Рем

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
R
Рем
Sshov
автор
Описание
Клянусь, ты придурок, если думаешь, что нам не по пути. // Элли Поттер начинает свое обучение на последнем курсе Хогвартса. Казалось бы, что может произойти за эти десять месяцев?
Примечания
Старая работа, переношу с другого сайта. В свое время это было моим спасением. Может быть коряво, но я оставляла тут душу.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

1.

1 августа 1993 года. Город Литл-Уингинг. Тисовая улица, 4. Руки в пене непроизвольно выпускают грязную тарелку, когда справа раздаётся неожиданный восклик Гарри. Морщась, Элли рассматривает упавшую в раковину посуду и облегченно вздыхает, когда понимает — та не разбилась. Вновь принимаясь оттирать грязь, девушка краем уха следит за развернувшимся на кухне диалогом. — Тетя Мардж приедет сегодня? — с неприкрытым ужасом интересуется Гарри. — Мардж погостит у нас около недели, — лениво произносит Вернон, шумно отпивая «полезного» коктейля из зелени. А потом, словно внезапно вспоминая, повышает голос: — Чтобы никаких этих ваших штук не было в доме, ясно?! И только попробуй нагрубить ей, Гарри, обещаю, следующее лето ты запомнишь надолго! — Только если она сама не будет мне грубить, — отзывается подросток, относя стаканы к мойке. Приподнимая брови, Элли толкает племянника в бок. — Заткнись, Гарри, — шипит Поттер, выдергивая грязную посуду из чужих рук, — хочешь послушать лекции о подобающем поведении? Гарри хмурится и почти что отвечает, когда его прерывает голос Вернона: — Мы сказали, что ты, Гарри, учишься в школе святого Брутуса, а ты… —Что?! Я… учусь с преступниками?! — резко разворачиваясь, вновь кричит Гарри. Закрывая глаза, Элли проклинает взрывной характер младшего. — Молчи и запоминай, мальчик. Если не хочешь провести последний месяц лета под лестницей. А ты, девчонка, работаешь в забегаловке на окраине города. Поняла меня? Вздыхая, девушка бурчит еле слышное «поняла» и выключает воду. — Ну ладно, Петунья, я поехал. А то вдруг будут пробки. А ты же знаешь Мардж, она ждать не любит, — кряхтя, мужчина встает с кресла и шумно топает в сторону коридора. Гарри, что странно, увязывается за ним. Внимание Элли привлекает Дадли, который быстренько включает телевизор и устраивается на кресле отца. Закатывая глаза на довольную рожу «родственника», девушка, слегка задевая суетящуюся Петунью, выходит из кухни. —… клянусь, я буду вести себя как примерный маггл. То есть обычный человек! — протягивая мужчине бумагу, быстро проговаривает парень. Наблюдая за исказившимся лицом дядюшки Вернона, Элли удивлённо приподнимает брови, когда тот соглашается на условия подростка. — Но если ты хотя бы что-то натворишь… Пеняй на себя, мальчик! — рывком открывая дверь, грузный мужчина все же покидает дом. Разворачиваясь на пятках, Гарри буквально сияет. Слегка улыбаясь, Элли лохматит волосы парня. — Пойдем, запасемся нервными клетками на ближайшую неделю. Ты уже убрал подарки? Ловко перепрыгивая по две ступени, Гарри взлетает на второй этаж. — Еще нет. Заходя в комнату парня вслед за Гарри, Элли брякается на кровать племянника. Подкладывая под голову руки, девушка устремляет взгляд на потрескавшийся потолок и вздыхает. — Не помнишь, сколько в прошлый раз она у нас гостила? Месяц? — Мне тогда казалось, что это никогда не закончится… не дай Мерлин она опять привезёт с собой весь свой выводок, — открывая окно, проговаривает парень. — Прости, Букля, придётся погостить у Уизли недельку, может чуть больше… ай, черт! Элли, почему она все еще кусается? Поворачивая голову в сторону, Поттер пожимает плечами. — Хочешь, я схожу за пластырем? — Ага. Поднимаясь с постели, Элли шустро юркает в коридор. Спускаясь на первый этаж, девушка хмурится от громкости работающего телевизора. —… чрезвычайно опасен! Не пытайтесь с ним сражаться! Если вы обладаете информацией о местонахождении Блэка, то немедленно