Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Рубеус Хагрид, Нарцисса Малфой, Поппи Помфри, Пэнси Паркинсон, Дин Томас, Блейз Забини, Джинни Уизли, Лаванда Браун, Невилл Долгопупс, Альбус Дамблдор, Парвати Патил, Гораций Слизнорт, Беллатриса Лестрейндж, Молли Уизли, Артур Уизли, Грегори Гойл, Нимфадора Тонкс, Перси Уизли, Полумна Лавгуд, Кормак Маклагген, Сириус Блэк, Добби,
Метки
Описание
Это продолжение фанфика "Живу, как умею".
Начинается шестой курс обучения в Хогвартсе. По школе ходят слухи, что Гарри Поттер является Избранным, который сможет победить Волдеморта. Сам же Гарри скрывает ото всех тайну, что может видеть призрак Сириуса Блэка.
Примечания
Внимание! Фанфик содержит в себе телесные наказания применяемые к подросткам. Прошу заметить, что я против подобных наказаний в реальной жизни, поэтому прошу их не применять.
Не приворотное зелье
09 марта 2025, 04:06
— А почему это не Снейп нас поджидает? — удивился Сириус. — Эй, Снейп, выходи!
Но Северус Снейп не спешил появляться, чем озадачил и самого Гарри.
— Ну ладно, Снейп! Я знаю, что ты тут! — громко произнёс Сириус.
Гарри озадаченно обводил взглядом туалетные кабинки.
— В унитаз он, что ли, провалился?! — недоумённо пробормотал Блэк и принялся проверять кабинки.
— Гарри, ты, полагаю, ищешь Северуса? — добродушно произнёс Дамблдор. — Его здесь нет.
— Да ладно! — воскликнул Сириус, проходя сквозь двери кабинки. — Как это он такое пропустил?
«Сам в шоке!»
— Я не стану сообщать Северусу об очередном вашем проникновении в Тайную комнату, если вы отдадите мне книги, которые смогли там взять, — произнёс Дамблдор, многозначительно посмотрев на сумку, лежащую рядом с гриффиндорцами, — и если вы пообещаете туда больше не ходить.
Гарри помог Гермионе встать, и они теперь смотрели друг на друга.
— А что тут думать? — подал голос Сириус. — Не Дамблдор, так Снейп у вас заберёт книги, а если директор обещает не говорить миссис Хадсон, то это явно большой плюс, в особенности для тебя, Гарри… — многозначительно произнёс крёстный.
«Я смогу избежать наказания!»
— Тебе решать, — Гарри подал сумку подруге.
— Да что тут решать? — возмутился Сириус.
Гермиона взяла сумку и посмотрела на неё.
— Гермиона, я понимаю, как тяжёл выбор, — сообщил Дамблдор. — Пока вы думаете, я бы хотел поздравить вас с днём рождения!
Гермиона и Гарри с удивлением уставились на директора.
— Да-да, — кивнул головой старый волшебник. — Я прекрасно знаю, что вы не зря выбрали такую дату для посещения Тайной комнаты. В честь дня рождения Гермионы я не буду вас наказывать, но вы должны понимать, что визиты в Тайную комнату необходимо прекратить. Гермиона, вы очень любознательная волшебница, но в тех книгах, которые вы взяли с собой, не будет так нужных вам знаний. Я хочу подарить вам то, что точно придётся вам по душе, — сказав это, Дамблдор вытащил из кармана своей лиловой мантии книгу, обтянутую красной кожей, и протянул её старосте.
Глаза у Гермионы засияли, когда она увидела книгу, и, уже не колеблясь ни секунды, девушка направилась к директору.
— Поздравляю! — Дамблдор с улыбкой протянул ей книгу.
— Спасибо, — смущённо произнесла Гермиона, принимая подарок, и отдала директору сумку.
Гермиона тут же погрузилась в чтение, медленным шагом возвращаясь к Гарри.
Дамблдор раскрыл сумку и взмахом волшебной палочки вытащил стопку книг, а затем быстро взмахнул древком снова, и книги исчезли.
— Сумка ваша, — произнёс Дамблдор, и сумка при помощи магии подлетела и опустилась у ног Гарри.
— Спасибо… — смущённо произнёс тот.
— Я надеюсь, молодые люди, что мы услышали друг друга, — Дамблдор строго посмотрел на Гарри, а затем на оторвавшуюся от книги Гермиону. — Вход в Тайную комнату для вас закрыт!
