Русская душа

Hetalia: Axis Powers
Гет
В процессе
NC-17
Русская душа
Snorting hedgeho
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
«Ты — пульс России. Её ярость и надежда». Серебряный туман выдёргивает Лизу из 2025 года, бросая в эпоху, где вместо империи — клубок враждующих княжеств. Теперь её сердце стучит в унисон с гулом битв и тишиной лесов, а душа срослась с землёй, ещё не познавшей своего величия. Она проходит путь народа — через восстания, потери, зарождение силы — день за днём, век за веком. И чем ближе миг возвращения в день исчезновения, тем острее вопрос: останется ли Лиза той, что была прежде?
Примечания
Прежде чем вы погрузитесь в чтение моей истории, я хотела бы выразить свои извинения за любые неточности и искажения в изображении исторических событий, а также за изменения персонажей, вдохновленных аниме «Hetalia». Это произведение создано исключительно для развлекательного времяпрепровождения, и, к сожалению, в нем могут присутствовать элементы, которые не соответствуют канону. Аниме «Hetalia» является уникальным сочетанием юмора и исторического контекста, но я осознаю, что адаптация его персонажей и событий может привести к недопониманию или расхождению с оригиналом. Я стремилась передать дух приключения, поэтому любые совпадения с реальными событиями или историческими личностями могли быть искажены в угоду художественной задумке. Я надеюсь, что данное произведение станет для вас источником увлекательного способа провести время, несмотря на возможные недостатки. Благодарю вас за понимание и поддержку!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 11: Основы и встречи

Дом Гадерики, XIII век, 1230 год. Проснувшись на широкой деревянной лавке в углу избы, я потянулась, ощущая, как затекшее за ночь тело ноет от непривычной твёрдости постели. Грубое домотканое одеяло, пахнущее сухой травой и слегка сыростью, укрывало меня, и этот запах, который поначалу казался чужим, за последние месяцы стал почти родным. Утренний свет, серый и холодный, пробивался сквозь маленькое окошко, затянутое бычьим пузырём, и отбрасывал бледные блики на тёмные доски пола, устланные шерстяными половиками, сотканными вручную. Воздух в избе был прохладным, несмотря на тлеющие угли в печи, и я, зябко поёжившись, накинула на плечи шерстяной платок, который Гадерика дала мне в первые дни моего пребывания здесь. Запах дыма, смешанный с ароматом сушёных трав - полыни, зверобоя и мяты, висящих пучками на стенах, - наполнял помещение, и я, глубоко вдохнув, почувствовала, как лёгкая тревога, всё ещё преследовавшая меня по утрам, медленно отступает. За эти три месяца я, кажется, начала привыкать к этому месту, к этому времени, хотя каждый день приносил новые испытания и открытия, заставляя балансировать между тоской по моему 2025 году и необходимостью принять эту новую жизнь в доме Гадерики. Я встала, разминая затёкшие мышцы, и оглядела избу. Гадерика, как обычно, уже была на ногах. Её высокая, статная фигура мелькнула за грубо сколоченным столом, где она раскатывала тесто для лепёшек. Её движения были быстрыми, но точными, как будто каждый жест был отточен годами тяжёлого труда. Длинные светлые волосы, заплетённые в тугую косу, лежали на спине, а фиолетовые глаза, загадочные и глубокие, на миг встретились с моими. Она слегка кивнула, указав на глиняную миску с водой, стоящую у печи, и её голос, твёрдый, но с едва уловимой заботой, прозвучал в тишине избы: - Умывайся, Лиза. Дел сегодня много, зима близко, надо заготовки проверить, да и дров принести. Иван уж во дворе, корову доит, поди, помоги ему, коли управишься. Я улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается в груди от её слов. За эти месяцы я научилась различать в её строгом тоне скрытую доброту, которая проявлялась в мелочах - в том, как она оставляла для меня лишний кусок хлеба или поправляла мой платок, чтобы я не замёрзла. Кивнув в ответ, я подошла к миске, плеснув ледяной водой на лицо. Капли, стекая по щекам, бодрили, прогоняя остатки сна, и я, вытеревшись грубым льняным полотенцем, почувствовала себя готовой к новому дню. Холодная вода обожгла кожу, но это ощущение было приятным, как напоминание о том, что я жива, что я здесь, в этом странном, но реальном мире. Прежде чем выйти во двор, я задержалась у маленького бронзового зеркальца, которое Гадерика однажды достала для меня из сундука, стоящего в углу избы. Отражение в мутной поверхности показывало лицо, которое казалось одновременно знакомым и чужим. Я похудела, это было очевидно: скулы стали острее, щёки слегка ввалились, но кожа приобрела здоровый, почти сияющий оттенок, которого у меня никогда не было в моём времени, полном городской пыли. Волосы, которые я раньше подстригала до плеч, отросли ниже лопаток, и их тёмные пряди, хоть и были слегка растрепаны, казались гуще и сильнее. Проведя пальцами по ним, я невольно улыбнулась, чувствуя их шелковистость под пальцами. Но самым удивительным было зрение. Раньше я носила очки, пусть и с небольшой коррекцией, а здесь, спустя три месяца, заметила, что вижу лучше. Контуры предметов стали чётче, я могла разглядеть трещины на брёвнах избы или узоры на листьях деревьев с расстояния. Это изменение, такое странное, но приятное, заставляло меня думать, что, возможно, свежий воздух и отсутствие экранов действительно творят чудеса. Я не знала точной причины, но это было как ещё одно доказательство того, что моё тело, как и душа, постепенно приспосабливается к этому миру XIII века. За эти месяцы я начала находить своё место в этом доме, в этой семье, окружённой