Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Рубеус Хагрид, Нарцисса Малфой, Поппи Помфри, Пэнси Паркинсон, Дин Томас, Блейз Забини, Джинни Уизли, Лаванда Браун, Невилл Долгопупс, Альбус Дамблдор, Парвати Патил, Гораций Слизнорт, Беллатриса Лестрейндж, Молли Уизли, Артур Уизли, Грегори Гойл, Нимфадора Тонкс, Перси Уизли, Полумна Лавгуд, Кормак Маклагген, Сириус Блэк, Добби,
Метки
Описание
Это продолжение фанфика "Живу, как умею".
Начинается шестой курс обучения в Хогвартсе. По школе ходят слухи, что Гарри Поттер является Избранным, который сможет победить Волдеморта. Сам же Гарри скрывает ото всех тайну, что может видеть призрак Сириуса Блэка.
Примечания
Внимание! Фанфик содержит в себе телесные наказания применяемые к подросткам. Прошу заметить, что я против подобных наказаний в реальной жизни, поэтому прошу их не применять.
У Снейпа всё под контролем
04 мая 2025, 08:18
Северус Снейп сидел в кабинете и проверял работы второкурсников, когда в дверь постучали.
— Входите! — мрачно произнёс Снейп.
На пороге показался пришедший на отработку Забини.
«Соберите остатки своей храбрости и наконец-то переступите порог моего кабинета!»
— Добрый вечер… — произнёс Забини и нерешительно вошёл.
— Добрый вечер, — сурово произнёс Снейп и, не удержавшись, схватил волшебную палочку и одним взмахом закрыл дверь.
Дверь хлопнула, и Блейз почти незаметно вздрогнул.
Затем раздался звук закрываемого замка, и Снейп заметил промелькнувший в глазах слизеринца страх.
«Ты пожалеешь, что ослушался меня!»
— Проходите, мистер Забини, присаживайтесь! — Снейп указал рукой на свободный стул возле своего стола.
Забини помедлил, но всё же двинулся к стулу.
— Расскажите, что произошло на Защите от Тёмных искусств? Почему пострадал мистер Поттер? — вкрадчиво спросил Снейп, сверля его недовольным взглядом.
Забини сел на стул и теперь смотрел на стол, где лежали работы учеников. Одна из работ была вся исчёркана красными чернилами.
— Я не хотел, чтобы он пострадал… — произнёс Блейз, не поднимая взгляд.
«Уж конечно не хотел!»
— Но хотели, чтобы пострадала мисс Грейнджер? — вкрадчиво заметил Снейп.
Забини промолчал и только сжал кулаки.
— Мисс Грейнджер виновата в том, что вы не смогли защититься? — нарушил молчание профессор.
— Нет, сэр… — Блейз покачал головой.
— Так что же случилось, мистер Забини?
Слизеринец молчал.
— Вы не можете сдерживаться? Чуть было не устроили дуэль с мисс Грейнджер возле моего кабинета. Что между вами произошло?
Забини снова промолчал.
— Ваше молчание, мистер Забини, не спасёт вас от наказания. Как я уже сказал, у вас недельная отработка. Каждый день вы будете приходить ко мне в кабинет после ужина и писать строчки…
Блейз стиснул зубы и поднял негодующий взгляд на декана.
— Я не хотел, чтобы пострадал святой Поттер, это всё она, заносчивая грязно…
Снейп, рассердившись, взмахнул палочкой, и Блейз продолжал открывать и закрывать рот, не произнося ни звука.
Северус лишь на мгновение прикрыл глаза.
«Никто больше не смеет произносить это слово!»
— Следите за тем, что говорите, мистер Забини! — сердито произнёс Снейп.
Забини быстро кивнул, коря себя за несдержанность. Он же прекрасно знал, что Снейп выходит из себя при любом упоминании этого слова.
«Такие, как Забини и Малфой, морщатся, задирают нос и всем своим видом демонстрируют, что магглорождённые здесь — люди даже не второго сорта… "Святой Поттер" — это я уже слышал от Драко. На удивление, он не вмешался в конфликт, а спал. За это короткое время он успел повзрослеть, и теперь у него на уме совершенно другая задача. Когда-то и я был очарован Пожирателями, но очарование довольно-таки быстро прошло, а вот шрамы никогда не проходят. Особенно те, что в душе».
Снейп снял заклинание, мешавшее Блейзу говорить. Юноша заметно побледнел и вжался в спинку стула.
— Так что вы скажете, мистер Забини?
— Я был… не прав… — выдавил из себя слизеринец.
— Вы ослушались меня, мистер Забини, хотели напасть со спины на беззащитную девушку, а попали заклинанием в моего сына…
— Я не хотел… — пробормотал Блейз.
— Конечно не хотели… — вставая с места, произнёс Снейп. — Вы хотели наказать мисс Грейнджер, но Гарри закрыл её собой.
«У гриффиндорцев такое водится… Какое благородство! Блэк унижал меня все эти годы, а тут неожиданно закрыл собой от Авады!»
Забини молчал и с опаской смотрел на приближающегося декана.
— Вы ослушались меня и напали на ученика, мистер Забини, — строго произнёс Снейп. — Вы сами понимаете, какое наказание вас ждёт, — он потянулся к ремню, быстро и ловко расстегнул пряжку и вынул кожаный ремень из шлёвок. — Вставайте, мистер Забини, это ваша не первая порка, но, может быть, последняя, если вы наконец-то усвоите урок.
Слизеринец пару раз открыл и закрыл рот, сдерживая протесты.
Снейп сложил ремень вдвое, смерил Забини строгим взглядом и направился к столу, чтобы освободить место для наказания.
Блейз сглотнул и медленно поднялся.
— Снимите мантию, — велел Снейп, поворачиваясь к слизеринцу.
Забини нервно облизнул губы, но всё-таки начал дрожащими пальцами расстёгивать мантию.
«Надеюсь, что Гарри услышал меня и не начнёт мстить, а Забини будет умней и перестанет задирать Гермиону. Это будет уроком для остальных».
Забини повесил мантию на спинку стула.
— Ложитесь на стол, — приказал Снейп и постучал указательным пальцем по столешнице.
Блейз нервно сглотнул и, подойдя к столу, лёг на столешницу животом, а руками вцепился в край стола.
— Шестнадцать ударов, — проинформировал Снейп. — Скажите, за что вы будете наказаны?
— Шестнадцать?! — шокированно переспросил Блейз и обернулся на декана.
— Есть возражения? — сурово спросил профессор, похлопывая сложенным ремнём по ладони.
— Нет, сэр… — практически сквозь зубы произнёс Забини и отвернулся.
— Тогда озвучьте, за что вы будете наказаны?
— Я… я ослушался вас, сэр, и применил боевое заклинание, — сообщил Блейз, немного помешкав.
Снейп поднял руку и нанёс первый удар. Забини дёрнулся и зашипел.
Снейп ударил второй раз, оставляя ещё одну жгучую полосу чуть ниже первой. Блейз охнул, но сразу же сжал губы.
«В этом отличие Блейза от Драко, который будет просить, изворачиваться, хныкать… Забини будет терпеть и, как показывает практика, такие уроки не проходят для него бесследно. Он всё запомнит, и мне в следующий раз не придётся переживать, что кто-нибудь из слизеринцев запустит боевое заклинание».
Третий и четвёртый удары легли с той же силой, так что Блейз замычал сквозь крепко сжатые зубы.
«Забини получит шестнадцать ударов, как бы он ни скрежетал! Запустить в беззащитную девушку режущее заклинание!»
Снейп положил руку на спину подростка, чтобы зафиксировать его, и почувствовал, как его тело дрожит.
«Мать совсем не занимается воспитанием собственного сына, а лишь ищет обеспеченных мужчин, и воспитывать его приходится мне».
Пятый взмах рукой, и Блейз, дёрнувшись, зашипел.