звоните на следующий номер… Забирая коробочку пластырей и бутылочку перекиси, Поттер возвращается в комнату. Гарри, держащий окровавленный палец во рту, поворачивается на шум и опускает напряженные плечи, когда встречается взглядом с карими глазами за такими же как и у него круглыми очками. — Фу, Гарри, вытащи бяку изо рта! Закатывая глаза, Гарри протягивает руку девушке и чуть морщится, когда перекись попадает на рану. Элли вытирает лишнее средство и заклеивает укус. — Интересно, кого из нас переселят на матрас в гостиной? — проговаривает девушка, убирая целые пластыри обратно в коробку. — А? — Ну у нас не осталось свободных комнат для Мардж, так что-либо тебе, либо мне придётся отдыхать эту неделю в зале. — Или они просто поселят нас в одну комнату, — рассеянно предположил Гарри. — Гарри! Элли! А ну живо спускайтесь! — заверещал голос тёти Петуньи. Встретившись убитыми взглядами, Поттеры засмеялись, а затем по очереди вышли в коридор к ожидающей их женщине. — Вернон с Мардж прибудут совсем скоро, так что быстро приводите себя в порядок и спускайтесь. Элли, ты будешь помогать мне готовить. Гарри, ради всего святого, сделай что-нибудь со своей шевелюрой! Бросив раздраженный взгляд на непослушные волосы парня, Петунья удалилась на кухню. Последующие три дня ощущались словно ходьба по минному полю. Мардж, в отличие от семейства Дурслей, обожала держать Поттеров «при себе». Ей, кажется, доставляло особое удовольствие наблюдение за подростками, которые обязаны были исполнять любую ее прихоть и работать как чертова прислуга без своего мнения и желаний. — А ну, девчонка, подай мне бренди! — грохнув стакан на стол, воскликнула женщина. Переглянувшись с натиравшим ложки Гарри, Элли направилась ко столу, за которым ужинали все, за исключением, конечно, их с Гарри. — Ты не волнуйся так, Петунья, ты с этим ничего не поделаешь! Здесь совершенно нет твоей вины, таким уж он уродился. Твоя сестра ведь тоже была ненормальной? Тут, понимаешь, все просто как с собаками. Если сучка попалась дурная, то и щенки будут такими же! А-а! Широко раскрыв глаза, Элли уставилась на порезанную руку женщины, в которой мгновение назад был стакан, полный мутной жижи. Испуганно переведя взгляд на побагровевшего Вернона, Элли отошла к раковине. — Мардж?! Ты как?! — подорвавшись с места, обеспокоенно закричала Петунья. — Ничего-ничего, я просто слишком сильно сжала стакан. Эй, девчонка, принеси мне полотенце! Обернувшись на зов, Элли наткнулась лишь на надвигающегося на нее Вернона. — Ты! — Дядя Вернон! Элли не виновата! — встав перед девушкой, шепотом проговорил Гарри. — Это я. Я слишком разозлился и… — Заткнись! Вон отсюда, оба! Хватит с меня… — Дорогой, но…! — слабо запротестовала Петунья, бросив растерянный взгляд на Гарри. — Никаких но, Петунья! Да как они вообще смеют делать… такое! В моем доме! — хлопнув по барной стойке, мужчина склонился к подростку. — Пошёл. Вон. Опустив взгляд, Элли заметила крепко сжатые кулаки Гарри и едва успела броситься вперед, когда парень ударил Вернона в нос. — Вернон! — заверещала Петунья в тот момент, когда Элли всеми силами выталкивала племянника из кухни. — Мерлинова борода, Гарри! Нахрена ты его ударил-то?! — поспешно поднимаясь наверх, шипела Элли. — Да какая уже разница… меня все равно исключат, — убито произнес подросток. Зайдя в комнату вслед за Гарри, Элли прикрыла дверь, а затем схватила младшего за плечо. — Гарри, мы не занимаемся мордобоем, когда нам что-то не нравится! Когда же до тебя уже дойдёт, что чем тише ты будешь, тем меньше проблем ты создашь? — И что, ты предлагаешь терпеть это всю оставшуюся жизнь?! — Тебе нужно было потерпеть только это лето, Гарри! По-моему, мы с тобой уже говорили, что после того как я закончу Хогвартс, мы с тобой съедем. Нужно было помолчать еще месяц, Гарри! Месяц! А потом мы едем в Хогвартс, а из Хогвартса на новую квартиру. Поджимая губы, Гарри опускает взгляд. — Я не жалею, что я его ударил. Мне все равно… никто не имеет права так говорить о моих родителях. И никто не имеет права с нами так обращаться! Вздыхая, Элли прикрывает глаза. — Гарри… Вздрагивая от удара распахнувшейся двери о стену, девушка инстинктивно встает перед парнем. Злой как черт Вернон Дурсль стоит на пороге комнаты и держит платок у носа. — Вон. — Дя… — Я сказал вон! Свалили из моего дома, пока я не вызвал полицию. — Да с удовольствием! — зло восклицает Гарри и, не теряя времени, садится на пол, чтобы достать чемодан из-под кровати. — Я не могу больше оставаться в этом свинарнике. Поблагодарив Мерлина за то, что Вернон не услышал последней реплики Гарри, Элли, приподняв одну из бровей, уставилась на парня. — Ну и куда же ты собираешься валить? Вернее, куда — понятно, а как? Может, у тебя есть гениальный план, о котором мне ничего неизвестно? — Никакого плана, Элли. Поймём по дороге. — По дороге? Гарри, ты не можешь просто… сбежать из дома. Тем более ночью! Бросая учебники в чемодан, парень хмыкает. — Только не начинай, Элли. — Я не начинаю, — подходя ко столу, проговаривает девушка, — ты принимаешь решения с горячей головой, Гарри. Я уверена, что как только мы окажемся одни на улице, ты пожалеешь о том, что ни о чем не подумал. Пожимая плечами, Гарри закрывает чемодан. — Ты идёшь со мной? Выскочив из дома, Поттеры зашагали вниз по плохо освещенной улице. — Странно, что к нам все еще не прилетела ни одна сова из министерства, — пялясь в затылок парня, проговорила Элли. Гарри согласно промычал. — В прошлом году они среагировали во много раз быстрее, — потерев глаз пальцем, заметил подросток. Оглядев улицу, на которой не нашлось ни одного позднего гостя, Элли достала палочку, заставив кончик той приглушенно светиться. — Почему мы не можем просто трансгрессировать? Элли… — Нет. Если ты, конечно, не хочешь расщепить свою руку. Или ногу. Или голову. — Тогда летим на метлах, — вновь предложил парень. — Куда? Туда, не знаю куда? Гарри, это тебе не квиддичное поле, как ты собрался ориентироваться? — направив палочку на шорох, прозвучавший справа, Элли вздрогнула, — Гарри, только не беги. Обратив внимание племянника на большую чёрную псину, девушка, не задумываясь, слегка махнула рукой. Громкий свист и шум тормозов быстро переманили внимание Поттеров с собаки на дорогу, проходящую слева от тротуара. — Мерлинова борода! — рассматривая небезызвестный «Ночной рыцарь», прошептала Элли. Парень, стоящий по правую от нее руку, безмолвно спрятал палочку за спину. Прошло несколько мгновений, прежде чем дверца автобуса открылась и на улицу вышел долговязый прыщавый парень. — Добро пожаловать на «Ночной рыцарь» — автобус, помогающий волшебникам и волшебницам в трудный период, — глядя себе под ноги, проговорил Шанпайк, — сегодня… — Стэн? Подняв голову, Шанпайк весело улыбнулся. — Элли! Какими судьбами? Смущённо улыбнувшись, девушка перевела взгляд на племянника. — Кажется, я нечаянно. Но нам действительно не помешала бы помощь. Подкинете до «Дырявого котла»? — Двадцать два сикля, — открыв свою сумочку, проговорил кондуктор. Зайдя внутрь автобуса, Элли мигом заняла свободную койку, что посоветовала сделать и Гарри. — Автобус очень быстрый, так что держись покрепче, — проговорила девушка. — Все верно, Элли! Парень, держись крепче, мы выезжаем. Эрни, давай! Захихикав от появившегося на лице Гарри удивления, Поттер перевела взгляд на Шанпайка. — Значит, ты решил подработать? Или навсегда? Цокнув, Стэн откинул голову назад. — Понятия не имею, я иду по течению. Вот приехал домой после выпускного, взмахнул палочкой, призвал автобус. А тут раз — и помощь нужна. Ну что же я, буду отказываться от упавшей на голову работы? Тем более никакого напряга. Нет, бывает, конечно, скучновато, потому что многие предпочитают помолчать во время дороги, но в основном… не жалуюсь. Достав и развернув газету, парень удобно устроился на