тёмным бором. Гадерика, несмотря на внешнюю холодность и немногословность, оказалась женщиной, полной скрытой доброты, хотя редко показывала её открыто. Она учила меня всему, что знала сама: как месить тесто, чтобы лепёшки не были жёсткими, как солить капусту в больших деревянных кадках, как ткать простые половики на маленьком станке, который стоял в углу избы. Её руки, сильные и натруженные, с мозолями от работы, двигались с такой ловкостью, что я не переставала восхищаться, хотя сама часто путалась в нитях или роняла горшки, вызывая у неё лёгкую усмешку. Но она никогда не ругала меня, лишь качала головой и показывала заново, терпеливо объясняя, как правильно держать прялку или снимать пену с кипящего супа. - Не спеши, Лиза, - говорила она, когда я в очередной раз запутывала нити на прялке, её голос был строгим, но с тёплой ноткой, а её пальцы, ловко распутывая мою ошибку, двигались почти нежно. - Руки сами привыкнут, коли сердце к делу лежит. А коли нет, то и не мучай себя, другое занятие найдём. Её слова, такие простые, но полные понимания, грели душу, и я, кивая, старалась учиться, хотя порой руки опускались от усталости. Иногда, правда, я ловила её странные взгляды, особенно когда она думала, что я не вижу. Её глаза, полные задумчивости, скользили по моему лицу, как будто она пыталась разгадать, кто я такая и почему оказалась здесь. А однажды, когда мы чистили рыбу у колодца на краю поляны, холодная вода обжигала пальцы, а ветер трепал наши платки, она вдруг сказала, почти шёпотом, её голос был едва слышен за шумом ветра: - Ты не здешняя, Лиза, но земля тебя приняла. Чую, не зря ты с нами. Эти слова, такие неожиданные, заставили меня замереть, но я не решилась спросить, что она имеет в виду, боясь нарушить хрупкое доверие, которое начало между нами расти. Рыба, скользкая и холодная, выскользнула из рук, и я, наклонившись, чтобы поднять её из травы, скрыла своё смущение за движением, но её слова продолжали звучать в голове. С Иваном всё было проще и одновременно сложнее. Его детская открытость, искренний энтузиазм, с которым он встречал каждый новый день, не могли не вызывать у меня улыбку. За эти месяцы я привыкла к его присутствию, к его звонкому голосу, который раздавался по утрам, когда он, напевая что-то своё, носился по двору, гоняя кур или таская дрова. Его сходство с дядей Ваней, которое поначалу так сильно меня тревожило, постепенно перестало быть источником боли. Я приняла, что это просто совпадение, игра воображения, вызванная стрессом и тоской по дому, и больше не зацикливалась на этом. Иван стал для меня просто Иваном - мальчиком, который называл меня "сестрицей" с такой теплотой, что я не могла не отвечать ему тем же. Он был моим маленьким проводником в этом мире. Показывал, как доить Бурёнку, их корову, которая, несмотря на кроткий вид, иногда норовила боднуть, если подойти не с той стороны. Учил, как собирать грибы в лесу, рассказывая, какие из них "добрые", а какие "злые", и водил к речке, где мы, сидя на берегу, бросали камешки в воду, соревнуясь, чей дальше улетит. Его смех, чистый и звонкий, разносился над поляной, и я, слушая его, чувствовала, как тяжесть в груди становится чуть легче, как будто его радость исцеляла мои раны. Однажды, когда мы сидели у реки, Иван, кидая очередной камешек, вдруг повернулся ко мне, его фиолетовые глаза блестели от любопытства, а лицо, перепачканное грязью от утренних игр, было таким серьёзным, что я невольно улыбнулась. - Сестрица, а расскажи, откуда ты? Матушка говорит, из далёких краёв, а я таких не знаю. Там тоже реки есть? А коровы? А леса, как у нас? - спросил он, наклонив голову, его маленький палец чертил круги на песке у воды. Я замерла, не зная, что ответить. Как объяснить ребёнку из XIII века про мой 2025 год, про высотные дома, машины и интернет? Но его взгляд, такой искренний, требовал ответа, и я, улыбнувшись, решила выкрутиться, стараясь говорить просто, чтобы не запутать его и обойти запрет шрама. - Есть, Ваня, и реки, и леса. Только люди там... другие. И дома выше, чем деревья, а дороги такие, что по ним не ходят, а ездят на телегах без лошадей, - сказала я, подбирая слова, чтобы они звучали как сказка. Он задумался, почесав затылок, а потом широко улыбнулся, его глаза загорелись от восторга, и он, подпрыгнув, хлопнул в ладоши. - Выше деревьев? Это ж как терем боярский, только больше! А телеги без лошадей - это, поди, колдовство! Я бы посмотрел! Возьмёшь меня туда, коли вернёшься? - спросил он с надеждой, его голосок дрожал от нетерпения. Сердце сжалось от его слов, и я, погладив его по голове, тихо ответила, чувствуя, как тоска по дому снова накатывает, но стараясь скрыть это за улыбкой: - Если смогу, Ваня, обязательно возьму. Обещаю, покажу тебе все чудеса, какие только есть. Но, несмотря на тепло, которое приносили мне Гадерика и Иван, я не могла не замечать странностей, которые их окружали. Иногда я ловила моменты, которые заставляли хмуриться, хотя старалась не придавать им значения. Гадерика часто уходила в лес одна, на несколько часов, и возвращалась с корзиной, полной трав, которые, как я знала, не росли в ближайших зарослях. Она никогда не рассказывала, где была, а на мои осторожные вопросы отвечала коротко, её голос был твёрдым, не терпящим дальнейших расспросов: - Дела мои, Лиза, не твоя забота. Лучше за прялкой следи, чем в мои думы лезть. Её тон при этом был таким, что я не решалась настаивать, хотя любопытство сжигало изнутри. А однажды ночью, проснувшись от странного шороха, я увидела, как она, сидя у печи, шептала что-то, глядя на огонь. Её