Наследие морских королей

Гет
В процессе
R
Наследие морских королей
Princes-imagine
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Она — дочь Короля Пиратов и воровка его реликвии. Он — король Нарнии, поклявшийся искоренить пиратство и похитивший её свободу. Теперь они связаны сделкой: жизнь в обмен на возвращение амулета со дна моря. Но во дворце уже собрались двенадцать знатных невест, советники плетут интриги, а пиратке придётся притворяться одной из них. Их встреча должна была закончиться виселицей. Но море решило иначе…
Примечания
Приглашаю на свою тематическую доску по данному фф в Pinterest✨ https://pin.it/3huH9JCn3 (Постепенно будет пополняться новыми сюжетными иллюстрациями и образами героев)
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 2. Имя, унесённое ветром

Скрип двери капитанской каюты прозвучал в тишине как приговор. Каспиан шагнул внутрь, пригнувшись под низкой перекладиной, и плотно закрыл створку за собой. Снаружи ещё доносились приглушённые голоса моряков, занятых уборкой палубы, стоны раненых, которых относили в лазарет, и мерный скрип снастей, но здесь, за дубовыми панелями, всё это казалось далёким, почти нереальным — словно шум другого мира. Свет единственного масляного фонаря, подвешенного к потолочной балке, заливал каюту тёплым, дрожащим золотом. Он выхватывал из темноты знакомые предметы: массивный письменный стол с разложенными картами, книжный шкаф, в котором теснились тома по навигации и истории Нарнии, походный сундук с королевской печатью. И большую дубовую кровать, застеленную тёмно-синим покрывалом с вышитым алым львом. Посреди каюты, на тяжёлом деревянном стуле с высокой спинкой, сидела его пленница. Её руки были связаны за спиной — Дриниан лично проследил, чтобы верёвки были затянуты крепко, но не до боли. Мокрая одежда всё ещё облепляла её тело, и на досках пола под стулом собралась небольшая лужица. Волосы, так и не просушенные, висели спутанными прядями вдоль лица. Но выражение этого лица — холодное, собранное, с плотно сжатыми губами и горящими зелёными глазами — красноречиво говорило: она не сломлена. Она ждёт. Каспиан подошёл к столу, стянул с плеч мокрый сюртук и бросил его на спинку кресла. Оставшись в простой белой рубашке, он налил себе воды из кувшина, выпил залпом и только потом повернулся к пленнице. Она не сводила с него глаз. Молчала. — Врач сказал, ты цела, — произнёс Каспиан, нарушая тишину. — Пара синяков, царапина на предплечье. Ничего серьёзного. Она чуть склонила голову набок, и в этом движении ему почудилась насмешка. — Тронута заботой, Ваше Величество, — её голос звучал хрипло, но всё с той же знакомой дерзостью, что и на палубе. — В тюрьмах Нарнии теперь всем заключённым полагается врач? Или это особая привилегия для тех, кого запирают в королевской спальне? Он проигнорировал укол. — Как твоё имя? Молчание. Она смотрела на него всё так же прямо, но губы не разомкнулись. — Я спросил, — повторил он с нажимом, — как тебя зовут. — А я не отвечала, — пожала она плечами, насколько позволяли верёвки. — Кажется, у пленников есть такое право. Каспиан сделал шаг к ней. Потом ещё один. Она не отшатнулась. — Ты на моём корабле, — произнёс он медленно. — Ты проникла в мою каюту, украла королевскую реликвию, дралась с моими людьми и со мной. Ты — пиратка. По законам Нарнии тебя ждёт суд, тюрьма и, скорее всего, виселица. И поверь, отсутствие имени не спасёт тебя от петли. — Тогда зачем тебе моё имя? — в её голосе проскользнула усталость. — Казни безымянную. Так даже проще, разве нет? Не придётся писать в отчётах, кого именно ты повесил. Он не нашёлся с ответом. Потому что она была права. Имя ничего не меняло. Пиратка есть пиратка. Закон един для всех. Но почему-то... почему-то он хотел знать. Он отступил к столу и сел в кресло, развернув его так, чтобы видеть её лицо. Тишина снова повисла между ними — на этот раз долгая, тягучая. — Хорошо, — сказал он наконец. — Если ты не хочешь называть своё имя, может мне звать тебя Сорокой? Она дёрнулась. Едва заметно, но он уловил. — Твой отец так тебя назвал, — пояснил Каспиан. — Там, на палубе. «Сорока». Кажется, это довольно точное прозвище для той, кто крадёт чужие шляпы и королевские реликвии. — Это не моё имя, — отрезала она. — Тогда назови настоящее. И снова молчание. Но на этот раз оно было иным. В её глазах мелькнуло что-то похожее на колебание — быстрое, почти неуловимое, как тень рыбы под водой. Но она справилась с собой. — Зови как хочешь, король, — произнесла она наконец. — Мне всё равно. Каспиан откинулся в кресле. Он разглядывал её — уже не как противника в бою, а как... загадку. Головоломку, которую ему предстояло решить. Она была искусна. Этого он не мог отрицать, даже если бы захотел. Проникнуть в его каюту незамеченной, вскрыть тайник, который он считал надёжным, вынести ларец прямо у него из-под носа, пока он сражался с её же командой на палубе... для этого требовалось не просто мастерство. Для этого требовался талант. И дерзость, граничащая с безумием. Но она всё ещё была пираткой. Воровкой. Частью того мира, который он поклялся искоренить. Она калечила его людей — пусть не убивала, но раны, которые они получили, будут заживать неделями. Она грабила суда. Она жила по ту сторону закона. И за это не может быть прощения. Даже если её удары были точны и почти благородны. Даже если она не пролила ни капли крови. Пират остаётся пиратом. И всё же он не мог заставить себя смотреть на неё так, как смотрел на других пленников. — Что со мной будет? — её голос вырвал его из размышлений. Вопрос прозвучал буднично, почти равнодушно. Она не умоляла, не просила пощады. Она спрашивала так, словно интересовалась прогнозом погоды на завтра. — Ты знаешь, что, — ответил Каспиан. — Суд. Приговор. — Виселица, — она кивнула сама себе, словно подтверждая давно известный факт. — Я так и думала. Она замолчала, глядя куда-то в угол каюты. Каспиан видел, как напряглись мышцы её челюсти. — Жаль, — произнесла она едва слышно. — Я надеялась умереть в море. Как дед. Как прадед. Как все в нашем роду. А вместо этого меня повесят на суше, как обычную воровку, под насмешливыми взглядами горожан. В её голосе не было жалости к себе. Только горечь. Глубокая, как океанская впадина. Каспиан ничего не ответил. Потому что сказать было нечего. Она заслужила виселицу. Он знал это. Закон был на его стороне. Справедливость — тоже. Пираты должны быть наказаны. И эта пиратка — какой бы искусной она ни была, чьей бы дочерью она ни являлась — не исключение. Но почему-то мысль о том, что её повесят, вызывала у него не удовлетворение, а странную, глухую тяжесть под рёбрами. Он поднялся. — Сегодня ты останешься здесь, — сказал он, подходя к ней со спины. — Я развяжу тебя. Но дверь будет заперта снаружи. Если попытаешься сбежать... — Меня поймают и накажут, — закончила она за него. — Или сразу убьют. Я понимаю правила, король. Он развязал верёвки. Она тут же подалась вперёд, растирая затёкшие запястья. Не поблагодарила — только бросила на него короткий взгляд, в котором читалось скорее удивление, чем признательность. — Кровать в твоём распоряжении, — добавил Каспиан, собирая карты со стола. — Я распоряжусь, чтобы тебе принесли какую-нибудь сухую одежду. Это не трофей и не подарок, — предупредил он её возможную колкость. — Просто здравый смысл. Если ты заболеешь и умрёшь от лихорадки до суда, это будет... неудобно. Она усмехнулась — той самой усмешкой, которую он уже начинал узнавать. — Неудобно, — повторила она. — Разумеется. Мы же не можем доставлять королю неудобства. — Именно. Он уже взялся за ручку двери, когда она снова заговорила. На этот раз её голос звучал иначе — мягче, но с прежней, едва уловимой издёвкой: — Ваше Величество? Он обернулся. — Благодарю за столь щедрое гостеприимство, — она изобразила полупоклон, сидя на стуле. — Кровать, сухая одежда, личный врач... Поистине королевский приём. Я обязательно упомяну его в своих мемуарах. Если, конечно, доживу до их написания. Каспиан покачал головой и вышел, плотно закрыв за собой дверь. Ключ дважды повернулся в замке — тяжёлый, надёжный, выкованный лучшими кузнецами Кэр-Параваля. Но даже сквозь дубовую дверь он, кажется, всё ещё слышал отголосок её усмешки. --- Свою запасную каюту Каспиан не любил. Она была крошечной, сырой и располагалась слишком близко к камбузу, из-за чего в ней вечно пахло солониной и луком. Единственным предметом мебели здесь был подвесной гамак, который при каждом крене корабля норовил выбросить спящего на пол. После просторной капитанской каюты с её дубовой кроватью, письменным столом и иллюминаторами на корму это помещение казалось чуланом. Но выбора не было. Отдать приказ запереть пленницу в трюме — значило признать, что он не доверяет себе. А он должен был сохранить дистанцию. Она — пиратка. Он — король. И то, что ему не хочется её вешать, ровным счётом ничего не значит. Он долго лежал в гамаке, глядя в тёмный потолок. Корабль мягко покачивался на волнах, и этот ритм обычно убаюкивал его, как колыбельная. Но сегодня сон не шёл. Мысли крутились вокруг одного и того же. Она не назвала имени. Это беспокоило его сильнее, чем он готов был признать. Имя — это то, что делает человека человеком. Имя — это слабость, за которую можно ухватиться. Без имени она оставалась тенью, загадкой, пираткой с зелёными глазами и дерзкой улыбкой. Сорокой. Он закрыл глаза. И сам не заметил, как провалился в сон. ... Сначала была тьма. Не та тьма, что за иллюминатором, а другая — глубокая, древняя, пронизанная холодом и давлением. Тьма океанского дна. Но Каспиан не задыхался. Он стоял на песке — или парил над ним? — и смотрел, как вокруг него проплывают тени давно ушедших эпох. Перед ним возвышался город. Не затонувший — рождённый под водой. Его башни, сложенные из кораллов и перламутра, устремлялись вверх, теряясь в зеленоватом сумраке. Улицы были вымощены гладкой галькой, а в окнах горел холодный, призрачный свет — не огонь, а что-то живое, пульсирующее, как сердца глубоководных существ. По этим улицам двигались фигуры. Не люди. Но и не рыбы. Их кожа отливала серебром, а в волосах запутались жемчужные нити. Они не шли — они текли, как вода. Морской народ. Те, кого в легендах называли детьми Великого Моря. Одна из фигур отделилась от толпы. Женщина. Высокая, статная, с длинными тёмными волосами, которые струились вокруг неё, словно водоросли в течении. Её глаза... Каспиан вздрогнул. Они были зелёными. Того самого оттенка, который он уже видел сегодня. Она посмотрела на него — прямо, без страха, без подобострастия — и протянула руку. На раскрытой ладони лежал амулет. Тот самый. Он пульсировал мягким голубым светом, и в такт этому свету всё вокруг — город, фигуры, сама вода — словно дышало. — Они забыли, — голос женщины прозвучал не в ушах, а прямо в голове. Мелодичный, как перезвон корабельных склянок, но печальный, как песнь китов. — Твои предки забыли. Но море помнит. И кровь помнит. Всё, что отдано глубине, может быть возвращено. Всё, что потеряно, может быть найдено. — Кто ты? — спросил Каспиан. Его голос прозвучал глухо, словно сквозь толщу воды. — Та, чья кровь течёт в жилах тех, кого ты называешь врагами. — Она убрала ладонь, и амулет исчез. — Та, кто оставила наследие, которого лишили собственных детей. — Она начала отступать, растворяясь в толпе, и её голос становился всё тише, всё дальше. — Когда найдёшь то, что утонуло, король, не спеши судить. Кровь не выбирает, кому течь. И море не выбирает, кого любить. Ищи имя. Ищи правду. — Какое имя?! — крикнул он, но вода сомкнулась вокруг него, заглушая слова. Город начал меркнуть. Башни осыпались тенью, фигуры таяли, свет гас. Осталась только тьма — и голос, слабый, далёкий, как эхо ушедшего шторма: — Ищи имя... Имя. У неё было имя. Где-то там, на краю сна, он почти услышал его — тихий шёпот, похожий на плеск волн о борт корабля. Но прежде чем он успел разобрать хоть звук, сон растаял. Каспиан открыл глаза. Гамак мерно покачивался. За крошечным иллюминатором занимался серый, предрассветный туман. Где-то на палубе вахтенный матрос отбивал склянки — четыре удара. Четыре часа утра. Он сел, провёл ладонями по лицу. Сон был ярким, почти осязаемым, но его смысл ускользал. Женщина из моря. Город под водой. Слова о наследстве и забытых клятвах. Это могло быть просто игрой воображения — результат усталости, пережитого шторма и разговора с пираткой. Но что-то мешало ему отмахнуться. Что-то в этом сне было настоящим. «Море не выбирает, кого любить». Он вспомнил, как волны хватали пиратов и тащили их за борт. Как они обтекали «Призрак Морей», не трогая его. И как последняя волна смыла амулет — словно море решило: это не достанется никому. — Чушь, — пробормотал он вслух, но сам себе не поверил. --- Она открыла замок за три минуты. Нет, пожалуй, за четыре — шпилька, которую она нашла в ящике туалетного столика (король, при всём своём величии, имел привычку хранить там всякий хлам), оказалась слишком мягкой и гнулась. пришлось потратить лишнюю минуту на то, чтобы её укрепить. Но в остальном замок был... разочаровывающим. Она ожидала большего от королевских кузнецов. Старый наставник её отца, одноглазый Бран, заставил бы её тренироваться на таком замке вслепую и с завязанными руками. «Если можешь вскрыть замок, когда тебе удобно, — говорил он, — ты не воровка, ты бездельница. Настоящий вор работает в спешке, в темноте и с петлёй на шее». Что ж, с петлёй на шее она почти работала. Замок щёлкнул, поддаваясь. Она замерла, прислушиваясь. За дверью было тихо — только мерный скрип корабельных снастей да шаги вахтенного на верхней палубе. Шаги удалились к корме. Она выскользнула в коридор. На палубе было холодно. Предрассветный туман стелился над водой, превращая «Покоритель» в корабль-призрак, плывущий в молочном безмолвии. Видимость — не больше десяти футов. Отлично. В такую погоду её не заметят, даже если она будет танцевать джигу на грот-мачте. Она двигалась бесшумно. Годы практики — сначала на отцовском корабле, где она училась красться мимо спящих матросов, чтобы стащить лишний кусок сахара из камбуза; потом на чужих судах, где ошибка стоила бы жизни. Ноги сами выбирали доски, которые не скрипят, тени, которые не выдают, движения, которые сливаются с качкой корабля. Вахтенный на юте был один. Она заметила его раньше, чем он мог заметить её, — тусклый силуэт в фонарном свете, зевающий, сжимающий кружку с чем-то горячим. Он смотрел на корму. Она прошла у него за спиной на расстоянии вытянутой руки — и он даже не обернулся. Носовая часть корабля встретила её тишиной и одиночеством. Здесь, вдали от кормовых фонарей, тьма была почти полной, но глаза уже привыкли. Она пробралась к самому бушприту — длинному наклонному бревну, выступающему вперёд, — и села, свесив ноги над водой. Внизу, в нескольких футах, плескались волны. Чёрные, холодные, бесконечные. Она не собиралась прыгать. Не сейчас. Не в этом тумане, не в открытом море, без еды и пресной воды. Она была отчаянной, но не глупой. Самоубийство — не её стиль. Её стиль — терпение. Выжидание. Удар в нужный момент. Но ей нужно было подумать. А думать в четырёх стенах, пусть даже королевских, она не могла. Отец. Он наверняка уже понял. Когда шторм утих, когда они пересчитали людей на борту «Призрака» и кто-то — возможно, старый Бран, вечно ведущий учёт, — сказал: «Капитан, а где девочка?» Что он почувствовал? Гнев? Страх? Тот холодный, ледяной ужас, который просыпается в груди и не отпускает, пока не убедишься, что твой ребёнок жив? Она знала этот ужас. Она чувствовала его каждый раз, когда отец не возвращался из опасного рейда. Она запрокинула голову и посмотрела на звёзды. Их было мало — туман скрадывал свет, — но несколько огоньков пробивались сквозь пелену. Те же звёзды, что и над «Призраком». Интересно, видит ли их сейчас отец? Смотрит ли он на них и думает ли о ней? «Дочь Короля Пиратов, — сказал король Нарнии. — Лучший вор на всём Восточном Океане». Она усмехнулась про себя. Лучший вор, который потерял добычу. Лучший вор, который попался. Хороша репутация, ничего не скажешь. Отец бы сказал: «Самоуверенность губит быстрее пули, девочка. Ты слишком долго красовалась перед королём, вместо того чтобы уходить сразу». И он был бы прав. Она знала, что он прав. Она задержалась на палубе ровно настолько, чтобы показать этому напыщенному монарху, кто здесь настоящий мастер. И поплатилась. Шляпа. Она вспомнила про шляпу. Отцовская треуголка осталась валяться где-то у грот-мачты — мокрая, с поломанным пером. Если её ещё не смыло за борт. Надо будет найти её до того, как кто-нибудь из матросов решит взять сувенир. Если, конечно, ей вообще позволят выйти на палубу днём. «Если я вообще доживу до дневного света», — добавила она мысленно. Хотя нет. Этот король не походил на человека, который вешает пленников без суда. Слишком правильный. Слишком благородный. Слишком... какой-то не такой. Зачем он уступил ей свою каюту? Зачем позвал врача? Зачем вообще разговаривал с ней, вместо того чтобы бросить в трюм и забыть до порта? Она не знала ответа. И это её беспокоило. --- За много миль от «Покорителя Зари», в тесной капитанской каюте «Призрака Морей», Король Пиратов стоял у иллюминатора и смотрел на восток. Туда, где должно было показаться солнце. Его единственный глаз был красен от недосыпа, но взгляд оставался твёрдым. На столе перед ним лежала карта. Маршрут «Покорителя», насколько его удалось восстановить по обрывкам наблюдений. Они не могли уйти далеко. После такого шторма, с таким количеством раненых на борту, король вряд ли рискнёт идти полным ходом. Он будет беречь людей. — Курс на Нарнию, — произнёс он хрипло. — Он идёт домой. Значит, и мы идём за ним. У двери каюты стоял Бран — старый штурман, седой, крючконосый, с неизменной трубкой в зубах. Он единственный осмелился войти к капитану после того, как весь остальной экипаж был выгнан прочь. — Ты уверен, что она жива? — спросил Бран без обиняков. — Уверен, — пират не обернулся. — Если бы они хотели её убить, они сделали бы это на палубе. Король не из тех, кто откладывает казнь на потом. Он либо казнил бы сразу, либо... нет. Она жива. Он взял её в плен. Бран помолчал. — И что ты намерен делать? — Вернуть её, — пират наконец повернулся. Его лицо было суровым, но в глубине единственного глаза горело что-то, чего Бран не видел уже много лет. — Я не для того двадцать лет прятал её от всего мира, чтобы какой-то мальчишка в короне отнял её у меня. Я верну её. И амулет. Или пусть море заберёт нас обоих. Он замолчал, отвернувшись обратно к иллюминатору. За стеклом медленно разгорался рассвет — алая полоса на востоке, обещавшая ясный день и попутный ветер. — Мелисандра, — произнёс он тихо, почти беззвучно. Словно напоминая себе, ради чего он всё это затеял. Король Пиратов провёл ладонью по карте — от точки, где они находились сейчас, до берегов Нарнии. — Иди, Бран. Поднимай команду. Мы меняем курс. Охота продолжается. Когда штурман ушёл, он ещё долго стоял у иллюминатора, глядя на занимающийся рассвет. — Держись, — прошептал он в пустоту. — Отец идёт за тобой.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать