Пэйринг и персонажи
Описание
Рождественский бал в Грин-парке! Удобный случай для того, чтобы оставить неприятные воспоминания в прошлом и начать все с чистого листа.
Но что, если прошлое не для всех осталось в прошлом?..
Расписание выхода глав: понедельник, среда, пятница, воскресенье, в 6.00 по мск
Примечания
Это сиквел истории "Остров Темис", которая публиковалась в ограниченном доступе в телеграм-канале.
Полагаю, если вы не читали первую часть, читать вторую смысла нет)
Но если вам очень интересно, с чего все началось, рекомендую перед чтением этой истории заглянуть в тг-канал. Вся информация здесь:
https://t.me/dolores_gaze_ff/3789
Посвящение
моим читателям ❤️
Глава 12
19 апреля 2026, 06:00
— Прости.
Это лучшее, что он мог сказать. Впрочем, судя по лицу Минервы, все равно не помогло.
— За что? — недобро блеснула глазами она. — За то, что ты и твои друзья ухлопали верховного чародея Визенгамота? Поттер, если ты сейчас заявишь, что он свалился с лестницы…
— Я считаю, что у него случился сердечный приступ, — лаконично заметил Гарри. На этом этапе он предпочел бы обойтись без лишних подробностей. Пусть Минерва сначала придет в себя, смирится с мыслью, что её опять втянули в громкое дело…
На этот раз его хотя бы не мучила совесть.
— Сердечный приступ, — прищурилась Минерва и скрестила руки на груди. — Сердечный приступ, и по невероятному совпадению как раз в этот момент в его доме была вся ваша компания полным составом. Кстати, а где в момент гипотетического сердечного приступа была его младшая дочурка-целитель?
— Вместе со всеми за столом. Но, видишь ли, по требованию мистера Гринграсса ни у кого из нас не было волшебных палочек — ну, у всех остальных точно не было, и у Астории в том числе, — и к тому моменту, когда миссис Гринграсс сумела её разыскать, было уже поздно.
— Не было палочек?
Вообще-то это было стандартное требование безопасности. С палочками в дома таких людей просто не пускали: либо ты оставлял её дома, либо палочку отбирали на входе. Но Гарри понимал, что именно удивило Минерву, а потому не стал отрицать:
— Для Астории мистер Гринграсс по какой-то причине не стал делать исключений. Свою-то я, конечно, взял, — он отогнул полу мантии, демонстрируя торчащее из внутреннего кармана древко. — Точнее, я взял две: когда на входе сработали детекторы, отдал Гринграссу вторую, а эту оставил при себе.
Она обернулась и оценивающим взглядом окинула золотые детекторы, оплетавшие камин. Когда прибыла группа авроров, они гудели, как улей растревоженных пчел, но ей, очевидно, было не до того.
— Но чужая палочка, сама понимаешь, — добавил Гарри. — Астории это не помогло бы.
— Если это был сердечный приступ, при чем здесь Лейн и Маккей? И вообще…
— Мы все получили приглашение на Рождественский бал в Грин-парке. А когда собрались, выяснилось, что никакого бала не будет, других приглашенных нет. Сеймур Гринграсс предложил нам остаться на ужин. Поскольку одновременно он поставил нас в известность, что камин закрыт, а двери заперты, отказываться никто не стал. Под конец ужина он объявил, что уверен в том, что кто-то из нас убил Дафну, и предложил этому человеку взять и по-тихому покончить с собой с помощью яда. Яд он предоставил — поставил пузырек на стол. В противном случае Гринграсс пообещал основательно испортить жизнь каждому из нас. Потом погас свет, внесли пудинг, а когда свечи снова загорелись, пузырек с ядом пропал. Я думаю, Гринграсс так обрадовался, что вот-вот увидит труп своего врага, что на радостях сердце не выдержало. В общем, ему стало плохо, и он умер.
Гарри видел, как Минерва обрабатывает полученную информацию — видел так ясно, как будто её лоб вдруг стал прозрачным, и его взгляду предстал сложно организованный каталог. Сейчас она все разложит по полочкам, и спросит…
— И где этот яд сейчас?
Ну вот. Спросила.
— Когда Гринграссу стало плохо, он потерял ориентацию в пространстве, размахивал руками, упал со стула. Смахнул свою чашку, бокал, еще что-то. Среди осколков на полу, как мне кажется, есть и осколки пузырька.
— А лужа яда вокруг есть?
— Не знаю, — вынужден был честно признаться Гарри. — Там ковер, и в него впитались остатки кофе, вина, воды… Здесь нужен Лейн, если кто-то и сможет определить концентрацию и количество яда, то только он.
— Прекрасно!..
Он предпочел воздержаться от комментариев.
— Кто обслуживал ужин? Домовики?
Гарри кашлянул.
— Янис Иоаннидис. Ты, должно быть, его помнишь… Элейн тоже здесь.
Минерва прищурилась:
— А он подготовился, верно? Притащить сюда слуг, созвать вас, достать яд…
Гарри пожал плечами.
— Где это произошло? — обреченно спросила Минерва.
— В столовой, — он махнул рукой в нужном направлении. — Тело там. Мы все перешли в гостиную. Иоаннидисы, думаю, на кухне, они, скорее всего, еще не в курсе. Во всяком случае, я им не сообщал. Миссис Гринграсс пришлось дать успокаивающее зелье, сейчас она спит наверху, с ней Астория.
Камин за её спиной вспыхнул зеленым, и из него вышел Маккей. Злющий, как соплохвост — Гарри даже представлять не хотел, что он сейчас обо всем этом думает.
— Труп верховного чародея Визенгамота в столовой, — любезно сообщила Минерва вместо приветствия. — Рядом с телом должна быть куча битой посуды, среди которой возможно находится разбитая склянка из-под яда. Сейчас прибудет Лейн, в первую очередь я хочу знать, мог ли он умереть от этого яда. Во вторую — от чего он вообще умер.
Маккей посмотрел на нее долгим взглядом.
— Возможно, яд — Уидосорос, по цвету вроде был похож, — торопливо добавил Гарри. — Я провожу?..
Маккей перевел свой убийственный взгляд на него. На Гарри такие штучки давно не действовали, а потому он воспринял молчание как знак согласия и направился в столовую, предоставив Маккею возможность следовать за собой.
***
Занять кабинет верховного чародея Визенгамота Минерва, конечно, не посмела. К счастью, в подобных домах не было недостатка в свободных помещениях, и после осмотра столовой она предпочла устроиться в библиотеке. Надо чтить традиции, не так ли? Минерва взмахнула палочкой, чтобы немного повернуть стол и расставить кресла нужным образом. Подвесила в воздухе самопишущее перо, готовое записывать каждое произнесенное в этих стенах слово. Достала чистый блокнот. Маккей осматривает тело. Лейн — место… скажем так, происшествия. Когда они закончат, Сет с ребятами сначала обыщут столовую и гостиную, потом проведут личные обыски, а потом, если понадобится, перевернут весь дом. Знать бы еще, что искать… А ей нужно заняться опросом. С кого начать? По опыту прошлого дознания она уже знала, что нет смысла задавать вопросы всем сразу. В этой компашке тайн и секретов больше, чем у маггловской инквизиции, так что толку от этого не будет. Ей нужен кто-то посторонний, непредвзятый… Только где же таких взять? — Грей, приведи сюда Иоаннидисов. Видимо, Поттер был прав: чета добропорядочных слуг не покидала кухни, поэтому сейчас на их меловых лицах ясно читалось потрясение. — Добрый вечер, — сухо поздоровалась Минерва. — Присаживайтесь. Если помните, мы с вами уже встречались. Меня зовут мисс Рейнольдс, и я здесь в связи со скоропостижной кончиной мистера Гринграсса. — Простите, — робко проговорила Элейн после продолжительной паузы. — Вы сказали — кончины?.. Это значит… — Мистер Гринграсс, ваш наниматель, умер во время ужина, — кивнула она. — Вы об этом не знали? — Когда я подал пудинг, мистер был в полном порядке… — ошеломленно протянул Янис. — Все верно, ему стало плохо вскоре после этого, — подтвердила Минерва. — Вы подали пудинг и вернулись на кухню? — Да, мэм. Таково было распоряжение мистера Гринграсса: обслужить ужин, разлить кофе… — С пудингом все было в полном порядке! — нервно перебила мужа Элейн. — Я ни в чем вас не обвиняю, миссис Иоаннидис, — вежливо улыбнулась Минерва. А про себя добавила: «пока». — Будьте добры, мистер Иоаннидис, продолжайте. Он одарил ее холодным взглядом, который, должно быть, был призван выразить неодобрение принятым в Англии порядком. Действительно, какое нарушение приличий — умирать после такого прекрасного ужина!.. — Затем, когда погаснет свет, я должен был внести пудинг, после чего вернуться на кухню и не выходить, пока меня не вызовут, — соизволил сообщить он. — Я исполнил распоряжения в точности. — То есть свет погасили не вы? — уточнила Минерва и осеклась. Они ведь магглы… — Да, — коротко ответил Янис. — Мистер Гринграсс сказал, чтобы я не думал об этом и не задавал лишних вопросов. — Свет погас везде? — Нет, только в столовой. — Тогда как же вы узнали об этом? — Я принес пудинг и все необходимое одновременно с кофе. Оставил поднос с пудингом в примыкающей к столовой гостиной, подал кофе, затем вернулся. Облил пудинг ромом. Когда свет в столовой погас — я увидел это по полоске света под дверью, — я поджег пудинг и внес его в столовую. Полоска света под дверью? Нужно будет это проверить. Гораздо проще было не закрывать дверь полностью — это открывало любопытные возможности… — Быть может, вы что-то слышали? — невинно поинтересовалась Минерва. — Какие-то разговоры? Мистер Иоаннидис оскорбленно поджал губы. — Здесь просторные комнаты, мэм, и хорошие, крепкие стены. Если не подслушивать специально — ничего не услышишь. Я слышал лишь, как мистер Гринграсс успокоил своих гостей и пояснил, что свет погашен для более эффектной подачи десерта. Я слышал это, когда открыл дверь в столовую, готовясь внести пудинг. — Хорошо, — Минерва сильно сомневалась, что Иоаннидис даже не попытался подслушивать, но было абсолютно ясно, что сейчас он больше ничего не скажет. — Вы подали пудинг. Что было потом? — Свет снова вспыхнул. Я обслужил гостей, а затем вернулся на кухню. И не покидал её до тех пор, пока не пришел этот молодой человек. — А пока вы разносили пудинг… — Никто не разговаривал, мэм. Что ж, допустим. — Вы не обратили внимание… на столе было что-то, помимо сервировки? Скажем, небольшая стеклянная бутылочка? Янис на мгновение задумался. — Бутылочка была, мэм. Стояла ровно по центру стола. — Она стояла там с самого начала? На этот раз он думал дольше. — Нет, мэм. Когда я подавал ростбиф, её еще не было. Я помню это потому, что поставил на то место соусник, и оно было свободным. И когда забирал посуду… Вероятно, она появилась там в промежуток между основными блюдами и кофе. — А когда вы разносили пудинг, она еще была там? — вкрадчиво спросила Минерва. — Не помню, мэм, — ответил он после паузы. — Не могу сказать. — Ладно, хорошо. Ну, а вы, Элейн? — Я вообще не выходила из кухни, мэм! — испуганно проговорила женщина. — Моя задача — готовить и разогревать еду, варить кофе… Я ничего об этом не знаю! — Какие блюда подавались на ужин? — Свежие устрицы, паштет, веррины с крабовым мясом, тарталетки с икрой. Затем суп, морская форель, запеченная целиком, ростбиф, овощи, мясной соус… Минерва внимательно слушала, время от времени задавая уточняющие вопросы. Все подавалось на общих блюдах, суп — в супнице, рыба и ростбиф — одним куском… Ничего, чтобы было бы предназначено только для Гринграсса, ничего, что можно было бы отравить заранее с гарантией, что яд достанется именно ему. Значит, Элейн можно исключить: у неё не было возможности. А вот её супруг вполне мог добавить что-то, скажем, в чашку с кофе, и поставить нужную чашку перед Гринграссом… — А как вы двое вообще здесь оказались?Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.