руки двигались, как будто плели невидимые нити, а в воздухе витал странный, почти металлический запах, который исчез, как только она заметила, что я не сплю. Она резко повернулась ко мне, её взгляд был суровым, но с ноткой беспокойства, а тени от пламени плясали на её лице, делая его почти нечеловеческим. - Спи, Лиза, нечего по ночам глаза пялить. Ночь - не для твоих забот, - сказала она, и я, кивнув, легла обратно, но сон уже не шёл, а мысли о том, что она скрывает, крутились в голове, как осенние листья на ветру. С Иваном тоже были свои загадки. Иногда, когда он думал, что его никто не видит, его лицо, обычно такое детское и открытое, становилось странно серьёзным, почти взрослым. Фиолетовые глаза темнели, как будто в них отражалась какая-то тяжесть, которой не должно быть у ребёнка его возраста. Однажды я застала его у колодца на краю поляны, где он, стоя с ведром в руках, смотрел на лес. Его губы шевелились, как будто он разговаривал с кем-то невидимым, но, заметив меня, он тут же улыбнулся и затараторил о том, как тяжело таскать воду, его голосок был нарочито весёлым, как будто он пытался скрыть что-то. - Сестрица, а ты ведро донесёшь? А то я один не справлюсь, тяжёлое! Давай вместе, а то матушка скажет, что я ленюсь! - сказал он, и я, кивнув, взяла второе ведро, но лёгкий осадок от увиденного остался, как горький привкус на языке. Жизнь в доме Гадерики была простой, но тяжёлой, особенно с приближением зимы. Каждый день был расписан по часам. С утра мы с Иваном кормили скотину - кур, свиней и Бурёнку, которая, кажется, начала ко мне привыкать, хотя всё ещё подозрительно косилась, когда я подходила с подойником. Я научилась доить её, хотя поначалу руки дрожали, а корова, чувствуя мою неуверенность, норовила боднуть. Теперь же я знала, как держать подойник, как говорить с ней ласково, чтобы она не дёргалась, и это умение, такое простое, но такое важное здесь, наполняло меня гордостью. Однажды утром, когда мы с Иваном доили Бурёнку, она вдруг дёрнулась, едва не опрокинув подойник, и я, пытаясь удержать его, чуть не упала в грязь. Иван, сидя рядом на корточках, расхохотался, его звонкий смех разнёсся над поляной, а фиолетовые глаза блестели от веселья. - Сестрица, ты прям как я в первый раз! Бурёнка, видать, проверяет, не разучилась ли ты! Давай, я её подержу, а ты дои! - сказал он, вставая и обхватывая корову за шею, как будто его маленькие руки могли удержать эту упрямую скотину. - Спасибо, Ваня, только смотри, чтобы она тебя не боднула, - ответила я, смеясь, и, вытерев руки о фартук, продолжила работу, чувствуя, как тёплое молоко с тихим журчанием стекает в посудину. После утренних дел я помогала Гадерике по хозяйству: чистила картошку, сушила ягоды, перебирала зерно, которое хранилось в больших мешках в сенях. Днём, если не было дождя, мы с Иваном ходили за дровами в лес, окружающий поляну, и я, хотя поначалу едва могла поднять даже небольшой полен, теперь научилась таскать вязанки, чувствуя, как мышцы крепнут с каждым днём. Лес, тёмный и полный шорохов, поначалу пугал меня, но с Иваном рядом я чувствовала себя увереннее. Он, шагая впереди, показывал, какие ветки лучше брать, и рассказывал свои выдуманные истории о леших, которые, по его словам, следили за нами из-за деревьев. Однажды, когда мы возвращались из леса с вязанками дров, Иван, шагая впереди, вдруг остановился, указав на кусты, его лицо осветилось восторгом, а маленькая рука потянулась к веткам. - Лиза, глянь, малина ещё осталась! Давай соберём, матушка обрадуется! Я знаю, как она варенье варит, слаще мёда! - сказал он, и мы, отложив дрова на тропинку, принялись собирать ягоды, которые, несмотря на осень, всё ещё краснели на ветках. Его пальцы, перепачканные соком, мелькали среди листьев, и он, смеясь, засовывал ягоды в рот, не успевая класть их в корзину, его лицо вскоре стало таким же красным, как ягоды. - Ваня, если всё съешь, нам ничего не останется! Гадерика нас отругает, а варенья не будет! - упрекнула я, но сама не могла удержаться от смеха, глядя на его довольное, перемазанное лицо, и, сорвав пару ягод, тоже попробовала их, чувствуя, как сладость разливается во рту. Вечерами, когда сумерки опускались на поляну, а холодный ветер завывал за стенами избы, мы сидели у печи, и Гадерика иногда рассказывала старые сказы о леших, русалках и прочих существах, которые, как я теперь знала, были не просто выдумкой. Её голос, глубокий и низкий, звучал почти гипнотически, и я, слушая её, чувствовала, как мир вокруг становится больше, полным тайн и опасностей, которых я пока не могла понять. - А ещё, Лиза, есть в лесу леший, хозяин чащи, - говорила она, подбрасывая полено в огонь, и тени от пламени плясали на её лице, делая его почти мистическим. - Он добрый, коли уважение ему выкажешь, но коли лес обидишь, заведёт в дебри, и не выберешься. Так что, коли в лес идёшь, всегда поклон ему клади да хлеба кусочек оставь - на удачу. Иван, сидя рядом, часто засыпал, уткнувшись мне в плечо, и я, чувствуя тепло его маленького тела, не могла не улыбаться, хотя в такие моменты тоска по дому, по моим родным, накатывала особенно сильно. Я гладила его светлые волосы, глядя на огонь, и думала о том, как далеко я от своего времени, но как близко стали мне эти люди. Однажды вечером, когда мы сидели у печи, а за стенами избы выл ветер, предвещая скорые морозы, Гадерика, перебирая сушёные грибы, вдруг сказала, как бы между прочим, её голос был спокойным, но с ноткой серьёзности, которая заставила меня насторожиться: - Завтра ярмарка в селе, надо съездить, соли прикупить да ниток. Ты