Where the Falling Light Finds Us

Зверополис
Гет
В процессе
PG-13
Where the Falling Light Finds Us
Yanok09
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Зверополис никогда не спит, но его тени становятся длиннее. Детективы Ник Уайлд и Джуди Хоппс — лучшая пара в полиции, их слава гремит от Тундры-Тауна до Саванны-центра. Но когда на их территории появляется новый враг — расчетливый хищник, переписывающий уголовный кодекс кровью жертв, — привычный мир рушится. Ник, скрывающий травмы прошлого за маской цинизма, и Джуди, которая винит себя в провале операции, вынуждены заглянуть в самые темные уголки друг друга.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 6

Вот шестая глава фанфика «Where the Falling Light Finds Us». — вторая жертва, новое убийство, которое шокирует город, и возвращение дела им. Драма, напряжение и первый намёк на то, что убийца играет с ними всё более опасно. --- Глава 6. Второй удар На третью ночь их домашнего ареста Зверополис содрогнулся. Джуди не спала — она лежала на кровати, глядя в потолок, и прокручивала в голове содержимое коробки Грея. Письмо, фотографии, имена. Марта. Кто такая Марта? Жена? Дочь? Сообщница? И где её искать, если завтра утром их браслеты всё ещё будут надеты? Ник спал на полу, свернувшись калачиком — лисы спят так, когда боятся или когда им холодно. В квартире было тепло, так что, скорее всего, боялся. Джуди смотрела на него, на рыжую шерсть, на уши, которые подрагивали во сне, на хвост, прикрывающий морду. Ей хотелось спуститься с кровати, лечь рядом, обнять. Но она не двигалась. Потому что знала: если она это сделает, обратного пути не будет. А они ещё не поймали убийцу. Около трёх ночи завыли сирены. Сначала далеко, потом ближе, потом — под самыми окнами. Джуди вскочила, Ник — мгновенно, как по тревоге, уже сжимая в лапе несуществующий пистолет. — Что случилось? — спросил он хриплым со сна голосом. — Не знаю, — Джуди подбежала к окну. Внизу, во дворе, мелькали синие проблесковые маячки — три машины, скорая, полиция. Кто-то кричал, кто-то плакал. Джуди не могла разобрать слов. — Отпустите меня! — заорал кто-то внизу. — Это моя дочь! Пустите! — Посмотри новости, — сказал Ник, включая радио. Диктор-кондор вещал взволнованным голосом: — …только что поступила информация об обнаружении тела в Рэйнфорест-дистрикт. По предварительным данным, жертва — самка оленя, возраст примерно двадцать пять лет. На месте работают криминалисты. Полиция пока не даёт комментариев… — Олениха, — прошептала Джуди. — Женщина. Двадцать пять лет. — Символ? — спросил Ник. — Скорее всего. Они замерли, глядя друг на друга. Вторая жертва. Всего через несколько дней после первых. Убийца ускорялся. — Если бы мы не были под арестом, — тихо сказал Ник, — мы могли бы быть там. — Или могли бы предотвратить это, — добавила Джуди с горечью. Она подошла к окну, прижалась носом к стеклу. Внизу суетились люди, и она узнала несколько лиц — Пятачков, МакХорн, даже Бого. Значит, убийство серьёзное. — Телефон, — сказала она. — У тебя есть телефон? — Отобрали, — напомнил Ник. — У тебя — нет. — Спрятанный. — Джуди подошла к книжной полке, достала с верхней полки «Войну и мир» (никто не читает «Войну и мир», идеальное место для тайника) и извлекла оттуда старый кнопочный телефон. — Запасной. На случай, если основной отберут. — Ты — параноик. — Я — крольчиха из Банниборо, — поправила Джуди, набирая номер Пятачкова. Трубку взяли после второго гудка. — Пятачков, — раздался усталый голос. — Это Хоппс. Что у вас? — Откуда… неважно. — Свин вздохнул. — Тело в парке «Зелёная Грива». Олениха, двадцать шесть лет, звали Дэйзи Мэллоу. Работала медсестрой в городской больнице. — Символ? — Есть. На груди. Вырезан. — Голос Пятачкова дрогнул. — Не нацарапан, как