— Да, сэр! — почти одновременно произнесли Гарри и Гермиона.
— А для меня вообще не существует закрытых дверей! — сообщил Сириус.
— Тогда я больше вас не задерживаю, — Дамблдор махнул рукой в сторону двери.
Гарри взял Гермиону за руку, и они покинули туалет.
— Вы ещё хорошо отделались… — сообщил Сириус.
«Не то слово! А я уж думал, что всё — Северус прибьёт меня!»
Гарри с Гермионой вышли в коридор и заметили, что наступил вечер, в коридорах горели факелы.
«Сколько же сейчас времени?»
Гарри посмотрел на часы и обнаружил, что уже почти шесть часов вечера.
— Счастливые часов не замечают? — усмехнулся Сириус.
Парень блаженно улыбнулся.
«Замечательный день!»
— Спасибо за великолепный день рождения! — произнесла Гермиона, целуя и обнимая Гарри.
Так как туалет Плаксы Миртл ученики обходили стороной, то их никто не мог видеть.
— Для тебя — всё что захочешь!
«Я так и остался бы в этом коридорчике с ней навсегда! Это был действительно потрясающий день! Приключение в Тайной комнате действительно удалось на славу, и самое главное, что нам за это ничего не будет!»
— У меня и так есть всё, чего я хочу, — улыбнулась Гермиона и вновь потянулась, чтобы поцеловать Гарри.
— А как же все остальные книги? — спросил Сириус. — Они уже не нужны? Что такого Дамблдор ей подарил, что она такая довольная? Может быть, проберёмся ночью в его кабинет и посмотрим, что за эксклюзивная книга хранилась в том ларе?
Гарри наслаждался поцелуем и потому только отмахнулся от Сириуса.
— Нет в вас духа авантюризма… — наигранно тяжело вздохнул Блэк.
— Может, поднимемся в Выручай-комнату? — предложил Гарри.
— Заманчивое предложение… — лукаво произнесла Гермиона.
— Там я обещаю оставить вас наедине, — понимающе произнёс Сириус, подмигнув крестнику.
Они направились в Выручай-комнату и обнаружили у входа Джинни Уизли. Она сидела на полу, прислонившись к стене, и читала книгу.
«Нумерология? Джинни читает учебник по Нумерологии? Никогда бы не подумал, что её заинтересует этот предмет…»
— Джинни? — удивилась Гермиона, когда они с Гарри подошли ближе.
Джинни дёрнулась и подняла глаза.
— Привет! А я тут книгу читаю… — пробормотала Джинни, показывая им название учебника.
— Нумерология? — ещё больше изумилась Гермиона.
— Да! — с вызовом ответила девушка, вставая. — Я в этом году добавила в своё расписание Нумерологию.
— Но в этом году у тебя ведь будет СОВ, и тебе будет тяжело сдать экзамен и…
— Я справлюсь! — решительно ответила Джинни и воинственно тряхнула рыжими волосами.
— А что ты здесь делаешь? — осторожно спросил Гарри.
— Ой! — опомнилась Джинни. — А я как раз вас и ждала. Мне Рон сказал, что вы будете праздновать в Выручай-комнате, и я хотела передать вам торт. Его испекла мама и попросила меня передать для Гермионы. Стрелка немного опоздала, ну, вы её знаете…
— Но мне твоя мама передала уже подарок… — удивлённо пробормотала Гермиона.
— Ну, тогда не знаю… — Джинни пожала плечами и достала из сумки торт, украшенный взбитыми сливками. — Ты не возьмёшь?
Гермиона неуверенно посмотрела на Гарри, но всё-таки взяла торт.
— Спасибо, — поблагодарила Гермиона. — Может, ты попробуешь его с нами? — предложила она, понимая, что Джинни никуда не уйдёт.
— На случай, если он будет отравленным? — пошутил Сириус. — Но ситуация подозрительная…
— С удовольствием, — улыбнулась Джинни.
«Не нравится мне это… Мы хотели побыть с Гермионой наедине, а тут неожиданно обнаружилась Джинни, будто бы специально читающая учебник по Нумерологии…»
Гарри тем временем пару раз прошёл мимо стены, желая, чтобы появилось место вроде кухни с тарелками и ножом, чтобы можно было поесть торт. На третий раз появилась дверь, и Гарри, войдя, увидел посреди комнаты стол, накрытый белоснежной скатертью, а на нём стояли как раз три тарелки с приборами, а возле стояли три стула со спинками.
— Вообще-то, одной тарелки не хватает… — нахмурившись произнёс Сириус. — Или Выручай-комната каким-то образом знает, что я на диете?
Гермиона поставила торт на середину стола и сняла упаковочную крышку.
— Пахнет вкусно… — произнёс Гарри, принюхавшись, и посмотрел на Гермиону.
— Надеешься унюхать яд? — хмыкнул Блэк. — Для этого нужно иметь шнобель, как у Снейпа. Я очень удивлён, как это он не сидел под Выручай-комнатой, раз уж его не было в туалете Плаксы Миртл… Ты ему ничего не подсыпал?
«Ему подсыплешь!»
Гермиона, не говоря ни слова, отрезала три куска торта и разложила их по тарелкам. Гарри и Гермиона сели вместе, а Джинни уселась напротив парня.
Гарри, чтобы не обидеть Джинни, придвинул к себе свой кусок и тут же отправил в рот полную ложку.
— Это очень вкусно! — довольно пробормотал Гарри, прожевав и посмотрев на Гермиону, и тут же набрал ещё.
Гермиона слегка нахмурилась, глядя, как Гарри ест торт, одну ложечку за другой.
— Гарри, а как тебе моя новая помада? — спросила Джинни, наклонившись вперёд.
Гарри посмотрел на Джинни, и его взгляд тут же приковали её губы, накрашенные яркой красной помадой.
«Какие губы, так бы и впился в них…»
Гермиона рядом кашлянула, Гарри дёрнул головой и, снова посмотрев на кусок торта, пробормотал:
— Тебе идёт…
— Я бы сказала, что она слишком яркая, — чуть ли не сквозь зубы произнесла Гермиона.
— Гарри, стой, ты ходишь по краю! — воскликнул Сириус и подлетел ближе к крестнику. — Сейчас этот торт окажется у тебя на голове.
— А я тебе нравлюсь? — спросила Джинни.
— Да… — произнёс Гарри, посмотрев на рыжеволосую волшебницу, и осёкся. — Что?
— Гарри, перестань есть торт! — воскликнул Сириус. — Она что-то в него подмешала…
— Ты что-то добавила в торт? — спросил Гарри, в недоумении посмотрев на Джинни.
— Нет… С чего ты взял? — улыбнулась Джинни, приблизив к Гарри своё лицо.
Гарри посмотрел на Гермиону — та побледнела от злости и крепко сжала ложку, так что костяшки пальцев побелели.
— Беги, Гарри! — крикнул Сириус. — Пока эта ложка не оказалась у тебя в глазу.
Гарри тоже побледнел и, положив ложку на тарелку, отодвинул свой торт.
— Я, кажется, наелся, — пробормотал Гарри, стараясь не смотреть на Джинни. Но ему очень хотелось на неё смотреть, и не только смотреть, но и взять её за руку и впиться в её губы.
— Гарри… — позвала Гермиона, но он смотрел на Джинни, её губы манили его, его рука тянулась к её.
Неожиданно Сириус пролетел сквозь него, Гарри дёрнулся так резко, что упал на пол.
«Как же холодно!»
— Это взбодрит тебя! — сообщил Сириус над головой крестника. — Возьми себя в руки, или я пройду сквозь тебя ещё раз.
Гарри, опустив голову, помотал ею из стороны в сторону.
— Что случилось? — удивлённо произнесла Гермиона, наклонившись к нему. — Что ты добавила в торт? — Девушка повернулась к Джинни.
— Сейчас будет драка! — сообщил Сириус.
— Я ничего не добавляла! Этот торт мне передала мама…
— Не ври! — рявкнула Гермиона. — От твоей мамы я уже получила подарок утром! А ты что-то добавила в торт, и профессор Снейп расскажет, что это! — решительно произнесла Гермиона, подбегая к столу, и быстро закрыла торт крышкой. — Вставай, Гарри! Мы уходим!
Гарри пытался прийти в себя, но все его мысли были только о Джинни.
«Какие у неё сочные губы, так бы впился в них! А что она скрывает под своей мантией?»
— Он тебя не любит! — Джинни вскочила с места и подбежала к Гарри. — Гарри, скажи ей! — Джинни наклонилась и взяла парня за руки.
Гарри поднял голову, и снова перед ним оказались эти манящие красные губы.
— Отойди от него! — воскликнула Гермиона, сжимая в руке волшебную палочку. — Отойди от него или ты пожалеешь!
— Вот это да! — восхитился Сириус. — Сейчас будет дуэль! Из-за меня тоже девчонки периодически дрались…
Гарри опустил глаза и помотал головой, стараясь бороться с одолевающим его желанием, но рыжеволосая девушка была так близко…
— Сама напросилась! — выкрикнула Гермиона, и Джинни громко взвизгнула и отпустила руки Гарри, когда ей в спину попало заклинание.
— Пока это только жалящее заклинание, так что лучше отойди! — предупредила Гермиона, направляя палочку на Джинни.
— Ты не достойна его! — воскликнула Джинни и полезла в карман мантии.
— Экспеллиармус! — выкрикнула Гермиона, и палочка Уизли тут же полетела к Грейнджер.
Джинни издала воинственный рёв и, пока Гермиона ловила её палочку, кинула в неё тарелкой с недоеденным Гарри куском торта. Гермиона не успела среагировать, и тарелка попала ей прямо в лоб. Девушка пошатнулась, а тарелка упала на пол и разбилась.
— Вот это бросок! — восхитился Сириус. — Сразу видно, что квоффл она отлично будет бросать. Берёшь её в команду?
Гермиона быстро пришла в себя и, вытерев рукавом мантии размазанный по лбу и волосам крем, свирепо посмотрела на Джинни.
— Хорошая будет шишка… — посетовал Сириус. — Гарри, пора бы тебе уже вмешаться.
Гарри только встал на ноги, как Гермиона взмахнула волшебной палочкой, и Джинни оказалась вверх тормашками.
— Отличное применение Левикорпуса! — сквозь крики и ругательства со стороны Джинни похвалил Сириус, похлопав в ладоши.
— Повиси пока вниз головой! — сердито произнесла Гермиона. — Может быть, кровь прильёт к голове, и ты наконец-то поумнеешь.
— Джинни! — воскликнул Гарри и подбежал к рыжеволосой девушке, пытаясь ей помочь.
— Не туда бежишь! — выкрикнул Сириус, но Гарри было всё равно. Зелье всё больше на него действовало.
— Остолбеней! — воскликнула Гермиона, и Гарри замер, оказавшись обездвиженным.
— А я тебе говорил, что ты не туда бежишь… — вздохнув, произнёс Сириус.
«Джинни! Джинни! Она моя! Я сдеру с неё эту мантию!»
Гермиона ещё раз взмахнула палочкой, и Джинни упала прямо на пол, продолжая проклинать Гермиону.
— Ты испортила мне такой вечер… — сердито произнесла Гермиона, подходя ближе и направляя палочку на рыжеволосую девчонку.
Джинни в ужасе выпучила глаза, глядя на сердитое лицо гриффиндорки и направленную на неё волшебную палочку.
— Остолбеней… — с ненавистью произнесла староста, и Джинни, закричав, застыла, оставшись нелепо сидеть на полу с открытым ртом.
— А я уж думал, что будет заклинание похуже… — пробормотал Сириус.
Гермиона положила в карман мантии обе волшебные палочки и, приблизившись к столу, взяла злополучный торт.
— Я так и знала, что это всё неспроста… — Гермиона устало покачала головой. — На что ты надеялась? — сердито произнесла Гермиона, поворачивая голову к Джинни.
Проходя мимо застывшего Гарри, она похлопала его по щеке.
— Это был хороший вечер, — произнесла Гермиона с горечью в голосе и направилась к выходу из Выручай-комнаты.
— Ты теперь их так и оставишь? — спросил Сириус ей вдогонку. — Или ты за Снейпом пошла? И где это вообще Снейп, когда он так нужен? Когда не нужен, так едва ли не из-за угла выскакивает, я прям чуть заикаться не начал, а сейчас нет его!
Гермиона покинула Выручай-комнату. Сириус, как верный крёстный, остался с Гарри. Спустя полчаса в Выручай-комнату ворвался Северус Снейп.
— А мы тебя уже заждались! — воскликнул Сириус. — Сколько можно ждать?!
За Снейпом вошла уставшая Гермиона, по её глазам было видно, что она плакала, и Сириус укоризненно посмотрел на застывшего крестника.
Снейп нетерпеливо взмахнул волшебной палочкой, и Гарри снова смог двигаться. Опекун быстро достал из кармана пробирку и ловко влил зелье в рот гриффиндорцу, хотя тот и отбивался.
Гарри похлопал глазами, посмотрел на Снейпа, снял очки, протёр глаза.
— К сожалению или к счастью — это не сон… — произнёс Сириус.
Гарри посмотрел вверх на зависшего над Снейпом крёстного.
«Не сон!»
Гарри тут же повернулся и увидел подругу.
— Гермиона! — воскликнул Гарри и, подбежав к девушке, крепко её обнял. — Извини меня! Я был сам не свой! Прости!
— Я всё понимаю, Гарри, сама через это прошла… — устало произнесла Гермиона, вытирая тыльной стороной руки набежавшие слёзы.
Гарри крепко обнял подругу, а Снейп расколдовал Джинни Уизли.
— Мисс Уизли, как вам пришло в голову добавить в торт приворотное зелье? — строго спросил Снейп, сверху вниз смотря на девушку, так и сидевшую на полу.
— Это не приворотное зелье! — с вызовом произнесла Джинни и, опираясь на протянутую профессорскую руку, тут же поднялась. — Это зелье, усиливающее чувство, а не приворотное! Я хотела доказать ему, что он на самом деле ко мне чувствует…
«Так это было другое зелье? А в чём разница? Я тоже хотел на неё наброситься с поцелуями и не только с поцелуями. Я не мог себя контролировать! Я хотел её!»
— И таким образом рассорить Гарри с Гермионой, — строго произнёс Снейп.
Джинни выдернула свою руку из профессорской.
— Вы приготовили его сами, или оно продаётся в лавке ваших братьев? — спросил Снейп, заложив руки за спину.
— Я приготовила его сама! — гордо произнесла Джинни.
— Похвально, мисс Уизли, я удивлен, так как на моих уроках вы не показывали увлечённость предметом.
— Профессор Слизнорт умеет увлекать, — нахально произнесла рыжеволосая волшебница.
— Подколола Снейпа! — хмыкнул Сириус.
— Вы должны знать, мисс Уизли, что усиленные чувства — это всё же не настоящая любовь. Нельзя другого человека заставить полюбить, вы во много раз усилили чувства Гарри, он хотел вас, но это просто животный инстинкт, не более. Он бы воспользовался вами…
Лицо Джинни вытянулось, и она, захлопав глазами, посмотрела в сторону обнявшихся Гарри и Гермионы. Гарри был весь красный, как рак, от своих похабных мыслей к сестре Рона и не смотрел на Джинни, а вот Гермиона прожигала Уизли ненавидящим взглядом.
— Мисс Уизли, я понимаю, что вас терзают чувства, неразделённая любовь…
— Ну да, Снейп, ты много знаешь о неразделённой любви, небось и книгу об этом написал… — ехидно заметил Блэк.
— Вы хорошо приготовили зелье, но должным образом не поняли, к чему оно может привести. Вы не задумывались над тем, что бы произошло, если бы торт попробовала мисс Грейнджер?
Лицо Джинни тут же начало краснеть, а Гермиона разозлилась ещё больше.
— Мисс Уизли, продолжим разговор в кабинете профессора МакГонагалл, — сурово произнёс Снейп и, ухватив девушку за руку повыше локтя, повёл её на выход из комнаты.
— Это ты во всём виноват! — воскликнула Джинни, когда они оказались рядом с Гарри и Гермионой. — Лучше бы ты тогда меня не спасал! — Она разразилась слезами.
— Долго не задерживайтесь, — предупредил Снейп, посмотрев сперва на Гермиону, а потом задержав свой взгляд на подопечном.
— В этом и весь Снейп! — Сириус всплеснул руками.
Северус повёл за собой вытирающую слёзы рукавом мантии Джинни, а Гарри и Гермиона смотрели им в след.
Когда дверь за ними закрылась, свет неожиданно погас, а когда зажёгся снова, это была уже совсем другая комната. Выручай-комната преобразилась, став уютной гостиной, в которой горел камин, а перед ним расположились рядом друг с другом два удобных кресла.
— Это я хотел или ты? — спросил Гарри.
— Мы, — ответила Гермиона и повела парня к креслам.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.