с нами поедешь, Лиза, пора тебе людей здешних повидать. Да и зимние вещи тебе надобны, а то в твоём старом кафтане не пережить морозов. Я кивнула, чувствуя, как лёгкое волнение сжимает грудь. За эти месяцы я почти не выходила за пределы дома, кроме как в лес за ягодами или дровами, и мысль о том, чтобы увидеть других людей, была одновременно манящей и пугающей. Иван, услышав о ярмарке, захлопал в ладоши, его лицо осветилось радостью, и он, подскочив ко мне, затараторил, его голосок звенел от нетерпения: - Ой, сестрица, там так здорово! Лавки всякие, калачи продают, а ещё кузнец дядя Григорий всегда показывает, как железо куёт! Ты такого не видела, вот увидишь, понравится! А ещё там скоморохи, они жонглируют да песни поют, я один раз видел, как они на руках ходили! Его энтузиазм заразил меня, и я, улыбнувшись, потрепала его по светлым, пшеничным волосам, чувствуя, как тепло разливается в груди, а предвкушение нового приключения немного прогоняет тревогу. На следующий день, когда мы, запрягнув лошадь в телегу, ехали по узкой лесной тропе к селу, я, сидя рядом с Иваном на грубом деревянном сиденье, вдыхала холодный утренний воздух, пропитанный запахом хвои и сырости, и чувствовала, как волнение нарастает. Телега скрипела на каждом ухабе, колёса подпрыгивали на корнях и камнях, и я, держась за борта, старалась не свалиться, пока Иван, болтал без умолку, его голосок перекрывал шум ветра. - Лиза, а ты видела, как дядя Григорий молотом бьёт? Искры летят, прям как звёзды! А ещё там медовуха есть, сладкая, только матушка мне не даёт, говорит, мал ещё, но я всё равно попробую, коли отвернётся! - говорил он, надув губы, его глаза блестели от озорства. - И правильно делает, - рассмеялась я, подмигнув ему, и, поправив платок, который ветер пытался сорвать с головы, добавила: - Вырастешь - попробуешь. А пока лучше калачи ешь, их тебе точно разрешат. Село, о котором рассказывал Иван, оказалось небольшим, но шумным: несколько десятков изб, крытых соломой, окружали площадь, где были расставлены лавки с товаром. Люди, одетые в простые льняные рубахи и кафтаны с вышивкой, сновали туда-сюда, переговариваясь, смеясь, торгуясь. Запах свежеиспеченного хлеба, жареной рыбы и мёда витал в воздухе, смешиваясь с резким ароматом скота, которого гнали через площадь. Я, спрыгнув с телеги, держалась рядом с Гадерикой, чувствуя себя чужой среди этого гомона, но её присутствие, твёрдое и уверенное, успокаивало. Иван, как всегда, носился вокруг, показывая мне то горшки, то корзины, то связки сушёной рыбы, и я, глядя на его восторг, не могла не улыбаться. - Сестрица, глянь, какие горшки! А вон там рыба, прям как с нашей реки, только больше! Давай купим, а то матушка скажет, что зря ездили! - тараторил он, тянув меня за руку к ближайшей лавке, где пожилая женщина с добродушным лицом раскладывала товар. - Погоди, Ваня, сначала Гадерика решит, что нам нужно, - ответила я, смеясь, но его нетерпение было таким заразительным, что я сама начала оглядываться по сторонам, впитывая каждый звук, каждый запах этого нового для меня мира. В одной из лавок, где Гадерика покупала соль, я разговорилась с пожилым торговцем. Его лицо, морщинистое, как кора, было добродушным, а голос, хриплый от возраста, звучал мягко, с лёгкой насмешкой, как будто он видел во мне что-то забавное. Он, заметив мой акцент - я всё ещё не могла говорить на их языке так же свободно, как они, хотя Гадерика терпеливо учила меня, - спросил, откуда я родом. Я, замявшись, пробормотала что-то о далёких краях, стараясь не вдаваться в подробности, и он, кивнув, как будто не удивился, сказал, почёсывая бороду: - Ну, ныне у нас год 6738 от сотворения мира, а по-новому, как попы считают, 1230-й. Времена неспокойные, но покуда живём, слава богам. А ты, девка, видать, издалека, раз речь такая чудная. Небось, за морем жила? Его слова, такие простые, ударили меня, как молния. 1230 год. Я знала, что нахожусь в XIII веке, но точная дата, произнесённая вслух, сделала моё положение ещё более реальным, ещё более пугающим. 1230 год - время, когда Русь ещё не знала ужаса монгольских набегов, которые, как я помнила из уроков истории, начнутся через несколько лет, в 1237-1238 годах. Эта мысль, такая тяжёлая, сжала сердце, и я, поблагодарив торговца, отошла к Гадерике, чувствуя, как земля под ногами становится зыбкой. Я была в 1230 году, почти за восемь веков до моего рождения, и эта дата, такая конкретная, сделала моё путешествие во времени ещё более необратимым. Гадерика, заметив моё смятение, посмотрела на меня с прищуром, но ничего не сказала, лишь положила руку на плечо, как бы поддерживая. Её жест, такой редкий, но тёплый, помог мне справиться с нахлынувшими эмоциями, и я, глубоко вздохнув, постаралась сосредоточиться на ярмарке. Мы купили всё необходимое: соль в серых комьях, завёрнутых в тряпицы, нитки для шитья, пару глиняных горшков и даже небольшой кусок мёда, который Иван тут же начал выпрашивать, его глаза блестели от предвкушения, а руки тянулись к свёртку, который Гадерика держала подальше от него. - Матушка, ну хоть ложечку! Я ж не пробовал с прошлого раза! Только разок, я быстро! - канючил он, глядя на неё с жалобным видом, подпрыгивая на месте, как маленький воробей. - После, Ваня, дома поедим, с лепёшками, - отрезала Гадерика, но в её голосе мелькнула лёгкая улыбка, и я, заметив это, не смогла сдержать смех, чувствуя, как тёплая волна умиления прогоняет остатки тревоги. На обратном пути, сидя в телеге рядом с Иваном, который болтал о том, как видел жонглёра на ярмарке, я смотрела на лес, окружавший тропу. Тёмные сосны, чьи ветви гнулись под ветром, казались молчаливыми стражами, хранящими тайны этого времени. Я думала о том, что ждёт меня впереди. 1230 год. Это время, полное опасностей, которые я знала из книг, но которые для меня, для Гадерики, для Ивана были ещё скрыты за горизонтом. Я чувствовала, как тревога смешивается с решимостью, и знала, что, несмотря на всё, я должна продолжать жить здесь, с этими людьми, которые стали для меня семьёй. Когда мы вернулись, я помогла Гадерике разгрузить телегу, таская мешки с зерном и корзины с покупками в сени, а Иван, как всегда, носился вокруг, пытаясь стащить кусочек мёда, пока Гадерика не видит. Его маленькие руки ловко тянулись к свёртку, но Гадерика, заметив это, легонько шлёпнула его по ладони, её взгляд был строгим, но в уголках губ мелькала улыбка. - Ваня, не смей, пока лепёшки не испеку! А то без сладкого останешься, - сказала она, и он, надув губы, отступил, но я заметила, как его глаза всё ещё следят за мёдом, как маленький охотник за добычей. Вечером, сидя у печи, я смотрела на огонь, слушая, как потрескивают дрова, и чувствовала, как усталость дня смешивается с тихой благодарностью за этот дом, за тепло, за людей рядом. Гадерика, сидя напротив, перебирала нитки, её пальцы двигались ловко, почти не глядя, а Иван, устроившись рядом со мной, что-то рисовал угольком на куске бересты, напевая под нос мелодию, которую, кажется, сам придумал. - Сестрица, а ты завтра со мной в лес пойдёшь? Я знаю, где шишки хорошие, для растопки! А ещё там белки, я их орехами приманивать буду! - спросил он, подняв на меня свои глаза, полные надежды. - Пойду, Ваня, если только нас отпустят, - ответила я, улыбнувшись, и посмотрела на Гадерику, которая, слегка кивнув, подтвердила, её взгляд был строгим, но с тёплой ноткой. - Только недалеко, - добавила она, её голос был твёрд, но в нём чувствовалась забота. - Лес осенью обманчив, не заблудитесь. А ты, Лиза, за ним следи, а то он у нас шустрый, как заяц. Я кивнула, чувствуя, как её присутствие становятся для меня якорем в этом чужом времени. Я не знала, что принесёт завтра, но, глядя на улыбающегося Ивана, на спокойное лицо Гадерики, понимала, что, возможно, смогу найти здесь своё место, даже в этом далёком, XIII веке, в этом доме, окружённым древними тайнами. Следующее утро началось с привычного холода, который пробирался под грубое шерстяное одеяло, заставляя меня зябко кутаться в платок, ставший за эти месяцы почти родным. Свет, серый и тусклый, просачивался через маленькое окошко избы, и я, глубоко вдохнув прохладный воздух, пропитанный запахом дыма и сушёных трав, почувствовала, как привычная утренняя тревога медленно отступает. Я встала, разминая затёкшие мышцы, и снова задержалась у бронзового зеркальца, разглядывая своё отражение.  Плеснув холодной водой из миски на лицо, я вытерлась грубым льняным полотенцем и, накинув платок на плечи, вышла во двор, где уже слышался звонкий голос Ивана. Он, как обычно, возился с Бурёнкой, пытаясь подоить её, хотя та, кажется, была не в настроении и недовольно мычала, мотая головой. Увидев меня, Иван просиял, его лицо осветилось улыбкой, а глаза загорелись радостью. - Сестрица, доброе утро! Помоги, а то Бурёнка сегодня кусачая, не даётся! Я уж три раза пробовал, а она только мычит! - крикнул он, махнув мне рукой, его светлые волосы растрепались от ветра, а на щеке виднелось пятно грязи, видимо, от утренних игр во дворе. Я рассмеялась, чувствуя, как тепло разливается в груди от его детской непосредственности, и, подойдя, присела рядом, погладив корову по тёплому боку, чтобы успокоить её. Мои пальцы скользнули по грубой шерсти, и я, наклонившись ближе, заглянула в большие, влажные глаза Бурёнки, которые смотрели на меня с подозрением, но уже без прежней настороженности. - Давай, Бурёнка, не балуй, - сказала я ласково, стараясь говорить мягко, как учила Гадерика. - Мы с тобой уже подружились, правда ведь? Не сердись на нас, мы быстро. Иван, сидя рядом на корточках, наблюдал за мной с восхищением, его маленькие руки теребили край рубахи, а голосок был полон энтузиазма. - Сестрица, ты уже лучше меня доишь! Скоро матушка скажет, что я лентяй! А я не лентяй, просто Бурёнка меня не слушает! - сказал он, надув губы, но в его голосе слышался смех. - Ничего, Ваня, я тебя научу, если хочешь. Главное - не дёргать сильно, а то Бурёнка обидится, - ответила я, подмигнув ему, и он, кивнув, тут же попытался повторить мои движения, хотя его маленькие руки всё ещё не справлялись с задачей. Я аккуратно пристроила подойник под вымя, стараясь не спугнуть корову, и начала доить, чувствуя, как тёплое молоко с тихим журчанием стекает в посудину, а Иван, сидя рядом, подбадривал меня, как будто это было великое дело. Гадерика, была уже на ногах, её высокая фигура мелькала в сенях, где она перебирала заготовки на зиму - кадки с солёной капустой, мешки с сушёными грибами и ягодами. Её движения были быстрыми, точными, как будто каждый жест был отточен годами, а лицо, как обычно, оставалось спокойным, почти непроницаемым. Она выглянула из сеней, её платок был слегка сдвинут на затылок, а на руках виднелись следы муки от утренней работы. - Лиза, как управитесь с Бурёнкой, зерно перебрать надо, - сказала она, её голос, как всегда, был твёрдым, но не резким. - А потом в лес с Иваном сходите, хвороста прихватите. Ветер крепчает, скоро морозы, надо печь топить жарче. Да и поглядывайте друг за дружкой, лес обманчив. - Хорошо, Гадерика, сейчас закончим, - ответила я, кивнув ей, и почувствовала, как привычное чувство благодарности за её