«Не хуже змеи шипит! Был бы тут Гарри, он бы перевёл, что мне Забини нашипел!»
Шестой и седьмой удары легли очень близко друг к другу, прямо на складку и верхнюю часть бёдер.
— Ай! — воскликнул Забини и потянулся руками вниз, чтобы потереть зад, но Снейп кашлянул, и руки на столе сжались в кулаки.
«Я ещё не закончил!»
Восьмой, девятый и десятый удары безжалостно и резко ударили по слизеринской заднице. Забини взвыл и тут же ухватился руками за край стола, чтобы не прикрыть пылающую плоть. Снейп видел, как сильно он сжал костяшки пальцев, но и не думал останавливаться.
«Ты получишь все шестнадцать!»
Одиннадцатый удар упал вновь на сидячую складку.
Забини замычал и завертел задом сильнее.
— Ещё пять, — безэмоционально сообщил декан.
«Я не собираюсь проявлять сострадание и оставлять без внимания ужасное поведение. Достаточно того, что Гарри пострадал. Я такое поведение с рук не спущу».
Забини глухо замычал и уткнулся лбом в предплечье.
Ещё несколько взмахов, и ремень в этот раз ударил по центру ягодиц, заставляя подростка впиться зубами в предплечье, чтобы не завопить.
«Осталось всего два, и я, пожалуй, налью себе виски».
Снейп сделал глубокий вдох и с силой нанёс два последних удара.
Забини сильно дёрнулся, и Снейп, кажется, услышал всхлип.
— Шестнадцать, — озвучил профессор.
Забини тут же схватился за задницу и стал её тереть.
Снейп отвернулся и начал вдевать ремень в шлёвки.
«Как меня это всё выматывает. Мне необходима доза виски, а ещё нужно допроверить работы второкурсников, проследить, что там придумал Драко. И, конечно же, присматривать за Гарри…»
Опираясь на стол, Забини смог встать и теперь стоял, не смотря на декана.
— На этом всё, мистер Забини, — заложив руки за спину, объявил Снейп. — Вы на сегодня свободны, но жду вас завтра в это же время для написания строчек, не опаздывайте.
— Да, сэр, — тихо произнёс слизеринец, не поднимая головы.
«Может, пускай не пишет строчки, а проверяет эссе первокурсников, которые я им задал написать на завтра, или это слишком суровое наказание? Да лучше бы меня кто выпорол, чем я проверял эссе первокурсников. Ладно, я уже сказал, что будут строчки».
Забини направился к выходу, его кулаки были крепко сжаты, а локти прижаты к бокам.
«Хочет показаться таким храбрецом, сжал кулаки, зубы, терпит, а выйдет за дверь, так сразу же начнёт тереть горящую задницу!»
— До свидания, сэр… — не поворачивая головы, произнёс Блейз, взявшись за дверную ручку.
— До свидания, — кивнул профессор и тяжело вздохнул.
***
Гарри сидел на обеде и в очередной раз обнаружил, что директорское кресло пустовало. «Куда пропадает Дамблдор и чем он занимается? За последние недели я видел Дамблдора всего два раза, и то издали. Директор теперь почти не появляется в Большом зале, Сириус и Гермиона правы — его по нескольку дней подряд не бывает в школе. Может, он забыл, что собирался давать мне уроки? Он же говорил, что эти уроки ведут к чему-то связанному с пророчеством. Меня это очень поддерживало, как-то даже успокаивало, а теперь мне кажется, что обо мне забыли. Конечно, папа по-прежнему со мной занимается окклюменцией, мы играем в шахматы и даже устраиваем небольшие дуэли, но уроки с директором явно важнее, а он взял и забил. Тоже мне, директор!» Гарри недовольно отодвинул недоеденное пюре, когда позади себя почувствовал чьё-то присутствие. Гриффиндорец быстро обернулся и увидел отца. — Давай отойдём, — попросил Северус и сделал пару шагов назад. — Снейп, как и всегда, сама загадочность… — прокомментировал Сириус. — Да, конечно, — быстро отозвался Гарри и тут же вскочил с места. «Я вроде ничего такого не сделал, Слизнорт от меня в восторге, другие профессора тоже вроде не жаловались…» — Гарри, я хотел тебя предупредить, что вечером буду отсутствовать, и это затянется на пару дней, — начал Северус, когда они отошли подальше от факультетских столов. — Так что извини, но наши занятия придётся перенести… — Да, ничего, всё нормально, — Гарри пожал плечами. «Всего-то, а я уж думал…» — Неужели это пахнет вечеринкой? — оживился Сириус. — А чем ты будешь заниматься? — спросил Гарри. — Мы с Элизабет вместе работаем над одним зельем, так что вечерами я буду у неё, но если… — Так вот это теперь как называется… — ехидно заметил Гарри. — Решили с Элизабет пожить вместе? — развеселился Сириус. — Думаешь, что её больше чем на пару вечеров не хватит, и она тебя выпрет? Ставлю на один! — Мы действительно будем работать над зельем, — серьёзно произнёс Снейп и скрестил руки на груди. — Да-да, я так сразу и понял… — Гарри заулыбался. — Женись уже на ней. — Зачем же женщине портить жизнь? — ехидно заметил Блэк. «Нужно будет Гермиону пригласить, раз апартаменты будут пустовать. Нам пора уже наши отношения двигать дальше… Мне уже давно хочется чего-то большего…» — И Гарри, в моё отсутствие никого не приводи, ты меня понял? — строго произнёс опекун. — Никаких вечеринок! — Да, конечно… — Сириус закатил глаза. — Ты сам-то, Снейп, в это веришь? — Как сам, так пошёл проводить время с Элизабет, а я… — Гарри недовольно сложил руки на груди. — Я тебе ещё раз говорю, что мы с Элизабет будем варить зелье, а ты никого не приглашаешь в моё отсутствие. Ты меня понял? — строго добавил Северус. — Гарри никого приглашать не будет, — согласился Сириус. — А мне можно? Кажется, Серая Дама вполне себе ничего. «Так я тебя и послушался! Никакой вечеринки не будет, хотя это тоже заманчиво, но мы с Гермионой точно воспользуемся этим шансом». — Хорошо, — угрюмо ответил подросток, не смотря в глаза отцу. — Я надеюсь на твоё благоразумие, Гарри. — Северус похлопал сына по плечу. — Ты помнишь, что если я тебе срочно понадоблюсь, то… — Я воспользуюсь тем браслетом, что мне подарила Элизабет… — всё так же угрюмо продолжил Гарри, игнорируя взгляд Снейпа. — Я надеюсь, Гарри, что мы друг друга поняли, и мне не нужно напоминать, что в мою комнату вход воспрещён… — строго произнёс Снейп, но не договорив, резко взметнул своей мантией и направился в сторону выходивших слизеринцев. — Куда это он так заспешил? Не успел нашипеть на своих змеек? — спросил Сириус. — На одну конкретную, — усмехнулся Гарри, когда увидел, как отец выхватил за руку Малфоя и при остальных слизеринцах начал его отчитывать. — Что тебе сказал Северус? — спросила подошедшая Гермиона. Рона рядом с ней Гарри не обнаружил и понял, что тот ещё сидит за столом. — Сказал, что они с Элизабет будут заняты зельем несколько вечеров, так что его не будет в апартаментах, и мы можем… — Прокрасться в его комнату и наконец-то узнать про крестражи? — продолжила с интересом Гермиона. Сириус не удержался и, заливисто засмеявшись, отлетел на почтительное расстояние. «Смешно ему!» — Эм, вообще-то я думал, что мы можем побыть наедине и наконец-то заняться тем, чем у нас всё никак не получалось… Щёки девушки слегка порозовели, и Гарри взял её за обе руки. — Так что ты думаешь по этому поводу? Тем более я уверен, что на его комнате будут стоять самые сильные сигнальные чары… — Я согласна… — неуверенно ответила девушка. Гарри прижал подругу к себе. «Спасибо Элизабет за такую возможность!»***
Было восемь часов вечера, когда Гарри и Гермиона переступили порог апартаментов Северуса Снейпа. Сириуса с ними не было, он сослался на какие-то важные дела и обещал появиться уже утром. — Папа, ты здесь?! — громко позвал Гарри, пока Гермиона опасливо прижималась к его спине. — Я же говорил, что его уже не будет, — повернувшись к девушке и закрыв дверь, сказал Гарри. — Может, стоит проверить лабораторию? — Хорошо, — усмехнулся Гарри и направился к указанной двери. Дойдя до неё, Гарри дёрнул дверь, но она не поддалась. — Теперь ты убедилась? — улыбнулся Гарри. — Я думаю, что тут наложено столько заклинаний, что меня ударит током, если я ещё раз дотронусь до двери. Гермиона натянуто улыбнулась. Ей не казалось, что всё будет так просто. — Пойдём в мою комнату, — произнёс Гарри и, взяв подругу за руку, повёл её в комнату. — Гермиона, давай расслабимся и насладимся вечером, нашим вечером, без Миртл и прочих, — начал Гарри, достал из сумки две бутылки сливочного пива и поставил их на кровать между ними. — Я забегал на кухню, не желаешь ли свежей клубники? — он вытащил из сумки тарелку с клубникой. — Спасибо, — сказала Гермиона. Гарри передал ей клубнику, а сам начал открывать сливочное пиво. Откупорив бутылку, он передал её Гермионе. — Давай выпьем за нас, — Гарри вытянул вперёд свою бутылку, и Гермиона легонько к ней прикоснулась. Раздался тихий звон. — За нас! Они сделали по глотку, и Гарри поцеловал Гермиону. Девушка прильнула к нему. Она разомкнула губы и встретила его требовательный язык. Гарри одной рукой сжал талию девушки, а рот и прикосновения были горячими и настойчивыми. Гермиона ответила на поцелуй, и тогда рука Гарри начала гладить девушку по бедру. Гермиона прижалась к нему, позабыв про клубнику и сливочное пиво. Неожиданно Гарри оборвал поцелуй. И тяжело дыша, прошептал: — Давай я перенесу это всё на стол, — Гарри взял бутылки и клубнику. — Я вижу, как нам мешает эта… клубника… Гермиона взяла в рот клубнику, но тут же повернулась к парню и начала дразнить его, медленно втягивая себе в рот клубнику. «Ох ничего себе! У меня сейчас трусы порвутся!» Гарри сделал очередной глоток сливочного пива и направился к девушке, уже проглотившей клубнику. «Неужели это сейчас произойдёт?» Гермиона начала снимать мантию, Гарри тут же сорвал свою. Гарри играючи повалил Гермиону на кровать. Девушка рассмеялась и забралась на парня сверху, после чего они вернулись к своим страстным поцелуям. Руки Гарри снова забрались под её блузку, и он провёл руками по бюстгальтеру. «Здесь всё надёжно закрыто, и как же эта штука открывается? Почему нет никаких методичек по расстёгиванию этой тюрьмы для божественных грудей?!» Гермиона позволила его рукам блуждать по её телу. Она вытащила белую рубашку из брюк и провела пальцами по твёрдым гладким мышцам. «Хорошо, что я за лето успел вернуть свою форму, а то из-за этой жабы, лишившей меня квиддича, я немного набрал вес». Гарри прервал их поцелуй, чтобы снять с себя рубашку и отбросить её на пол. Затем он приподнял правую бровь. — Теперь твоя очередь. Гермиона колебалась. «Эй! Мы так не договаривались! Она что же, идёт на попятную?» — Гермиона, — Гарри нежно прикоснулся ладонью к её щеке. — Мы не будем делать того, чего ты не хочешь. Что бы ни случилось, ты попросишь остановиться, и я остановлюсь. Обещаю… «Ой, как мне этого не хочется, но я остановлюсь. Если она не готова, то я буду ждать…» Прикусив губу, Гермиона тихо заговорила: — Я… я хочу, но не думаю, что всё-таки готова сейчас к чему-то большему, кроме разве что поцелуев и объятий. «Так, Гарри, соберись, нужно сделать вид, что это тебя совсем не задело. Не готова, так не готова, ты же сам ей только что говорил, что будешь ждать. Вот и жди, мать твою!» — Всё нормально. Серьёзно. Ты тоже должна этого хотеть. Я могу подождать… «Я-то могу подождать, но вот мой "дружок" сейчас продырявит мне новые боксёры! Вот как ему сказать, что я готов ждать?» Гарри встретился взглядом с Гермионой и добавил: — Я люблю тебя, Гермиона Грейнджер. Ты точно стоишь того, чтобы ждать… — Он начал тянуть руку за своей одеждой. Но Гермиона остановила его. — Я тоже люблю тебя, Гарри. Гермиона притянула его в свои объятия. Его поцелуй был глубоким и горячим, но он оборвал его, снова потянувшись за своей одеждой. И снова она помешала ему, прошептав: — Не одевайся. Мне нравится твоё тело… «Спасибо, конечно, но мне бы тоже хотелось что-нибудь увидеть…» Гермиона подумала несколько секунд, расстегнула рубашку и, отбросив её на пол, осталась в белоснежном бюстгальтере, с робкой улыбкой посмотрев на парня. «Может быть, ещё не всё потеряно?» Гарри резко втянул в себя воздух, уставившись на девушку перед собой. Он медленно протянул руки и несильно сжал грудь, стеснённую бюстгальтером. — Знаешь ли ты, как прекрасна? «Особенно, если снимешь всё лишнее… Ну давай, скорее снимай!» — Нет, — прошептала она. — Расскажи мне… «Если расстегнёшь свой бюстгальтер, то я даже спою!» Его большие пальцы нежно выводили круги в области сосков, даже через бюстгальтер он чувствовал, как они напряглись. «Ну же, идите к папочке… Гермиона, пожалей их, они же так хотят свободы…» — Ты великолепная, потрясающая, любимая, желаемая, обожаемая… Обхватив руками оголённые плечи парня, Гермиона прижалась к нему. Ощущение её горячего тела на его обнажённой коже было настолько потрясающим, что весь его мир сузился до примитивного желания, и он не мог думать ни о чём другом, кроме как заняться сексом. Гермиона двинула бёдрами и прижалась к его твёрдости, выпирающей из штанов, что вызвало у парня стон. «Да! Ну же!» Руки Гермионы нашли его соски, и он резко выдохнул, когда она стала нежно подразнивать их. «Ох! У меня сейчас уже будет очень мокро!» Осмелев, её руки опустились ниже, пальцы пробежались по прессу и протяжный стон сорвался с его губ. «Да-да! Давай ниже, ниже, он ждёт тебя!» Наконец-то руки старосты нащупали пряжку ремня. — Хочешь, чтобы я остановилась? — поинтересовалась она. «Ни за какие деньги!» — Продолжай, — попросил Гарри и провёл языком по пересохшим губам. Неожиданно раздался шум камина. — Северус вернулся! — выпалил Гарри и так дёрнулся, что Гермиона едва не слетела с него, но в последний момент парень сумел её удержать. «Чёрт-чёрт! Как же это не вовремя! И что теперь делать? Может быть, будем сидеть тихо, а он просто вернулся, потому что забыл что-то взять…» Глаза у Гермионы были, как галеоны, и она тут же начала быстро натягивать рубашку. Гарри тоже очнулся и, нагнувшись, подобрал свою. — Гарри! — строго позвал отец. Гермиона в шоке замерла, но уже через секунду застегнула последнюю пуговицу и потянулась за мантией. «Нет! Он таки пришёл по мою душу!» — Спрячься в шкафу… — прошептал Гарри и указал пальцем за спину девушки на свой шкаф с одеждой. — Гарри! — раздался требовательный голос Снейпа, и они услышали его шаги. «Сейчас что-нибудь придумаю! Даже в штанах уже не так жмёт! Умеет отец кайф обламывать, да так, что его как будто и не было». Пока Гермиона тихонько открывала двери шкафа, Гарри заправил рубашку в штаны и поправил пряжку ремня. — Я надеюсь, что вы одеты, потому что я сейчас зайду! — пригрозил отец. Раздался шум камина. «А это ещё кто? Неужели Элизабет? Не могла она его подольше удержать?» — Северус, отстань от детей! — донёсся голос Элизабет. — Неужели ты не помнишь, когда сам был подростком? — Выходите! — Снейп хлопнул по двери ладонью. — Немедленно! — ещё раз припечатал он. Гермиона, наполовину залезшая в шкаф, вопросительно посмотрела на парня. «Я тоже не знаю, что делать! Может, Элизабет его как-то успокоит?» Гермиона, подумав, всё-таки выбралась из шкафа и тихонько прикрыла дверцы. «Нет смысла прятаться, раз уж он всё равно каким-то образом узнал, что мы здесь вдвоём!» — Северус, у нас там вообще-то зелье варится! Отстань от детей! — повысила голос Элизабет. «Отец, послушай Элизабет и иди варить зелье!» Гарри подошёл к Гермионе и, приобняв её, прошептал: — Не переживай, Элизабет сможет его успокоить…. — Я не просил тебя идти за мной, возвращайся, а я вскоре приду… — Нет уж! Я не оставлю детей тебе на растерзание. «Правильно, Элизабет!» — Ну как знаешь, Элизабет, потом не говори, что это я во всём виноват, если зелье в итоге испортится… — Ты и так будешь во всём виноват! — тоном, не терпящим возражений, сказала Элизабет. — Нужно было оставить детей в покое! — Я не хочу становиться дедушкой! Я только недавно стал отцом! — гневно произнёс Снейп. «Я вообще-то тоже не собираюсь становиться отцом, у меня не так давно появилась девушка!» Снейп рывком распахнул двери и увидел обнимающуюся парочку, Гермиона слегка вздрогнула, но объятие не распалось. — А вот и вы! — Снейп зашёл в комнату и гневно посмотрел на сына. — Что я тебе говорил по поводу того, чтобы кого-то приводить сюда в моё отсутствие? Я же специально тебя предупредил, чтобы здесь никого не было! Что тебе было непонятно? — Всё ему было непонятно, — вмешалась Элизабет и встала на пороге комнаты. — Добрый вечер, Гермиона! — Добрый вечер… — робко произнесла Гермиона. — Элизабет, я сейчас разговариваю с сыном, так что… — Гарри мне почти как сын, так что ты от меня так просто не отделаешься, Северус Снейп! — припечатала Элизабета. — О, клубника! Я угощусь… — с этими словами Элизабет обошла Северуса и ребят и, взяв в руки тарелку с клубникой, отправила одну ягоду в рот. — Вкусная! — Ты невозможная женщина! — процедил сквозь зубы Снейп. — Какая есть, ягодку? — предложила Элизабет Северусу. Снейп смерил Элизабет гневным взглядом, но та, нисколько не смутившись, засунула клубнику в рот. — Зря, Северус, клубника очень вкусная, — с улыбкой произнесла Элизабет и подмигнула гриффиндорцам. — Я с вами поговорю позже, в особенности с тобой, Гарри, — ткнул в него пальцем отец. — А теперь на выход, пока я не передумал… Гарри быстро подхватил с пола мантию и за ручку с Гермионой покинул комнату. — Я поменяю пароль, Гарри, имей это в виду! — сердито произнёс Снейп. — Пойдём уже варить зелье, — произнесла Элизабет, взяв под руку мужчину. Снейп раздражённо взмахнул волшебной палочкой, и бутылки сливочного пива исчезли. Женщина закатила глаза и повела профессора к выходу.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.