Автор оригинала
Akashic Records
Оригинал
https://forums.spacebattles.com/threads/is-it-wrong-to-skitter-in-a-dungeon.1169649/
Описание
Королева-администратор недовольна тем, как обошлись с её носительницей в конце «Золотого утра». И поэтому, чтобы вознаградить её за победу над Сционом, Осколок отправляет Тейлор Хеберт в другой мир, прежде чем её убьёт Контесса. Затерянная в мире, который временами странным образом похож на Землю Бет, Орарио вскоре усвоит важный урок: остерегайтесь Королевы Эскалации.
Глава 25: Интерлюдия 3
02 мая 2026, 06:45
— Уранос! Старина, приятель!
— Чего ты хочешь, Гермес? — спросил Бог Неба, сдерживая желание вздохнуть, когда увидел светловолосого бога, входящего в его владения. Самопровозглашённый Шпионский Мастер Орарио был слишком громким, и у него разболелась голова. Ему действительно не нужно было этого сейчас.
— Ну, я проходил мимо и подумал: «Дай-ка спрошу Ураноса, почему он оказывает покровительство какой-то случайной авантюристке!» — сказал Гермес лёгким тоном, скрывавшим нотку стали.
— Я принял решение. Я не буду его менять, — заявил Уранос. — Прозвище Тейлор Хеберт — Ткачиха… пока что.
— Не думаешь, что ты мне должен? В смысле, другие боги были так расстроены, что не смогли сами дать прозвище малышке Ткачихе, и они сорвали зло на мне! — надулся Гермес. — Они что, не слышали поговорки «Не убивайте гонца»?
«Может быть, если бы гонец не был таким неприятным типом, они бы не набрасывались на тебя за плохие новости», — подумал Уранос, но не сказал. Вместо этого он ответил:
— Я же сказал тебе, Гермес. Имя пришло ко мне во сне.
— Я не знал, что ты видишь сны. Или вообще спишь, — сказал Гермес.
— У меня здесь не так много дел, — ответил Уранос, пренебрежительно поведя рукой в сторону огромной пустоты своей палаты.
— Ты сегодня более колок, чем обычно, о Якорь Орарио, — заметил Бог Посланников, с опаской поглядывая на Небесного Бога.
— Прошу прощения, но последнее время было суматошно, — извинился Уранос. — То, что… как это теперь называют? «Потасовка на 18-м Этаже»? Было трудно сдерживать Подземелье. Мне не приходилось так напрягаться уже много лет. Это на меня повлияло.
— Мы все чувствовали толчки, — признал Гермес.
— Уверен, — ответил Уранос, сверля взглядом меньшего бога. Тот вздрогнул.
— Ах… ты знаешь?
— Я не слепой и не идиот, — заявил Уранос. — Так что да, я знал, что ты был там, где не должен был быть. Тебе просто повезло, что тебя там не убили. Тем не менее, ты будешь полезным козлом отпущения для других богов.
— Что?! — ахнул Гермес. — Н-но это была не моя вина, что этот Редкий Вариант появился!
— Нет, не была, но я предпочёл бы использовать оправдание, что это ты был виноват, чем раскрывать правду, — заявил Уранос.
Гермес уставился на него в изумлении.
— Тогда… в чём она заключалась? — спросил он через мгновение. — Если меня будут в чём-то обвинять, я хотел бы знать, что, по их мнению, я прикрываю!
На мгновение Уранос посмотрел на Гермеса, затем коротко кивнул.
— Полагаю, это справедливо.
Уранос сложил пальцы домиком.
— Фелс? Барьер.
Несколько магических барьеров, предназначенных для блокировки звука и подглядывания, возникли вокруг двух богов. Только убедившись в их прочности, Уранос снова удостоил их разговора.
— Тейлор Хеберт была не одинока, когда прибыла в Орарио, — сказал Уранос, и даже это показалось ему слишком большим объёмом информации.
Гермес медленно моргнул, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— Она Падшая, — медленно сказал Гермес. — Мы все это подозревали. Но когда ты говоришь, что она была не одна… с ней был ещё кто-то? Нет… не человек… пассажир?
Произнеся это, Гермес почувствовал, как что-то ОСТРОЕ и ТЯЖЁЛОЕ обратило на него внимание. Он замер, широко раскрыв глаза от страха.
— Возможно, тебе лучше держать своё любопытство при себе, — мягко сказал Уранос. — Здесь, в этом месте, где сила Неба запечатывает то, что боги поистине не могут понять, некоторые связи сильнее, чем должны быть… и завеса тоньше, чем даже боги на Тенкае понимают.
Гермес нервно сглотнул и поклонился.
— Конечно. Очень хорошая мысль, — прошептал он, облегчённо вздыхая, когда метафизический вес покинул его.
— Теперь, если я не ошибаюсь, у тебя вечеринка, и нужно присмотреть за капитаном, — сказал Уранос.
Гермес поморщился, подумав о том, что Асфи сделает с ним, если он опоздает.
Наблюдая, как другой бог уходит, Уранос откинулся на своём троне.
«Что ты?» — задумался Уранос. Впервые за долгое время он обратил свой взор вверх, прочь от Подземелья… и увидел блеск кристалла, прячущегося за пеленой межпространственной энергии. Он отступил, как только почувствовал, что внимание Ураноса обратилось на него. Но это произошло не из-за страха — Небесный Бог чувствовал, что эта сущность была сильнее его, — а из-за её собственной природы.
Сущность, взиравшая на Орарио и остальной мир смертных, имела НАБЛЮДЕНИЕ, встроенное в само её существо. Власть, или что-то близкое к этому, насколько это было возможно для не-божества. И это был не бог и не богиня, в этом Уранос был совершенно уверен.
«Она подобралась ближе, — заметил он с беспокойством. — Когда Тейлор Хеберт повысила уровень, связь между той штукой наверху и Нижним Миром стала сильнее на краткий миг».
Именно так Уранос узнал, как называть девушку. Сущность, наблюдавшая за ней, отправила ему сообщение, и Якорь Орарио не решался отказать ей в желании. В общем и целом, позволить ей выбрать «партнёру» прозвище было небольшой платой, чтобы избежать ещё большего внимания со стороны того, чем бы оно ни было.
«Хотя мне не нравится, насколько это новое существо похоже на Подземелье, — подумал про себя Уранос, возвращая взгляд к запечатанному лабиринту под ногами.
Сможет ли Штука Наверху влиять на Генкай, если Тейлор Хеберт снова повысит уровень? Может ли она уже манипулировать вещами и просто предпочитает этого не делать?
Бог Неба не знал, и он не боялся признать, что беспокоится о будущем.
111 &&& 111
— Они хорошо выглядели, правда? — спросила Лусия у остальных, отдыхая в подвале старой церкви.
Леди Геста и мисс Тейлор только что уехали на бал, который устраивал лорд Аполлон, и Семья (плюс Лили, лучшая Саппорт!) тусовались вместе.
«Хотя я чувствую себя немного не в своей тарелке», — подумал про себя Белл, стараясь не привлекать к себе слишком много внимания. Мальчику было… странно обсуждать платья, даже если он был со всех сторон окружён девушками.
— Ещё бы! — кивнула Лусия. — Жаль, что я не смогла сшить им платья, но в следующий раз обязательно получится. О! Я должна снять мерки со всех! Тогда у меня будут платья для всех!
— Это звучит прекрасно, — сказала Лео с лёгкой улыбкой. — У меня не так много «девчачьей» одежды.
— И это ужасно обидно! — воскликнула Силва. — Ты бы отлично смотрелась в платье!
— Лили тоже не отказалась бы от обновок, — задумчиво хмыкнула Лили, с лёгкой улыбкой на лице.
Не в первый раз Белл пожалел, что в Семье больше парней. Сначала он подумал, что Лео парень, и узнать, что это не так и он снова оказался в полном окружении девушек, было неловким моментом.
— М-мисс Тейлор выглядела очень красиво сегодня вечером, — заговорила Эмма. — У неё прекрасные волосы!
— Да, она держится с достоинством, — прокомментировала Лео. — Она напоминает мне те несколько раз, когда моя старая наёмная компания взаимодействовала с дворянами. Мисс Тейлор держится с уверенностью и выдержкой. Должно быть, она из обеспеченной семьи.
— А ещё она очень умная, — похвалила Эмма, широко улыбаясь. — Я видела, как она делает вычисления в уме и балансирует бюджет за секунды! А мне так долго умножать. И она много читает!
Белл заметил, что розоволосая девушка очень восхищается мисс Тейлор, цепляется за каждое слово, которое говорит новоиспечённый капитан Семьи Гесты, и выполняет её приказы с готовностью.
— Но она ещё и сильная. Может, она из семьи военных? — задумалась Силва.
— Вероятно, — пожала плечами Ирис. — Мисс Тейлор — деспотичный надсмотрщик, но я не могу отрицать, что это приносит результаты.
— Действительно, — согласилась Лео. — Мой старый командир был бы от неё в восторге. Если бы она не была авантюристкой, мисс Тейлор легко могла бы стать известной командиршей наёмников или офицером в любой армии мира.
— Не считая изнурительных тренировок, мисс Тейлор ещё и довольно… intense, да? — спросила Лусия, переглянувшись со всеми. — Я имею в виду, она очень милая, но определённо производит впечатление… пугающей.
— Её глаза буравят твою душу! — прошептала Силва, но с ухмылкой.
— Лили многое повидала, но ничто не сравнится с мисс Тейлор и её роем, — сказала паллум, и кошка и девушка-корова кивнули в знак согласия.
— Я-я думаю, мисс Тейлор просто не знает, как выражать свои эмоции! — запротестовала Эмма. — Она очень милая!
— Она такая и есть, но это не значит, что она не «intense», — заметила швея, и даже Белл вынужден был кивнуть.
— …Итак, вы видели, как леди Геста едва влезла в своё платье? — спросила Силва после небольшой паузы, заставив некоторых слушателей покраснеть.
— Ещё бы! — воскликнула Ирис с недоверчивым смехом. — Как в такой маленькой девушке может быть такая большая грудь?! У неё больше, чем у меня!
Девушка-корова схватилась за свою грудь для убедительности.
— Чем их кормят на Тенкае, чтобы они были такими большими?
— Не знаю, но, должно быть, чем-то вкусным, потому что я никогда не видела уродливого бога, — пожала плечами Силва.
Белл чувствовал, как его лицо быстро нагревается, и по самодовольным ухмылкам Лили и Силвы он понял, что они прекрасно знают, что делают.
Стук в дверь наверху лестницы прервал их, и Белл облегчённо вздохнул, крикнув:
— Войдите!
— Привет, народ, — сказал Вельф мгновением позже, входя в подвал. — Рад видеть, что вы все здесь.
— Вельф! — радостно сказал Белл, радуясь, что рядом наконец появился ещё один парень. Он также заметил, что высокий рыжеволосый нёс с собой несколько свёртков.
— О, ты здесь, — фыркнула Лили пренебрежительно.
— Конечно, коротышка, — сказал Вельф, протянув руку и взъерошив волосы Лили, заставив её зашипеть на него, как кошка.
— Все, это Вельф! Он наш контрактный кузнец и член Семьи Гефеста 2-го уровня! — сказал Белл, радостно представляя высокого мужчину трём новичкам в группе.
— Как дела? — спросила его Ирис. — Мы не видели тебя с тех пор, как та битва на 18-м Этаже!
— Извините, был очень занят, — ответил он. — Получил несколько заказов от Тейлор, над которыми работал.
— Мне жаль, что Тейлор сказала тебе это на 18-м Этаже, — ответил Белл, надеясь, что сможет всё уладить между ними. — И что ударила тебя… она была не права.
— Да, это было не очень хорошо. И не справедливо, — сказала Ирис, скрестив руки.
— Это спасло жизни, — указала Лусия. Прежде чем кто-либо успел начать спорить, Вельф поднял руки, чтобы остановить их.
— Спасибо, — сказал Вельф с лёгким вздохом. — И хотя я… не в восторге, она уже извинилась.
— Она извинилась? — удивлённо спросила Лили.
— Это так странно? — спросил Вельф.
— Когда она это сделала? — спросила Эмма.
— Через два дня после битвы, — ответил Вельф. — И, честно говоря… думаю, мне это было нужно. Разговор, удар, осознание того, что мои творения приносят добро, а не… как бы то ни было, мы всё уладили.
Затем он поднял свёртки, которые принёс с собой.
— А теперь перейдём к менее мрачным новостям! У меня есть снаряжение для вас!
Вельф начал раздавать предметы их владельцам. Починенное для Ирис, Лусии, Белла и Лили, и новое снаряжение для Эммы, Лео и Силвы.
Все они с нетерпением начали смотреть на то, что им досталось, и были весьма довольны.
Новички получили совершенно новое снаряжение. Бригантины с эмблемой Семьи Гесты, смело помещённой красным и золотым на их сердцах. Они были сделаны из кожи Минотавра и Боевого Медведя, которые были получены из Трофеев с «Потасовки на 18-м Этаже».
— Мне нравится! — сказала Силва, примеряя броню. — Удобно!
— Легче, чем я думала, — прокомментировала Лео, рассматривая свой наряд. — Или, возможно, я просто стала сильнее.
— Скорее второе, — подтвердил Вельф.
— Да, мисс Тейлор была права, говоря, как глупо не носить броню, особенно когда у нас у всех есть для этого характеристики, — заметила Лили. Затем она взглянула на Кузнеца. — Лили всё ещё ждёт свои полные доспехи.
— Скоро, скоро, не кипятись, коротышка, — заверил он её. — У меня было много разных заказов. Но совсем скоро будет готово.
— Хорошо, — кивнула Лили. — Лили с нетерпением ждёт.
— Как вы узнали наши размеры? — спросила Эмма, с недоумением глядя на Вельфа.
— Тейлор, — ответил Вельф.
— …и как мисс Тейлор их узнала? — поинтересовалась розоволосая.
— Ты правда хочешь знать? — спросила Лили, одновременно с тем, как Вельф сказал: — Она управляет жуками. Как думаешь?
Неловкое молчание воцарилось в группе, и Вельф кашлянул, прежде чем передать остальные предметы, которые принёс.
— Вот, Ирис. Я добавил подкладку из Шерсти Саламандры на рукоять твоего меча, — сказал Вельф Ирис. — Не уверен, повлияют ли огни от твоего Навыка на твоё снаряжение, но лучше перестраховаться, правда?
— Круто! — радостно сказала Ирис, прежде чем прямо там активировать Бронзового Быка. Тёмное, металлическое пламя вспыхнуло вокруг неё и покрыло её меч, но не обожгло ни её, ни окружающие предметы, хотя все могли почувствовать, что в комнате становится жарко.
— Не в подвале! — быстро отчитала её Лусия, и девушка-корова надулась, прежде чем кивнуть и погасить свой Навык.
— Лусия, вот новые ботинки, — сказал Вельф. — У них должна быть лучшая поддержка и нескользящие подошвы. Помню, ты упоминала об этом.
— Ты запомнил! — радостно сказала она, принимая боевую обувь.
— Лили, новые болты для арбалета и колчан для них, — сказал Вельф. — Я собирался сделать тебе новый балахон с капюшоном, но…
— Тронешь балахон Лили — пожалеешь, — предупредила она его.
— Да. Вот это, — сухо сказал Вельф. Затем он повернулся к Беллу. — Я сделал для тебя пальто. Из кожи Минотавра с подкладкой из Шерсти Саламандры и резиновыми нитями. Оно должно давать устойчивость к электричеству и огню и сделать твой наряд более взрывостойким.
— Это отлично подойдёт для моих клонов! — радостно сказал Белл, принимая пальто из рук Вельфа, любуясь им.
Оно было белым с золотыми пуговицами и длинным, почти как плащ. Эмблема Семьи Гесты была золотой нитью отпечатана на спине, и к нему прилагался белый ремень с золотой пряжкой, тоже в форме эмблемы Семьи.
— Не волнуйся, если испачкаешь, оно самоочищающееся. Кровь, грязь… неважно, что, всё смоется, — сообщил Вельф Беллу.
— Это невероятно! — восхищённо сказал Белл, поражённый подарком. Затем он нахмурился. — Э-э, сколько это стоит?
— Тейлор уже договорилась об оплате, — заверил его Вельф.
— Она использовала свои собственные деньги для этого? — спросила Эмма, тронутая заботой.
— Эм, немного своих денег, да, но в основном из фонда Семьи, — ответил Вельф. — Или так она сказала. Снаряжение оплачивается из последнего, по словам босса.
— Теперь я рада, что мы настроили отчисления, — пробормотала себе под нос Ирис.
Белл кивнул. Идея откладывать часть денег от каждой вылазки в Подземелье и продаж шёлка в фонд Семьи была хорошей.
— У мисс Тейлор есть хорошие идеи. И странные тоже. Но да, хорошие, — прокомментировала Лусия.
— Она, очевидно, Падшая, — сказала Силва так, будто это всё объясняло.
— Ты имеешь в виду тех легендарных героев, которые, как говорят, приходят из другого мира? — спросила Лео, её обычно бесстрастное выражение лица сменилось на взволнованное.
— М-мисс Тейлор не из другого мира! — закричал Белл в панике, заставив других членов Семьи Гесты переглянуться.
— Ладно, так она определённо Падшая, — бесстрастно сказала Ирис.
— Лили согласна с этой оценкой, — согласилась Лили.
— Ч-что? Н-нет! Это-! — нервно воскликнул Белл, только чтобы замолчать, когда Вельф положил руку ему на плечо.
— Лучше остановись, пока не стало хуже, приятель, — посоветовал кузнец. — Ты копаешь себе яму всё глубже.
— Вы не очень хороший лжец, мистер Белл, — извиняющимся тоном сказала Эмма, когда Белл принял преданный вид.
— Нет… не может быть правдой! — с ужасом произнёс Белл. Когда все кивнули в знак согласия с оценкой Эммы, он поник в отчаянии.
— Я не смог сохранить её секрет… — пробормотал он уныло, затем поднял заплаканные глаза. — Пожалуйста, никому не говорите!
— Ни за что! — пообещала Ирис. — Мы никому не скажем!
— Действительно, никто не услышит это от нас, — поклялась Лео.
— Ага, но многие люди и так так думают, — заявила Силва, и они все повернулись к ней. Увидев их пристальные взгляды, она почесала затылок. — У меня есть подруга, которая занимается информацией, и она сказала, что слухи о том, что мисс Тейлор — Падшая, уже ходят после её выступления против Чёрного Голиафа.
— О, — сказал Белл, моргнув. «Наверное, стоит предупредить её об этом, когда она вернётся».
— Падшие должны быть редкими, да? Типа, раз в поколение? — спросил Вельф.
— Ага. Примерно раз в пару десятилетий в Орарио появляются странные люди, утверждающие, что они из других миров, — объяснила Силва. — Не уверена, всё ли это правда, но они всегда становятся знаменитыми личностями.
— Боги никогда не подтверждали заявления о пришествии из другого мира, но и не отрицали их, что показательно, — сказала Лусия.
— Интересно, кто был последним Падшим, появившимся в Орарио? — задумалась Эмма.
— Ну, согласно слухам, это был вице-капитан Семьи Зевса, — заявила Силва, коренная жительница Орарио, знавшая историю этого места и его людей лучше, чем большинство.
— Да, точно, — кивнула Лили, и Лусия с Ирис тоже кивнули.
— Как его звали? Начиналось на «Д», — пробормотала Лили, напрягая память, затем покачала головой. — Лили не может вспомнить. Но было знакомо, как будто недавно слышала…
— Это было пятнадцать лет назад. Но я помню его прозвище! Его называли «Сильнейший 1-й Уровень», — открыла Ирис. — Он мог победить кого угодно, несмотря на то, что был всего 1-го уровня!
Она изобразила удар мечом.
— Мой отец видел это, знаешь! Он однажды победил Оттара!
— Да ладно! — усмехнулся Вельф. — Уровень 1 победил Оттара? Расскажи это кому-нибудь другому!
— Оттар не всегда был 7-го уровня, — напомнила ему Лусия. — Но да, я слышала похожие истории. Например, как он победил капитана Семьи Анубиса в дуэли! Как он уложил лорда Зевса одним ударом!
— Я думал, лорд Зевс был его богом? — спросил Белл, сбитый с толку. — Зачем ему бить его?
Остальные авантюристы переглянулись, прежде чем Лили заговорила.
— Не все такие, как леди Геста, — сообщила ему паллум. — Беллу очень повезло быть принятым ею.
— Кстати о плохих богах! Коротышка, ты ведь должна выплатить долг? — спросил Вельф, снова погладив Лили по голове, и она фыркнула и отмахнулась от его руки.
— Лили должна! — ответила она, и на её лицо наползла лёгкая, но искренняя улыбка. Затем она решительно посмотрела. — Лили должна идти сейчас, подготовить деньги. Заниса не будет на базе сегодня вечером, так как он доставляет вино на вечеринку лорда Аполлона. Так что Лили придётся иметь дело только с Чандрой.
— Вице-капитан, правильно? — спросил Белл.
— Да. Чандра не… не самый плохой человек, — призналась Лили. — Он не делает ничего, чтобы навредить, но и не пытается помочь. Он как лорд Сома. Только заинтересован в виноделии.
Она покачала головой.
— Лили иногда удивляется, как он вообще достиг 2-го уровня, учитывая, сколько времени он проводит на винокурне.
Лили подпрыгнула на ноги.
— Ладно! Лили готова.
— Хочешь, мы пойдём с тобой? — предложил Белл. — На случай, если Занис пошлёт кого-нибудь за тобой?
— Да, пожалуйста, мистер Белл, — попросила Лили, бросив на него благодарный взгляд.
— Да, мы должны защитить тебя от этого придурка! — заявила Силва, вскинув кулак в воздух. — Кто со мной?!
— Конечно, почему нет? — пожал плечами Вельф, а Эмма, Лео и Лусия кивнули.
— Давайте защитим Лили! — крикнула Ирис, заставив паллум покраснеть.
— П-просто пойдём! — фыркнула она, пытаясь убрать красноту со щёк, но не смогла и спряталась в капюшоне, пока все улыбались ей.
Они действительно покинули церковь, выйдя на прохладный вечерний воздух. Орарио выглядел по-другому, когда солнце садилось. Благодаря избытку Магических Камней, к которым он имел доступ, улицы города были освещены так, будто круглый год был фестиваль.
«Здесь так светлее, чем в деревне», — подумал про себя Белл, оглядываясь, пока шёл по городу. Это было как день и ночь.
Там, где он вырос, в деревне было бы кромешная тьма и почти все были бы внутри и уже спали к тому времени, как вставала луна, их дома освещали свечи и костры. Здесь же уличные фонари наполняли Орарио тёплым свечением, некоторые районы города были такими же яркими, как если бы ещё был день.
Пункт назначения Лили находился не в одном из этих хорошо освещённых районов. На самом деле там было почти совсем темно, за исключением нескольких чадящих, повреждённых ламп. Немного света проникало из-под дверей и через заколоченные окна, но в основном ночь царила безраздельно. В конце концов она остановилась перед магазином, который выглядел заброшенным.
— Подождите здесь, — попросила она.
— Хорошо, — сказал Белл, доверяя ей.
— Пожалуйста, поторопись, — взмолилась Эмма. — Это место жуткое.
Лили просто кивнула и постучала в дверь. Мгновение спустя она со скрипом открылась, и она проскользнула внутрь, оставив остальную часть группы ждать в темноте.
111 &&& 111
Тайный Магазин был не очень-то и тайным. Практически каждый вор, карманник и негодяй в Орарио знал о нём. Это был один из немногих надёжных скупщиков краденого в городе, где можно было продать любой украденный товар за справедливую цену, гарантируя, что он не будет отслежен до продавца.
Конечно, поскольку это был открытый секрет, Гильдия и Семья Ганеши знали о нём. Тем не менее, они позволяли ему существовать. Когда Лили впервые узнала об этом, она была возмущена, но не удивлена. Конечно, авантюристы не стали бы беспокоиться о проблеме, которая приносит им деньги!
Избавиться от него было нелегко, и отчасти это было связано с владельцем: Гномом. Будучи Духом, они были значительно опаснее, чем могли показаться, легко наравне с авантюристом 2-го уровня. И, поскольку Тайный Магазин находился частично под землёй, владелец мог просто обрушить потолок на буйных посетителей, раздавив их.
Другой причиной было то, что он был слишком полезен. Гном мог и торговать краденым, но никогда не продавал наркотики или людей, и он предоставлял услуги городу, гарантируя, что мелкие преступники вроде неё имеют безопасное место, и им не приходится прибегать к другим методам, чтобы получить то, что им нужно. А по-настоящему грязные типы преступников, которые убивали, когда крали, оказывались арестованными вскоре после того, как сбывали добычу. Тайный Магазин обслуживал преступников, да, но никогда поистине отвратительную мразь.
Спускаясь по ступеням в тускло освещённый подвал, Лили не могла не оглядеться. Официально Тайный Магазин был ссудной кассой, и его декор этому соответствовал. Полки и стойки загромождали пол и стены, на них стояла куча предметов.
Антиквариат стоимостью в миллионы валисов соседствовал с кусками хлама из мусорных корзин. Редкие Трофеи были выставлены рядом с грубыми подделками шедевров. Здесь можно было купить всё, что можно вообразить… и всё, от чего хотелось избавиться, тоже можно было здесь продать.
— Ах, маленькая Лили, — сказал Гном в красной шляпе, приветствуя паллум, когда она вошла в скрытый магазин. — Я вижу, ты привела друзей.
— …Они беспокоятся о Лили, — призналась она, и эта мысль вызвала у неё лёгкую улыбку, когда она подошла к прилавку, где работал таинственный Дух.
— Хм. Наконец нашла достойных спутников, да? — проворчал он, потянув себя за бороду. Затем он полез под стол и достал банковскую квитанцию.
— Я закончил конвертировать драгоценности и другие, э-э, «разные предметы» в валисы, — сообщил он Лили. — Вместе с остальными деньгами, которые ты оставила у меня… получается вот такая сумма.
Лили взяла банковский ваучер и ухмыльнулась, увидев указанную на нём сумму.
— Да! — прошептала она в восторге.
— Ладно, убирайтесь отсюда! — проворчал Земной Дух. — Твои друзья снаружи блокируют проход и распугивают других моих клиентов!
Лили усмехнулась, но кивнула, затем поклонилась ему, прежде чем покинуть секретную подпольную скупку краденого.
— Ты закончила? — спросила Лусия, когда Лили вышла из Тайного Магазина.
— Да, Лили закончила, — подтвердила она. — Пойдёмте скорее в Семью Сомы.
Все в знак согласия кивнули, и вместе они поспешили выйти из грязного переулка и направились к… другому грязному переулку.
«Неужели лорд Сома не мог выбрать место получше?» — задалась вопросом Лили, пока они шли к базе Семьи.
— Итак, эм, если не секрет, сколько осталось от твоего долга? — спросила Эмма, пока они шли. — Я имею в виду, если это не слишком навязчиво?
— 11,4 миллиона валисов, — прямо заявила Лили, заставив Белла поперхнуться, а Лео споткнуться.
— О-одиннадцать-? — выдохнула Силва, обычно жизнерадостная девушка-кошка, на этот раз совершенно ошеломлённая, а Эмма побледнела.
— «А я думал, мои долги были плохи…» — пробормотала себе под нос Ирис в изумлении.
— Как…? — с ужасом произнесла Лусия.
— Родители Лили были безрассудны. А Занис — ублюдок, — с горечью заявила паллум.
— Не буду спорить, — проворчал Вельф, выглядя разъярённым от её имени. На самом деле все выглядели рассерженными, и Лили снова почувствовала трепет в груди.
«У Лили есть друзья!» — не могла она не прошептать радостно.
Её настроение значительно ухудшилось по прибытии на место.
«Самогон Сомы» был унылым, подавленным местом. Это был комплекс-здание, включая главное здание, которое, судя по запахам, которые все они могли учуять, служило также забегаловкой.
Действительно, войдя внутрь, Лили наблюдала, как Белл и остальные осматриваются и понимают, что это место посещают люди из теневых районов города, которым нужно дешёвое пойло и которым всё равно на чистоту.
Здесь были авантюристы, но также и простые люди из трущоб. Они пили, ели, играли в азартные игры и курили. Здесь было людно, и Лили с остальными пришлось протискиваться, чтобы добраться до барной стойки.
— Эй, Мика! — крикнула Лили, повысив голос, чтобы её услышал стоявший за стойкой боаз.
— А? Чего тебе, Лили? — крикнул он в ответ, повернувшись к ней.
— Где Чандра?!
— На винокурне, где же ещё?!
— Спасибо! — ответила Лили, затем повела своих спутников в заднюю часть здания.
Несколько дверей спустя, и они оказались в месте с высоким потолком, заполненном огромными медными и латунными перегонными кубами, а также множеством других аппаратов, которые больше подошли бы для алхимической лаборатории, чем для места приготовления алкоголя.
Немного поискав, Лили нашла свою цель: Чандру, вице-капитана, который копошился среди чанов, тщательно ухаживая за всем, что шипело и булькало.
Чандра был странным гномом. О, не из-за любви к вину! Это было очень ортодоксально для его вида. Нет, странным Чандру среди гномов делала его борода. Вернее, её отсутствие.
Мужчины-гномы обычно носили длинные и густые бороды, заплетённые в косы с вплетёнными бусинами и подвесками. А у Чандры была жалкая бородёнка, не больше пары бакенбардов, сходившихся на подбородке.
Его карие глаза повернулись к ней, когда она приблизилась, и он хмыкнул, чтобы показать, что узнал её, прежде чем вернуться к вентилю, который он крутил, когда они прибыли.
— Чего тебе, Лили? — коротко спросил он.
— Лили пришла расплатиться с долгами Лили! — с гордостью объявила она, и он замер, затем с недоверием посмотрел на неё.
— Серьёзно? — спросил он. Взглянув на подкреплявшую её Семью Гесты, он медленно кивнул. — Точно, ты же крутилась с Рекордсменами?
Чандра покачал головой, затем закрыл вентиль и повернулся к ним лицом.
— У тебя деньги с собой?
Лили ответила, сунув полученную в Тайном Магазине квитанцию ему в лицо.
— Одиннадцать с половиной миллионов, — пробормотал Чандра, взяв банковский ваучер у Лили и внимательно его осмотрев.
— 11,4 миллиона за долг, а остальные сто тысяч валисов за «оформительские сборы» и за возможность аудиенции у лорда Сомы, — как ни в чём не бывало заявила Лили.
— Что ж, всё верно… и это выглядит подлинным… ладно, тогда. Как вице-капитан, я объявляю твои долги перед Семьёй полностью выплаченными.
Лили сдержала крик радости. Это не помешало Беллу и остальным радостно воскликнуть за неё, немедленно окружив паллум и затащив её в огромную групповую объятию.
— Ты сделала это, Лили! — радостно крикнул Белл, обнимая её так крепко, что её лицо покраснело.
— Д-да, Лили сделала, — заикаясь, ответила она.
— Эй! Без этого! — рявкнул на них Чандра. — Хотите обниматься — идите в другое место! А здесь рабочая зона, полная кипящих жидкостей!
Группа поморщилась и быстро покинула помещение, но не раньше, чем Чандра крикнул им вдогонку:
— Идите к лорду Соме скорее, пока четырёхглазый ублюдок не вернулся с доставки в Семью Аполлона!
Решив последовать его совету, Лили повела группу на верхние уровни таверны, где располагалась административная часть Семьи, а также жил её бог, редко покидая свою мастерскую и предоставив Занису управлять делами.
Когда они приблизились к двери в покои бога, они столкнулись с кем-то, кто как раз оттуда выходил. Буквально, так как человек, паллум с седыми волосами, врезался прямо в Лили, и они столкнулись.
— О… привет, Коко, — сказала Лили, когда поняла, в кого врезалась.
— А? — пробормотала другая паллум, моргая и пытаясь сквозь пелену алкоголя разглядеть, кто это. — Лили?
— Давно не виделись, — коротко кивнула Лили.
— Давно? — пробормотала Коко. — Наверное.
Затем она наклонила голову.
— Ты пришла выпить у лорда Сомы?
— Нет, — бесстрастно сказала Лили.
— А. Ладно, — ответила Коко, всё ещё, казалось, в прострации, и просто ушла, оставив группу в покое.
— Что… — начал Белл, пытаясь задать вопрос, но у него не хватило слов. Остальные выглядели ужаснувшимися.
Лили сочувствовала. Но это не помешало отвращению закипеть внутри неё при виде ещё одной души, попавшей в сети этого проклятого напитка.
— Это была Коко. Она… она была подругой, когда Лили была маленькой, — сказала паллум, которой предстояло обрести свободу.
— Нет, я о… — запинаясь, сказал Белл.
— Что с ней было? — прямо спросил Вельф.
— Она пила Сому, — просто ответила Лили. — Недавно, судя по виду. Должно быть, она только что вышла из покоев лорда Сомы.
— Вот что Сома делает с тобой? — с отвращением спросила Лео.
— Он на вкус как величайший напиток, который вы когда-либо пробовали, и наполняет вас чувством покоя и радости, — мрачно сказала Лили. — Сома — это Божественное Вино, которое не более чем наркотик, заставляющий вас хотеть снова и снова испытывать то блаженство, которое он приносит.
Белл положил руку ей на плечо.
— Мы вытащим тебя отсюда, — пообещал он.
Лили просто кивнула, не доверяя себе говорить. Вместо этого она продолжила вести группу к мастерской лорда Сомы, которая находилась рядом с кабинетом Заниса. Четырёхглазый ублюдок любил «присматривать» за вещами, чтобы видеть, не приближается ли кто-нибудь к рабочему месту бога. Таким образом, Занис мог помешать кому-либо получить аудиенцию у Сомы без его ведома.
Занис был куском дерьма, но он был умён. Он пошёл на захват власти в Семье Сомы только когда достиг 2-го уровня, так как знал, что не сможет претендовать на капитанство без способности подавить других претендентов.
Затем, когда он сместил Чандру с поста капитана — который даже особо не сопротивлялся, проклятый одержимый вином трудоголик! — четырёхглазый ублюдок установил новые «правила». А именно, что любой, кто хотел обновить свои Характеристики, должен был за это платить, и «бесплатные» чаши Сомы раздавались всем членам.
Он больше не тренировался, сделав так, что никто не мог подняться против него, контролируя их зависимость, и вместо того, чтобы спускаться в Подземелье, Занис сидел в своём кабинете и наблюдал за лордом Сомой, охраняя свою дойную корову.
«Он схватил Семью за горло и влил им в глотки яд, и теперь они умоляют его о привилегии», — мрачно подумала Лили, подходя к двери лорда Сомы. Она не стала стучать, так как он обычно был слишком поглощён своей работой, чтобы заметить.
Открыв дверь, её ударил мощный запах алкоголя, но паллум заставила себя пройти сквозь него, игнорируя зуд в горле. Она пила Сому всего три раза в жизни, и последний раз был больше двух лет назад, но, войдя в мастерскую, она почувствовала, как старая жажда оживает.
Тяжело сглотнув, Лили направилась к богу в комнате, который был согбен над огромным котлом, в котором что-то бурлило.
Бог Вина был долговязым, и хотя его внешность была неопрятной, сальные волосы закрывали глаза, а на нём было грязное тёмно-синее одеяние, он всё равно излучал божественность, которая требовала внимания и уважения.
«Хотя, после того, как я ощутила ауру леди Гесты, аура лорда Сомы… оставляет желать лучшего», — подумала про себя Лили, затем прочистила горло.
— Лорд Сома! — громко крикнула она, привлекая его внимание.
— О… это Тилли, да? — спросил лорд Сома, шатаясь и пытаясь рассмотреть её через чёлку.
— Н-нет, это Лили, — ответила она. — Лилирука Арде.
Он просто прищурился на неё, прежде чем кивнуть.
— Ладно… ты пришла выпить? У меня нет новой партии, но осталось немного от прошлой…
— Н-на самом деле, лорд Сома, я пришла… попросить разрешения покинуть Семью, — сказала Лили, слова слетели с её губ в спешке.
— Хочешь уйти? — спросил лорд Сома, и когда она кивнула, он пожал плечами. — Ладно. Дай сейчас кое-что приготовлю.
Лили с недоумением наблюдала, как он расставил несколько предметов на ближайшем столе: керамическую сакэ-чашку и красный сосуд в форме тыквы. Затем он налил серебристую жидкость из сосуда в чашку и отступил, когда слишком знакомый запах ударил в нос, заставив ноги паллум задрожать.
«Сома!» — поняла она, узнав напиток перед собой.
— Ладно, давай, — сказал он, махнув рукой в сторону стола.
— Лили не понимает! — воскликнула Лили. — Лили выплатила долги Лили, чтобы Лили могла уйти! Лили пришла не для того, чтобы что-то пить!
— Разве тебе не сказали? — спросил лорд Сома, звуча удивлённо. — Чтобы уйти, нужно пройти моё испытание.
— Испытание? — резко спросил Белл, а Лили остолбенела.
— Да. Чтобы покинуть мою Семью, ребёнок должен выпить чашу Сомы, но затем отказаться пить ещё, — объяснил бог, и несколько человек ахнули.
— Н-но… тогда, деньги-! — заикаясь, сказала Лили.
— Это мой капитан придумал. Я никогда не говорил о долгах или плате за выход, — ответил лорд Сома, пожимая плечами, как будто это не имело значения. — Всё, что нужно сделать, — это пройти этот простой тест.
— Я- нет! Нет, Лили отказывается! — воскликнула она в ужасе, даже когда сделала бессознательный шаг к проклятому напитку.
— Правда? Потому что это всё, что нужно, — сказал лорд Сома. — Докажи свою силу как авантюрист, отказавшись от второго глотка, и можешь быть свободна.
— Лили не может! Лили не будет! — зарыдала она, падая на колени. — Сома забрал родителей Лили! Лили не позволит ему забрать и её!
— Тогда, похоже, ты вообще не покинешь Семью, — раздался новый голос, самодовольный и жестокий, и Лили узнала его сразу.
— Занис! — выплюнула она, и все развернулись к выходу, где Занис стоял лицом к Семье Гесты, вторгшейся в божественную мастерскую.
— И, поскольку ты не для того, чтобы пройти тест, я вынужден попросить вас всех уйти, — попросил Занис, поправив очки.
— Ладно. Пошли, все, — сказал Белл, бросив сердитый взгляд на 2-й уровень.
— Нет, не все. Лили остаётся здесь. Она не часть твоей Семьи, — сказал Занис, встав между Беллом и Лили, и паллум задрожала от страха.
Белл встал перед Занисом, однако, не давая ему приблизиться.
— Нет. Она пойдёт с нами. Лили здесь небезопасно.
— Уйди с дороги, — приказал Занис. — Это тебя не касается.
Везучий Кролик лишь покачал головой, а затем ударил Заниса кулаком в лицо, разбив его очки и повалив на землю.
— Аргх! — в ярости закричал Занис. — Ты, маленький ублюдок!
— Ты слаб, — сказал Белл мрачно. — Если попробуешь что-то, то пожалеешь.
— Ты мне угрожаешь?! — прошипел Занис.
— Да, — мрачно сказал Белл, и беловолосый капитан отшатнулся в шоке, не привыкнув, чтобы с ним так разговаривали.
Занис нахмурился, но, когда встал, просто сердито указал на выход.
— Уходите! Или я вызову стражу!
Угроза была пустой, так как все знали, что Семья Ганеши дружит с мисс Тейлор, и все это знали, но драка между Семьями — дело нехорошее, так как вмешается Гильдия, и это может создать проблемы для всех.
— Ладно. Пойдём, Лили, — сказал Белл, помогая ей встать.
Когда она снова была на ногах, хоть и шатко, Белл бросил ещё один предупреждающий взгляд на Заниса, показывая, что ждёт действий. На мгновение Занис уставился на Белла, но в конце концов просто прорычал и остался стоять на месте.
Увидев, что старший авантюрист отступил, Белл фыркнул и обнял Лили за плечо. Вельф тоже встал рядом с ней, охраняя её с другой стороны. С двумя 2-ми уровнями, защищающими её, и остальной Семьёй Гесты, сверлящей всех взглядами, им удалось выйти из базы Семьи Сомы и вернуться в церковь.
Только когда они все благополучно оказались внутри, Лили разрыдалась и отчаянно вцепилась в рубашку Белла.
— Это… этот ублюдок! — закричала Эмма, обычно тихая и добрая розоволосая, показавшая, что она тоже может сквернословить, если потребуется.
— Кто? Занис или лорд Сома? — спросила Лео.
— Оба! — прошипела Эмма.
— Мы должны что-то сделать! — сердито сказала Ирис.
— Нам стоит пойти в Гильдию? — спросила Лусия, неуверенная, что они могут сделать.
— Гильдия не поможет, — фыркнул Вельф. — Они могут попытаться уладить споры между Семьями, но всегда в консультативной роли, и на самом деле не могут ничего сделать или потребовать действий.
— Но тогда… что мы можем сделать? — спросила швея, пока Лили продолжала плакать, а выражение лица Белла становилось всё мрачнее.
Ни у кого не было идей, и в течение нескольких неловких минут единственным звуком были всхлипывания Лили.
Всё изменилось, когда раздалось радостное:
— Мы дома! — и авантюристы в подвале посмотрели на лестницу, удивлённые тем, что богиня и капитан вернулись с вечеринки так рано.
«Мисс Тейлор будет знать, что делать!» — внезапно подумала Лили сквозь слёзы, и остальные члены Семьи Гесты, казалось, разделяли это мнение.
Да, всё будет хорошо, если их капитан возьмёт всё в свои руки!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.