терпение и заботу снова наполняет меня. За эти месяцы между нами установилось что-то вроде молчаливого доверия, хотя я всё ещё чувствовала, что её странные уходы в лес, её шёпот у печи по ночам - это часть какой-то тайны, которую я пока не могу разгадать. День шёл своим чередом: после утренних дел мы с Иваном отправились к колодцу за водой. Я, таская тяжёлые вёдра, чувствовала, как мышцы, окрепшие за месяцы тяжёлого труда, ноют от напряжения, но это была приятная усталость, как доказательство того, что я становлюсь сильнее. Воздух, холодный и свежий, пах хвоей и сыростью, а лес вокруг поляны казался особенно тёмным в этот осенний день, его ветви гнулись под ветром, как будто предвещая скорые морозы. Иван болтал без умолку, рассказывая о том, как видел утром лисицу у опушки, его голосок разносился над поляной, смешиваясь с шорохом опавшей листвы под ногами. - Лиза, а ты бы видела, какая она рыжая была, прям как огонь! Я за ней побежал, а она - шмыг в кусты! Я бы её поймал, коли б быстрее был! - восторженно говорил он, шагая рядом, его лапти шуршали по земле, а маленькие руки размахивали для убедительности. - Правда? А ты не испугался? Лисицы, говорят, хитрые, могли бы тебя за нос водить, - спросила я, улыбнувшись, стараясь не расплескать воду из ведра, которое покачивалось в руках. - Нет, чего мне её бояться? Она на меня посмотрела и убежала! Я её ещё увижу, вот поймаю, и мех на шапку будет! - гордо ответил он, выпятив грудь, и я, рассмеявшись, потрепала его по светлым волосам, чувствуя, как его радость заражает меня, прогоняя утреннюю усталость. К полудню, когда мы с Гадерикой сидели за столом, перебирая зерно, а Иван носился по двору, гоняя кур и поднимая облака пыли, я услышала скрип телеги и далёкий голос, который показался мне знакомым. Подняв голову, я посмотрела в сторону тропы, ведущей к избе, и почувствовала, как сердце радостно ёкнуло, когда увидела фигуру Радмилы. Её темные волосы, выбившиеся из-под платка, развевались на ветру, а лицо, круглое и доброе, осветилось улыбкой, как только она заметила меня. Я вскочила, чувствуя, как волнение и радость смешиваются в груди, и, вытерев руки о фартук, поспешила ей навстречу, слыша, как хрустит иней под ногами. Радмила, спрыгнув с телеги, раскрыла объятия, её шерстяной кафтан был припорошен пылью с дороги, а в руках она держала корзину, накрытую льняной тряпицей. - Лиза, голубка моя, как же я рада тебя видеть! Цела, здорова, и, глянь-ка, похорошела! Лесной воздух тебе к лицу, прям как здешняя девка стала! - сказала она, обнимая меня, её голос, тёплый и искренний, заставил меня улыбнуться, а её руки, сильные, но ласковые, пахли травами и свежим хлебом. - И я рада, Радмила, ты даже не представляешь, как! Я уж думала, не скоро тебя увижу, - ответила я, отстранившись, чтобы посмотреть ей в глаза, чувствуя, как благодарность за её доброту переполняет меня. Её присутствие, такое тёплое, было как напоминание о том, что даже в этом чужом времени у меня есть люди, которые заботятся обо мне. Мы, смеясь, пошли к дому, где Гадерика уже стояла на пороге, её лицо, как всегда, было спокойным, но в фиолетовых глазах мелькнуло что-то, похожее на лёгкое одобрение. Она скрестила руки на груди, её платок был завязан туго, как будто она готовилась к серьёзному разговору, а её взгляд внимательно скользнул по Радмиле, как будто оценивая её настроение. - Здравствуй, Радмила, проходи, - сказала Гадерика, кивнув гостье, её голос был ровным, без лишних эмоций, но в нём чувствовалась привычная твёрдость. - И тебе здравствовать, Гадерика, - ответила Радмила, улыбнувшись, но я заметила, что её улыбка была чуть более сдержанной, чем при встрече со мной. Это слегка удивило меня, но я решила не зацикливаться, списав всё на усталость с дороги или на какие-то старые дела между ними. Иван, заметив Радмилу, подбежал к ней, но я заметила, что его радость была более сдержанной, чем я ожидала. Если при нашей первой встрече он чуть ли не прыгал от счастья, увидев меня, чужую, то к Радмиле, которую он, судя по всему, знал давно, он отнёсся прохладнее, хотя улыбался и болтал с ней, его маленькие руки теребили край рубахи. - Тётушка Радмила, а ты калачей привезла? А то я с утра голодный, матушка лепёшки ещё не пекла! - спросил он, глядя на неё с любопытством, его глаза блестели в предвкушении. - Привезла, Ваня, держи, - ответила она, достав из корзины небольшой свёрток и протянув ему, но в её голосе не было той теплоты, которую я слышала, когда она говорила со мной. Она развернула тряпицу, и запах свежего хлеба с мёдом ударил в нос, заставив Ивана тут же схватить калач и откусить кусок, его лицо осветилось довольной улыбкой. Это удивило меня, и я, нахмурившись, посмотрела на Гадерику, но та, кажется, не заметила ничего странного, продолжая говорить с Радмилой о каких-то хозяйственных делах - о цене на зерно, о том, как зима будет суровой, и о том, что нужно больше заготовок. Я решила не зацикливаться на этом, списав всё на детскую переменчивость настроения, но лёгкий осадок всё же остался, как будто между ними было что-то, чего я пока не понимала. Моё внимание быстро переключилось на юношу, который приехал с Радмилой. Он спустился с телеги следом за ней, и я, взглянув на него, почувствовала, как сердце невольно забилось быстрее. Он был высоким, с широкими плечами, которые выдавали силу, несмотря на молодость - на вид ему было не больше двадцати пяти. Его волосы, тёмно-русые, слегка вились, падая на лоб, а глаза, глубокого серого цвета, напоминали небо перед грозой, в них читалась какая-то затаённая мощь, смешанная с любопытством. Лицо его, угловатое, с чётко очерченными скулами, было красивым, но не слащавым, а скорее суровым, как будто он привык к трудностям, хотя уголки его губ, слегка приподнятые, намекали на готовность улыбнуться. Он был одет в простую льняную рубаху и кафтан из тёмной шерсти, но держался с достоинством, как человек, знающий себе цену. Его сапоги, потёртые, но крепкие, были покрыты пылью с дороги, а на поясе висел небольшой нож в кожаных ножнах, что выдавало в нём человека, привыкшего к пути и, возможно, к опасностям. Радмила, заметив мой взгляд, представила его, её голос был лёгким, но с ноткой гордости, как будто она знала, что её спутник привлечёт внимание, и слегка подтолкнула его вперёд, чтобы он поздоровался. - Это Мирослав, мой дальний родич, из земель, что у реки Великой стоят. Приехал со мной, дела у него тут, - сказала она, указав на юношу, её улыбка стала шире, как будто она предвидела мою реакцию. - Здравствуй, - произнёс он, его голос, низкий и чуть хриплый, словно нёс в себе отголоски далёких бурь, и я, улыбнувшись в ответ, почувствовала, как щёки слегка горят под его внимательным взглядом. Он слегка склонил голову, как бы в знак уважения, но его глаза, серые и проницательные, не отрывались от моего лица, как будто пытались разглядеть что-то большее. - Здравствуй, Мирослав, - пробормотала я, чувствуя, как странное тепло разливается в груди. Было в нём что-то притягательное, необъяснимое, и я, хотя пыталась скрыть это, знала, что он заметил моё смущение, потому что его серые глаза слегка прищурились, а улыбка стала шире, почти насмешливой, но не обидной. Иван, подбежав к Мирославу, с радостью начал тараторить, его голосок звенел от восторга, а маленькие руки размахивали калачом, который он всё ещё держал, как трофей. - Мирослав, это моя сестрица Лиза! Она добрая, с ней весело, правда, Лиза? А ты с нами останешься? У нас Бурёнка есть, я тебя научу доить, если хочешь! - сказал он, глядя на меня с улыбкой, его лицо светилось гордостью, как будто он представлял меня как великое сокровище. - Правда, Ваня, - ответила я, смеясь, но не могла отвести взгляд от Мирослава, чувствуя, как его присутствие волнует меня сильнее, чем я ожидала, а сердце бьётся быстрее, чем хотелось бы признать. - Рад знакомству, Лиза. Сестрица, значит? А я думал, ты здешняя боярышня, по стати видать, - спросил он, посмотрев на меня с интересом, его бровь слегка приподнялась, а в голосе мелькнула лёгкая насмешка, но такая, что не обижала, а скорее поддразнивала, заставляя щёки гореть ещё сильнее. - Ну, не совсем, но так уж вышло, - ответила я, чувствуя, как голос дрожит от смущения, но его улыбка, тёплая и чуть насмешливая, заставила меня расслабиться. Я отвела взгляд, чтобы скрыть румянец, и занялась платком, будто поправляя его, хотя он и так сидел ровно, слыша, как Иван хихикает над моим смущением. Гадерика, заметив наш обмен взглядами, осталась спокойной, но её голос, когда она заговорила, был твёрдым, как всегда, с ноткой, не терпящей возражений, а её руки скрестились на груди, как будто она ставила невидимую стену между нами и их разговором. - У нас с Радмилой и Мирославом важный разговор, дела не терпят. Лиза, Иван, сходите-ка к реке, рыбы наловите на ужин, да и хвороста прихватите по пути. Не мешкайте, день короткий, - сказала она, посмотрев на нас с прищуром, её тон был таким, что спорить не хотелось. - Хорошо, Гадерика, мы сейчас, - ответила я, чувствуя, как лёгкое разочарование смешивается с облегчением - мне нужно было время, чтобы справиться с этим странным волнением, вызванным Мирославом. Я бросила на него последний взгляд, заметив, как он слегка кивнул, будто понимая моё состояние, и это только усилило моё смущение, заставив сердце пропустить удар. Иван, радостно согласившись, потянул меня за руку, его маленькие пальцы крепко сжали мою ладонь, и он, подпрыгивая от нетерпения, затараторил, его голосок разносился над поляной, пока мы шли к сеням за удочками: - Пойдём, Лиза, я знаю, где рыба лучше клюёт! Там, у старого дуба, всегда карпы водятся, да и хворост рядом валяется, матушка не будет ругаться, что долго ходили! А ещё я тебе покажу, где лягушки прячутся, мы их поймаем! Мы, взяв корзину и удочки, которые Гадерика держала в сенях, направились к реке, оставив взрослых за закрытой дверью избы. Путь к реке был недолгим, но я, шагая рядом с Иваном по узкой тропе, окружённой тёмными соснами, всё ещё думала о Мирославе, о его серых глазах, о его улыбке, которая, кажется, была адресована только мне. Ветер, холодный и резкий, трепал мой платок, а запах сырости и хвои, такой знакомый, успокаивал, но не мог полностью отвлечь от мыслей. Иван, как всегда, болтал без умолку, его голосок разносился над тропой, смешиваясь с шорохом листвы и далёким криком ворон. - Лиза, а ты видела, какой Мирослав высокий? Он сильнее всех в селе! Один раз бревно поднял, что двое мужиков не сдвинули! А ещё у него нож острый, я видел, как он им ветку срезал, прям одним махом! - сказал он, глядя на меня с восторгом, его глаза блестели от восхищения. - Да, высокий, - согласилась я, улыбнувшись, но мысли мои были далеко.  