своем стуле. — О, я его видел! В новостях маггловских! — неожиданно воскликнул Гарри. — Кого? — опустив газету, лениво поинтересовался Стэн. — Да этого, с длинными волосами. Повернув к лицу первую страницу, Шанпайк кивнул. — Понятное дело, что показывали. Это же Сириус Блэк. — Кто? Переведя взгляд с одного Поттера на другого, кондуктор хмыкнул. — Вы что, вправду не знаете? Элли? Поджав губы, девушка уставилась в пол. — Не думаю, что это лучший разговор на ночь. — Но откуда ты его знаешь? Кто он вообще такой? — Сбежавший преступник, — отрезала Элли, не дав заговорить Стэну, — сумасшедший массовый убийца. Доволен? — сжав челюсть, Поттер легла на постель и отвернулась от племянника. По коже пробежали мурашки. Значит в тот раз ей действительно не послышалось. Прибытие к «Дырявому котлу» без происшествий не обошлось. Стоило Гарри выйти на улицу недалеко от гостиницы, как его тут же за плечи схватил никто иной как сам Министр. — Вот ты, где, Гарри! А мы уж тебя обыскались. Стэн, Эрни, примите мою благодарность за то, что доставили Гарри Поттера в целости и сохранности. Покраснев от похвалы, Шанпайк снова залез автобус, и «Ночной рыцарь» отбыл. — Элли, рад, что Вы тоже с нами. Пойдемте внутрь, — так и не отпустив Гарри, проговорил Корнелиус. Отведя Гарри в отдельную комнату, Министр магии пробыл там совсем недолго, прежде чем ушел, крайне обеспокоенный каким-то делом. — Ну, что он от тебя хотел? — подойдя к племяннику, поинтересовалась Элли. — Сказал, что меня не исключат. И что я должен вести себя аккуратно, не гулять по маггловским районам, сидеть и ждать учебного года. Когда я спросил про Блэка он так побелел, ты бы видела! — взлохматив волосы, проговорил парень. — Да уж, я представляю, — оперевшись плечом на стену, негромко пробурчала Элли. — Ладно, Гарри, пора побеспокоиться о комнатах. 30 августа 1993. «Дырявый котел». Проснувшись от быстрого и громкого стука в дверь, Элли мигом выскочила из постели, подумав, что с Гарри произошло что-то из ряда вон выходящее. Рывком открыв дверь, девушка обеспокоенно уставилась на двух рыжих парней. — Вы что тут делаете? — И тебе привет! — притянув девушку в объятия, громко проговорил Фред. Похлопав парня по спине, Элли улыбнулась. — Гады, ни одного письма за все лето! И чего вы не предупредили, что приедете в котел? — Ну мы решили устроить сюрприз. Вернулись из Египта на день раньше, — проговорил Джордж. Зевнув, Элли потерла глаза. Очки она надеть не успела. — Мерлин с вами… Идите, возьмите мне у Тома чаю, пожалуйста. Я переоденусь и спущусь. Выпроводив парней с порога своей комнаты, Поттер потянулась и побрела в душ. Быстро ополоснувшись, Элли расчесала мокрые волосы и надела уличную футболку на пару с потертыми джинсами. Закрыв комнату на ключ, девушка спустилась вниз, в общую столовую, в которой за несколькими соединенными столами сидело почти все семейство Уизли и Гермиона. Обнявшись с Молли, Элли заняла свободное место слева от Грейнджер. — У тебя теперь кошка? — улыбнувшись подростку, поинтересовалась девушка. — Его зовут Живоглот. Скажи же, он милый? — погладив кота, весело проговорила Гермиона. — Не ведись, Элли! Этот кот настоящее чудовище! Он чуть не съел мою Коросту! — воскликнул Рон, сидящий рядом с Гарри. Гермиона лишь закатила глаза и отпустила Живоглота. Кот быстро нырнул под стол. — Живоглот не ест крыс, Рон! — Хочешь сказать, мне показалось?! — Ребята, прекратите ругань! — поставив банку сока на стол, громко попросила Молли Уизли. — Детский сад! Улыбнувшись, Элли положила на тарелку кусочек яичницы. — Ой, мы же еще не рассказали замечательную новость! Перси назначили старостой школы, — хлопнув в ладоши, с восторгом произнесла Молли. Близнецы заржали, за что получили по подзатыльнику. — А ты, Элли? Не получила назначения? — важно поинтересовался Перси. Мотнув головой, Элли отпила чая. — И слава Мерлину, только этого мне еще не хватало. После плотного завтрака все разбрелись по своим комнатам, желая отдохнуть последние дни перед началом учебы. Троица теперь уже третьекурсников, конечно, собралась вместе и оккупировала комнату Гарри. Элли же, немного поговорив с Перси, отправилась к близнецам. — Ты не представляешь, какое утомительное было это лето! Мама все уши про СОВ прожужжала, — пожаловался Джордж. — Как будто нам его сдавать уже завтра, — вставил свои пять копеек Фред. — Ну она просто беспокоиться за вас. Хочет, чтобы вы получили хорошее образование, устроились в Министерство. — О да, мы именно для этого и созданы, — саркастично проговорил старший близнец. Хихикнув, Элли упала на одну из кроватей в комнате. — Ну, показывайте, что вы там наизобретали. 1 сентября 1993. Вокзал Кингс-Кросс. Утро первого дня первого осеннего месяца выдалось суматошным. Перси чуть не потерял свой значок старосты, Рон забыл лекарство Коросты, Элли уронила палочку за кровать… В общем, так или иначе, все студенты собрались и в десять утра стояли на улице возле «Дырявого котла» в ожидании такси, которое должно было предоставить Министерство. — Как только машины приедут, быстро садитесь, водители сами погрузят ваш багаж. Только не медлите, нам никак нельзя опоздать! Вздохнув, Элли заправила за уши волосы и уставилась на дорогу, по которой должны были приехать автомобили. Сама дорога до вокзала заняла чуть больше времени, чем планировалось, поэтому и на станции возникла суматоха. — Все-все, бегите, ребята. В первый попавшийся вагон садитесь, потом разберётесь! — отдавая Джинни пакет с бутербродом, проговорила Молли. Запрыгнув в последний вагон, толпа школьников побрела вперед. Первым отделился Перси, так как у него был свой вагон, в котором ехали только старосты. Далее пропали и близнецы, они набились в купе к Симусу. — Ну, больше свободных нет, так что давайте зайдём сюда, — открыв дверь очередного купе, устало проговорила Гермиона. Заметив, что купе уже было занято каким-то мужчиной, парни немного смутились, но желание скорее присесть было сильнее, чем возможное стеснение. — Ну и кто это? — шепотом поинтересовался Рон, пока Элли пыталась положить свой чемодан на верхнюю полку аккурат рядом с потертым багажом неизвестного. — Р. Дж. Люпин, — пробурчала Поттер, прочитав имя на чемодане, — наверное, новый преподаватель защиты. Усевшись на диван между Р. Дж. Люпином и Гарри, девушка уставилась в окно. — Он… спит? — с сомнением протянул Гарри, глянув на мужчину. Переведя взгляд с окна на изможденное лицо, наполовину скрытое мантией, Элли пожала плечами. — Наверное, а что? Встав, Гарри закрыл дверь в купе. — Вчера вечером мистер Уизли позвал меня поговорить. О Блэке. Нахмурившись, Элли уставилась на племянника. — Зачем? — Взял с меня обещание, что я не буду искать его. Элли, почему все думают, что этот Блэк как-то связан со мной? — повернувшись лицом к девушке, спросил Поттер. Облизнув губу, Элли кинула взгляд на вроде как спящего профессора, а затем зашептала: — Я не уверена, что не ошибаюсь, но… мне кажется, я помню Блэка. Вернее, я помню как Хагрид говорил про то, что Блэк отдал ему мотоцикл, чтобы забрать нас с тобой тогда. Я не знаю, почему тот взорвал улицу, но если учесть, что он сам отдал свой мотоцикл тогда, и Хагрид его принял, можно сделать вывод, что Блэк общался с Джеймсом. Или Лили. И Хагрид хорошо его знал. Сейчас говорят, что Блэк последователь Сами-знаете-кого. Возможно… возможно он сбежал из-за тебя, Гарри. Может быть он хочет закончить начатое двенадцать лет назад. Если он действительно был другом моего брата… ему чужда всякая мораль. Он был рад их смерти тогда и не будет против твоей смерти сейчас. — Но зачем он тогда отдал мотоцикл? — прошептала Гермиона. Пожав плечами, Элли прислонилась к спинке кресла. — Я не знаю, не помню… может быть он хотел выставить себя невинным? Я мало что могу сказать о том времени. У меня остались только редкие воспоминания, и большинство из них о том, что произошло уже после… Хэллоуина. Сглотнув, девушка поджала губы. — В общем, как бы там ни было, это сбежавший убийца, нам всем стоит прислушаться к словам Министерства. Не думаю, что те двенадцать магглов, которых убил Блэк были хоть как-то важны для него. Он сумасшедший и жестокий. — Но я все еще не понимаю, — заговорил Рон, — как он смог сбежать из Азкабана? Вы знаете, какая там охрана? — Его все равно должны поймать. Его ищут и в волшебном, и в маггловском мире. Он не сможет спрятаться ото всех, — слегка дрожащим голосом проговорила Гермиона. Протянув ладонь, Элли сжала девичье колено. — Не волнуйся. В любом случае до Хогвартса он не доберётся. Давайте лучше перестанем говорить о… нем. Гарри, доставай карты. Не прошло и часа, как погода за окном начала портиться: набежали тёмные тучи, скрыв светящее до этого солнце, начался дождь, который к обеду превратился в настоящий ливень. К тому моменту, когда по коридорам Хогвартс-экспересса начала ходить женщина с тележкой со сладостями, за окном уже разыгрался нешуточный ливень на пару с громом и грозой. — Как думаете, стоит будить профессора? — достав кошелёк, проговорила Гермиона. Рон глянул на мужчину. — Ну стоило бы, наверное. А то он выглядит так, словно голодал большую часть жизни. Эй, профессор! Профессор, проснитесь! — повысив голос, сказал Уизли. К удивлению студентов, Люпин лишь опустил голову ниже, но в остальном остался совершенно неподвижен. — Да не волнуйтесь вы так, — прощебетала женщина, приблизившаяся к купе, — если проснется, скажете, что я в первом вагоне. Закупившись, студенты с улыбками на лицах принялись жевать сладости. — Может он того уже? — вновь обратив внимание на Люпина, проговорил Уизли. — Рон! — возмущенно воскликнула Элли. — Ну а что… — смутившись, пробормотал подросток. Дальнейшая дорога была утомительна. Шум колес и темнота успокаивали, да так, что клонило в сон. — Крыто, — зевнув, сообщила Элли. — Я уже устала, — бросив карты на сиденье, проговорила Гермиона. Потерев глаза, девушка обернулась к почти задремавшему Рону. — Рон… Не успела Грейнджер закончить предложение, как колеса поезда заскрипели. Чуть не упав от резкого торможения, Гарри повернул голову к окну. — Мы что… уже приехали? — Нет, еще слишком рано, — глянув на часы на своей левой руке, возразила Гермиона. — Наверное, какая-то поломка… Высунувшись в коридор, Элли заметила лишь таких же растерянных студентов. Внезапно поезд тряхнуло. Сев на сиденье, девушка пожала плечами на вопросительные взгляды ребят. Погасшие вмиг лампы заставили насторожиться. Скрипнула дверь. Повернувшись лицом к входу в купе, Элли замерла. Неизвестное чудовище буквально влетело внутрь и остановилось аккурат над Гарри. Сжав ладони в кулаки, девушка безмолвно наблюдала за тем как ее племянник, словно отключившись, упал на пол. Справа мелькнула яркая вспышка, из-за которой чудище, взревев, вылетело из купе. — Гарри! — упав на колени рядом с парнем, Элли принялась хлопать того по щекам. Заметив дрожь чужих век, девушка прикусила нижнюю губу. Прошло несколько мгновений, прежде чем Гарри открыл глаза. — Элли? Усадив парня, Поттер повернула голову вбок, когда кто-то положил на ее плечо ладонь. — Не волнуйся, Гарри, с тобой все будет хорошо. На, съешь шоколадку, тебе полегчает. Мужчина — профессор Люпин — смотрел прямо на парня, слегка приподняв уголки губ. Переведя взгляд с лица мужчины на Гарри, Элли отметила, насколько лицо ее племянника было бледным. — Что произошло? — взяв из чужих рук кусочек шоколада, спросил Гарри. — На тебя напал дементор. Но сейчас все хорошо, — все еще улыбаясь, негромко произнес профессор, — вы тоже съешьте, — отдав остатки шоколада в руки Элли, проговорил мужчина. — А мне нужно сходить к машинисту. Забрав сладость из чужих тёплых рук, Поттер рассеянно заметила, что глаза у нового профессора будто янтарные.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать