Автор оригинала
Akashic Records
Оригинал
https://forums.spacebattles.com/threads/is-it-wrong-to-skitter-in-a-dungeon.1169649/
Описание
Королева-администратор недовольна тем, как обошлись с её носительницей в конце «Золотого утра». И поэтому, чтобы вознаградить её за победу над Сционом, Осколок отправляет Тейлор Хеберт в другой мир, прежде чем её убьёт Контесса. Затерянная в мире, который временами странным образом похож на Землю Бет, Орарио вскоре усвоит важный урок: остерегайтесь Королевы Эскалации.
Глава 23: Чтобы построить светлое будущее
01 мая 2026, 02:52
— Вельф.
— Тейлор. Или теперь уже Ткачиха, да? Я слышал о Повышении Уровня.
— Можешь по-прежнему называть меня «Тейлор».
— Хм. Круто.
Вельф стоял в дверном проёме своей кузницы, а Тейлор — перед ним. Они неловко смотрели друг на друга, никто не знал, что сказать. Прошёл день с тех пор, как она получила своё прозвище, и два — после событий в Подземелье. Тейлор размышляла о том, что сделала, чтобы заслужить в этом новом мире своё старое геройское прозвище.
Лёгкий импульс пробежал по её сознанию, когда Королева-Администратор ненадолго дала о себе знать, излучая самодовольство. Тейлор скрыла кислую мину.
«Что ты сделала?» — мысленно потребовала она, но Королева-Администратор отказалась отвечать, и её присутствие исчезло мгновение спустя.
Оставшись без ответа, Тейлор вздохнула и, взглянув на Вельфа, собралась с духом для того, ради чего пришла.
— Извини, — мягко сказала она. — За то, что ударила тебя. И, что более важно… за то, что заставила тебя нарушить свою клятву.
Вельф посмотрел на неё, его хмурый взгляд стал глубже.
— Магические Мечи приносили только горе мне и моей семье. Они разрушали жизни, потому что слишком легко ломались и не давали достаточной защиты тем, кто пытался на них положиться.
Он покачал головой.
— И всё же… я… рад… — наконец признал он. — Я повысил уровень, когда выковал клинок для Лили и превратил меч Удэя в Магический Меч. Когда я наконец принял то, что это часть меня.
— Ты спас много жизней, помогая, — сказала ему Тейлор.
— Я знаю, — ответил Вельф. — У меня было время подумать — и чтобы Цубаки и леди Гефест меня отчитали, — но я принял решение: никаких больше колебаний. Я буду ковать Магические Мечи, но на своих условиях.
Затем он сверкнул на неё взглядом.
— Но не думай, что я забуду о случившемся. Я простил, но не забуду.
Это было больше, чем Тейлор надеялась, и больше, чем, как она чувствовала, заслуживала. На её лице появилась едва заметная улыбка.
— Спасибо, Вельф. И снова извини.
Она сжала руку в кулак.
— Геста тоже меня отругала. Ей не понравилось, как я с тобой обошлась. Меня заставили задуматься о том, что я сделала и что должна была сделать иначе… Мой собственный опыт окрасил мою реакцию на тебя. Я была несправедлива к тебе, заставляя делать то, чего ты не хотел. Это… это то, что я никогда не хочу повторять. Извини.
В глазах Вельфа промелькнула искра сочувствия, и он отступил назад.
— Ладно. Ты пришла не только извиниться, верно? Хотела что-то заказать?
— Ты всё ещё готов работать с нами как наш контрактный кузнец? — с надеждой и облегчением спросила Тейлор.
Вельф кивнул.
— Да. Я не могу бросить Белла и коротышку. Это было бы несправедливо по отношению к другим членам твоей Семьи. — Затем он фыркнул. — К тому же, у меня такое чувство, что если я останусь с вами, то увижу много безумных вещей и смогу построить кучу классных штук!
Вельф хлопнул в ладоши.
— Так что! Показывай, что у тебя есть!
Тейлор кивнула, шагнула в его мастерскую и достала несколько листов бумаги из кармана, разложив их на верстаке.
На них были очень детальные рисунки и наброски. На мгновение Вельф подумал, что смотрит на страницы из учебника по анатомии человека, пока не увидел заметки о различных материалах.
— Так, что думаешь? — спросила Тейлор. — Это возможно?
Вельф уставился на чертежи, затем вздохнул.
— Я вообще хочу знать, почему ты так хорошо разбираешься в анатомии человеческой руки? До такой степени, что можешь разработать протез, превосходящий Серебряные Конечности, которые делает Диан Кехт?
— Вероятно, тебе лучше не знать, — прямо ответила Тейлор.
Новоиспечённый Кузнец покачал головой.
— Ну, я ведь должен тебе за то, что помогла мне повзрослеть и перебороть мои проблемы с Магическими Мечами. О, и повышение уровня тоже было приятным, — сказал Вельф, усмехнувшись. — И этот проект выглядит действительно интересным.
— Это не помешает изготовлению брони и другого снаряжения? — спросила Тейлор.
Вельф усмехнулся.
— Прямо сейчас я всё ещё жду, пока эту кожу обработают, чтобы я мог нормально с ней работать. Так что у меня есть время, — заявил он.
Тейлор кивнула. Чёрный Голиаф оставил после себя поистине абсурдное количество кожи. Она была толще и прочнее шкуры Орка или Минотавра и обеспечивала бы защиту, достойную авантюриста 5-го уровня. А учитывая количество, которое было добыто? По первоначальным оценкам Вельфа, из него можно было сделать как минимум целую дюжину комплектов снаряжения. Возможно, даже больше: кожи хватило бы, чтобы накрыть двухэтажное здание, как брезентом.
«Я просто рада, что другие авантюристы позволили нам забрать всё это себе», — подумала про себя Тейлор. Однако, учитывая огромное количество Магических Камней и Трофеев, усеивавших 18-й Этаж после Давки, никто не собирался спорить с группой, которая убила проклятого Монстра Рекса.
Кроме того, им всё равно удалось получить поистине ошеломляющее количество богатства. Когда они вернулись на поверхность и разделили добычу, которую Дебби доставила наверх, все — включая Рю и троих членов Семьи Такемикадзути — получили по четверти миллиона валисов. Каждый! Это составляло два с половиной миллиона валисов в общей сложности! И только от Магических Камней!
Да, Тейлор пришлось использовать большую часть своей доли, чтобы оплатить регистрацию своих новых Прирученных монстров — Дебби и Ружейной Стрекозы, — но оно того стоило, и её не слишком волновали деньги. Её интересовали в первую очередь сырьевые материалы.
— Основными материалами для этого будут Адамантит и Мифрил, — сказал Вельф. — Адамантит для внешней оболочки и основной структуры. Кожа и кости, так сказать. Мифрил для суставов, чтобы ты могла двигать пальцами и запястьем, а также для формирования «вен», чтобы ты могла направлять магию и Фальну через конечность. Потребуется ещё несколько материалов: медь, сталь и немного титана. Но первые два будут самыми важными.
Тейлор кивнула, следя за ходом его мысли. Её не устроила бы обычная Серебряная Конечность, такая как у Наазы. Она всё ещё хотела исследовать Подземелье, и ей нужно было что-то, что могло бы поспевать за ней.
— Это будет дорого, — предупредил Вельф. — К счастью, протез на две трети состоит из Адамантита, а мы собрали достаточно этого материала, чтобы сделать оружие для всех, и останется ещё на три целиком новые руки для тебя.
— Разве мы не можем добыть Мифрил в Подземелье?
— Как я уже говорил в Ривире, только если ты сможешь выжить на Нижних Этажах. Или, ну, я полагаю, если ты убьёшь Джека-Птицу, у тебя будет целое яйцо из этого материала, но шансы невелики, — ответил Вельф. — Нам просто придётся заплатить за него и, вероятно, разместить Запросы в Гильдии.
— Хорошо, — сказала Тейлор, которой это не нравилось, но у которой не было другого выбора.
— Кстати, эта система со Слотами Заклинаний, которую ты хочешь интегрировать? Гениально! — радостно сказал Вельф, просматривая идеи Тейлор. — Это дало мне новые идеи для Магических Мечей!
— Рада это слышать, — сказала Тейлор. — А теперь я оставлю тебя.
— Ага! О, и не забудь напомнить Лили, чтобы она зашла: я наконец сделал приличный прототип повторного арбалета, который она захочет опробовать!
— Хорошо, я передам, — кивнула Тейлор, прежде чем выйти из кузницы. Крис последовал за ней.
В тот день ей нужно было посетить ещё одно место, прежде чем отправиться домой тренировать новичков.
Несколько минут спустя она прибыла в «Багровую Обитель Вальки» — огромное сооружение из красного кирпича на востоке города. Это было одновременно укреплённый особняк и кузница, с мастерскими для десятков кузнецов и несколькими крупными плавильными и сталелитейными заводами.
Достигнув парадных дверей, Тейлор увидела, как они распахнулись, открывая высокую, загорелую женщину с повязкой на глазу. Гул, который она издавала, был похож на звук ударов молота, а его громкость указывала на то, что она была авантюристкой 5-го уровня.
— Добрый день, Цубаки Коллбранд, — вежливо сказала Тейлор, приветствуя капитана Семьи Гефеста.
— Тейлор Хеберт. Леди Гефест ждёт тебя, — сказала высокая Кузнечиха, жестом приглашая её войти. Крис пригнулся, чтобы подождать, а Тейлор шагнула внутрь.
Интерьер был примерно таким, как она ожидала: голые стены, видна кирпичная и каменная кладка, покрытые железными украшениями ковки. Там и здесь стояла впечатляющая мебель ручной работы, также из металла и камня. Лампы из Магических Камней с красным тонированным стеклом освещали коридоры и комнаты.
Кабинет Гефеста находился не наверху здания, как ожидала Тейлор, а на первом этаже, в углу особняка. Причина заключалась в том, что прямо рядом с кабинетом, доступ в который осуществлялся через потайную дверь, находилась впечатляющая мастерская, где самопровозглашённая богиня ремёсел и обработки металла могла создавать свои собственные предметы.
— Леди Гефест, ваша гостья прибыла, — позвала Цубаки, постучав в дверь.
— Впусти её.
Капитан подчинилась, открыв дверь и отступив, чтобы позволить парачеловеку пройти. Когда Тейлор оказалась внутри, Цубаки закрыла дверь, предоставив им конфиденциальность.
Внешность женщины, взявшей себе имя Гефест, была ещё одной причиной, по которой Тейлор не верила, когда Геста пыталась убедить её, что она — настоящее божество. В легендах Земли Бет Гефест был — не говоря уже о том, что он был мужчиной — уродливым и деформированным. В зависимости от источника, у него были горб или хромота.
Эта женщина была красива, как и большинство женщин, обладавших Фальной. Было ли это побочным эффектом способности, похожей на Трампов? Как бы то ни было, у женщины-Гефеста были вьющиеся рыжие волосы, и единственным признаком уродства была повязка на левом глазу — такая же, как у её капитана.
Две женщины некоторое время смотрели друг на друга, оценивая, затем Гефест протянула руку.
— Дай посмотреть.
Догадываясь, что ей нужно, Тейлор достала Наноколющий Кинжал и передала его. Гефест осмотрела его, внимательно изучая. Гул, окружавший её — треск-свист пылающей кузницы и лязг металла — усилился. Тейлор предположила, что она использует какую-то силу, чтобы сканировать оружие.
— Он сломан, — пробормотала она с разочарованием. — Вернее, он использовал все свои последние заряды.
— Мне пришлось его использовать, — защищаясь, сказала Тейлор.
— Я знаю, — вздохнул Гефест, признавая её правоту. — Согласно отчётам Гильдии, тот редкий вариант Голиафа был как минимум 5-го уровня по уровню опасности. Вероятно, выше, учитывая, что он мог регенерировать, даже когда половина его тела была стёрта.
Затем она вернула Тех-Чудо-оружие Тейлор.
— Думаешь, ты сможешь его починить? — спросила Тейлор, на самом деле ничего не ожидая.
— Не я. Здесь, внизу, мой Арканум запечатан, и мне нужно было бы использовать его, чтобы что-то сделать с этой штукой. Она использует технологические принципы, к которым Нижний Мир не получит доступ ещё как минимум тысячелетие, — заявила одноглазая кузнечиха. — Не говоря уже о том, что в ней есть что-то… чужеродное. Я не уверена, что даже мой Арканум сможет с этим полностью справиться.
— Тогда нет никакой надежды, — вздохнула Тейлор, разочарованная. Ей также было немного досадно. Зачем этим Трамповским личностям так усердно отыгрывать роли? Они не были богами! Им действительно нужно перестать притворяться!
— Я этого не говорила. Возможно, есть способ его починить, — медленно признал Гефест. — Я знаю одного Кузнеца, который считается одним из величайших в мире. У него есть уникальное Заклинание, которое может восстановить что угодно: оружие или броню, магические или обычные. Даже если оно разбито на сотню кусков и некоторых не хватает… он может починить его как новое.
— В чём подвох? — спросила Тейлор. Потому что ничто хорошее не даётся бесплатно.
— Кузнец пользуется большим спросом по всему миру, и его мастерская находится в Золингене, — ответила «богиня». — Если я отправлю ему письмо, возможно, пройдёт не менее полугода, прежде чем он его получит, а время ожидания свободного места, даже с учётом одолжений, которые он мне должен, может составить несколько лет.
— Больше ничего нет? — спросила Тейлор с гримасой. Ей не нравилась идея так долго ждать.
— Есть ещё один возможный вариант, — заявил Гефест. — В Городском Округе есть три чрезвычайно талантливых кузнеца, которые, приложив некоторые усилия, возможно, смогут найти способ восстановить кинжал. У одного из них есть Навык, позволяющий анализировать любой обычный предмет, определяя его состав, структуру и историю. Другой может превращать один тип твёрдой материи в другую, если оба не являются магическими по своей природе. Например, свинец в золото. И третий кузнец может создавать копии любого обычного предмета, даже воспроизводить сложные механизмы, если у него есть чертежи и достаточно подходящих материалов.
— А кинжал совсем не магический, — медленно сказала Тейлор. — Если трое будут работать вместе, они смогут проанализировать Наноколющий Кинжал, создать образцы уникального композитного керамического материала, из которого он сделан, и затем изготовить запасные части. Это будет похоже на создание совершенно нового.
Это звучало как долгий путь, но, казалось, магия была способна на всевозможные вещи. Возможно, она сможет обойти проблемы с более низкой технологической базой и Тех-Чудо «чёрным ящиком».
— Именно, — кивнул Гефест. — Городской Округ много перемещается, но он должен прибыть в Мелен примерно через полгода. И будет легче убедить троих кузнецов поработать над этим проектом.
— Можем попробовать оба варианта? — спросила Тейлор. — Связаться с Кузнецом в Золингене, а также с этими другими кузнецами?
— Можно, — сказал Гефест, и на её лице появилась лёгкая, одобрительная улыбка. — Я напишу письма всем четверым.
— Спасибо, — с благодарностью сказала Тейлор. — И у меня есть ещё один вопрос. Ну, просьба, на самом деле.
— Спрашивай, — ответил Гефест.
— Можно ли получить Зачарование Роста, подобное тому, что есть на кинжале Белла? В частности, применить его к протезу, который я проектирую с Вельфом?
— Зачарование Роста на протезе руки? Ты представляешь, сколько это будет стоить? — спросил Гефест, подняв бровь.
— Нет, — призналась она.
— Клинок, который я сделала для Гесты, в розницу стоил бы 200 миллионов валисов, — открыл Гефест, и Тейлор поперхнулась.
— Да, у неё была точно такая же реакция, — фыркнула «богиня».
— Я не знала, что Семья в таком долгу, — призналась Тейлор, когда пришла в себя от шока.
— Гесте не пришлось платить так много, — признался Гефест. — Она получила очень щедрую скидку в 50% за то, что позволила мне немного изучить твой нож. И она платит в рассрочку.
Затем она наклонилась через свой стол, сложив пальцы домиком.
— А теперь скажи мне, мисс Хеберт. Что заставляет тебя думать, что у тебя есть ещё что-то, чем можно меня соблазнить, чтобы я наложила второе Зачарование Роста на что-то, чем владеет твоя Семья? Не говоря уже о том, что я не собираюсь знакомить тебя с теми кузнецами бесплатно.
— Я кое-что знаю, — начала она, но Гефест пренебрежительно покачал головой, прерывая её.
— Если только ты не можешь рассказать мне точные методы производства уникальных композитных сплавов, из которых сделано твоё оружие, вряд ли ты можешь сказать мне что-то, что могло бы меня убедить, — предупредила богиня.
Тейлор поморщилась и начала напрягать мозги в поисках чего-нибудь, хоть чего-нибудь с Земли Бет, что могло бы убедить рыжеволосую женщину перед ней.
— Что насчёт… метода надёжного производства алюминия? — наконец спросила Тейлор.
Гефест моргнула.
— О? Что ж, полагаю, это может иметь некоторую ценность, — ответила она.
На этот раз Тейлор покачала головой.
— Я прекрасно знаю, что алюминий стоит безумных денег, — сказала Тейлор.
— Алюминий как металл бесполезен. Его редкость — вот главная причина, почему он хоть что-то стоит, — заявил Гефест.
— Алюминий не бесполезен. У него много применений, — возразила Тейлор. — Конечно, если это вас не убеждает, как насчёт способа надёжного создания нержавеющей стали?
При этом Гефест оживился.
— Нержавеющей, говоришь?
— Да. Примерно в двести раз более устойчивой к ржавчине по сравнению с обычной сталью, и это можно сделать без магической помощи, — заявила Тейлор. По тому, как заблестел единственный глаз Гефеста, Тейлор сразу поняла, что она её зацепила.
— Если твои знания верны и их можно воспроизвести — в отличие от того, из чего сделаны твой нож и пластины брони, — то я охотно и серьёзно рассмотрю возможность создания ещё одного предмета с Зачарованием Роста для тебя.
— Я не вчера родилась, — усмехнулась Тейлор. — Я хочу получить письменное подтверждение того, что в обмен на мои знания о нержавеющей стали ты поможешь Вельфу создать мой протез руки и наделишь его Зачарованием Роста.
— Ты не доверяешь богине держать слово? — резко спросил Гефест.
— Нет, — просто ответила Тейлор.
Ремесленница моргнула, прежде чем усмехнуться.
— Хорошо. Я составлю контракт. Мы можем подписать его в Гильдии в присутствии свидетелей, если тебя это тоже устроит.
— Устраивает, — подтвердила Тейлор. — Если это всё, я пойду.
— Прежде чем ты уйдёшь… спасибо, что спасла Вельфа. Члены моей Семьи дороги мне, — сказал Гефест.
— Это было меньшее, что я могла сделать, — заявила Тейлор.
Самопровозглашённая богиня фыркнула и жестом отпустила её. Парачеловек отвернулась, узнав в этом разрешение уйти.
Покидая кабинет, Тейлор едва успела услышать, как Гефест тихо вздохнула и пробормотала:
— Как будто снова иметь дело с вице-капитаном Семьи Зевса… прямо как в зеркале, только с другим полом…
«Странно», — подумала про себя Тейлор.
Выйдя из здания, она заметила молодую женщину с кошачьими ушами, длинными серебристыми волосами и ярко-красными глазами. Та была одета в пышное багровое платье с разрезом и пристально смотрела на Тейлор через дорогу, напротив «Багровой Обители Вальки».
Тейлор решила продолжить свой день и заняться другими делами. Покупка еды была постоянной задачей, учитывая отсутствие современного охлаждения или консервации. Авантюристы ели огромное количество. Тейлор сама удивилась, когда смогла съесть целых две паэльи в «Хозяйке Плодородия» и всё ещё чувствовать, что у неё есть место для десерта.
«Каким же будет мой аппетит, когда я достигну 3-го уровня?» — нервно гадала про себя Тейлор. — «Какими будут наши счета за еду?»
Час спустя, после похода по магазинам, девушка-кошка всё ещё шла за Тейлор. Героиня начинала немного нервничать из-за своей преследовательницы. Единственной причиной, по которой Тейлор не пыталась от неё избавиться, было то, что у той не было гула — а это означало, что она не была авантюристкой.
Девушка также была очень плоха как шпион, если она, конечно, была шпионом. Она даже не пыталась спрятаться или быть незаметной, просто тихо напевала себе под нос, прыгая по дороге за Тейлор. Она также останавливалась, чтобы помочь случайным прохожим, которые отдавали ей маленькие подарки в знак благодарности.
— Здравствуйте, — сказала Тейлор, наконец устав ждать, когда её преследовательница заговорит, и развернулась, чтобы встретиться с ней. — Я могу вам помочь?
— Привет! Я Лав Силва! — сказала девушка. Её голос был довольно воздушным и жизнерадостным.
— Понятно, — медленно сказала Тейлор.
— Ты Ткачиха, Рекордсменка. И ты очень интересна, — заявила Лав, пристально глядя на Тейлор. Та отклонилась назад, непривычная к такой интенсивности.
— Спасибо?
— Я хочу вступить в твою Семью! — заявила Лав.
Тейлор медленно моргнула.
— Что? Почему?
— Потому что я чувствую, что вокруг тебя будут происходить интересные вещи! — радостно сказала девушка-кошка. — Ты нынешняя рекордсменка, которая победила редкого варианта Монстра Рекса и начала бизнес по производству шёлковых изделий, а также готовится к ещё одному с Семьёй Ганеши. Если я буду рядом с тобой, в будущем точно произойдут интересные вещи!
— Как ты об этом узнала? — потребовала Тейлор, сверля взглядом девушку. Сделка с Семьёй Ганеши и Миахом должна была быть секретом!
— Я много чего слышу, — простодушно сказала Лав.
— Что ж, мисс Силва, я польщена, но я не могу принимать решение в одиночку, — резко сказала Тейлор.
— Всё нормально! Я не планировала проходить сегодня собеседование с богиней, но думаю, у меня всё получится, — сказала девушка-кошка. — О, и, пожалуйста, зови меня просто Силва!
— Хорошо. Силва, ты хочешь вступить в нашу Семью, потому что думаешь, что это будет весело?
— Интересно, — подчеркнула Силва. — У меня чутьё на это. И от тебя… так и прёт «интересным»!
— Ты действительно готова? Возможно, придётся сражаться. Мы в конце концов спускаемся в Подземелье за деньгами, — сказала Тейлор.
— Я, может, и не выгляжу, но я умею драться! — заявила Силва, сжимая кулак.
Тейлор некоторое время внимательно за ней наблюдала, оценивая, затем коротко кивнула.
— Идём. Поговоришь с Гестой. Её и нужно будет убедить.
— Ура! — радостно воскликнула Силва, прыгая к Тейлор и обхватывая её руку.
— Личное пространство, — сквозь зубы попросила Тейлор.
Девушка-кошка моргнула, прежде чем отпустить.
— Извини, — извинилась она, глядя в пол.
Тейлор просто бросила на неё строгий и разочарованный взгляд, прежде чем направиться к базе Семьи Гесты.
Когда Тейлор вернулась в церковь с Силвой, она обнаружила Белла и Гесту, также вернувшимися со своих дел и ждущими их у входа. К её удивлению и веселью, с ними стояли двое новичков.
Рядом с Беллом был невысокий — около пяти футов четырёх дюймов — молодой человек с голубыми волосами и жёлтыми глазами, с огромным мечом за спиной. Это было огромное полотно металла, соперничающее с мечом Вельфа, но более традиционный палаш. На нём был коричневый жилет с красными вставками, под ним серая рубашка и штаны. На его лице было нейтральное выражение, но глаза загорелись от волнения и благоговения, когда он заметил Тейлор.
Рядом с Гестой была невысокая — ростом около пяти футов одного дюйма — девушка с розовыми волосами и розовыми глазами. На боку у неё висели два коротких меча. Она была одета в белую блузку с красной лентой на груди и пышную белую юбку с леггинсами под ней. На её лице было нервное выражение, но она пыталась его скрыть.
— Ну что ж. Похоже, я не единственная, кого преследовали, — пошутила Тейлор.
Силва хихикнула, а Белл и Геста оба выглядели немного смущёнными, виновато потирая затылки.
— Я не смогла отказать такому страстному желанию вступить в мою Семью! — заявила Геста.
— Я тоже, — согласился Белл.
Тейлор слегка усмехнулась, затем взглянула на свою «хвостик».
— Иди, представься.
— Я Лав Силва! Просто зовите меня Силва! — заявила она, помахав остальным.
— Я Лео Диас! — объявила голубоволосая мечница — нет, подождите, кадыка не было, так что это была девушка — низко кланяясь, когда Тейлор посмотрела на неё. — Рада познакомиться!
— А-а я Эмма Флорес! — сказала розоволосая девушка, тоже кланяясь в приветствии.
Тейлор слегка вздрогнула, снова услышав имя своей бывшей лучшей подруги, ставшей задирой, но заставила себя успокоиться.
— У нас здесь скоро станет оживлённо! — сказала Ирис, усмехаясь при мысли о том, что у неё появятся младшие коллеги. Теперь она и Лусия больше не будут самыми новыми рекрутами!
— И это даёт нам повод наконец начать расширение нашего дома, — согласилась Тейлор.
— Да! О! И тебе лучше подготовиться к завтрашней безумной шоппинг-вечеринке, потому что мы получили приглашение на Банкет Богов, который устраивает Аполлон! — заявила Геста, размахивая конвертом с золотой сургучной печатью.
Тейлор скрыла гримасу. Вечеринка? Когда она в последний раз посещала светское мероприятие? И это будет светское! В конце концов, Тейлор тяжело вздохнула, смиряясь.
У неё не было шансов избежать этого, не так ли?
«Что ж, там будет так много других людей, что, надеюсь, я смогу просто отсидеться в стороне, когда мы действительно будем там, — подумала про себя Тейлор. — И ничего плохого не может случиться в окружении высокоуровневых авантюристов».
В конце концов, это была вечеринка. Насколько плохо всё могло обернуться?
111 &&& 111
— Уранос! Старина, приятель!
— Чего ты хочешь, Гермес? — спросил Бог Неба, сдерживая желание вздохнуть, когда увидел светловолосого бога, входящего в его владения. Самопровозглашённый Шпионский Мастер Орарио был слишком громким, и у него разболелась голова. Ему действительно не нужно было этого сейчас.
— Ну, я проходил мимо и подумал: «Дай-ка спрошу Ураноса, почему он оказывает покровительство какой-то случайной авантюристке!» — сказал Гермес лёгким тоном, скрывавшим нотку стали.
— Я принял решение. Я не буду его менять, — заявил Уранос. — Прозвище Тейлор Хеберт — Ткачиха… пока что.
— Не думаешь, что ты мне должен? В смысле, другие боги были так расстроены, что не смогли сами дать прозвище малышке Ткачихе, и они сорвали зло на мне! — надулся Гермес. — Они что, не слышали поговорки «Не убивайте гонца»?
«Может быть, если бы гонец не был таким неприятным типом, они бы не набрасывались на тебя за плохие новости», — подумал Уранос, но не сказал. Вместо этого он ответил:
— Я же сказал тебе, Гермес. Имя пришло ко мне во сне.
— Я не знал, что ты видишь сны. Или вообще спишь, — сказал Гермес.
— У меня здесь не так много дел, — ответил Уранос, пренебрежительно поведя рукой в сторону огромной пустоты своей палаты.
— Ты сегодня более колок, чем обычно, о Якорь Орарио, — заметил Бог Посланников, с опаской поглядывая на Небесного Бога.
— Прошу прощения, но последнее время было суматошно, — извинился Уранос. — То, что… как это теперь называют? «Потасовка на 18-м Этаже»? Было трудно сдерживать Подземелье. Мне не приходилось так напрягаться уже много лет. Это на меня повлияло.
— Мы все чувствовали толчки, — признал Гермес.
— Уверен, — ответил Уранос, сверля взглядом меньшего бога. Тот вздрогнул.
— Ах… ты знаешь?
— Я не слепой и не идиот, — заявил Уранос. — Так что да, я знал, что ты был там, где не должен был быть. Тебе просто повезло, что тебя там не убили. Тем не менее, ты будешь полезным козлом отпущения для других богов.
— Что?! — ахнул Гермес. — Н-но это была не моя вина, что этот Редкий Вариант появился!
— Нет, не была, но я предпочёл бы использовать оправдание, что это ты был виноват, чем раскрывать правду, — заявил Уранос.
Гермес уставился на него в изумлении.
— Тогда… в чём она заключалась? — спросил он через мгновение. — Если меня будут в чём-то обвинять, я хотел бы знать, что, по их мнению, я прикрываю!
На мгновение Уранос посмотрел на Гермеса, затем коротко кивнул.
— Полагаю, это справедливо.
Уранос сложил пальцы домиком.
— Фелс? Барьер.
Несколько магических барьеров, предназначенных для блокировки звука и подглядывания, возникли вокруг двух богов. Только убедившись в их прочности, Уранос снова удостоил их разговора.
— Тейлор Хеберт была не одинока, когда прибыла в Орарио, — сказал Уранос, и даже это показалось ему слишком большим объёмом информации.
Гермес медленно моргнул, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— Она Падшая, — медленно сказал Гермес. — Мы все это подозревали. Но когда ты говорит, что она была не одна… с ней был ещё кто-то? Нет… не человек… пассажир?
Произнеся это, Гермес почувствовал, как что-то ОСТРОЕ и ТЯЖЁЛОЕ обратило на него внимание. Он замер, широко раскрыв глаза от страха.
— Возможно, тебе лучше держать своё любопытство при себе, — мягко сказал Уранос. — Здесь, в этом месте, где сила Неба запечатывает то, что боги поистине не могут понять, некоторые связи сильнее, чем должны быть… и завеса тоньше, чем даже боги на Тенкае понимают.
Гермес нервно сглотнул и поклонился.
— Конечно. Очень хорошая мысль, — прошептал он, облегчённо вздыхая, когда метафизический вес покинул его.
— Теперь, если я не ошибаюсь, у тебя вечеринка, и нужно присмотреть за капитаном, — сказал Уранос.
Гермес поморщился, подумав о том, что Асфи сделает с ним, если он опоздает.
Наблюдая, как другой бог уходит, Уранос откинулся на своём троне.
«Что ты?» — задумался Уранос. Впервые за долгое время он обратил свой взор вверх, прочь от Подземелья… и увидел блеск кристалла, прячущегося за пеленой межпространственной энергии. Он отступил, как только почувствовал, что внимание Ураноса обратилось на него. Но это произошло не из-за страха — Небесный Бог чувствовал, что эта сущность была сильнее его, — а из-за её собственной природы.
Сущность, взиравшая на Орарио и остальной мир смертных, имела НАБЛЮДЕНИЕ, встроенное в само её существо. Власть, или что-то близкое к этому, насколько это было возможно для не-божества. И это был не бог и не богиня, в этом Уранос был совершенно уверен.
«Она подобралась ближе, — заметил он с беспокойством. — Когда Тейлор Хеберт повысила уровень, связь между той штукой наверху и Нижним Миром стала сильнее на краткий миг».
Именно так Уранос узнал, как называть девушку. Сущность, наблюдавшая за ней, отправила ему сообщение, и Якорь Орарио не решался отказать ей в желании. В общем и целом, позволить ей выбрать «партнёру» прозвище было небольшой платой, чтобы избежать ещё большего внимания со стороны того, чем бы оно ни было.
«Хотя мне не нравится, насколько это новое существо похоже на Подземелье, — подумал про себя Уранос, возвращая взгляд к запечатанному лабиринту под ногами.
Сможет ли Штука Наверху влиять на Генкай, если Тейлор Хеберт снова повысит уровень? Может ли она уже манипулировать вещами и просто предпочитает этого не делать?
Бог Неба не знал, и он не боялся признать, что беспокоится о будущем.
111 &&& 111
— Они хорошо выглядели, правда? — спросила Лусия у остальных, отдыхая в подвале старой церкви.
Леди Геста и мисс Тейлор только что уехали на бал, который устраивал лорд Аполлон, и Семья (плюс Лили, лучшая Саппорт!) тусовались вместе.
«Хотя я чувствую себя немного не в своей тарелке», — подумал про себя Белл, стараясь не привлекать к себе слишком много внимания. Мальчику было… странно обсуждать платья, даже если он был со всех сторон окружён девушками.
— Ещё бы! — кивнула Лусия. — Жаль, что я не смогла сшить им платья, но в следующий раз обязательно получится. О! Я должна снять мерки со всех! Тогда у меня будут платья для всех!
— Это звучит прекрасно, — сказала Лео с лёгкой улыбкой. — У меня не так много «девчачьей» одежды.
— И это ужасно обидно! — воскликнула Силва. — Ты бы отлично смотрелась в платье!
— Лили тоже не отказалась бы от обновок, — задумчиво хмыкнула Лили, с лёгкой улыбкой на лице.
Не в первый раз Белл пожалел, что в Семье больше парней. Сначала он подумал, что Лео парень, и узнать, что это не так и он снова оказался в полном окружении девушек, было неловким моментом.
— М-мисс Тейлор выглядела очень красиво сегодня вечером, — заговорила Эмма. — У неё прекрасные волосы!
— Да, она держится с достоинством, — прокомментировала Лео. — Она напоминает мне те несколько раз, когда моя старая наёмная компания взаимодействовала с дворянами. Мисс Тейлор держится с уверенностью и выдержкой. Должно быть, она из обеспеченной семьи.
— А ещё она очень умная, — похвалила Эмма, широко улыбаясь. — Я видела, как она делает вычисления в уме и балансирует бюджет за секунды! А мне так долго умножать. И она много читает!
Белл заметил, что розоволосая девушка очень восхищается мисс Тейлор, цепляется за каждое слово, которое говорит новоиспечённый капитан Семьи Гесты, и выполняет её приказы с готовностью.
— Но она ещё и сильная. Может, она из семьи военных? — задумалась Силва.
— Вероятно, — пожала плечами Ирис. — Мисс Тейлор — деспотичный надсмотрщик, но я не могу отрицать, что это приносит результаты.
— Действительно, — согласилась Лео. — Мой старый командир был бы от неё в восторге. Если бы она не была авантюристкой, мисс Тейлор легко могла бы стать известной командиршей наёмников или офицером в любой армии мира.
— Не считая изнурительных тренировок, мисс Тейлор ещё и довольно… intense, да? — спросила Лусия, переглянувшись со всеми. — Я имею в виду, она очень милая, но определённо производит впечатление… пугающей.
— Её глаза буравят твою душу! — прошептала Силва, но с ухмылкой.
— Лили многое повидала, но ничто не сравнится с мисс Тейлор и её роем, — сказала паллум, и кошка и девушка-корова кивнули в знак согласия.
— Я-я думаю, мисс Тейлор просто не знает, как выражать свои эмоции! — запротестовала Эмма. — Она очень милая!
— Она такая и есть, но это не значит, что она не «intense», — заметила швея, и даже Белл вынужден был кивнуть.
— …Итак, вы видели, как леди Геста едва влезла в своё платье? — спросила Силва после небольшой паузы, заставив некоторых слушателей покраснеть.
— Ещё бы! — воскликнула Ирис с недоверчивым смехом. — Как в такой маленькой девушке может быть такая большая грудь?! У неё больше, чем у меня!
Девушка-корова схватилась за свою грудь для убедительности.
— Чем их кормят на Тенкае, чтобы они были такими большими?
— Не знаю, но, должно быть, чем-то вкусным, потому что я никогда не видели уродливого бога, — пожала плечами Силва.
Белл чувствовал, как его лицо быстро нагревается, и по самодовольным ухмылкам Лили и Силвы он понял, что они прекрасно знают, что делают.
Стук в дверь наверху лестницы прервал их, и Белл облегчённо вздохнул, крикнув:
— Войдите!
— Привет, народ, — сказал Вельф мгновением позже, входя в подвал. — Рад видеть, что вы все здесь.
— Вельф! — радостно сказал Белл, радуясь, что рядом наконец появился ещё один парень. Он также заметил, что высокий рыжеволосый нёс с собой несколько свёртков.
— О, ты здесь, — фыркнула Лили пренебрежительно.
— Конечно, коротышка, — сказал Вельф, протянув руку и взъерошив волосы Лили, заставив её зашипеть на него, как кошка.
— Все, это Вельф! Он наш контрактный кузнец и член Семьи Гефеста 2-го уровня! — сказал Белл, радостно представляя высокого мужчину трём новичкам в группе.
— Как дела? — спросила его Ирис. — Мы не видели тебя с тех пор, как та битва на 18-м Этаже!
— Извините, был очень занят, — ответил он. — Получил несколько заказов от Тейлор, над которыми работал.
— Мне жаль, что Тейлор сказала тебе это на 18-м Этаже, — ответил Белл, надеясь, что сможет всё уладить между ними. — И что ударила тебя… она была не права.
— Да, это было не очень хорошо. И не справедливо, — сказала Ирис, скрестив руки.
— Это спасло жизни, — указала Лусия. Прежде чем кто-либо успел начать спорить, Вельф поднял руки, чтобы остановить их.
— Спасибо, — сказал Вельф с лёгким вздохом. — И хотя я… не в восторге, она уже извинилась.
— Она извинилась? — удивлённо спросила Лили.
— Это так странно? — спросил Вельф.
— Когда она это сделала? — спросила Эмма.
— Через два дня после битвы, — ответил Вельф. — И, честно говоря… думаю, мне это было нужно. Разговор, удар, осознание того, что мои творения приносят добро, а не… как бы то ни было, мы всё уладили.
Затем он поднял свёртки, которые принёс с собой.
— А теперь перейдём к менее мрачным новостям! У меня есть снаряжение для вас!
Вельф начал раздавать предметы их владельцам. Починенное для Ирис, Лусии, Белла и Лили, и новое снаряжение для Эммы, Лео и Силвы.
Все они с нетерпением начали смотреть на то, что им досталось, и были весьма довольны.
Новички получили совершенно новое снаряжение. Бригантины с эмблемой Семьи Гесты, смело помещённой красным и золотым на их сердцах. Они были сделаны из кожи Минотавра и Боевого Медведя, которые были получены из Трофеев с «Потасовки на 18-м Этаже».
— Мне нравится! — сказала Силва, примеряя броню. — Удобно!
— Легче, чем я думала, — прокомментировала Лео, рассматривая свой наряд. — Или, возможно, я просто стала сильнее.
— Скорее второе, — подтвердил Вельф.
— Да, мисс Тейлор была права, говоря, как глупо не носить броню, особенно когда у нас у всех есть для этого характеристики, — заметила Лили. Затем она взглянула на Кузнеца. — Лили всё ещё ждёт свои полные доспехи.
— Скоро, скоро, не кипятись, коротышка, — заверил он её. — У меня было много разных заказов. Но совсем скоро будет готово.
— Хорошо, — кивнула Лили. — Лили с нетерпением ждёт.
— Как вы узнали наши размеры? — спросила Эмма, с недоумением глядя на Вельфа.
— Тейлор, — ответил Вельф.
— …и как мисс Тейлор их узнала? — поинтересовалась розоволосая.
— Ты правда хочешь знать? — спросила Лили, одновременно с тем, как Вельф сказал: — Она управляет жуками. Как думаешь?
Неловкое молчание воцарилось в группе, и Вельф кашлянул, прежде чем передать остальные предметы, которые принёс.
— Вот, Ирис. Я добавил подкладку из Шерсти Саламандры на рукоять твоего меча, — сказал Вельф Ирис. — Не уверен, повлияют ли огни от твоего Навыка на твоё снаряжение, но лучше перестраховаться, правда?
— Круто! — радостно сказала Ирис, прежде чем прямо там активировать Бронзового Быка. Тёмное, металлическое пламя вспыхнуло вокруг неё и покрыло её меч, но не обожгло ни её, ни окружающие предметы, хотя все могли почувствовать, что в комнате становится жарко.
— Не в подвале! — быстро отчитала её Лусия, и девушка-корова надулась, прежде чем кивнуть и погасить свой Навык.
— Лусия, вот новые ботинки, — сказал Вельф. — У них должна быть лучшая поддержка и нескользящие подошвы. Помню, ты упоминала об этом.
— Ты запомнил! — радостно сказала она, принимая боевую обувь.
— Лили, новые болты для арбалета и колчан для них, — сказал Вельф. — Я собирался сделать тебе новый балахон с капюшоном, но…
— Тронешь балахон Лили — пожалеешь, — предупредила она его.
— Да. Вот это, — сухо сказал Вельф. Затем он повернулся к Беллу. — Я сделал для тебя пальто. Из кожи Минотавра с подкладкой из Шерсти Саламандры и резиновыми нитями. Оно должно давать устойчивость к электричеству и огню и сделать твой наряд более взрывостойким.
— Это отлично подойдёт для моих клонов! — радостно сказал Белл, принимая пальто из рук Вельфа, любуясь им.
Оно было белым с золотыми пуговицами и длинным, почти как плащ. Эмблема Семьи Гесты была золотой нитью отпечатана на спине, и к нему прилагался белый ремень с золотой пряжкой, тоже в форме эмблемы Семьи.
— Не волнуйся, если испачкаешь, оно самоочищающееся. Кровь, грязь… неважно, что, всё смоется, — сообщил Вельф Беллу.
— Это невероятно! — восхищённо сказал Белл, поражённый подарком. Затем он нахмурился. — Э-э, сколько это стоит?
— Тейлор уже договорилась об оплате, — заверил его Вельф.
— Она использовала свои собственные деньги для этого? — спросила Эмма, тронутая заботой.
— Эм, немного своих денег, да, но в основном из фонда Семьи, — ответил Вельф. — Или так она сказала. Снаряжение оплачивается из последнего, по словам босса.
— Теперь я рада, что мы настроили отчисления, — пробормотала себе под нос Ирис.
Белл кивнул. Идея откладывать часть денег от каждой вылазки в Подземелье и продаж шёлка в фонд Семьи была хорошей.
— У мисс Тейлор есть хорошие идеи. И странные тоже. Но да, хорошие, — прокомментировала Лусия.
— Она, очевидно, Падшая, — сказала Силва так, будто это всё объясняло.
— Ты имеешь в виду тех легендарных героев, которые, как говорят, приходят из другого мира? — спросила Лео, её обычно бесстрастное выражение лица сменилось на взволнованное.
— М-мисс Тейлор не из другого мира! — закричал Белл в панике, заставив других членов Семьи Гесты переглянуться.
— Ладно, так она определённо Падшая, — бесстрастно сказала Ирис.
— Лили согласна с этой оценкой, — согласилась Лили.
— Ч-что? Н-нет! Это-! — нервно воскликнул Белл, только чтобы замолчать, когда Вельф положил руку ему на плечо.
— Лучше остановись, пока не стало хуже, приятель, — посоветовал кузнец. — Ты копаешь себе яму всё глубже.
— Вы не очень хороший лжец, мистер Белл, — извиняющимся тоном сказала Эмма, когда Белл принял преданный вид.
— Нет… не может быть правдой! — с ужасом произнёс Белл. Когда все кивнули в знак согласия с оценкой Эммы, он поник в отчаянии.
— Я не смог сохранить её секрет… — пробормотал он уныло, затем поднял заплаканные глаза. — Пожалуйста, никому не говорите!
— Ни за что! — пообещала Ирис. — Мы никому не скажем!
— Действительно, никто не услышит это от нас, — поклялась Лео.
— Ага, но многие люди и так так думают, — заявила Силва, и они все повернулись к ней. Увидев их пристальные взгляды, она почесала затылок. — У меня есть подруга, которая занимается информацией, и она сказала, что слухи о том, что мисс Тейлор — Падшая, уже ходят после её выступления против Чёрного Голиафа.
— О, — сказал Белл, моргнув. «Наверное, стоит предупредить её об этом, когда она вернётся».
— Падшие должны быть редкими, да? Типа, раз в поколение? — спросил Вельф.
— Ага. Примерно раз в пару десятилетий в Орарио появляются странные люди, утверждающие, что они из других миров, — объяснила Силва. — Не уверена, всё ли это правда, но они всегда становятся знаменитыми личностями.
— Боги никогда не подтверждали заявления о пришествии из другого мира, но и не отрицали их, что показательно, — сказала Лусия.
— Интересно, кто был последним Падшим, появившимся в Орарио? — задумалась Эмма.
— Ну, согласно слухам, это был вице-капитан Семьи Зевса, — заявила Силва, коренная жительница Орарио, знавшая историю этого места и его людей лучше, чем большинство.
— Да, точно, — кивнула Лили, и Лусия с Ирис тоже кивнули.
— Как его звали? Начиналось на «Д», — пробормотала Лили, напрягая память, затем покачала головой. — Лили не может вспомнить. Но было знакомо, как будто недавно слышала…
— Это было пятнадцать лет назад. Но я помню его прозвище! Его называли «Сильнейший 1-й Уровень», — открыла Ирис. — Он мог победить кого угодно, несмотря на то, что был всего 1-го уровня!
Она изобразила удар мечом.
— Мой отец видел это, знаешь! Он однажды победил Оттара!
— Да ладно! — усмехнулся Вельф. — Уровень 1 победил Оттара? Расскажи это кому-нибудь другому!
— Оттар не всегда был 7-го уровня, — напомнила ему Лусия. — Но да, я слышала похожие истории. Например, как он победил капитана Семьи Анубиса в дуэли! Как он уложил лорда Зевса одним ударом!
— Я thought, лорд Зевс был его богом? — спросил Белл, сбитый с толку. — Зачем ему бить его?
Остальные авантюристы переглянулись, прежде чем Лили заговорила.
— Не все такие, как леди Геста, — сообщила ему паллум. — Беллу очень повезло быть принятым ею.
— Кстати о плохих богах! Коротышка, ты ведь должна выплатить долг? — спросил Вельф, снова погладив Лили по голове, и она фыркнула и отмахнулась от его руки.
— Лили должна! — ответила она, и на её лицо наползла лёгкая, но искренняя улыбка. Затем она решительно посмотрела. — Лили должна идти сейчас, подготовить деньги. Заниса не будет на базе сегодня вечером, так как он доставляет вино на вечеринку лорда Аполлона. Так что Лили придётся иметь дело только с Чандрой.
— Вице-капитан, правильно? — спросил Белл.
— Да. Чандра не… не самый плохой человек, — призналась Лили. — Он не делает ничего, чтобы навредить, но и не пытается помочь. Он как лорд Сома. Только заинтересован в виноделии.
Она покачала головой.
— Лили иногда удивляется, как он вообще достиг 2-го уровня, учитывая, сколько времени он проводит на винокурне.
Лили подпрыгнула на ноги.
— Ладно! Лили готова.
— Хочешь, мы пойдём с тобой? — предложил Белл. — На случай, если Занис пошлёт кого-нибудь за тобой?
— Да, пожалуйста, мистер Белл, — попросила Лили, бросив на него благодарный взгляд.
— Да, мы должны защитить тебя от этого придурка! — заявила Силва, вскинув кулак в воздух. — Кто со мной?!
— Конечно, почему нет? — пожал плечами Вельф, а Эмма, Лео и Лусия кивнули.
— Давайте защитим Лили! — крикнула Ирис, заставив паллум покраснеть.
— П-просто пойдём! — фыркнула она, пытаясь убрать красноту со щёк, но не смогла и спряталась в капюшоне, пока все улыбались ей.
Они действительно покинули церковь, выйдя на прохладный вечерний воздух. Орарио выглядел по-другому, когда солнце садилось. Благодаря избытку Магических Камней, к которым он имел доступ, улицы города были освещены так, будто круглый год был фестиваль.
«Здесь так светлее, чем в деревне», — подумал про себя Белл, оглядываясь, пока шёл по городу. Это было как день и ночь.
Там, где он вырос, в деревне было бы кромешная тьма и почти все были бы внутри и уже спали к тому времени, как вставала луна, их дома освещали свечи и костры. Здесь же уличные фонари наполняли Орарио тёплым свечением, некоторые районы города были такими же яркими, как если бы ещё был день.
Пункт назначения Лили находился не в одном из этих хорошо освещённых районов. На самом деле там было почти совсем темно, за исключением нескольких чадящих, повреждённых ламп. Немного света проникало из-под дверей и через заколоченные окна, но в основном ночь царила безраздельно. В конце концов она остановилась перед магазином, который выглядел заброшенным.
— Подождите здесь, — попросила она.
— Хорошо, — сказал Белл, доверяя ей.
— Пожалуйста, поторопись, — взмолилась Эмма. — Это место жуткое.
Лили просто кивнула и постучала в дверь. Мгновение спустя она со скрипом открылась, и она проскользнула внутрь, оставив остальную часть группы ждать в темноте.
111 &&& 111
Тайный Магазин был не очень-то и тайным. Практически каждый вор, карманник и негодяй в Орарио знал о нём. Это был один из немногих надёжных скупщиков краденого в городе, где можно было продать любой украденный товар за справедливую цену, гарантируя, что он не будет отслежен до продавца.
Конечно, поскольку это был открытый секрет, Гильдия и Семья Ганеши знали о нём. Тем не менее, они позволяли ему существовать. Когда Лили впервые узнала об этом, она была возмущена, но не удивлена. Конечно, авантюристы не стали бы беспокоиться о проблеме, которая приносит им деньги!
Избавиться от него было нелегко, и отчасти это было связано с владельцем: Гномом. Будучи Духом, они были значительно опаснее, чем могли показаться, легко наравне с авантюристом 2-го уровня. И, поскольку Тайный Магазин находился частично под землёй, владелец мог просто обрушить потолок на буйных посетителей, раздавив их.
Другой причиной было то, что он был слишком полезен. Гном мог и торговать краденым, но никогда не продавал наркотики или людей, и он предоставлял услуги городу, гарантируя, что мелкие преступники вроде неё имеют безопасное место, и им не приходится прибегать к другим методам, чтобы получить то, что им нужно. А по-настоящему грязные типы преступников, которые убивали, когда крали, оказывались арестованными вскоре после того, как сбывали добычу. Тайный Магазин обслуживал преступников, да, но никогда поистине отвратительную мразь.
Спускаясь по ступеням в тускло освещённый подвал, Лили не могла не оглядеться. Официально Тайный Магазин был ссудной кассой, и его декор этому соответствовал. Полки и стойки загромождали пол и стены, на них стояла куча предметов.
Антиквариат стоимостью в миллионы валисов соседствовал с кусками хлама из мусорных корзин. Редкие Трофеи были выставлены рядом с грубыми подделками шедевров. Здесь можно было купить всё, что можно вообразить… и всё, от чего хотелось избавиться, тоже можно было здесь продать.
— Ах, маленькая Лили, — сказал Гном в красной шляпе, приветствуя паллум, когда она вошла в скрытый магазин. — Я вижу, ты привела друзей.
— …Они беспокоятся о Лили, — призналась она, и эта мысль вызвала у неё лёгкую улыбку, когда она подошла к прилавку, где работал таинственный Дух.
— Хм. Наконец нашла достойных спутников, да? — проворчал он, потянув себя за бороду. Затем он полез под стол и достал банковскую квитанцию.
— Я закончил конвертировать драгоценности и другие, э-э, «разные предметы» в валисы, — сообщил он Лили. — Вместе с остальными деньгами, которые ты оставила у меня… получается вот такая сумма.
Лили взяла банковский ваучер и ухмыльнулась, увидев указанную на нём сумму.
— Да! — прошептала она в восторге.
— Ладно, убирайтесь отсюда! — проворчал Земной Дух. — Твои друзья снаружи блокируют проход и распугивают других моих клиентов!
Лили усмехнулась, но кивнула, затем поклонилась ему, прежде чем покинуть секретную подпольную скупку краденого.
— Ты закончила? — спросила Лусия, когда Лили вышла из Тайного Магазина.
— Да, Лили закончила, — подтвердила она. — Пойдёмте скорее в Семью Сомы.
Все в знак согласия кивнули, и вместе они поспешили выйти из грязного переулка и направились к… другому грязному переулку.
«Неужели лорд Сома не мог выбрать место получше?» — задалась вопросом Лили, пока они шли к базе Семьи.
— Итак, эм, если не секрет, сколько осталось от твоего долга? — спросила Эмма, пока они шли. — Я имею в виду, если это не слишком навязчиво?
— 11,4 миллиона валисов, — прямо заявила Лили, заставив Белла поперхнуться, а Лео споткнуться.
— О-одиннадцать-? — выдохнула Силва, обычно жизнерадостная девушка-кошка, на этот раз совершенно ошеломлённая, а Эмма побледнела.
— «А я думал, мои долги были плохи…» — пробормотала себе под нос Ирис в изумлении.
— Как…? — с ужасом произнесла Лусия.
— Родители Лили были безрассудны. А Занис — ублюдок, — с горечью заявила паллум.
— Не буду спорить, — проворчал Вельф, выглядя разъярённым от её имени. На самом деле все выглядели рассерженными, и Лили снова почувствовала трепет в груди.
«У Лили есть друзья!» — не могла она не прошептать радостно.
Её настроение значительно ухудшилось по прибытии на место.
«Самогон Сомы» был унылым, подавленным местом. Это был комплекс-здание, включая главное здание, которое, судя по запахам, которые все они могли учуять, служило также забегаловкой.
Действительно, войдя внутрь, Лили наблюдала, как Белл и остальные осматриваются и понимают, что это место посещают люди из теневых районов города, которым нужно дешёвое пойло и которым всё равно на чистоту.
Здесь были авантюристы, но также и простые люди из трущоб. Они пили, ели, играли в азартные игры и курили. Здесь было людно, и Лили с остальными пришлось протискиваться, чтобы добраться до барной стойки.
— Эй, Мика! — крикнула Лили, повысив голос, чтобы её услышал стоявший за стойкой боаз.
— А? Чего тебе, Лили? — крикнул он в ответ, повернувшись к ней.
— Где Чандра?!
— На винокурне, где же ещё?!
— Спасибо! — ответила Лили, затем повела своих спутников в заднюю часть здания.
Несколько дверей спустя, и они оказались в месте с высоким потолком, заполненном огромными медными и латунными перегонными кубами, а также множеством других аппаратов, которые больше подошли бы для алхимической лаборатории, чем для места приготовления алкоголя.
Немного поискав, Лили нашла свою цель: Чандру, вице-капитана, который копошился среди чанов, тщательно ухаживая за всем, что шипело и булькало.
Чандра был странным гномом. О, не из-за любви к вину! Это было очень ортодоксально для его вида. Нет, странным Чандру среди гномов делала его борода. Вернее, её отсутствие.
Мужчины-гномы обычно носили длинные и густые бороды, заплетённые в косы с вплетёнными бусинами и подвесками. А у Чандры была жалкая бородёнка, не больше пары бакенбардов, сходившихся на подбородке.
Его карие глаза повернулись к ней, когда она приблизилась, и он хмыкнул, чтобы показать, что узнал её, прежде чем вернуться к вентилю, который он крутил, когда они прибыли.
— Чего тебе, Лили? — коротко спросил он.
— Лили пришла расплатиться с долгами Лили! — с гордостью объявила она, и он замер, затем с недоверием посмотрел на неё.
— Серьёзно? — спросил он. Взглянув на подкреплявшую её Семью Гесты, он медленно кивнул. — Точно, ты же крутилась с Рекордсменами?
Чандра покачал головой, затем закрыл вентиль и повернулся к ним лицом.
— У тебя деньги с собой?
Лили ответила, сунув полученную в Тайном Магазине квитанцию ему в лицо.
— Одиннадцать с половиной миллионов, — пробормотал Чандра, взяв банковский ваучер у Лили и внимательно его осмотрев.
— 11,4 миллиона за долг, а остальные сто тысяч валисов за «оформительские сборы» и за возможность аудиенции у лорда Сомы, — как ни в чём не бывало заявила Лили.
— Что ж, всё верно… и это выглядит подлинным… ладно, тогда. Как вице-капитан, я объявляю твои долги перед Семьёй полностью выплаченными.
Лили сдержала крик радости. Это не помешало Беллу и остальным радостно воскликнуть за неё, немедленно окружив паллум и затащив её в огромную групповую объятию.
— Ты сделала это, Лили! — радостно крикнул Белл, обнимая её так крепко, что её лицо покраснело.
— Д-да, Лили сделала, — заикаясь, ответила она.
— Эй! Без этого! — рявкнул на них Чандра. — Хотите обниматься — идите в другое место! А здесь рабочая зона, полная кипящих жидкостей!
Группа поморщилась и быстро покинула помещение, но не раньше, чем Чандра крикнул им вдогонку:
— Идите к лорду Соме скорее, пока четырёхглазый ублюдок не вернулся с доставки в Семью Аполлона!
Решив последовать его совету, Лили повела группу на верхние уровни таверны, где располагалась административная часть Семьи, а также жил её бог, редко покидая свою мастерскую и предоставив Занису управлять делами.
Когда они приблизились к двери в покои бога, они столкнулись с кем-то, кто как раз оттуда выходил. Буквально, так как человек, паллум с седыми волосами, врезался прямо в Лили, и они столкнулись.
— О… привет, Коко, — сказала Лили, когда поняла, в кого врезалась.
— А? — пробормотала другая паллум, моргая и пытаясь сквозь пелену алкоголя разглядеть, кто это. — Лили?
— Давно не виделись, — коротко кивнула Лили.
— Давно? — пробормотала Коко. — Наверное.
Затем она наклонила голову.
— Ты пришла выпить у лорда Сомы?
— Нет, — бесстрастно сказала Лили.
— А. Ладно, — ответила Коко, всё ещё, казалось, в прострации, и просто ушла, оставив группу в покое.
— Что… — начал Белл, пытаясь задать вопрос, но у него не хватило слов. Остальные выглядели ужаснувшимися.
Лили сочувствовала. Но это не помешало отвращению закипеть внутри неё при виде ещё одной души, попавшей в сети этого проклятого напитка.
— Это была Коко. Она… она была подругой, когда Лили была маленькой, — сказала паллум, которой предстояло обрести свободу.
— Нет, я о… — запинаясь, сказал Белл.
— Что с ней было? — прямо спросил Вельф.
— Она пила Сому, — просто ответила Лили. — Недавно, судя по виду. Должно быть, она только что вышла из покоев лорда Сомы.
— Вот что Сома делает с тобой? — с отвращением спросила Лео.
— Он на вкус как величайший напиток, который вы когда-либо пробовали, и наполняет вас чувством покоя и радости, — мрачно сказала Лили. — Сома — это Божественное Вино, которое не более чем наркотик, заставляющий вас хотеть снова и снова испытывать то блаженство, которое он приносит.
Белл положил руку ей на плечо.
— Мы вытащим тебя отсюда, — пообещал он.
Лили просто кивнула, не доверяя себе говорить. Вместо этого она продолжила вести группу к мастерской лорда Сомы, которая находилась рядом с кабинетом Заниса. Четырёхглазый ублюдок любил «присматривать» за вещами, чтобы видеть, не приближается ли кто-нибудь к рабочему месту бога. Таким образом, Занис мог помешать кому-либо получить аудиенцию у Сомы без его ведома.
Занис был куском дерьма, но он был умён. Он пошёл на захват власти в Семье Сомы только когда достиг 2-го уровня, так как знал, что не сможет претендовать на капитанство без способности подавить других претендентов.
Затем, когда он сместил Чандру с поста капитана — который даже особо не сопротивлялся, проклятый одержимый вином трудоголик! — четырёхглазый ублюдок установил новые «правила». А именно, что любой, кто хотел обновить свои Характеристики, должен был за это платить, и «бесплатные» чаши Сомы раздавались всем членам.
Он больше не тренировался, сделав так, что никто не мог подняться против него, контролируя их зависимость, и вместо того, чтобы спускаться в Подземелье, Занис сидел в своём кабинете и наблюдал за лордом Сомой, охраняя свою дойную корову.
«Он схватил Семью за горло и влил им в глотки яд, и теперь они умоляют его о привилегии», — мрачно подумала Лили, подходя к двери лорда Сомы. Она не стала стучать, так как он обычно был слишком поглощён своей работой, чтобы заметить.
Открыв дверь, её ударил мощный запах алкоголя, но паллум заставила себя пройти сквозь него, игнорируя зуд в горле. Она пила Сому всего три раза в жизни, и последний раз был больше двух лет назад, но, войдя в мастерскую, она почувствовала, как старая жажда оживает.
Тяжело сглотнув, Лили направилась к богу в комнате, который был согбен над огромным котлом, в котором что-то бурлило.
Бог Вина был долговязым, и хотя его внешность была неопрятной, сальные волосы закрывали глаза, а на нём было грязное тёмно-синее одеяние, он всё равно излучал божественность, которая требовала внимания и уважения.
«Хотя, после того, как я ощутила ауру леди Гесты, аура лорда Сомы… оставляет желать лучшего», — подумала про себя Лили, затем прочистила горло.
— Лорд Сома! — громко крикнула она, привлекая его внимание.
— О… это Тилли, да? — спросил лорд Сома, шатаясь и пытаясь рассмотреть её через чёлку.
— Н-нет, это Лили, — ответила она. — Лилирука Арде.
Он просто прищурился на неё, прежде чем кивнуть.
— Ладно… ты пришла выпить? У меня нет новой партии, но осталось немного от прошлой…
— Н-на самом деле, лорд Сома, я пришла… попросить разрешения покинуть Семью, — сказала Лили, слова слетели с её губ в спешке.
— Хочешь уйти? — спросил лорд Сома, и когда она кивнула, он пожал плечами. — Ладно. дай сейчас кое-что приготовлю.
Лили с недоумением наблюдала, как он расставил несколько предметов на nearby столе: керамическую сакэ-чашку и красный сосуд в форме тыквы. Затем он налил серебристую жидкость из сосуда в чашку и отступил, когда слишком знакомый запах ударил в нос, заставив ноги паллум задрожать.
«Сома!» — поняла она, узнав напиток перед собой.
— Ладно, давай, — сказал он, махнув рукой в сторону стола.
— Лили не понимает! — воскликнула Лили. — Лили выплатила долги Лили, чтобы Лили могла уйти! Лили пришла не для того, чтобы что-то пить!
— Разве тебе не сказали? — спросил лорд Сома, звуча удивлённо. — Чтобы уйти, нужно пройти моё испытание.
— Испытание? — резко спросил Белл, а Лили остолбенела.
— Да. Чтобы покинуть мою Семью, ребёнок должен выпить чашу Сомы, но затем отказаться пить ещё, — объяснил бог, и несколько человек ахнули.
— Н-но… тогда, деньги-! — заикаясь, сказала Лили.
— Это мой капитан придумал. Я никогда не говорил о долгах или плате за выход, — ответил лорд Сома, пожимая плечами, как будто это не имело значения. — Всё, что нужно сделать, — это пройти этот простой тест.
— Я- нет! Нет, Лили отказывается! — воскликнула она в ужасе, даже когда сделала бессознательный шаг к проклятому напитку.
— Правда? Потому что это всё, что нужно, — сказал лорд Сома. — Докажи свою силу как авантюрист, отказавшись от второго глотка, и можешь быть свободна.
— Лили не может! Лили не будет! — зарыдала она, падая на колени. — Сома забрал родителей Лили! Лили не позволит ему забрать и её!
— Тогда, похоже, ты вообще не покинешь Семью, — раздался новый голос, самодовольный и жестокий, и Лили узнала его сразу.
— Занис! — выплюнула она, и все развернулись к выходу, где Занис стоял лицом к Семье Гесты, вторгшейся в божественную мастерскую.
— И, поскольку ты не для того, чтобы пройти тест, я вынужден попросить вас всех уйти, — попросил Занис, поправив очки.
— Ладно. Пошли, все, — сказал Белл, бросив сердитый взгляд на 2-й уровень.
— Нет, не все. Лили остаётся здесь. Она не часть твоей Семьи, — сказал Занис, встав между Беллом и Лили, и паллум задрожала от страха.
Белл встал перед Занисом, однако, не давая ему приблизиться.
— Нет. Она пойдёт с нами. Лили здесь небезопасно.
— Уйди с дороги, — приказал Занис. — Это тебя не касается.
Везучий Кролик лишь покачал головой, а затем ударил Заниса кулаком в лицо, разбив его очки и повалив на землю.
— Аргх! — в ярости закричал Занис. — Ты, маленький ублюдок!
— Ты слаб, — сказал Белл мрачно. — Если попробуешь что-то, то пожалеешь.
— Ты мне угрожаешь?! — прошипел Занис.
— Да, — мрачно сказал Белл, и беловолосый капитан отшатнулся в шоке, не привыкнув, чтобы с ним так разговаривали.
Занис нахмурился, но, когда встал, просто сердито указал на выход.
— Уходите! Или я вызову стражу!
Угроза была пустой, так как все знали, что Семья Ганеши дружит с мисс Тейлор, и все это знали, но драка между Семьями — дело нехорошее, так как вмешается Гильдия, и это может создать проблемы для всех.
— Ладно. Пойдём, Лили, — сказал Белл, помогая ей встать.
Когда она снова была на ногах, хоть и шатко, Белл бросил ещё один предупреждающий взгляд на Заниса, показывая, что ждёт действий. На мгновение Занис уставился на Белла, но в конце концов просто прорычал и остался стоять на месте.
Увидев, что старший авантюрист отступил, Белл фыркнул и обнял Лили за плечо. Вельф тоже встал рядом с ней, охраняя её с другой стороны. С двумя 2-ми уровнями, защищающими её, и остальной Семьёй Гесты, сверлящей всех взглядами, им удалось выйти из базы Семьи Сомы и вернуться в церковь.
Только когда они все благополучно оказались внутри, Лили разрыдалась и отчаянно вцепилась в рубашку Белла.
— Это… этот ублюдок! — закричала Эмма, обычно тихая и добрая розоволосая, показавшая, что она тоже может сквернословить, если потребуется.
— Кто? Занис или лорд Сома? — спросила Лео.
— Оба! — прошипела Эмма.
— Мы должны что-то сделать! — сердито сказала Ирис.
— Нам стоит пойти в Гильдию? — спросила Лусия, неуверенная, что они могут сделать.
— Гильдия не поможет, — фыркнул Вельф. — Они могут попытаться уладить споры между Семьями, но всегда в консультативной роли, и на самом деле не могут ничего сделать или потребовать действий.
— Но тогда… что мы можем сделать? — спросила швея, пока Лили продолжала плакать, а выражение лица Белла становилось всё мрачнее.
Ни у кого не было идей, и в течение нескольких неловких минут единственным звуком были всхлипывания Лили.
Всё изменилось, когда раздалось радостное:
— Мы дома! — и авантюристы в подвале посмотрели на лестницу, удивлённые тем, что богиня и капитан вернулись с вечеринки так рано.
«Мисс Тейлор будет знать, что делать!» — внезапно подумала Лили сквозь слёзы, и остальные члены Семьи Гесты, казалось, разделяли это мнение.
Да, всё будет хорошо, если их капитан возьмёт всё в свои руки!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.