У реки, холодной и быстрой, мы устроились на берегу, закидывая удочки в воду. Я, сидя на плоском камне, холод которого пробивался даже через сарафан, смотрела на тёмную поверхность, где отражались серые облака, и чувствовала, как сердце постепенно успокаивается. Иван, сидя рядом, дёргал леску, пытаясь поймать рыбу, но его внимание быстро переключилось на лягушку, которая прыгала у кромки воды, её зелёная спинка мелькала среди травы. - Лиза, глянь, какая зелёная! Давай её поймаем, а? Я знаю, как их ловить, у меня руки быстрые! - закричал он, бросив удочку и рванув к лягушке, которая тут же скрылась в траве, оставив его с пустыми руками. - Ваня, сиди на месте, а то рыба вся разбежится! Мы ж на ужин ловим, а не лягушек! - упрекнула я, но не смогла сдержать улыбки, глядя на его азарт. Его детская непосредственность, такая искренняя, прогоняла остатки смущения, и я, вздохнув, снова взяла удочку, стараясь сосредоточиться на рыбалке. Мы поймали всего пару небольших рыбин, но этого хватило бы на ужин, и, собрав вязанку хвороста из сухих веток, валявшихся у реки, направились обратно. Дорога домой казалась короче, хотя вязанка на плече оттягивала спину, а холодный ветер кусал щёки, пробираясь под платок. Иван, шагая впереди, напевал что-то своё, его голосок смешивался с шумом ветра, а я, глядя на его маленькую фигурку, чувствовала, как тёплое чувство благодарности за его присутствие наполняет меня, как будто он был моим маленьким якорем в этом чужом мире. Когда мы вернулись с небольшой добычей, Радмила и Мирослав уже собирались уходить. Радмила, обняв меня на прощание, шепнула, её тёплые руки сжали мои плечи, а в голосе звучала искренняя забота, как будто она чувствовала мою тревогу за будущее: - Скоро загляну снова, Лиза, не скучай. И береги себя, голубка, зима близко, а ты у нас не из здешних, к холодам не привыкла. Если что, приходи, у меня всегда для тебя место найдётся. - Не буду, Радмила, приходи скорее, - ответила я, улыбнувшись ей, чувствуя, как её доброта греет душу, словно тёплый очаг в холодный вечер, и как её слова дают надежду на то, что я не одна в этом времени. Мирослав, стоя чуть поодаль, посмотрел на меня с такой теплотой, что я невольно опустила глаза, чувствуя, как щёки снова горят. Он шагнул ближе, его сапоги хрустнули по опавшей листве, и, слегка наклонив голову, сказал, его голос, низкий и уверенный, заставил моё сердце пропустить удар: - Ещё увидимся, Лиза. Не забывай, что у реки Великой всегда найдётся место для добрых гостей. А коли что, приходи, я тебе дорогу покажу, - его слова, такие простые, но полные скрытого смысла, заставили меня замереть, а его улыбка, тёплая, но с лёгкой насмешкой, только усилила моё смущение. - Буду ждать, - пробормотала я, чувствуя, как эти слова вырвались сами собой, и посмотрела, как они с Радмилой усаживаются в телегу и уезжают по тропе, пока их фигуры не скрылись за деревьями. Я стояла, глядя им вслед, пока скрип телеги не затих в лесу, и чувствовала, как странное чувство, смесь тоски и предвкушения, остаётся со мной, как тёплый след от его взгляда. Гадерика, стоя на пороге, проводила их взглядом, её лицо было серьёзным, почти суровым, и я, подойдя ближе, почувствовала, как лёгкая тревога сжимает грудь. Она повернулась ко мне, её фиолетовые глаза, как всегда, были непроницаемыми, но голос, когда она заговорила, был тяжёлым, как будто она несла на плечах невидимый груз, а её руки сжались в кулаки, как будто она готовилась к чему-то неизбежному. - Скоро гость ещё один придёт, Лиза. Надо подготовиться. Дел много, а время не ждёт, - сказала она, не добавив больше ничего, её взгляд скользнул куда-то вдаль, за лес, как будто она видела там что-то, чего не видела я. - Кто это будет, Гадерика? Неужели ещё один родич? - спросила я осторожно, чувствуя, как любопытство смешивается с беспокойством, но она лишь покачала головой, её лицо осталось непроницаемым, как тёмный лес в ночи. - Узнаешь, когда время придёт. А пока давай рыбу чистить, не мешкай. И Ивана позови, пусть не балуется, а помогает, - ответила она, и я, кивнув, почувствовала, что этот гость - ни враг, ни друг, а кто-то, чьё появление принесёт перемены, которых я пока не могу предугадать. Эта мысль, такая смутная, но такая тревожная, осталась со мной, пока я, помогая Гадерике чистить рыбу у колодца, пыталась отвлечься от предчувствий, которые, как тёмные тени, начали сгущаться на горизонте моей новой жизни. Вечером, сидя у печи, я перебирала хворост, отделяя тонкие ветки для растопки, а Иван, устроившись рядом, рисовал угольком на бересте, его лицо было сосредоточенным, как будто он создавал великое произведение. Гадерика, сидя напротив, молча ткала полотно, её пальцы двигались ловко, почти не глядя, а в воздухе витала тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров. Я, глядя на огонь, думала о Мирославе, о его словах, о его взгляде, и чувствовала, как сердце снова дрогнуло. Но слова Гадерики о новом госте не давали покоя, и я, наконец, не выдержав, тихо спросила, стараясь не нарушить хрупкую тишину вечера: - Гадерика, этот гость... он не принесёт беды? Неужели опять какие-то дела, о которых мне не говорят? Она замерла на миг, её руки остановились, но лицо осталось непроницаемым. Взгляд, тяжёлый, но с ноткой чего-то, похожего на усталость, скользнул по мне, и она, вздохнув, ответила, её голос был тихим, но полным скрытого смысла: - Не знаю, Лиза. Но что бы ни было, мы справимся. А теперь спи, утро вечера мудренее. И не думай о том, что впереди, коли сил нет на это. Её слова, такие простые, но полные скрытого смысла, только усилили моё беспокойство, но я, кивнув, легла на лавку, чувствуя, как усталость дня утягивает меня в сон. Завтра будет новый день, и, возможно, он принесёт ответы, которых я пока не знаю, как принять, но с Иваном и Гадерикой рядом, на этой лесной поляне, окружённой древними тайнами, я чувствовала, что, может быть, смогу справиться с любыми переменами, которые ждут впереди.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать