Покемон. Наследие

Джен
В процессе
G
Покемон. Наследие
Free cat
автор
Описание
Что, если посмотреть на историю под другим углом? Зачем на самом деле были созданы Лиги, тренеры и Гимы? Что скрывают в себе покеболы и насколько страшен выбор без выбора? Это рассказ о грани между людской жадностью и человеческим состраданием. О двух разных мировоззрениях, у которых осталась лишь одна точка опоры. Когда старые оковы рушатся, рождается новая преданность. Готовы ли вы узнать правду?
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 2. Случайный друг?

— Уф! Гэри в очередной раз мысленно поблагодарил деда за то, что тот не отпустил его в лес одного. Мальчик тихо сидел на поросшем влажным мхом пне, стараясь лишний раз не дышать. Осторожно баюкая раненую ногу, он с нарастающей опаской поглядывал по сторонам. Штанина пониже колена была безжалостно разорвана, а из глубоких следов от острых резцов на лодыжке все еще сочилась темная кровь. Гэри попытался зажать рану ладонью, но пальцы тут же стали липкими. Кто же знал, что стайка диких раттат засядет у самой тропинки? Из дедушкиных учебников Гэри твердо помнил, что эти фиолетовые грызуны обитают исключительно в высокой траве. Нападение было мгновенным и подлым. Лишь благодаря Бульбазавру им удалось отбиться и сбежать, хотя одна шустрая тварь все же умудрилась достать мальчика своими длинными зубами. А теперь его единственная «защита» куда-то испарилась. Бульбазавр ушел десять минут назад, напоследок грозно хлестнув лианами и как-то странно, будто оценивающе, посмотрев на его рану. Оставшись один на один с глухим, чужим лесом, Гэри чувствовал себя крайне неуютно. Пальцы невольно потянулись к потайному карману рюкзака, проверяя, цела ли стеклянная ампула. Цела. Но толку-то? Раттата была не ядовитой, а обычный медицинский бинт Гэри в спешке взять не догадался. — Вот тебе и приключение, — пробурчал он сквозь зубы, доставая компас. Стрелка бешено вертелась по кругу, наотрез отказываясь показывать стороны света. Мальчик раздраженно встряхнул прибор, приложил к уху, но это не помогло. Слухи не врали: Виридианский лес обладал особым, безумным геомагнитным фоном, который намертво глушил любую навигацию и сводил с ума даже самую точную технику. Гэри со злостью захлопнул крышку компаса. Он ведь честно старался идти строго по тропинке! Но в какой-то момент просто осознал, что стоит посреди абсолютно одинаковых, угрюмых столетних деревьев, а их «путеводная нить» окончательно затерялась в зарослях малинника. Этот лес был смертельно опасен не только из-за монстров. Здесь можно было сгинуть в два счета, просто сбившись с маршрута и доверившись бесполезному куску железа. — И где носит эту зеленую ящерицу? — со злостью прошептал он, оглядываясь. Гэри начинал закипать. Обида, досада и подступающий страх смешались в душный коктейль. Он был глубоко разочарован тем, что Бульбазавр так легко его бросил при первой же серьезной стычке. Неужели дедушка так глупо ошибался насчет преданности этих созданий? Завоевать доверие, говоришь?.. Внезапно позади него раздался резкий, сухой шорох. Гэри испуганно обернулся, едва не свалившись с пня. — Бульбазавр, это ты? — неуверенно позвал он. Все тело мальчика напряглось как струна. Из-за густой листвы дуба вдруг промелькнуло яркое желтое пятно, а затем еще одно. Гэри судорожно вздохнул, чувствуя, как лицо мгновенно становится ледяным. Из кустов, угрожающе выставив вперед огромные, блестящие в полумраке жала, с тяжелым гулом вылетели две бидриллы. Судя по нарастающему, яростному жужжанию в глубине чащи, за ними поднимался весь остальной рой. Сердце у Гэри ушло в пятки. Позабыв про раненую ногу, он рванул в противоположную сторону. Пытаясь найти хоть какое-то укрытие, мальчик бежал напролом, ломая ветки и спотыкаясь о выпирающие корни. Адреналин глушил боль, но раненая лодыжка то и дело предательски подламывалась, заставляя Гэри хромать и терять драгоценную скорость. Злобное, давящее на уши жужжание за спиной становилось всё громче — преследователи неумолимо настигали.  Кровь всё ещё диким набатом стучала в ушах, но измученное тело уже сдавало позиции. Глаза застилали слезы, легкие нещадно жгло, сил больше не оставалось. Гэри тяжело захромал, через силу переставляя онемевшую ногу. От бешеного бега и нехватки кислорода закружилась голова, и вдруг земля буквально ушла у него из-под ног. Мальчик кубарем полетел вниз. Падение прервал жесткий удар спиной обо что-то твердое, вышибший из него весь воздух.  — Ха?.. — сипло выдавил он. Лишь спустя пару секунд Гэри осознал, что больше не бежит. Он лежал на спине среди валежника и прелой листвы, растерянно глядя на далекие кроны деревьев. Над ним, прямо над рваным краем глубокой ямы, одна за другой с грозным гулом пронеслись хищные черно-желтые тени. Рой пролетел мимо, окончательно потеряв след своей жертвы. Подождав, пока страшное жужжание затихнет вдали, мальчик позволил себе нервно, хрипло расхохотаться. Он смог. Выжил! Но как только страх немного отступил, адреналиновый туман рассеялся, уступая место чудовищной, пульсирующей боли. Цепляясь руками за холодные земляные стены, Гэри с трудом сел и осмотрелся. Ну конечно, он рухнул в глубокую яму — старую браконьерскую ловушку, которую кто-то вырыл для поимки диких существ. Попытка подняться на ноги провалилась в самом начале: лодыжка отозвалась такой острой судорогой, что Гэри со стоном повалился обратно. На побег ушли абсолютно все силы. Рана мало того, что снова открылась, пачкая обувь кровью, так еще и страшно, пугающе опухла. Мальчик растерянно переводил взгляд со своей ноги на далекий край ямы. В голове настойчиво билась одна и та же паническая мысль: как выбраться отсюда и успеть в лагерь до наступления темноты? Внезапно свет над головой кто-то перекрыл. Гэри вздрогнул, внутренне готовясь защищаться. — Тебе сильно досталось. Помощь не нужна? — раздался сверху звонкий детский голос. Младший Оук резко поднял голову. Ловушка была не слишком глубокой, поэтому он легко разглядел взъерошенного чумазого мальчишку, который с любопытством вытягивал шею над самым краем. Встретившись с ним взглядом, незнакомец широко улыбнулся и замахал рукой: — Привет! Тебя как зовут? — Хм, — Гэри насупился, стараясь вернуть себе независимый вид, несмотря на грязную одежду. — Гэри. Гэри Оук. — Здорово! А меня Эш. Рад знакомству! — паренек устроился на краю поудобнее, свесив ноги вниз. — Слушай, а ты как тут оказался? Гэри раздраженно нахмурился. Он что, издевается? — Не видишь? В ловушку упал, когда от бидрилл удирал. Слушай, а ты сам-то не боишься, что они вернутся? — Не-а, они улетели в другую часть леса, — беззаботно отмахнулся Эш, но тут же посерьезнел. — Их вообще сегодня что-то тревожит. Как и всех остальных в этих чащах... Но я про другое. Зачем ты вообще пришел в этот лес один? Здесь же очень опасно. — Да уж, заметил, — фыркнул Гэри, поудобнее перехватывая распухшую ногу. — Для тебя тут тоже не курорт. Ты уж точно помладше меня будешь. — Не знаю, сколько тебе, но мне уже целых восемь лет! — Эта фраза прозвучала настолько гордо, что Оук не удержался и хмыкнул. Мальчишка наверху опасно высунулся вперед и сердито свел брови к переносице: — А тебе-то самому сколько? — Мне девять. Так что я старше, да и знаю о жизни побольше твоего, — довольно ухмыльнулся Гэри. Эш насупился, на секунду замолчал, обдумывая ответ, и вдруг… просто скользнул вниз. Едва сверху сыпанула горсть земли, как новый знакомый уже бесшумно и мягко, словно дикий зверь, пружинисто приземлился на ноги прямо перед внуком профессора. Он даже не покачнулся, легко затормозив на прелой листве. Гэри со стоном прикрыл лицо ладонью. — Ты... ты зачем сюда прыгнул, гений?! — рявкнул он, скорее от неожиданности, чем от злости. — Как мы теперь выбираться будем?! — А ты не можешь? — смущённо пробормотал Эш, поднимаясь и отряхивая грязные шорты. Гэри нахмурился, молча рассматривая гостя. Ростом этот Эш был примерно на полголовы ниже, худой как щепка — черная майка и шорты держались на нем каким-то чудом. Черные волосы вихрами торчали в разные стороны, а большие карие глаза смотрели с диким, совершенно нездешним предвкушением. Но больше всего Гэри поразило другое. На лице мальчишки, прямо на щеках, красовались… татуировки? Две четкие зигзагообразные молнии. «Ничего себе! — пронеслось в голове у Гэри. — Как родители разрешили ему сделать настоящие тату?!» Сам он от деда такого согласия ни за что в жизни не дождался бы. Даже когда вырастет. Гэри шумно выдохнул, прогоняя удивление, и поспешил вернуть себе прежний уверенный тон: — Надо выбираться. Если бы ты остался сверху, то мог бы добежать до лагеря и позвать людей моего деда. У них там оборудование, верёвки... — Какого лагеря? Каких людей? — Эш искренне захлопал глазами, смешно наклонив голову набок. — Ну, учёных... спасателей! — Гэри нахмурился, видя полное непонимание на лице нового знакомого. — Людей из города, которые вытаскивают из таких вот дыр! Как я сейчас, балда! Нас должны искать, понимаешь? Однако Оук увидел совсем не ту реакцию, на которую рассчитывал. Вся боевитость Эша куда-то испарилась. Мальчишка вдруг густо покраснел, смущенно отвел взгляд и потеребил край своей потрепанной майки. — Я ничего не знаю о той жизни, про которую ты говоришь, — тихо пролепетал он. — Как это — не знаешь? — Гэри натурально впал в ступор, даже забыв про ноющую боль в лодыжке. Кареглазый мальчишка от его напора засмущался еще сильнее, но все же тихо признался: — Я никогда не выходил из этого леса. — Э-э… А что ты тогда ел? И где жил? Где твои родители?! Как вообще можно жить в этой чаще? — засыпал его вопросами Гэри. В голове у Оука просто не могло уложиться, что кто-то способен выжить в диком лесу, где нет цивилизации, книг, технологий и, самое главное, других людей. — Ел ягоды и плоды с деревьев. А когда в лесу совсем нечего было есть… я… брал еду у людей, которые шли через чащу в другие города, — запнулся Эш. Было видно, что делиться такими подробностями ему совсем не хотелось. — То есть воровал, — без обиняков подытожил Гэри.  Эш сначала машинально кивнул, но тут же испуганно замотал головой: — Я не просто забирал! Вместо сухарей я всегда оставлял им редкие лечебные травы. Здесь их очень трудно найти, — Эш замолчал на секунду, а затем продолжил: — А ночую я в разных местах. Когда тепло, в основном на ветках. А когда похолодает, ищу укромное местечко потеплее. Мальчик, у которого никогда не было своего дома, улыбнулся при этом так искренне и радостно, что Гэри недоверчиво выгнул бровь. Ему стало не по себе. Жить на деревьях, как какой-нибудь катерпи, и радоваться? Младший Оук шумно сглотнул, пытаясь осознать масштаб дикости этого признания, и задал самый очевидный вопрос: — А родители? Как они-то это тебе позволяют? — Что это такое — родители? — Эш растерянно наморщил нос и смешно почесал затылок, искренне не понимая значения слова. — Ну… это те, кто о тебе заботятся. Кто любят тебя, — Гэри замялся, подбирая простые слова. — Как мой дедушка, например. — Дедушка? — Да. Моих мамы и папы уже нет в живых, и мой дедушка для меня теперь тоже как родитель, — Гэри чуть сильнее обнял здоровую ногу, унимая подступившую к горлу горечь, и тихо спросил: — Неужели ты правда не знаешь? Эш на несколько секунд задумался и медленно покачал головой. — Ладно, проехали, — вздохнул младший Оук. — Расскажешь обо всём в нашем лагере. А сейчас нужно отсюда как-то выбираться, а то скоро стемнеет. Призраки полезут и всё такое… Гэри снова попробовал подняться, но резкая боль мгновенно пронзила лодыжку. Он уже готов был рухнуть обратно на землю, как вдруг почувствовал, что его крепко подхватили под руку. Облокотившись на плечо нового знакомого, он повернул голову и встретил ободряющую улыбку на загорелом лице Эша. — Не волнуйся, я рядом. Гэри невольно улыбнулся в ответ, но в следующую секунду его улыбка погасла. У него совершенно не было идей, как им вдвоем подняться по отвесным земляным стенам. — Слушай, Эш… Оставь меня здесь, а сам уходи, — тихо сказал Гэри, отстраняясь. — С такой обузой у нас двоих нет ни единого шанса выбраться. А я что-нибудь придумаю, когда нога немножко заживет. — Нет, мы выберемся вместе, Гэри! Тем более я знаю, где тут растет трава, которая мигом вылечит твою ногу, — решительно заявил Эш. — Я своих друзей не бросаю! Гэри только открыл рот, чтобы спросить, когда это они успели стать друзьями, как вдруг почувствовал, что их талии крепко обхватили гибкие зеленые плети. В следующую секунду мальчики оторвались от земли и плавно взмыли вверх. Мгновенно догадавшись, кто пришел им на выручку, Гэри радостно крикнул: — Бульбазавр! Едва они оказались на твердой, надежной земле, внук профессора повалился на бок, подтянул к себе Бульбазавра и нежно погладил верного спутника по гладкой зеленой коже. Как же сильно он был рад его видеть! Обида на «бегство» покемона испарилась без следа. — Вау! Ты тоже с ними дружишь? — прямо на ухо Гэри восторженно завопил Эш. Младший Оук поморщился от громкого звука, но все же ответил: — Не совсем. Это покемон моего дедушки.  — Поке- что? — Покемоны — так их назвал мой дед. Сокращенно от «карманные монстры». Эш неуверенно кивнул, показывая, что принял информацию к сведению, хотя по его растерянному лицу было ясно: он ничего не понял.  Гэри заметил его замешательство и мысленно вздохнул. Дедушка объяснил ему всё за пару секунд, а этот мальчишка явно завис. «Да он вообще дикарь, — подумал младший Оук. — Простые городские понятия до него доходят как до жирафаригов». В этот момент щеку Гэри тронуло что-то гладкое. Бульбазавр привлек внимание мальчика своей лианой, а когда цель была достигнута, бережно вложил в его ладони пучок сочных зеленых листьев. Младший Оук растерянно уставился на содержимое своих рук.  — Это же... — Ого, это же исцеляющая трава! Причем очень редкая, не каждый сможет её найти, — с восхищением прошептал Эш. Он тоже присел рядом на корточки и мечтательно добавил: — Хотел бы и я иметь такого друга… Он такой хороший! Мальчик протянул руку и ласково, со знанием дела почесал покемона под самым подбородком. Гэри даже укололо мимолетное чувство ревности: строгий Бульбазавр аж зажмурился от удовольствия и тихонько заурчал. Покачав головой, Гэри приложил сочные листья к ране и накрепко перевязал лодыжку чистым носовым платком, который поспешно выудил из кармана штанов. Дикий, пульсирующий жар в ноге мгновенно сменился приятной, покалывающей прохладой. Боль отступила так резко, словно её выключили тумблером. Изумленный Гэри аккуратно поднялся и перенес вес на пострадавшую лодыжку — идти было можно, и даже опухоль спадала прямо на глазах. Настоящее научное чудо! — Здорово, да? — озвучил Эш то, что и так было крупными буквами написано на лице приятеля. — Ага, — выдохнул Оук. Мальчик был несказанно рад, что ошибся насчет Бульбазавра. Тот вовсе не бросил его в беде, а побежал искать редкое лекарство. Значит, дедушка был абсолютно прав насчет этих созданий. Отряхнув пыль со штанов и скептически оглядев свой помятый наряд, Гэри закинул рюкзак на плечи. Лямки показались ему какими-то непривычно липкими, но мальчик списал это на грязь от падения в яму. Он решительно хлопнул в ладоши: — А теперь идем в лагерь. Нас там, наверное, уже обыскались. — А это ничего… если я пойду с тобой? — вдруг засомневался Эш, виновато опустив взгляд и затеребив край майки. — Меня же там никто не ждет. — Ты не оставил меня одного в яме, и я тоже не брошу тебя в этом лесу, — твердо отрезал Гэри и тепло улыбнулся. От таких слов Эш буквально засиял. Гэри невольно подивился тому, как легко этот мальчишка переключался с грусти на безумную радость. Оук огляделся. Повсюду высились глухие стены одинаковых деревьев, и он понятия не имел, с какой стороны прибежал. — Только вот компас из-за магнитной аномалии сломался. Будет трудно найти лагерь, — Гэри нахмурил брови и сердито скрестил руки на груди. — Предоставь это мне! Я этот лес знаю как свои четыре пальца! — гордо выпятил грудь Эш. — Вообще-то пальцев пять, — машинально поправил его Гэри. — Но ладно, неважно. Веди! Не успели они пройти и десяти шагов, как Гэри почувствовал, что Эш осторожно потянул его за руку. Мальчик остановился и с лёгким, неловким недоумением посмотрел на нового знакомого. — Ты чего? — Гэри попытался высвободить ладонь, недовольно нахмурившись. — Я видел, как многие, кто заходил в этот лес, держались за руки, — Эш смущенно опустил глаза и шмыгнул носом, переминаясь с ноги на ногу. — Ну-у… в общем… давно хотел это сделать со своим другом. Заметив, как Гэри высокомерно выпрямился и демонстративно отвернулся, лесной мальчишка печально добавил: — Нельзя, да? Это глупо? Гэри скосил на него взгляд. Гордость требовала немедленно засунуть руки в карманы и пойти вперед, как подобает взрослому и самостоятельному человеку. Но, посмотрев на поникшие плечи Эша, он нехотя вздохнул. Напустив на себя максимально деловой и безразличный вид, Оук протянул ладонь обратно. — Ладно уж, хватайся, — буркнул он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно холоднее. — Но только ради безопасности! Так мы точно не потеряемся в этих дебрях. И вообще, это я тут главный, так что не отставай. Пошли! Эш мгновенно вцепился в его руку. Ладонь у лесного мальчишки оказалась на удивление теплой, шершавой от мозолей и пахнущей травами. Гэри внутренне передернуло от такого телячьего восторга, но он мужественно стерпел, шагая вперед и делая вид, что ему абсолютно всё равно. Правда, на развилках младшему Оуку всё равно приходилось незаметно коситься на Эша, проверяя, туда ли они сворачивают. Бульбазавр одобрительно фыркнул где-то у их ног и потрусил чуть впереди, раздвигая крепким лбом низкие кусты.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать