Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сириус Блэк не сбегал из дома и стал образцовым Блэком. А что имели все Блэки? Конечно, своих родственников.
Часть 2
03 мая 2026, 04:40
На следующее утро Сириус проснулся от того, что портрет его прапрадеда Финеаса Найджелуса громко рассуждал о том, что «в его время племянницы были скромнее, а дяди — коварнее».
Сириус потянулся, поправляя шелковую повязку на глазах.
— Финеас, если ты не замолчишь, я закрашу твой рот розовой малярной краской, которую украл у тех бедолаг из Ордена перед их изгнанием, — проворчал он.
— Ты не посмеешь, это святотатство! — возмутился портрет. — И вообще, твоя… подопечная уже час как в библиотеке. Ищет способы законно объединить ваши сейфы в Гринготтсе.
Сириус мгновенно взбодрился. Слияние капиталов Блэков и наследства, которое Лорд выделил Дельфи, могло сделать их богаче, чем Малфои, дважды. А унижать Люциуса было любимым хобби Сириуса после чистки зубов.
В библиотеке Дельфи, окруженная парящими в воздухе свитками, выглядела как грозовая туча.
— Сириус, это возмутительно, — заявила она, даже не поднимая глаз. — Гоблины говорят, что для полного слияния активов нам нужно либо твоё завещание в мою пользу, либо... — она замолчала, хитро прищурившись.
— Либо что? — Сириус облокотился на дверной косяк, любуясь тем, как солнечный свет играет на её темных кудрях.
— Либо чтобы ты официально признал, что чистота крови превыше морали. Опять.
— Дельфи, детка, я признаю это каждые пятнадцать минут, — он подошел ближе и бесцеремонно уселся на стол прямо поверх древнего пергамента. — Я Блэк. Мы изобрели аморальность раньше, чем маглы изобрели колесо. Помни: я твой двоюродный дядя. Мы должны подавать пример семейного единства.
Он притянул её к себе за талию. Дельфи фыркнула, но не отстранилась.
— Ты просто хочешь позлить Беллу тем, что наш гобелен станет золотым, а её — останется просто очень дорогим.
— Одно другому не мешает, — ухмыльнулся Сириус.
В этот момент в окно библиотеки влетела огромная черная сова с золотым тиснением на конверте. Реддл-мэнор напоминал о себе.
«Сириус, кузен !»
Напоминаю, что сегодня в пять у нас "Скромный ужин на пятьдесят персон". Томми решил, что нам нужно обсудить покупку Альпийских гор, чтобы сделать там частный каток для Нагайны. Надень то кольцо с самым большим рубином, не позорь фамилию.
P.S. Дельфи, если Сириус опять будет ныть про "родственные связи", просто напомни ему, что у нас в роду и не такое бывало.
Твоя Белла».
— Опять Альпы, — вздохнул Сириус. — В прошлый раз, когда они хотели "скромно поужинать", Том купил целый остров в Средиземном море, потому что Белле не понравился цвет заката.
— Пойдем, — Дельфи спрыгнула со стула, поправляя корсет. — Мне нужно выбрать платье, которое будет стоить дороже, чем весь годовой бюджет того, что осталось от Министерства.
Вечер в Реддл-мэноре был воплощением абсурдного богатства. Поместье было настолько огромным, что гостей от ворот до входа везли на золоченых каретах, запряженных фестралами в бриллиантовой сбруе.
Беллатриса встретила их в главном холле, который был отделан черным мрамором и костью дракона. Она висела на руке у Волдеморта, который выглядел так, будто только что завоевал мир и теперь ему скучно.
— Сириус! — Белла картинно приложила руку к груди. — Вы опоздали на три минуты. Мы уже начали думать, что вы застряли в своих узких коридорах на Гриммо. Томми, скажи им, как ужасно жить в тесноте.
Лорд лениво перевел взгляд на Сириуса.
— Сириус, мой верный... слуга. Рад видеть, что ты всё еще не сошел с ума от общения с портретом своей матери. Дельфини, дорогая, ты выглядишь великолепно. Твой отец гордился бы тобой... если бы он не был слишком занят обожанием твоей матери.
— Спасибо, папа, — Дельфи почтительно склонила голову, хотя в глазах плясали чертики.
— Кстати, о семье, — Волдеморт повел их в столовую, которая по размеру напоминала футбольное поле. — Люциус сегодня не пришел. Он в депрессии. Белла купила тот антикварный сервиз, который он присмотрел для Нарциссы. Весь. Три тысячи предметов из чистого лунного камня.
— Он так плакал! — радостно добавила Беллатриса, усаживаясь во главе стола. — Сириус, почему ты не ешь? Это печень гиппогрифа, выращенного на диете из трюфелей.
Сириус взял вилку, которая весила добрых полкило.
— Я просто размышляю о том, Белла, что мой статус двоюродного дяди Дельфи накладывает на меня определенные обязательства. Например, следить, чтобы она не слишком привыкала к этой вашей... сельской простоте.
— Сельской простоте?! — Белла поперхнулась вином. — Том, он назвал наш дом деревней!
Волдеморт лишь тонко улыбнулся, глядя на то, как Сириус под столом накрыл руку Дельфи своей.
— Оставь их, Белла. У Блэков всегда было странное чувство юмора. И еще более странные способы сохранять чистоту крови. Пока Сириус приносит мне головы предателей на золотых блюдах, он может называть мой замок хоть шалашом.
— Но головы должны быть чистопородными! — строго добавил Сириус, подмигивая Дельфи. — Мы же не дикари какие-нибудь.
Если хотите узнать, как прошел этот ужин и что Сириус выкинул, чтобы переплюнуть Беллу в роскоши, скажите «дальше»! Что вам больше интересно:
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.