в прошлый раз. Вырезан. Глубоко. Аккуратно. Как будто художник работал. Джуди почувствовала, как к горлу подступает тошнота. — Почему вы там в полном сборе? Бого, МакХорн… — Потому что это — медсестра, Хоппс. — Пятачков понизил голос. — С городской больницей связаны полгорода. Если это станет достоянием общественности, что серийный убийца охотится на медработников, начнётся паника. — И поэтому вы нас отстранили? Чтобы мы не мешали? — Я тебе ничего не говорил, — быстро сказал Пятачков. — И вообще, этого разговора не было. Береги себя, Хоппс. Он повесил трубку. Джуди повернулась к Нику. — Дэйзи Мэллоу. Медсестра. Двадцать шесть лет. Символ вырезан на груди. — Вырезан, — повторил Ник. — Не нацарапан. Это эскалация. — Или другой убийца, — сказала Джуди. — Или тот же, но меняет почерк. — Или он делает то, что должен, — Ник потёр переносицу. — Ритуал. Есть ритуалы, в которых жертву нужно не просто убить, а пометить определённым способом. Вырезать символ — это глубже, чем нацарапать. Это… посвящение. — Ты говоришь так, будто разбираешься в этом. — Насмотрелся в архивах, — мрачно ответил Ник. — Когда готовился к экзаменам на детектива. Есть категория убийц — ритуальные. Они не просто убивают. Они исполняют некий священный для них долг. И чем больше они убивают, тем изощрённее становятся ритуалы. — Значит, наш Смотритель убивал и раньше. Но мы знаем только о двенадцати жертвах. — А могли быть и другие, которые не найдены. Джуди подошла к окну. Внизу суета стихала — тело увезли, криминалисты сворачивались. На часах было половина четвёртого. Рассвет ещё не наступил, но небо на востоке уже серело. — Нам нужно выбраться отсюда, — сказала она. — Официально. Не красться по трубам, а выйти через дверь, как нормальные полицейские. — Для этого нужно, чтобы Бого снял арест. — Позвони ему, — Джуди протянула телефон. — Я? — Ты лучше врёшь. Ник усмехнулся, взял телефон и набрал номер капитана. — Бого, — раздался голос носорога — усталый, злой. — Капитан, это Уайлд. Мы хотим вернуться к работе. — Вы под арестом, Уайлд. И вообще, откуда у тебя телефон? — У Хоппс был запасной. Капитан, вы видели, что произошло. Вторая жертва. Мы нужны. Бого молчал так долго, что Ник начал думать, не отключился ли он. — Приезжайте, — сказал носорог наконец. — Но если вы облажаетесь ещё раз, я лично закую вас в наручники и отправлю в тюрьму строгого режима. — Будет сделано, сэр. Ник положил трубку. — Едем? — Едем, — кивнула Джуди. Они сняли браслеты (на этот раз тревога взвыла — видимо, Пятачков больше не прикрывал), вышли из квартиры через дверь и сели в машину. До парка «Зелёная Грива» было двадцать минут езды, и Джуди использовала это время, чтобы привести мысли в порядок. — Олениха — медсестра, — сказала она, сворачивая на шоссе. — Первые жертвы — бизоны, отец и дочь. Следующие — кто? Хищники? Травоядные? Есть ли связь с больницей? — Может, он убивает тех, кто связан с медициной, — предположил Ник. — Или тех, кто лечил его. Или тех, кто отказался его лечить. — Бредовая теория. — Все теории в таких делах бредовые, пока не подтвердятся. Парк «Зелёная Грива» был оцеплен. Жёлтая лента, полицейские в бронежилетах, несколько машин скорой (пустых — ждать больше некого). Джуди припарковалась у входа, показала значок полицейскому-овчарке, и их пропустили. Внутри парка было темно и сыро. Деревья нависали над головой, скрывая небо. Дорожки были усыпаны мокрыми листьями — вчера был дождь, и земля ещё не просохла. Место убийства находилось на небольшой поляне. Тело уже увезли, но контур мелом был виден чётко — женский силуэт, руки раскинуты в стороны, ноги вместе. Как будто кто-то специально уложил жертву в такую позу. Рядом стоял МакХорн. Носорог поднял голову, когда они подошли. — Хоппс, Уайлд, — буркнул он. — Бого сказал, вы возвращаетесь. Это идиотизм. — Спасибо за тёплый приём, — отозвался Ник. — Что у вас? — Олениха. Двадцать шесть лет. Медсестра. Убита примерно в два часа ночи. Символ на груди вырезан. — МакХорн показал на фото в планшете. — Судя по ранам, убийца действовал быстро. Горло перерезано, затем символ. Без пыток, в отличие от бизонов. — Значит, разная степень жестокости, — заметила Джуди. — Бизонов пытали, эту убили быстро. — Может, он их не ненавидел, — предположил Ник. — А бизонов — ненавидел. Или наоборот. — Ты можешь говорить по делу? — огрызнулся МакХорн. — Я и говорю по делу, — спокойно ответил Ник. — Понимание мотивов убийцы — ключ к его поимке. — Мотивы оставьте психологам. Ваша задача — найти улики. — Улики, которые вы не нашли за ночь, — парировал Ник. — Камеры? Свидетели? Отпечатки? — Ничего, — сквозь зубы процедил МакХорн. — Как и в прошлый раз. Стерильно. — Он становится лучше, — тихо сказала Джуди. — Или опытнее. Она отошла в сторону, осматривая поляну. Деревья, кусты, трава. Всё мокрое, всё затоптано полицейскими. Если здесь и были следы — их уже уничтожили. — Пятачков, — позвала она, увидев знакомую фигуру в белом комбинезоне. Свин подошёл, вытирая пот с морды. — Хоппс. Вы здесь. — Покажи мне символ. Не на фото, а как есть. Пятачков повёл их к огромному валуну, на котором красовалась вырезанная надпись. Тот же круг, тот же треугольник, те же три луча. Но теперь лучи были прямыми, без изломов. И внутри круга — вензель, похожий на буквы «V» и «S». — Что это значит? — спросил Ник. — Не знаю, — ответил Пятачков. — Но это отличается от прошлого раза. В прошлый раз один луч был сломан. Теперь все целы. И эти буквы… — «Вечный Смотритель», — прошептала Джуди. — V — вечный? S — смотритель? Или наоборот. — Или инициалы, — сказал Ник. — Или название ранга. — Нам нужно больше информации, — заключила Джуди. — Пятачков, ты можешь связаться с кем-то из старых экспертов? Кто работал по делу оленя? — Могу попробовать, — кивнул свин. — Но не обещаю. — Сделай. Это важно. Пятачков ушёл. Джуди и Ник остались на поляне, глядя на валун с символом. — Он хочет, чтобы мы его нашли, — сказала Джуди. — Поэтому оставляет послания. — Или хочет, чтобы его боялись, — возразил Ник. — Поэтому оставляет трупы. — Может, и то, и другое. Они замолчали. Вдалеке залаяла собака — полицейские прочёсывали парк. — Джуди, — сказал Ник. — А что, если это не один убийца? — В каком смысле? — В прямом. Бизонов убивал один, олениху — другой. Разный почерк, разная жестокость. Но оба используют символ. — Тогда это организованная группа, — медленно сказала Джуди. — Орден. У них есть свои палачи. — И тогда мы охотимся не на одного зверя, а на целую сеть. Джуди почувствовала, как внутри всё холодеет. — Нам нужна Марта, — сказала она. — Та, из письма Грея. — Но где её искать? — В бумагах, которые мы взяли. Дома. — Джуди оглянулась — вокруг были чужие уши. — Вернёмся в квартиру и изучим всё. Они попрощались с МакХорном (тот даже не кивнул), сели в машину и поехали обратно. По дороге Джуди заметила, что за ними хвост. — Ник, — тихо сказала она, глядя в зеркало заднего вида. — Чёрный «Форд». Третий квартал. — Вижу. — Ник тоже смотрел. — Не полицейский. Номера заляпаны грязью. — Что делаем? — Пытаемся оторваться. — Ник взял управление на себя, свернул в переулок, потом на другую улицу, потом в подземный паркинг. «Форд» следовал за ними, не отставая. — Держись, — сказал Ник и нажал на газ. Они вылетели из паркинга на встречную полосу (слава богу, машин было мало), проскочили на жёлтый, потом на красный, свернули во дворы и замерли между двумя мусорными баками, заглушив двигатель. «Форд» проехал мимо, не заметив. — Кто это был? — спросила Джуди, тяжело дыша. — Не знаю, — Ник выглянул из-за бака. — Но теперь я уверен: за нами следят. — Или за нами охотятся. Она завела машину, и они поехали домой — другим путём, через пробки, через торговый центр, через весь город, чтобы сбить со следа. В квартире Джуди достала коробку Грея и высыпала содержимое на кровать. Фотографии, письма, старые газетные вырезки, какие-то квитанции, визитки. И маленькая записная книжка в кожаном переплёте. Ник открыл книжку. — Имена, — сказал он. — Адреса. Телефоны. Некоторые зачёркнуты. — Найди Марту, — попросила Джуди, разбирая фотографии. На одном из снимков был Грей — молодой, в форме, с нашивками сержанта. Рядом с ним — ещё двое: волк и медведь. Все трое улыбались в камеру. — Кто это? — спросила Джуди. Ник посмотрел на фото. — Волк — я не знаю. Медведь… похож на начальника полиции Зверополиса тех лет. Его звали… подожди, — он закрыл глаза, вспоминая. — Борис Урса. Был комиссаром в девяностых. Ушёл в отставку после скандала. — Какого скандала? — Не помню. Что-то связанное с коррупцией. Но дело замяли. — Значит, Грей знал комиссара. — Джуди отложила фото. — И возможно, других высокопоставленных зверей. — Марта, — сказал Ник, тыча пальцем в записную книжку. — Марта Грейвс. Адрес: Пальмовый квартал, улица Акаций, 15. — Живёт рядом с нами, — удивилась Джуди. — В десяти минутах ходьбы. — Совпадение? — Скорее закономерность. — Джуди встала. — Идём. — Сейчас? День? — А что, убийцы работают только ночью? Они вышли из квартиры и пешком дошли до улицы Акаций. Дом номер 15 оказался старым двухэтажным особняком, прятавшимся за живой изгородью. Дверь была обита железом, окна зашторены. Джуди позвонила. Никто не открыл. Она позвонила ещё раз. Тишина. — Может, её нет дома? — предположил Ник. — Или она не хочет открывать. Джуди постучала — громко, требовательно. — Полиция Зверополиса, откройте! За шторкой дёрнулось что-то — тень. Потом щёлкнул замок, и дверь приоткрылась на цепочку. В щели показался глаз — карий, женский, с красными прожилками. — Что вам нужно? — спросил голос — хриплый, как будто его хозяйка много плакала или много курила. — Мы ищем Марту Грейвс, — сказала Джуди. — Это я. — Женщина не отпирала цепочку. — Вы из полиции? — Детектив Хоппс, детектив Уайлд. Нам нужно с вами поговорить. — О чём? — О Сэмюэле Грее. Тишина. Потом цепочка звякнула, и дверь открылась. Марта Грейвс оказалась старой лисой — лет семидесяти, с седой мордой, тусклыми глазами и трясущимися лапами. Она опиралась на палку и смотрела на них с подозрением. — Заходите, — сказала она, отступая. — Но если вы пришли меня арестовать, то зря. Я ничего противозаконного не делала. — Мы не за этим, — мягко сказал Ник. — Мы за правдой. Квартира Марты была маленькой, тёмной, заваленной старыми вещами. Пахло нафталином и чем-то сладким — старыми духами. На стенах висели фотографии: Марта в молодости, Марта с мужем, Марта с сыном. — Вы были женой Сэмюэля Грея? — спросила Джуди, садясь на скрипучий стул. — Была, — кивнула Марта. — Тридцать лет. Потом он ушёл. Сказал, что не может больше жить с ложью. — С какой ложью? Марта помолчала, глядя в одну точку. — С той, что он был членом Ордена, — сказала она наконец. — Я знала. Всегда знала. Но молчала. Потому что боялась. — Чего боялись? — спросил Ник. — Их. — Марта посмотрела на него. В её глазах блеснули слёзы. — Орден не прощает тех, кто говорит. Они убили моего сына. Только потому, что он узнал правду. — Вашего сына? — Джуди нахмурилась. — Как его звали? — Леонард. Он был журналистом. Начал расследование, нашёл старые документы, хотел опубликовать. А через неделю его нашли мёртвым в собственной машине. Выхлопные газы. Самоубийство. — Но это не было самоубийством, — тихо сказал Ник. — Нет, — покачала головой Марта. — Он не был самоубийцей. Он хотел жить. Он ждал ребёнка. Но Ордену было всё равно. Они убили его так же, как убили Сэмюэля. — Вы знаете, кто убил вашего мужа? — спросила Джуди. — Нет. — Марта вытерла слёзы. — Но знаю, почему. Он собрался говорить. Он написал письмо, в котором рассказал всё, что знал об Ордене. И отдал его мне. — То письмо, которое мы нашли, — сказала Джуди. — Где вы? — Я спрятала его в квартире Сэмюэля. — Марта кивнула. — Знала, что рано или поздно кто-то придёт. — Мы пришли, — сказал Ник. — Расскажите нам об Ордене. Всё, что знаете. Марта закрыла глаза. Её лапы дрожали. — Орден был создан после войны, — начала она. — Богатые хищники боялись, что травоядные захватят власть. Они решили, что нужен тайный контроль. Скрытое правительство. Они вербовали полицейских, судей, политиков. Давали им деньги, власть, защиту. Взамен требовали лояльности. — И убийств, — добавила Джуди. — И убийств. — Марта кивнула. — Тех, кто им мешал. Тех, кто отказывался подчиняться. Тех, кто слишком много знал. — Кто сейчас возглавляет Орден? — спросил Ник. — Не знаю. Никто не знает. Это тайна. Даже Сэмюэль, который был членом двадцать лет, не знал имени Вечного Смотрителя. Он только догадывался, что это кто-то из высшего руководства города. — Мэр? — предположила Джуди. — Или начальник полиции. Или судья. Или банкир. — Марта покачала головой. — Это может быть кто угодно. Но однажды Сэмюэль сказал мне: «Лицо Ордена — это лицо, которое каждый видит каждый день. И никто не замечает». — «Никто не замечает», — повторил Ник. — Значит, он хорошо маскируется. — Или он настолько обычен, что не привлекает внимания. Джуди достала блокнот. — Вы знаете ещё кого-то из членов Ордена? Тех, кто мог бы заговорить? — Все, кого я знала, мертвы, — горько усмехнулась Марта. — Или молчат. Или бежали из города. Орден не оставляет свидетелей. — Кроме вас, — заметил Ник. — Я не свидетель, — покачала головой Марта. — Я вдова. Старая, больная. Они не тронут меня, потому что я ничего не знаю. Точнее, знаю, но доказательств у меня нет. А без доказательств я просто сумасшедшая старуха. — Вы дадите нам показания? — спросила Джуди. — Запирать меня некуда, — вздохнула Марта. — Но если вы опубликуете моё имя, меня убьют. Так что… нет. Я ничего не подпишу. — Мы не будем публиковать, — пообещал Ник. — Но любая информация может помочь. Марта долго молчала. Потом встала, подошла к серванту, достала оттуда старый альбом с фотографиями. — Вот, — она открыла страницу. — Это Сэмюэль на собрании Ордена. Он тайно сфотографировал, хотел использовать как улику. Но побоялся. На фото был зал — большой, с колоннами. В центре — стол, за которым сидели фигуры в масках. Чёрные маски, никаких опознавательных знаков. Только символ на груди — круг, треугольник, три луча. — Где это было? — спросила Джуди. — Не знаю. Сэмюэль не говорил. Сказал только, что это место под землёй. — Под землёй, — повторил Ник. — Тоннели? Метро? Бомбоубежища? — Возможно. — Марта закрыла альбом. — Это всё, что я знаю. Теперь уходите. Я устала. Джуди и Ник встали. У порога Джуди обернулась. — Марта, — сказала она. — Спасибо. Мы найдём их. — Найдёте, — тихо сказала старуха. — Но выживете ли? Она закрыла дверь, и они остались в коридоре. — Теперь у нас есть фото, — сказал Ник. — И знание о подземном месте. — И ни одной зацепки, где искать, — вздохнула Джуди. — Кроме того, что это под землёй. — В Зверополисе сотни километров подземных тоннелей. — Значит, будем сужать круг. Они вышли на улицу, и холодный ветер ударил в лицо. — Джуди, — сказал Ник, когда они садились в машину. — М? — Я думаю, нам нужно вернуться к началу. К бизонам. Тор и Фрейя. Почему они? Что в них особенного? — Медсестра Дэйзи Мэллоу — кто она? Может, лечила кого-то из членов Ордена? — Или отказалась лечить. — Нам нужны её медицинские записи. — Для этого нужен ордер, — сказал Ник. — А у нас — только домашний арест, который мы уже нарушили. — Тогда будем действовать как в старые добрые времена, — улыбнулась Джуди. — Незаконно. — Ты становишься плохой девочкой, Хоппс. — Ты плохо на меня влияешь, Уайлд. Они улыбнулись друг другу. Впервые за несколько дней — искренне, без горечи. Больница, где работала Дэйзи Мэллоу, находилась в центре города — белое здание с красным крестом, которое Джуди знала с детства (она попала сюда в первый же день приезда, когда её сбил скутер). Главный корпус, приёмный покой, реанимация — всё было на своих местах. — Нам нужен кабинет главврача, — сказал Ник, оглядывая холл. — У него есть доступ к личным делам сотрудников. — И как мы туда попадём? — Как обычно. — Ник поправил галстук и направился к стойке информации. Через минуту он вернулся, держа в лапах два пропуска. — Сказал, что мы из санэпидемстанции, проверяем условия труда медперсонала. — Ты — гений лжи, — восхитилась Джуди. — Я — лис, — поправил Ник. Кабинет главврача находился на четвёртом этаже. Дверь была закрыта, но Ник достал отмычки (да, он тоже умел ими пользоваться; нет, Джуди не спрашивала, где он научился) и открыл замок за три секунды. Внутри было чисто, светло, пахло кожей и лекарствами. Компьютер стоял на столе, включённый, но запароленный. — Взломаешь? — спросил Ник. — Не умею, — призналась Джуди. — А ты? — Лисы — не хакеры. Они замерли, глядя на экран. Время шло, кто-то мог войти. — Пароль, — пробормотала Джуди. — Что бы выбрал главврач? — Своё имя? День рождения? Название больницы? — Слишком просто. — Или слишком сложно. — Ник попробовал ввести «Зверополис2010» — не подошло. «Медицина» — не подошло. «ДэйзиМэллоу» — не подошло. — Стой, — сказала Джуди. — А что, если пароль — это что-то связанное с Орденом? — Откуда главврач знает об Ордене? — Если он его член — то знает. Ник ввёл «ВечныйСмотритель». Не подошло. «Орден». Не подошло. «VS». Экран мигнул — и открылся. — VS, — прошептал Ник. — Те же инициалы, что на символе. Они быстро нашли личное дело Дэйзи Мэллоу. Фото, анкета, медицинская карта. Ничего необычного — здорова, без хронических заболеваний, привита, донор. — Она была донором, — заметила Джуди. — Крови? — И органов, — кивнул Ник. — Смотри, здесь отметка: «Согласие на посмертное донорство». — То есть, если бы её убили по-другому, органы могли бы изъять для трансплантации. — Но убийца перерезал горло и вырезал символ на груди, — сказал Ник. — Органы не пригодны. — Значит, он не хотел, чтобы их изъяли. — Или хотел наоборот — сделать их непригодными намеренно. Джуди открыла список пациентов, которых лечила Дэйзи. Три страницы имён, адресов, диагнозов. — Скопируем, потом проанализируем, — сказала она, фотографируя экран телефоном. В коридоре послышались шаги. — Кто-то идёт, — шепнул Ник. Они выключили компьютер, выскочили в окно (да, четвёртый этаж, да, карниз, да, у Джуди была лёгкая форма акрофобии, но адреналин побеждал страх) и спустились по пожарной лестнице. Когда они оказались на земле, Джуди перевела дух. — Никогда больше, — сказала она. — Никогда. — Врёшь, — усмехнулся Ник. — Обожаешь это. Она не стала спорить. В машине Джуди открыла фотографии списка пациентов. — Здесь есть кое-кто интересный, — сказала она, водя пальцем по экрану. — Гарольд Уайт. Бизнесмен. Был пациентом Дэйзи три месяца назад. — Гарольд Уайт? — Ник нахмурился. — Тот самый, который баллотируется в городской совет? — Он самый. И знаешь, кто его спонсор? — Кто? — Начальник полиции, — сказала Джуди. — Тот самый Борис Урса, с фото. Ник присвистнул. — Связи начинают вырисовываться. — Уайт — бизнесмен, политик. Урса — бывший комиссар, возможно, член Ордена. Оба связаны с Дэйзи Мэллоу, которую убили. — Или с бизонами, — добавил Ник. — Тор Бергман работал охранником на складе, который принадлежит… кому? — Не знаю. Но можем узнать. Они приехали в участок и сразу направились к Бого. — Капитан, — сказала Джуди, входя без стука. — У нас есть имена. — Какие? — Бого поднял голову от бумаг. — Гарольд Уайт и Борис Урса. Связаны с убитой оленихой. — С чего вы взяли? — Она была их лечащим врачом. Бого помолчал. — Уайт — влиятельный зверь. Урса — ещё более влиятельный. У вас есть прямые улики? — Пока нет, — призналась Джуди. — Но мы работаем над этим. — Работайте не над этим, — отрезал Бого. — Ищите убийцу. А не заговоры. — Капитан, это не заговор, — вмешался Ник. — Это факты. — Факты — это улики. А у вас — догадки. Он выгнал их из кабинета. — Не хочет верить, — сказала Джуди, шагая по коридору. — Или не может, — ответил Ник. — Если Урса действительно связан с Орденом, Бого может быть в опасности, если начнёт копать. — Тогда мы будем копать за него. Они сели в машину и поехали к дому Гарольда Уайта. Особняк бизнесмена находился в Саванна-центре — самом дорогом районе Зверополиса. Высокий забор, камеры, охрана у ворот. Джуди показала значок, но охранник-буйвол даже не шелохнулся. — Мистер Уайт никого не принимает, — сказал он. — Мы по делу об убийстве, — твёрдо сказала Джуди. — Ваш работодатель — или как свидетель, или как подозреваемый. Выбирайте. Охранник подумал и пропустил их. Внутри особняк оказался роскошным: мраморные полы, хрустальные люстры, картины в позолоченных рамах. Гарольд Уайт — белый медведь в дорогом костюме — сидел в гостиной и пил виски. — Детективы, — сказал он, не вставая. — Чем обязан? — Вы знали Дэйзи Мэллоу? — спросила Джуди. — Моя врач. Хорошая женщина. Жаль, что её убили. — Где вы были вчера в два часа ночи? Уайт усмехнулся. — Спал, как и все нормальные звери. Если у вас нет алиби — это не преступление. — У вас есть алиби? — Моя жена подтвердит. — Жена может врать. — Детектив, — Уайт поставил бокал, — я понимаю, вы хотите найти убийцу. Но я не тот, кто вам нужен. Я бизнесмен, а не маньяк. — Как вы связаны с Борисом Урсой? — спросил Ник. Уайт замер. На секунду — неуловимо — по его морде пробежала тень. — Старый друг, — сказал он. — Почему вы спрашиваете? — Потому что он тоже был пациентом Дэйзи. — И что? Полгорода было её пациентами. — Но не у всех были тайные встречи под землёй, — сказала Джуди наугад. Уайт побледнел. Белые медведи не бледнеют, но этот — побледнел. — Я не знаю, о чём вы говорите, — сказал он. — Прошу вас уйти. — Мы уйдём, — кивнул Ник. — Но мы вернёмся. С ордером на обыск. — Удачи, — усмехнулся Уайт, но в его глазах был страх. Они вышли. В машине Джуди выдохнула. — Он знает, — сказала она. — Он знает об Ордене. — И он боится, — добавил Ник. — Но не нас. Тех, кто за ним стоит. — Тогда мы должны дать ему понять, что мы — его единственный шанс. — Как? — Придём завтра снова. С фото подземного собрания. Спросим, узнаёт ли он кого-нибудь. — Если он узнает, он может исчезнуть. — Или заговорить. Джуди завела машину. — Поехали домой. Нужно подготовиться к завтрашнему дню. — И поужинать, — сказал Ник. — Я сегодня не ел. — Ты всегда не ел, когда нервничаешь. — Я нервничаю? — Ты — постоянно, — улыбнулась Джуди. — Просто хорошо прячешь. Ник ничего не ответил. Но его хвост, лежащий на сиденье, дёрнулся и легонько коснулся её лапы. Маленький знак. Маленькое «я здесь, я рядом, я с тобой». Джуди положила свою лапу на его хвост — на секунду, прежде чем выехать на дорогу. В зеркале заднего вида мелькнула чёрная машина. Та же, что преследовала их утром. — Ник, — сказала она. — Вижу. Он достал пистолет. — Держись. Гонка началась снова. Конец шестой главы.🩵
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать