Предел прочности

Сокол и Зимний солдат Первый мститель
Слэш
В процессе
NC-17
Предел прочности
anhydrone
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Предел прочности. Термин из сопромата: точка, после которой материал необратимо деформируется или ломается. Брок и Джеймс — оба живут на этом пределе. Один — после ранения и отцовского презрения, другой — после предательства и бегства. Их встреча — испытание на разрыв.
Примечания
Можно считать полноценным ориджем, тк от лора Мстителей тут вообще ничего нет.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Эффект Джеймса.

      Первым их замечает Энди, и в этот момент Броку становится кристально ясно, кого он так ждал весь вечер. Оказывается их, ожидавших появления Джеймса, было не двое, а целых трое.       Парнишка резко выпрямляется, в руках у него незажжённая сигарета, которую он, видимо, хотел прикурить, но не успел. Он быстро прячет сигарету в передний карман джинсов, словно всё это время стоял под знаком «Курить запрещено» и теперь его спалили. Лицо у Энди делается такое, будто он увидел не просто человека, а божество, не иначе, и не знает, то ли ему замереть в восхищении, то ли бежать прочь. Он сглатывает, проводит рукой по волосам, одёргивает низ футболки и замирает практически в стойке «смирно», глядя на Джеймса с тем выражением, которое Брок видел у новобранцев при встрече с легендарным сержантом: «я слышал о вас всё, и теперь боюсь даже дышать, чтобы не облажаться».       Джеймс, конечно же, замечает эту суету, в его глазах мелькает узнавание, смягчённое чем-то вроде спокойного, отеческого понимания.       — Энди, — говорит он вместо приветствия и чуть кивает. — Как смена?       Энди вздрагивает, будто его окликнули на перекличке, и голос у него срывается на полтона выше, чем, наверное, хотелось бы.       — Нормально, сэр. То есть, Джеймс. Всё спокойно. Ну, почти. Один тип пытался угнать машину прямо с парковки у департамента, но Смит его быстро скрутил, я только подбежал, а он уже лежит и орёт, что мы ему руку сломали, а она даже не сломана, просто вывих, но это не я, это Смит, я просто наручники подал.       Он замолкает, понимая, что выпалил слишком много и слишком быстро, и его щёки заливаются краской. Кристи, всё ещё держащая Джеймса под локоть, прячет улыбку, опуская взгляд. Брови Брока медленно ползут вверх.       Джеймс слушает этот поток с тем же спокойным вниманием, с каким, наверное, слушал бы доклады на службе — не перебивая, давая выговориться, и только когда Энди замолкает, произносит ровно:       — Слышал об этом. Вы хорошо сработали. Смит — опытный полицейский, у него есть чему поучиться.       — Да, сэр. То есть, Джеймс. — Энди кивает, заметно расслабляясь. — Он… он много про вас рассказывал. И как вы в Сан-Диего работали, и вообще.       — Надеюсь, только хорошее, — отзывается Джеймс с лёгкой усмешкой, которая в этот раз не достигает его глаз.       — Только хорошее, — подтверждает Энди с такой горячностью, будто даёт присягу, и Брок фыркает, не сдержавшись.       — Ты, парень, полегче, — вставляет он и отходит к грилю — пора закидывать новую порцию стейков. — А то он сейчас улетит от такого напора.       Кристи всё-таки прыскает, прикрывая рот ладонью, и даже Джеймс позволяет себе короткий смешок — негромкий, грудной, от которого Брок довольно щурится.       — Ладно, — говорит Джеймс, обращаясь к Энди. — Рад, что ты здесь. Потом расскажешь, как у вас тут вообще.       — Конечно, — Энди расплывается в искренней улыбке и отступает на шаг, давая Кристи наконец провести Джеймса к остальным, но сам продолжает смотреть на него с тем же светящимся, почти щенячьим обожанием, которое теперь уже не кажется неловким, а только правильным.       Брок остаётся у гриля — вроде как при деле, — но взгляд сам собой возвращается к ним, и он уже даже не пытается это контролировать.       Шейла первой подаёт голос. Она сидит на скамейке, закинув ногу на ногу, и вертит в пальцах бокал с белым вином, которое всегда приносит с собой. Её взгляд, острый и цепкий, проходится по Джеймсу с откровенным интересом, но без навязчивости — так разглядывают незнакомую, но явно породистую вещь, прикидывая, стоит ли она внимания.       — Ну наконец-то, — говорит она, и в её голосе прорезается та самая ленивая ирония, с которой она обычно разговаривает со всеми, кого ещё не успела раскусить. — А то я уж думала, ты существуешь только в рассказах Кристи. Знаешь, быть легендой — это большая ответственность. Справишься?       Джеймс выдерживает её взгляд без вызова, но и без смущения. Его губы трогает лёгкая усмешка — не та, что была адресована Броку или Кристи, а другая, чуть более сдержанная, словно он приберегает настоящее тепло для своих, а с остальными держит вежливую, но ощутимую дистанцию.       — Постараюсь, — отвечает он ровно. — Но, боюсь, Кристи слегка преувеличивает.       — Кристи никогда не преувеличивает, — парирует Шейла, делая глоток. — Это её главный недостаток.       Кристи, всё ещё стоящая рядом с Джеймсом, закатывает глаза, но в уголках её губ тоже прячется улыбка. Она явно довольна, что первые слова прозвучали именно так — без неловкости, с лёгкой пикировкой, которая здесь заменяет светскую беседу.       Марвин, разумеется, не может остаться в стороне. Он приподнимается в своём кресле, и Брок заранее морщится, ожидая очередной пошлой шутки или неуклюжего выпада. Но Марвин, видимо, всё ещё переваривает тот факт, что Шейла его только что опустила ниже плинтуса, и решает не лезть на рожон — по крайней мере пока. Вместо этого он просто кивает Джеймсу с таким видом, будто оказывает ему великую честь самим фактом своего присутствия, и тянется за новой бутылкой пива.       — Добро пожаловать, — бросает он. В его голосе звучит ровно столько фальшивого радушия, сколько нужно, чтобы никто не придрался, но все всё поняли.       Джеймс кивает в ответ — коротко, без подобострастия — и переводит взгляд на Линдси, которая как раз вышла из дома с пустым стаканом. Она замирает на пороге, увидев незнакомого человека, и в её глазах мелькает что-то похожее на усталое любопытство — как у человека, который давно перестал ждать от жизни сюрпризов, но ещё не разучился им тихо радоваться.       — Линдси, — представляется она сама, подходя ближе, и её голос звучит мягче, чем обычно. — Сестра Брока. Очень приятно познакомиться.       Они обмениваются тёплыми приветствиями. Линдси улыбается — на этот раз искренне, без той дежурной натянутости, с которой она обычно смотрит на мужа. Она переглядывается с Кристи, и в этом коротком обмене взглядами проскальзывает что-то вроде молчаливого одобрения: «этот — хороший». Брок ловит этот момент и чувствует, как внутри что-то тихо, почти незаметно расслабляется. Он не знал, что ждал этого одобрения, пока не получил его.       А дальше происходит то, что Брок позже, перебирая в памяти этот вечер, назовёт про себя «эффектом Джеймса».       Джеймс не делает ничего особенного. Не пытается шутить громче всех, не перетягивает внимание на себя, не разливает комплименты, как дешёвое вино. Он просто… присутствует. Стоит рядом с Кристи, слушает, как она что-то рассказывает про Мейси, кивает, иногда вставляет короткие, точные фразы, и от этого разговор вдруг перестаёт быть набором вежливых реплик и становится живым. Шейла, которая обычно держится с новыми людьми как кошка, готовая в любой момент выпустить когти, через пять минут уже смеётся над какой-то его репликой — искренне, запрокинув голову, и Брок не может вспомнить, когда в последний раз слышал, чтобы она вот так смеялась, а не цедила смех сквозь зубы. Энди, который, казалось, уже истратил весь запас смелости на первое приветствие, снова подходит ближе и вклинивается в разговор — на этот раз увереннее, и Джеймс слушает его с тем же спокойным вниманием, не отмахиваясь, не снисходя. Линдси, которая обычно прячется в доме от шума, остаётся на веранде, присев на край скамейки рядом с Шейлой, и её лицо, обычно напряжённое и усталое, разглаживается, становится моложе. Даже Марвин, притихший в своём кресле, больше не пытается никого задеть — просто сидит и хмуро наблюдает.       Брок стоит у гриля, переворачивает стейки и чувствует, как что-то в воздухе меняется. Не резко, не громко — скорее, как будто в комнате, где раньше горела одна тусклая лампа, кто-то включил ещё несколько, и теперь все углы освещены ровным, тёплым светом. Он не может подобрать этому названия. «Тепло» — слишком сентиментально. «Уют» — слишком по-женски. Но факт остаётся фактом: с появлением Джеймса компания, которая раньше была просто набором знакомых лиц, собравшихся по привычке, вдруг стала чем-то цельным. Как будто в механизме наконец заменили сломанную шестерню, и он заработал ровно, без цоканья.       Брок ловит себя на том, что улыбается — не широко, не напоказ, а как-то… про себя. И тут же одёргивает себя, когда Джеймс, будто почувствовав его взгляд, оборачивается. Смотрит через плечо, прямо на Брока, в его серых глазах вопрос: «Всё в порядке?» И Брок, сам не зная зачем, чуть заметно кивает.       Джеймс коротко улыбается и отворачивается обратно к Кристи, которая как раз потянула его за руку, чтобы познакомить с Мейси. Мейси, услышав про крутого полицейского, тут же забывает про свои мелки и требует, чтобы новый дядя немедленно показал ей пистолет. Джеймс присаживается на корточки, оказываясь вровень с ней, и что-то говорит — тихо, серьёзно, как взрослому. Мейси, выслушав, кивает с важным видом и бежит обратно к Коулу — видимо, получив ценные указания. Кристи смотрит на них, и в её глазах — столько благодарности и облегчения, что Броку приходится отвернуться.       Через пару минут Джеймс сам подходит ближе, встаёт практически плечом к плечу и просто смотрит на огонь. Брок чувствует его присутствие: тёплое, плотное, неподвижное. От Джеймса пахнет не одеколоном, а чем-то простым — мылом и нагретой на солнце чистой тканью. Правильный запах.       — И как ты выкрутился? — тихо хмыкает Брок, не оборачиваясь, но уголком рта уже тянет улыбку. Он слишком хорошо знает Мейси, чтобы поверить, будто та просто отпустила «крутого полицейского» без торга.       Джеймс выдыхает — коротко, почти неслышно, — и Броку кажется, что в этом выдохе прячется облегчение.       — Пообещал покатать её на карусели с лошадями. Когда она захочет.       Брок поворачивает голову и смотрит на него. Джеймс стоит, засунув большие пальцы за пояс джинсов, и на его лице — ни тени насмешки. Серьёзен, как на допросе.       — Чёрт. Ну, считай, что тебе ахренеть как повезло. — Брок смеётся и тянется к холодильнику за свежей бутылкой. Протягивает Джеймсу. Тот принимает её с лёгким, благодарным кивком.       Они стукаются горлышками.       — За знакомство, — говорит Джеймс негромко, и Брок кивает, поднося бутылку к губам. Пиво холодное, с горчинкой, и он делает глоток больше, чем собирался.       В этот момент к ним поворачивается Кристи. В каждой руке у неё по огромной миске салата — того самого, который она готовила с утра и который, кажется, никто, кроме неё, есть не будет. Она смотрит на Брока с тем «особым» выражением, которое он научился распознавать ещё в детстве: губы сжаты, голова наклонена, в глазах — яростные молнии недопонимания, означающие «помоги, а?»       — Так, ладно. — Брок, не глядя, суёт щипцы Джеймсу. Тот принимает их молча, без вопросов, и Брок уже в пару шагов оказывается возле Кристи. Забирает у неё обе миски — тяжёлые, холодные, пахнущие зеленью, лимоном и чем-то "очень полезным", — и несёт к столу, где для этих дурацких салатов, разумеется, уже нет места. Он пристраивает их с краю, потеснив тарелки с закусками, и только потом до него доходит.       Он замирает. Руки всё ещё держат миски, но мысли уже не здесь. Он только что доверил гриль практически незнакомому мужику, которого видит второй раз в жизни.       Брок медленно разворачивается — почти против воли, словно ожидая увидеть катастрофу: сгоревшие стейки, опрокинутую решётку, что угодно. Но видит совсем другое.       Джеймс стоит у гриля, чуть расставив ноги, и наблюдает за мясом со спокойной, почти ленивой собранностью. Его плечи расслаблены, в руке с щипцами нет ни суеты, ни напряжения. Он чуть наклоняет голову, оценивая степень прожарки, и в этом движении — никакой рисовки, только внимание. Так, наверное, выглядит человек на своём месте. Не в смысле «нашёл призвание», а в смысле — ему никуда не надо бежать, ничего не надо доказывать. Он просто стоит и дышит.       Брок смотрит, как Джеймс переворачивает стейк — точным, экономным движением, без лишней возни, — и выдыхает. Он не ошибся. Всё в порядке.       А через мгновение Джеймс уже снимает мясо с огня и, подхватив блюдо обеими руками, несёт к столу.       Это настолько органично, что Брок замирает, наблюдая за человеком, который, сам того не зная, сделал этот вечер цельным. Брок не смог бы объяснить, что именно изменилось, но пока Джеймс стоял у гриля — спокойный, сосредоточенный, немного отстранённый, но при этом совершенно здесь, — всё вокруг вдруг обрело смысл. И шумные гости, и салаты эти, и Мейси с драконами, и даже Марвин с его вечным недовольством. Всё это вдруг сложилось в единую картину, как будто кто-то наконец вставил недостающий кусок мозаики.       Брок смотрит на Джеймса и чувствует, как в груди разливается что-то тёплое, почти незнакомое — благодарность? облегчение? — и не находит слов. Да они и не нужны.       — Ого, — доносится сбоку. Шейла, первой оценив масштаб бедствия, переводит прищуренный взгляд с Брока на Джеймса и обратно. — Брок, ты что, нанял себе замену? Потому что если да, то я двумя руками «за».       — Я не нанимал, — буркает Брок. — Он сам.       — Сам? — Шейла вскидывает бровь и смотрит на Джеймса с новым, ещё более пристальным интересом. — Интересный ты человек, Джеймс Барнс. Сначала Кристи от тебя не отходит, потом Энди чуть в обморок не падает, теперь Брок тебе гриль доверяет. Ты, случаем, не гипнотизёр?       Джеймс выдерживает её взгляд и чуть пожимает плечами.       — Нет, — отвечает он с лёгкой улыбкой, которая смягчает резкость слов. — Просто вовремя подвернулся.       — Скромный, — констатирует Шейла и тянется за стейком. — Это подозрительно.       Кристи прыскает, прикрывая рот ладонью, и легонько толкает Шейлу локтём.       Дальше вечер проходит приятно и спокойно. Сытые, разморённые жаром и пивом, люди перестают жестикулировать, голоса становятся тише, смех — ленивее. Даже Марвин, на удивление, ни к кому не лезет — сидит в своём продавленном кресле, ковыряет этикетку на бутылке и смотрит в одну точку с задумчивостью человека, который либо сильно устал, либо что-то замышляет. Брок надеется на первое.       Мейси начинает клевать носом первой: её фиолетовый дракон давно заброшен, мелки раскатились по лужайке, а сама она трёт глаза кулачками и капризно тянет Кристи за подол платья, требуя «ещё пять минуточек». Этот детский ультиматум действует на собравшихся как невидимый сигнал: народ, словно выходя из транса, начинает потихоньку собираться, разбредаться по домам. Шейла, чмокнув Кристи в щёку и бросив на Джеймса долгий, оценивающий взгляд — мол, «ты интересный, но я ещё не решила, что с тобой делать», — уходит первой. Энди, всё ещё светящийся от разговора с Джеймсом, долго жмёт ему руку, бормочет что-то про «было честью» и исчезает в темноте, споткнувшись о бордюр, но удержав равновесие. Линдси молча собирает посуду, и Брок замечает, как Марвин, не проронив ни слова, поднимается и идёт к своему Навигатору, даже не взглянув на жену. Она выдыхает — едва заметно, одними плечами, — и Брок в который раз думает, что надо бы с ней поговорить, да всё руки не доходят.       Кристи убирает со стола, но то и дело косится на Мейси, которая уже почти спит, развалившись на детском стуле и ковыряя вилкой свой торт. Джеймс стоит чуть поодаль, помогает с уборкой, хотя его и не просили, ведь он гость.       И тут Кристи, убедившись, что Мейси её не слышит, поворачивается к нему и шипит, понизив голос до театрального шёпота:       — Ты зачем пообещал купить ей лошадь?       Джеймс моргает. Брок, услышав это, замирает с бутылкой у рта и медленно поворачивается, предвкушая зрелище.       — Эй, всё было не так, — протестует Джеймс, и в его голосе впервые за вечер проскальзывает что-то похожее на растерянность.       — Ага, объясни это ей. — Кристи стреляет взглядом в сторону дочери и делает лицо, которое ничего, кроме как «ты в полной заднице», означать не может.       Джеймс открывает рот, закрывает, бросает беспомощный взгляд на Брока, ища поддержки, но Брок только хмыкает и салютует ему бутылкой, явно наслаждаясь зрелищем.       Кристи ещё пару секунд сверлит Джеймса взглядом, потом не выдерживает и прыскает, качая головой. Она подхватывает сонную Мейси на руки, — та что-то бормочет про драконов и лошадей, — целует Джеймса в щёку и идёт к калитке, бросив через плечо:       — Ладно, живи пока. Но если она завтра утром спросит, где её конюшня, я пришлю её к тебе.       Она прощается с Броком — короткое объятие, благодарный взгляд, — и уходит через дорогу, туда, где всё так же, как двадцать лет назад, горит тёплый свет в окнах родительского дома. Брок и Джеймс остаются вдвоём. Тишина после ухода гостей кажется оглушительной, но не пустой — наполненной, как воздух после грозы. Брок поворачивается к Джеймсу и щурится, пряча улыбку.       — Что, прям настоящую? — хмыкает он, протягивая ладонь для рукопожатия. Он так и знал, что в той истории с пистолетом что-то нечисто. Мейси та ещё хитрюга.       — Боже, да я обещал отвезти её в парк развлечений, и там она сможет выбрать любой аттракцион. Она сразу сказала про карусель с лошадями. — Джеймс пожимает ему руку и замолкает, вглядываясь в лицо Брока. — Ты знал, да?       — Ага. Я поначалу тоже попадался в эту ловушку. — Брок усмехается, не спеша отпускать его ладонь. — Правда, мне она заявила, что я обещал ей пони. На день рождения. Пришлось везти её в зоопарк и катать на осле. Она потом всем рассказывала, что это был «почти пони, только уши длиннее».       Джеймс смеётся — негромким, грудным, тёплым смехом, и Брок чувствует, как от этого смеха внутри что-то расслабляется окончательно. Он отпускает его руку и отступает на шаг, давая пространство для прощания.       — Ладно, Калифорния. — Он кивает в сторону дороги. — Такси вызвать или сам доберёшься?       — Прогуляюсь. Тут недалеко.       Брок кивает. Ему хочется сказать что-то ещё — что-то про вечер, про то, что было… правильно, — но слова застревают в горле. Вместо этого он просто стоит и смотрит, как Джеймс поправляет сумку на плече и шагает к калитке.       Уже у выхода Джеймс оборачивается.       — Спасибо за вечер, Брок.       — Заходи ещё, — отвечает Брок и сам удивляется, как легко и честно это звучит. — Барбекю каждую субботу. Привыкай.       Джеймс улыбается и исчезает в темноте.       Брок стоит на веранде ещё пару минут, слушая, как стихают его шаги по гравию. Потом выдыхает, подбирает забытую кем-то бутылку и идёт в дом. Внутри тихо, пахнет костром и мясом. Он думает о том, что впервые за долгое время ему не хочется, чтобы суббота заканчивалась.       И ещё — что он ждёт следующей.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать