие отношения с соседями — это важно.
— Хорошие отношения — это когда не мешают друг другу.
— А я мешаю?
Йеджи посмотрела на него. Долго. Внимательно.
— Да, — сказала она.
Хан усмехнулся.
— Ну, извини. Я такой.
— Я заметила.
Она снова уткнулась в книгу.
Хан не уходил. Он открыл свою колу, сделал глоток и стал смотреть на облака.
— Ты ещё здесь? — спросила Йеджи через минуту.
— Здесь.
— Я же сказала, что не хочу разговаривать.
— А я и не разговариваю. Я пью колу и смотрю на облака.
— Ты смотришь на облака в мою сторону?
— Облака везде.
Йеджи вздохнула, закрыла книгу и уставилась на него.
— Ты навязчивый, — сказала она.
— Мне говорили.
— И упрямый.
— Это тоже.
— И у тебя нет чувства меры.
— Есть. Просто оно спит.
Она почти улыбнулась. Почти. Уголки её губ дрогнули, но она быстро спрятала улыбку за маской равнодушия.
— Ладно, — сказала она. — Пей свою колу. Но не отвлекай меня.
— Я не отвлекаю.
— Ты отвлекаешь.
— Чем?
— Присутствием.
Хан усмехнулся.
— Это комплимент?
— Это диагноз.
Она открыла книгу и продолжила читать. Хан сидел на корточках, пил колу, смотрел на облака и чувствовал, как внутри разливается тепло. Она не прогнала его. Это уже был прогресс.
Вечером Хан сидел на диване и смотрел в потолок.
— Ты чего задумался? — спросил Феликс, садясь рядом.
— О Йеджи.
— О чём именно?
— О том, почему она такая... колючая.
— Может, боится?
— Чего?
— Что её обидят. Или что она привыкнет, а потом потеряет.
Хан посмотрел на брата.
— Откуда ты знаешь?
— Я наблюдательный. В отличие от тебя.
— Ты всегда такой умный?
— Только когда надо.
Хан вздохнул.
— Я подошёл к ней сегодня. С колой.
— И что?
— Сказала, что не пьёт колу.
— А что пьёт?
— Воду.
— И что ты сделал?
— Сказал, что облака везде.
Феликс улыбнулся.
— Ты идиот, — сказал он.
— Знаю.
— Но это работает.
— С чего ты взял?
— Она не прогнала тебя?
— Почти.
— Значит, работает.
Хан задумался. Может, Феликс и прав. Может, Йеджи не такая неприступная. Просто ей нужно время.
— Как думаешь, что ей нужно? — спросил Хан.
— Терпение. И чувство юмора. И чтобы ты не навязывался, но был рядом.
— Как кот?
— Как хороший знакомый.
Хан кивнул.
— Ладно, — сказал он. — Буду хорошим знакомым.
— И не беси её.
— Постараюсь.
Феликс улыбнулся и ушёл.
Хан остался сидеть на диване, смотреть в потолок и думать о девушке, которая пила воду и читала книги на крыльце.
На следующий день Хан снова вышел на улицу. На этот раз без колы, без телефона, без книги. Просто вышел, сел на своё крыльцо и стал смотреть на дом напротив.
Йеджи вышла через полчаса. Увидела Хана, вздохнула и села на своё крыльцо.
— Опять ты, — сказала она.
— Опять я.
— У тебя нет других дел?
— Есть. Но я делаю перерыв.
— Перерыв от чего?
— От жизни.
Йеджи усмехнулась.
— Ты странный.
— Мне говорили.
— И неисправимый.
— Это тоже.
Она покачала головой, но ничего не сказала.
— Йеджи, — позвал Хан.
— Что?
— А ты всегда живёшь с братом?
— Нет. Раньше жила одна.
— А почему переехала?
— Потому что он не умеет за собой следить. Я приехала на три дня, увидела, что у него в холодильнике только пиво и кетчуп, и решила остаться.
— Ты заботливая.
— Я контролирующая. Есть разница.
— Какая?
— Заботливая — та, кто помогает. Контролирующая — та, кто не доверяет.
— А ты кому не доверяешь?
— Брату.
— А себе?
Йеджи посмотрела на него.
— Себе я доверяю. Себе можно.
— А кому нельзя?
— Тем, кто обещает и не делает.
— А я обещал тебе что-то?
— Нет.
— Значит, я в безопасности.
Она усмехнулась.
— Временной.
— Достаточно.
Они помолчали.
— Хан, — сказала Йеджи.
— М?
— Ты всегда такой настойчивый?
— Только с теми, кто мне интересен.
— Я тебе интересна?
— Да.
— Почему?
— Не знаю. Ты... настоящая. Не притворяешься.
Йеджи опустила глаза.
— Притворяться умеют все, — сказала она. — Я просто не вижу смысла.
— Вот это мне и нравится.
Она подняла голову. Посмотрела на него.
— Ты глупый, — сказала она.
— Возможно.
— Но честный.
— Это правда.
Она встала.
— Мне нужно идти. Спасибо за компанию.
— Всегда пожалуйста.
Она ушла в дом. Хан остался сидеть на крыльце.
— Прогресс, — сказал он сам себе.
— С кем ты разговариваешь? — спросил отец, выходя с кружкой.
— С собой.
— Полезное занятие.
— Отец, ты когда ухаживал за папой, ты боялся?
— Боялся.
— Чего?
— Что пошлёт.
— И что?
— Послал. Три раза.
— А потом?
— Потом привык.
Хан улыбнулся.
— Значит, есть надежда.
— Всегда есть.
Отец ушёл. Хан посмотрел на дом напротив. В окне мелькнула тень.
— Йеджи, — сказал он тихо. — Я не отступлю.
В пятницу вечером за ужином Хан сидел хмурый. Минхо заметил это сразу.
— Что с тобой? — спросил он.
— Ничего.
— Врёшь.
— Думаю.
— О ком?
— О Йеджи.
Минхо положил вилку.
— Что с ней?
— Она бесит меня.
— Чем?
— Хамит. Отмахивается. Делает вид, что меня не существует. А через минуту начинает разговор. Потом снова хамит.
— Как я, — сказал Минхо.
Хан поднял голову.
— Что?
— Ты сравниваешь её со мной. Я прав?
Хан покраснел.
— Нет.
— Врёшь. Я тебя знаю. Ты её бесишься так же, как бесишься на меня.
— Папа, ты не бесишь.
— Бешу. Я знаю. Ты просто молчишь.
Хан опустил глаза.
— Она как ты, — сказал он тихо. — Та же манера говорить. Тот же взгляд. Те же колючки.
— И что ты чувствуешь?
— Раздражение.
— Ещё.
— Желание доказать.
— Ещё.
— Что она не права. Что она не может так себя вести.
— А она может, — сказал Минхо. — Она имеет право. Как и я.
— Но это несправедливо.
— Справедливость — понятие растяжимое. Ты считаешь несправедливым, что она тебя отталкивает. А она считает несправедливым, что ты лезешь без спроса.
— Я не лезу.
— Лезешь. Ты лезешь, потому что она тебе нравится. Но она этого не знает.
Хан замолчал.
— Папа, — сказал он. — А ты бы на её месте...
— Я на её месте был. Когда твой отец ухаживал за мной, я делал то же самое. Отталкивал. Хамил. Делал вид, что мне неинтересно.
— А почему?
— Потому что боялся. Что он уйдёт. Что я привыкну, а потом он передумает. Что я сделаю первый шаг, а он его не оценит.
— И что случилось?
— Он не ушёл. Он остался. И теперь мы здесь.
Хан посмотрел на отца.
— Ты его любишь?
— Безумно. Иначе не терпел бы его виски по утрам.
Отец, который сидел на диване и делал вид, что смотрит телевизор, улыбнулся.
— Я слышал, — сказал он.
— И правильно, — ответил Минхо. — Потому что это правда.
Хан сидел за столом и думал. О Йеджи. О том, как она хмурится, когда читает. О том, как она поправляет волосы, когда злится. О том, как она смотрит на него — недоверчиво, но с любопытством.
— Она меня боится? — спросил он.
— Не тебя. Себя. Своих чувств.
— Что мне делать?
— Не отступай. Но не напирай. Будь рядом. Жди.
— Долго?
— Столько, сколько нужно.
Хан кивнул.
— Спасибо, папа.
— Не за что. Иди уже. Мне посуду мыть.
Хан улыбнулся и ушёл.
Минхо остался сидеть за столом.
— Ты хороший отец, — сказал отец с дивана.
— Я знаю.
— И я тебя люблю.
— Знаю.
— И виски у меня ещё есть.
— Чан, не начинай.
— Уже.
Минхо закатил глаза, но улыбнулся.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.