Наруто: Ниндзя Скрытого Песка

Naruto Boruto: Naruto Next Generations
Гет
Перевод
В процессе
R
Наруто: Ниндзя Скрытого Песка
Sexonix
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Лишившись своего права по рождению, Наруто покидает деревню Скрытого Листа. Он уезжает в надежде на лучшую жизнь среди шиноби песка, взяв с собой свитки и семейные реликвии.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 14

Обед ​с ​Гаарой ​всегда ​проходил ​весело, ​так ​или ​иначе. ​Обычно ​Наруто ​просто ​говорил, ​а ​Гаара ​слушал, ​занимаясь ​бумажной ​работой, ​но ​иногда ​он ​спрашивал ​мнение ​Наруто ​по ​поводу ​того ​или ​иного ​документа. ​Это ​всегда ​вызывало ​улыбку ​на ​его ​лице. ​Однако ​сейчас ​блондин ​не ​улыбался ​и ​был ​весьма ​недоволен ​тем, ​как ​проходит ​отчет ​Темари. ​Видимо, ​никто ​из ​его ​друзей ​не ​считал, ​что ​он ​годится ​на ​роль ​учителя. ​Это ​не ​сделало ​его ​день ​лучше, ​и, ​судя ​по ​кислому ​выражению ​лица ​Темари, ​когда ​она ​передавала ​отчет ​Гааре, ​она ​тоже ​не ​оценила ​его. ​ ​- ​Вот ​и ​все, ​Гаара. ​На ​этот ​раз ​экзамены ​будут ​проходить ​в ​Кумогакуре, ​и ​мы ​приглашаем ​всех ​желающих. ​Лично ​я ​бы ​не ​хотела ​посылать ​в ​Кумо ​ни ​одного ​генина. ​Я ​им ​не ​доверяю. ​ ​- ​Да, ​я ​вполне ​согласен ​с ​тобой. ​Думаю, ​в ​этот ​раз ​мы ​не ​будем ​посылать ​никаких ​команд. ​Наруто, ​извини, ​но, ​думаю, ​тебе ​пора ​возвращаться ​в ​класс. ​Я ​могу ​зайти ​к ​тебе ​вечером, ​но, ​скорее ​всего, ​я ​буду ​торчать ​здесь. ​ ​Наруто ​кивнул ​и ​ушел, ​чтобы ​закончить ​свой ​день. ​У ​него ​были ​планы ​на ​выходные, ​в ​которые ​входили ​Темари ​и ​чтение ​еще ​нескольких ​свитков. ​Черт, ​ему ​нужно ​было ​научиться ​делать ​расенган ​одной ​рукой, ​поэтому ​он ​отправил ​пару ​сотен ​клонов ​в ​пустыню, ​чтобы ​поработать ​над ​этим. ​Черт, ​да ​он ​создаст ​клонов, ​которые ​будут ​читать ​эти ​свитки, ​пока ​он ​будет ​на ​свидании ​с ​Темари. ​У ​него ​было ​так ​много ​дел ​здесь, ​почему ​бы ​не ​использовать ​свое ​главное ​преимущество? ​И ​почему, ​черт ​возьми, ​он ​не ​подумал ​об ​этом ​раньше? ​Он ​потерял ​более ​двух ​недель, ​которые ​можно ​было ​использовать ​с ​пользой. ​Брат ​и ​сестра ​слышали ​его ​недовольное ​рычание, ​когда ​он ​уходил, ​но ​списали ​это ​на ​то, ​что ​весь ​оставшийся ​день ​ему ​придется ​общаться ​с ​учениками. ​ ​Темари ​повернулась ​к ​Гааре ​и ​вздохнула. ​Она ​надеялась, ​что ​к ​моменту ​свидания ​Наруто ​будет ​в ​лучшем ​настроении. ​ ​- ​Я ​думаю, ​что ​ты ​намеренно ​опустила ​часть ​своего ​отчета, ​пока ​Наруто ​был ​здесь, ​Темари. ​Не ​хочешь ​объяснить ​почему? ​ ​- ​Ну... ​я ​хотела ​рассказать ​ему ​эти ​части ​лично. ​Они ​не ​очень ​влияют ​на ​миссию... ​это ​больше ​то, ​что ​его ​друзья ​сказали ​мне, ​что ​они ​думают ​о ​нем ​лично. ​Несколько ​человек ​в ​той ​комнате ​поймали ​меня ​в ​разное ​время ​во ​время ​моего ​пребывания ​в ​Конохе, ​чтобы ​спросить ​о ​его ​развитии ​здесь ​и ​о ​том, ​что ​я ​думаю. ​В ​следующий ​раз ​мне ​придется ​снять ​другую ​гостиницу. ​Они ​не ​оставляли ​меня ​в ​покое. ​ ​- ​Понятно. ​Что ​ж, ​Коноха ​больше ​не ​имеет ​значения ​для ​Наруто. ​Теперь ​он ​из ​Суны. ​Мне ​жаль, ​Темари, ​но ​у ​меня ​есть ​другие ​дела. ​Если ​ты ​будешь ​так ​добра, ​напиши ​свой ​отчет ​и ​сдай ​его ​позже, ​ты ​свободна. ​ ​Темари ​кивнула ​и ​вышла ​за ​дверь, ​направляясь ​к ​комплексу. ​Ее ​мысли ​были ​заняты ​свиданием ​с ​Наруто ​и ​тем, ​что ​ей ​надеть. ​У ​нее ​не ​было ​ничего, ​кроме ​обычной ​одежды. ​Ну, ​у ​нее ​была ​пара ​изысканных ​кимоно, ​но ​кроме ​этого ​у ​нее ​ничего ​не ​было. ​Она ​никогда ​не ​любила ​формальные ​платья ​или ​костюмы. ​Она ​не ​любила ​брюки, ​они ​слишком ​стесняли ​ее ​движения. ​Кимоно ​в ​боевом ​стиле ​или ​ее ​старое ​боевое ​платье ​были ​ее ​любимой ​одеждой. ​Они ​давали ​ей ​полную ​свободу ​движений ​и, ​по ​ее ​мнению, ​делали ​ее ​весьма ​привлекательной. ​ ​Она ​вздохнула, ​проходя ​через ​ворота ​комплекса. ​Суна ​была ​ее ​домом, ​и ​она ​никогда ​не ​хотела ​жить ​в ​другом ​месте, ​но ​ей ​нравилась ​флора ​Конохи. ​Если ​бы ​только ​у ​них ​в ​Суне ​был ​сад, ​парк, ​что-нибудь ​зеленое. ​Ее ​собственные ​эксперименты ​с ​садоводством ​закончились ​неудачно. ​Даже ​пустынные ​цветы ​не ​смогли ​вырасти ​под ​ее ​присмотром. ​Она ​облегченно ​рассмеялась ​над ​своей ​неудачей. ​Она ​была ​менее ​заботливой, ​чем ​пустыня. ​Да, ​это ​могло ​бы ​привлечь ​парней... ​ ​Открыв ​дверь, ​она ​увидела, ​как ​две ​марионетки ​Канкуро ​поворачивают ​головы, ​чтобы ​посмотреть ​на ​нее. ​Она ​приподняла ​бровь ​в ​раздражении ​от ​действий ​брата. ​Он ​не ​должен ​был ​приносить ​свои ​игрушки ​в ​гостиную. ​ ​- ​Привет, ​Канкуро. ​ ​Он ​выглянул ​из-за ​новой ​куклы, ​которую ​строил, ​и ​улыбнулся ​ей. ​ ​- ​Привет, ​сестренка. ​Как ​прошла ​твоя ​поездка? ​ ​- ​Тяжело. ​Какие-нибудь ​проблемы, ​пока ​меня ​не ​было? ​ ​- ​Неа. ​Ты ​пропустила ​кучу ​хороших ​блюд, ​но ​в ​остальном ​- ​нет. ​Наруто ​провел ​большую ​часть ​времени ​в ​своей ​комнате, ​бормоча ​что-то ​о ​земле ​и ​о ​том, ​как ​сделать ​ее ​плодородной. ​У ​него ​есть ​какие-то ​планы ​на ​участок, ​который ​он ​пытается ​приобрести. ​ ​- ​Правда? ​Надеюсь, ​он ​помнит, ​что ​мы ​в ​пустыне. ​Здесь ​мало ​что ​можно ​вырастить, ​кроме ​кактусов. ​Ну, ​скоро ​он ​это ​поймет. ​Не ​похоже, ​что ​здесь ​достаточно ​источников ​воды, ​чтобы ​поддерживать ​сад. ​ ​- ​Эй, ​никогда ​не ​знаешь, ​сестренка. ​Этот ​парень ​уже ​удивлял ​нас ​всех ​раньше. ​Может ​быть, ​он ​сможет ​что-то ​сделать. ​ ​- ​А ​я ​говорю, ​что ​эта ​местность ​слишком ​едкая ​и ​сухая, ​чтобы ​что-то ​поддерживать. ​Но ​посмотрим. ​А ​сейчас, ​если ​позволишь, ​я ​хочу ​принять ​горячий ​душ ​и ​хорошенько ​выспаться. ​О, ​и ​ты ​пропустил ​еще ​одну ​хорошую ​лекцию ​Наруто ​сегодня. ​Я ​застала ​его ​на ​лекции ​о ​верности ​своей ​деревне. ​ ​- ​И ​ты ​пропустила ​несколько ​хороших ​уроков, ​пока ​тебя ​не ​было. ​Ты ​знаешь, ​что ​он ​заставляет ​других ​учителей ​записывать ​то, ​что ​он ​говорит, ​чтобы ​использовать ​для ​будущих ​уроков? ​Это ​совершенно ​новая ​система ​преподавания ​для ​Суны. ​Может ​быть, ​нам ​стоит ​поделиться ​ею ​с ​Конохой... ​ ​- ​Я ​не ​думаю, ​что ​мы ​должны ​делиться ​чем-либо ​с ​этими ​засранцами. ​ ​Прежде ​чем ​он ​успел ​спросить, ​что ​она ​имеет ​в ​виду, ​Темари ​уже ​поднялась ​по ​лестнице ​и ​принимала ​душ. ​Канкуро ​пожал ​плечами ​и ​вернулся ​к ​настройке ​ловушек ​на ​своей ​новой ​марионетке. ​Его ​сестра ​всегда ​была ​для ​него ​загадкой, ​почему ​же ​теперь ​все ​должно ​быть ​иначе? ​ ​Темари ​успокоилась, ​когда ​горячая ​вода ​обрушилась ​на ​нее ​каскадом. ​Она ​застонала, ​чувствуя, ​как ​расслабляются ​мышцы, ​и ​сделала ​то, ​что ​всегда ​делала ​в ​душе. ​Она ​села ​так, ​чтобы ​горячая ​вода ​падала ​как ​дождь, ​и ​скрестила ​ноги, ​позволяя ​теплу ​омывать ​ее. ​Это ​всегда ​помогало ​ей ​думать, ​и ​расслабляло. ​Она ​закрыла ​глаза ​и ​задумалась ​о ​своей ​нынешней ​ситуации. ​ ​С ​тех ​пор ​как ​Наруто ​поселился ​у ​них, ​она ​слышала ​разговоры ​о ​том, ​что ​он ​один ​из ​самых ​красивых ​парней ​в ​Суне. ​Спору ​нет, ​но ​эти ​женщины ​даже ​не ​знали ​его. ​Они ​знали, ​что ​он ​Джинчурики, ​и ​она ​не ​раз ​слышала, ​как ​одна ​из ​них ​говорила, ​что ​хотела ​бы ​помериться ​силами ​с ​демоном. ​Это ​злило ​ее. ​Такие ​люди, ​как ​Наруто ​и ​ее ​брат, ​не ​были ​секс-игрушками. ​Больше ​всего ​на ​свете ​они ​хотели, ​чтобы ​их ​любили ​как ​нормальных ​людей, ​а ​не ​превозносили ​и ​почитали ​демона ​в ​них. ​Особенно ​они ​не ​хотели, ​чтобы ​их ​трахали ​просто ​за ​их ​выносливость. ​ ​Большинство ​Джинчурики, ​казалось, ​держались ​подальше ​от ​отношений ​и ​физического ​контакта, ​если ​это ​было ​возможно. ​Наруто ​был ​исключением, ​но ​даже ​у ​него ​были ​проблемы ​с ​публичными ​ласками. ​Простое ​объятие ​могло ​оставить ​его ​дезориентированным ​и ​растерянным, ​если ​это ​был ​не ​близкий ​ему ​человек. ​Ей ​придется ​отучить ​его ​от ​этого. ​Она ​тряхнула ​головой, ​чтобы ​избавиться ​от ​гнетущих ​мыслей. ​Итак, ​что ​же ​ей ​надеть ​на ​свидание? ​Она ​чуть ​не ​завизжала ​от ​предвкушения. ​Она ​никогда ​не ​была ​на ​свидании. ​Ужин ​с ​Шикамару ​был ​самым ​близким ​к ​этому ​событию. ​Надеюсь, ​ничто ​не ​испортит ​его. ​ ​Она ​радостно ​вздохнула ​и ​вымыла ​тело. ​Она ​чувствовала ​себя ​лучше, ​чем ​за ​последние ​несколько ​дней. ​Удивительно, ​как ​горячий ​душ ​может ​улучшить ​настроение. ​Обернув ​полотенце ​вокруг ​туловища ​и ​яростно ​растирая ​волосы, ​она ​взглянула ​на ​часы. ​Она ​пробыла ​в ​душе ​больше ​часа. ​Наруто ​должен ​был ​вернуться ​домой ​через ​пару ​часов, ​но ​он, ​скорее ​всего, ​не ​захочет ​сегодня ​никуда ​идти. ​Лучше ​подождать ​следующего ​вечера. ​В ​конце ​концов, ​это ​были ​выходные, ​и ​у ​них ​было ​столько ​времени, ​сколько ​нужно. ​На ​самом ​деле, ​ей ​просто ​хотелось ​забраться ​в ​постель ​и ​уснуть. ​И ​это ​был ​отличный ​план. ​Если ​бы ​Наруто ​готовил, ​она ​бы ​все ​равно ​почувствовала ​запах ​и ​прибежала ​вниз. ​Она ​забралась ​под ​одеяло ​и ​прижалась ​к ​подушке. ​Она ​просто ​немного ​вздремнет. ​ ​XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ​ ​Наруто ​с ​гордостью ​наблюдал, ​как ​его ​ученики ​покидают ​комнату. ​По ​его ​мнению, ​они ​хорошо ​учились. ​Один ​из ​них ​в ​тот ​день ​умудрился ​забраться ​на ​потолок ​и ​продержался ​там ​всего ​три ​секунды, ​после ​чего ​рухнул ​на ​пол. ​Да, ​они ​хорошо ​учились. ​Хенге ​быстро ​становилось ​их ​любимым ​занятием, ​и ​он ​начал ​посылать ​их ​проникать ​в ​другие ​классы. ​Он ​поставил ​клона ​в ​коридоре, ​чтобы ​тот ​следил ​за ​учениками, ​идущими ​в ​туалет, ​и ​махал ​случайному ​ученику, ​чтобы ​тот ​заменил ​его ​в ​классе. ​Это ​стало ​любимой ​игрой ​его ​учеников. ​ ​Одному ​из ​его ​учеников ​удалось ​не ​только ​проникнуть ​в ​класс, ​но ​и ​нарушить ​его ​работу. ​Учитель, ​один ​из ​тех, ​с ​кем ​Наруто ​не ​ладил, ​прогнал ​ученика ​и ​хотел ​наказать ​его, ​но ​тот ​вбежал ​обратно ​в ​класс ​Наруто ​и ​развеял ​Хенге, ​заняв ​свое ​место. ​Учитель ​ворвался ​в ​дверь ​и ​потребовал ​рассказать, ​где ​этот ​парень. ​Наруто ​лишь ​пожал ​плечами ​и ​вежливо ​попросил ​мужчину ​уйти, ​пока ​он ​его ​не ​заставил. ​За ​весь ​день ​никто ​из ​его ​учеников ​не ​выходил ​из ​класса. ​Когда ​мужчина ​в ​ярости ​ушел, ​Наруто ​повернулся ​и ​подмигнул ​детям, ​вызвав ​у ​них ​приступы ​хихиканья. ​ ​Он ​стал ​любимым ​учителем ​в ​академии, ​и ​детям ​нравилось ​слушать ​его ​речи. ​Они ​говорили, ​что ​он ​делает ​все ​интересным. ​Он ​напевал, ​пока ​шел ​домой. ​Ему ​еще ​нужно ​было ​попросить ​у ​Гаары ​помощника, ​который ​хорошо ​владел ​бы ​тайдзюцу ​и ​гендзюцу. ​Что ​ж, ​теперь ​у ​него ​были ​целые ​выходные. ​Нет ​причин ​не ​сделать ​хоть ​что-то. ​Как ​только ​он ​пересек ​ворота ​комплекса, ​он ​вызвал ​пару ​сотен ​клонов, ​плюс-минус ​несколько, ​и ​разделил ​их ​на ​три ​группы. ​ ​- ​Так, ​эта ​группа ​должна ​работать ​над ​созданием ​Расенгана ​одной ​рукой. ​Не ​останавливайтесь, ​пока ​у ​вас ​не ​закончится ​чакра. ​Этой ​группе ​я ​хочу ​предложить ​сделать ​Расенсюрикен ​более ​совершенным, ​чтобы ​он ​не ​убивал ​меня. ​А ​вы, ​последние, ​читайте ​свитки, ​которые ​я ​принес. ​ ​Один ​из ​клонов ​спросил ​его, ​что ​он ​собирается ​делать. ​ ​- ​Я ​буду ​готовить ​ужин ​и ​постараюсь ​убедить ​Гаару ​дать ​мне ​участок ​земли, ​если ​он ​придет. ​А ​теперь ​займитесь ​делом, ​нужно ​многое ​успеть. ​И ​если ​у ​кого-то ​из ​вас ​проявятся ​некоторые ​«лисоподобные ​черты», ​уничтожьте ​их. ​Нам ​не ​нужны ​лишние ​несчастные ​эпизоды. ​ ​Все ​клоны ​отсалютовали ​и ​исчезли ​выполнять ​свои ​задания. ​Наруто ​вошел ​в ​дом, ​помахал ​Канкуро ​и ​направился ​в ​свою ​спальню. ​Он ​не ​мог ​дождаться, ​когда ​у ​него ​появится ​собственное ​жилье. ​Не ​то ​чтобы ​жить ​с ​братьями ​и ​сестрой ​Песка ​было ​плохо, ​просто ​ему ​хотелось ​больше ​пространства. ​И ​он ​хотел ​опробовать ​мамины ​идеи ​по ​разведению ​сада. ​Пустыни, ​в ​конце ​концов, ​когда-то ​были ​местами, ​изобилующими ​флорой ​и ​фауной, ​но ​по ​какой-то ​необъяснимой ​причине ​вымерли. ​Большинство ​природных ​источников ​воды ​сейчас ​находились ​далеко ​под ​землей, ​и ​их ​нужно ​было ​доставать ​другими ​способами. ​Прежде ​чем ​что-то ​готовить, ​он ​хотел ​еще ​немного ​почитать ​в ​этом ​свитке. ​ ​Чем ​больше ​он ​читал, ​тем ​больше ​был ​заинтригован. ​Первый ​Хокаге ​владел ​Мокутон, ​но ​никто ​не ​знал, ​откуда ​взялась ​эта ​способность. ​Это ​была ​неизвестная ​способность. ​Его ​мать ​смогла ​в ​какой-то ​степени ​повторить ​ее, ​чтобы ​сделать ​свой ​сад ​огромным ​и ​самым ​красивым ​в ​Конохе. ​Он ​заметил ​несколько ​неопознанных ​видов ​цветов, ​когда ​посещал ​родительский ​дом, ​но ​сейчас ​они ​были ​дикими ​и ​не ​прирученными ​за ​годы ​отсутствия ​ухода. ​Ему ​просто ​нужна ​была ​земля, ​чтобы ​попытать ​счастья... ​ ​Наруто ​посмотрел ​на ​часы ​и ​решил, ​что ​пора ​вставать ​и ​готовить ​ужин. ​Когда ​он ​открыл ​дверь, ​то ​почувствовал, ​как ​в ​его ​сознании ​произошел ​легкий ​толчок, ​когда ​клон ​рассеялся, ​и ​к ​нему ​пришли ​воспоминания. ​Он ​улыбнулся ​и ​поднял ​правую ​руку, ​пытаясь ​сформировать ​расенган ​без ​помощи ​клона. ​Он ​начал ​формироваться, ​но ​затем ​распался. ​Но ​он ​уже ​приближался ​к ​цели. ​Еще ​немного, ​и ​все ​его ​усилия ​окупятся. ​Он ​прошел ​на ​кухню ​и ​включил ​плиту. ​Курица ​терияки ​и ​жареные ​овощи ​– ​неплохой ​ужин.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать