Soaring ever higher

Сверхъестественное
Слэш
В процессе
R
Soaring ever higher
Serpent_SH
автор
Описание
Пост-канон, но без Рая. Точнее, без Дина в Раю. Он не умирает, и они с Сэмом продолжают охотиться. Но Кастиэль не может покинуть Небеса. Джек очень категоричен в этом вопросе, и не намерен снимать запрет. Вот только «Команда свободной воли» не раз доказывала, что их невозможно заставить подчиняться чужим правилам.
Примечания
В эпиграфах использованы отрывки из песен Канцлера Ги. Можете не сомневаться, разрешение на их использование от автора у меня есть.
Посвящение
Фернан, я все еще волнуюсь, что тебя стошнит. :)
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Team Free will

В тело вцепляюсь, как кошка при смерти, 

А лихорадка скребется в дверь.

С тобою мы те еще изверги, 

Теперь молись, хоть верь — хоть не верь. 

Я не знаю что будет завтра, и

Проснусь ли я живым поутру. 

Я не ведаю, как ты будешь жить без меня,

Но я без тебя умру. 

Рукою скольжу, и взгляд отвожу, но все же,

Ты любишь меня, и знаешь — я люблю тебя тоже. 

Канцлер Ги, «T’estimo»

  Кастиэль аккуратно приземлился на пороге дома Бобби Сингера посреди автосвалки. Старый охотник, сидевший на крыльце с пивом, тут же вскочил и собрался что-то сказать, но ангел приложил палец к губам и жестом попросил его зайти внутрь, а едва за хозяином и гостем закрылась дверь, надрезал руку и принялся быстро рисовать кровью на стенах защитные символы. И лишь закончив последний, выдохнул и проговорил:  — Здравствуй, Бобби.  — Что происходит, парень? — хмуро осведомился Сингер. — Тебя кто-то преследует, или ты просто так развлекаешься, в память о добрых старых временах?  — Я… не развлекаюсь, — слегка запнувшись, сообщил Кас. — Просто не хочу, чтобы меня видел Джек. Конечно, если он задастся такой целью, эта защита от него не скроет, но она хотя бы на время отвлечет его внимание. Думаю, несколько минут у нас есть.  — И что же малец тебе сделал, что ты от него прячешься? — удивился Бобби. — Вроде, вы с ним всегда были заодно.  — Мне нужно найти способ поговорить с Дином, — сознался Кас. — Он… не понимает, что Джек закрыл Небеса, поэтому ни один ангел не может спуститься на землю без его разрешения. И очень злится.  — Так попроси разрешения, уж тебе-то твой паренек не откажет, — пожал плечами Бобби.  — Уже отказал, — сознался Кас. — И не раз. А Дин… ему плохо, Бобби. Я должен его успокоить. Но мне никак не пробиться: ни через радиоволны, ни через сны… Я не знаю, как быть.  — И ты пришел с этим ко мне? — старик нахмурился. — Что я могу сделать такого, чего не можешь ты?  — Дин и Сэм всегда говорили, что ты можешь придумать выход из любой ситуации, — сознался Кастиэль. — И… мне не к кому больше обратиться.  — Ладно, парень. — Бобби задумчиво пожевал губами. — Пороюсь в книгах, может, и соображу чего. Навести меня снова через пару дней.  — Спасибо! — с явным облегчением улыбнулся Кастиэль.  — Не благодари, сынок, — отмахнулся старый охотник. — Ты ведь мне не чужой, а Дин тем более. И раз твой малец заигрался в большого босса и перестал уважать старших, так мы не обязаны с этим мириться, верно?  ✯ ✯ ✯ Айлин дожидалась братьев в бункере, поэтому Дин поспешил укрыться в своей комнате. Во-первых, не хотел мешать брату проводить время с девушкой, которая ему явно нравилась, а во-вторых… видеть сердечки в глазах этих двоих почему-то было… больно. Нет, он был страшно рад за Сэма и желал ему счастья, но собственное уныние на этом фоне выглядело еще более жалко. Сэм и Айлин и так постоянно ходили вокруг него на цыпочках, как будто он смертельно болен или же сделан из тонкого фарфора и мог разлететься на осколки от любого неосторожного прикосновения.  Первое, что бросилось Дину в глаза, едва он захлопнул за собой дверь спальни, была куртка, валявшаяся в мусорном ведре. После краткой борьбы с собой, он все-таки достал ее и аккуратно разложил на кровати. А потом извлек из сумки перо, привезенное из Пенсильвании.  — «Крохотное», — пробормотал он, невольно любуясь пушистыми снежно-белыми ворсинками. — Ага, конечно.  Пока они торчали в Аллентауне, чтобы убедиться, что Ангуанэ больше не появится, Сэм, король всех зануд, измерил длину этого пера, огласил результат — один фут и два дюйма, и тут же подсчитал, что крыло, из которого  оно выпало, должно минимум в восемьдесят раз превышать размеры крыла странствующего альбатроса. Несложно было догадаться, что именно у этой птицы самые большие крылья в мире, но Дин на всякий случай погуглил. Увидел результат: размах одиннадцать с половиной футов, и очень впечатлился.  Когда Кас показал ему проекцию своих крыльев, едва ли они выглядели намного больше... ну, чем у альбатроса этого. Правда, тогда Кас был в сосуде, и наверное, тень уменьшилась пропорционально? Потому что если умножить одиннадцать с половиной на восемьдесят… Нет, Дин недостаточно умен для таких сложных вычислений. Но и так понятно, что «Боинг» — игрушка по сравнению с ангелом в истинной форме. Было от чего сойти с ума.  Еще раз посмотрев на «крохотное перышко», Винчестер раздраженно тряхнул головой и завернул его в куртку. Нафиг вообще об этом думать. Кас выбрал Небеса — значит, так тому и быть.  Куртка вместе с пером отправилась вглубь шкафа, а Дин упал на постель, отчаянно желая напиться до полной отключки.  Он прятался в своей комнате почти две недели, игнорируя попытки Сэма с Айлин вытащить его оттуда и питаясь фастфудом и пивом, которые утаскивал в свою нору ночью, пока остальные спали. Вышел он лишь тогда, когда Айлин объявила, что уезжает домой, обнял ее возле машины, а едва она отъехала, разглядел в удаляющемся заднем стекле мохнатую голову Чудо.  — Что за фигня, — пробормотал Дин, но Сэм тут же накинулся на него, не дав сказать и слова, и два часа сердито выговаривал о том, как это было невежливо — полностью игнорировать гостью.  — Да брось, Сэмми, как будто я был вам нужен, — закатил глаза Дин. — Мне кажется, вам хватало друг друга, и мое присутствие только стесняло бы вас.  Сэм слегка покраснел, но даже не подумал смягчиться.  — Все равно, — побурчал он. — Айлин могла подумать, что ты ей не рад, вот и прячешься.  — Она умная девчонка, поэтому ничего такого не подумала, — отмахнулся Дин. — Кончай сучиться!  — Придурок. — Сэм раздраженно поджал губы.  — Кстати, а с чего ты ей нашу собаку отдал? — наконец сообразил спросить Дин.  — Просто сегодня утром я нашел в сети кое-что странное, — пояснил Сэм. — Выглядит как работа для нас.  — Ага, а после Айлин вынуждена будет снова заехать, чтобы Чудо вернуть, — ухмыльнулся Дин. — Ну и хитрюга ты, мелкий!  — Я всего лишь сказал ей, что мы, наверное, уедем на неделю или больше, и она сама предложила, — невинно улыбнулся Сэм. — Так что давай, собирай вещи.  — Чудесно! — Дин с удовольствием потянулся и повращал плечами, чувствуя, как позвонки с хрустом встают на место. — Я не против размяться. Что за дело?  — В Большом Лесу   недалеко от Мидл-Ривер за последние три дня найдено два мумифицированных трупа, — поведал Сэм. — И если на первый никто не обратил внимания: бродяга какой-то, он мог годами там валяться, места-то дикие… Но вот второй — местный охотник, ушел из дома всего за несколько дней до того, как случайные туристы нашли его тело. И оно выглядело так, будто парень умер пару десятилетий назад. Труп словно высох под солнцем.  — Или его кто-то осушил, — добавил очевидное Дин. — Я могу навскидку назвать несколько монстров, которые так убивают: пиштако, некоторые разновидности джинов, и еще помнишь ту жуткую хрень, похожую на гигантского паука? Как она называлась?  — Арахна, — подсказал Сэм. — Да, ты прав: надо посмотреть на трупы самим.  Все перечисленные тобой монстры оставляют различные отметины на телах, когда питаются. Но в статье, конечно, о деталях ничего не говорилось.  — Значит, едем в Миннесоту? — Дин довольно потер руки. — Круто! А то мы что-то совсем размякли.  — Ничего, — усмехнулся Сэм. — Девятьсот миль за рулем, и твои жалобы будут звучать совершенно по-другому. Начнешь ныть, что весь одеревенел.  ✯ ✯ ✯ Снова навестив Бобби, Кастиэль застал у него мужчину лет тридцати, чьи светлые волосы были коротко острижены спереди, а на спину спускались длинным неопрятным хвостом. Выглядел незнакомец так, словно его ничто в жизни не интересует, кроме бутылки пива, которую он держал в руке и время от времени подносил к губам.  — Кас, знакомься: это Эш, — представил Сингер, когда ангел вопросительно приподнял брови. — Пока был жив, вечно толкался у Эллен в «Доме у дороги».  — Там и умер, — равнодушно сообщил Эш, помахав Кастиэлю не слишком чистой рукой. — Искал кое-что по просьбе братьев Винчестеров насчет демонической активности и… в общем, демонам это не понравилось.  — Значит, ты дружил с Дином и Сэмом. — Кастиэль почувствовал, как напряжение, охватившее его при виде незнакомца, стремительно рассеивается.  — Типа того, — подтвердил Эш и снова отхлебнул пива.  — Я позвал его потому, — пояснил Бобби, — что Эш лучше всех умеет обходить всевозможные запреты и находит лазейки даже там, где казалось бы, и муха не просочится. Уникальный специалист.  — Ну, да, — самодовольно подтвердил парень. — Пока в Раю не сменились порядки, и все сидели по своим закуткам, я придумал, как выбираться и навещать друзей. Винчестерам даже как-то помог от ангелов смыться, когда они у нас тут были проездом.  — А сейчас твой малец сломал все стены, и Эш слегка заскучал. — Бобби с ухмылкой покачал головой. — Так что он готов нам помочь.  — Знаешь, как тайком выбраться из Рая? — с замиранием сердца спросил Кастиэль.  К его разочарованию, Эш лишь покачал головой.  — Не, чувак, этого я пока не пробовал, — сознался он. — Да и незачем было. Что мне на земле-то делать, без тела? Я ж с охотниками тусовался и знаю, что с духами у них разговор короткий. Пффф — и нету.  Он хрипло засмеялся и взмахнул рукой, изображая вспышку пламени.  — Покидать Рай, даже ненадолго, для тебя может быть очень рискованно, — напомнил Бобби. — Раз парнишка так уперся, то за такое точно по головке не погладит.  «Если ослушаешься, в следующий раз я доверю эту миссию другому ангелу», — вспомнил Кастиэль и уныло кивнул.  — Да не кисни, — подбодрил его Бобби. — Я, возможно, нашел способ. Понадобятся кое-какие травки из моих запасов и капля твоей благодати. Из этого мы сделаем очень тонкий, летучий порошок, Дин его вдохнет — и сразу вырубится. А ты сможешь проникнуть в его сон, невзирая ни на какие запреты.  — Подобное к подобному, — согласно кивнул Кастиэль. — Это сработает! Частицы моей благодати, которые вдохнет Дин, проложат мне дорогу в его сознание.  — Осталось только придумать, как отправить этот волшебный порошок Дину, — фыркнул Бобби. — Не то, чтобы между Небесами и землей было курьерское сообщение.  — Я знаю парня, который знает другого парня, который дружит с рипером, — подал голос Эш. — Они же вроде парнишке-Богу не подчиняются и не станут перед ним отчитываться?  — Нет, — согласился Кас. — Жнецы формально ангелы, но в подчинении у Смерти.  — И бывают как в Раю, так и на земле! — Бобби хлопнул в ладоши. — К тому же, некоторые из них не прочь подзаработать. Сэм мне рассказывал, когда вытаскивал мою душу из Ада, что проник туда через Чистилище, и провел его именно рипер. За хорошую плату, конечно. Вопрос в том, есть ли нам чем заплатить? У нас тут всего в достатке, но нафиг оно сдалось риперу?  — Найдите того, кто согласится, — серьезно проговорил Кастиэль. — И пусть назовет свою цену. Я… изыщу возможность расплатиться, что бы он ни попросил.  — Тогда давай свою благодать, парень. — Бобби говорил ворчливым тоном, но глаза его улыбались. — Сделаем порошок и будем искать курьера. Натянем эту систему по самые… — Держи, — перебил его Кастиэль, который уже извлек из воздуха небольшой пузырек, сжал его в кулаке — и за стеклом засеребрилась тоненькая струйка благодати. — Этого хватит?  — Более чем. — Теперь Бобби ухмылялся уже откровенно. — Команда свободной воли, приятель. Пора нам вспомнить, что когда-то мы так себя называли.  — Команда свободной воли, — повторил Кастиэль и тоже улыбнулся. Впервые за многие месяцы он не ощущал выматывающей безнадежности.  ✯ ✯ ✯ Мидл-Ривер был захолустным городком чуть больше Лебаннона, со всех сторон окруженным лесом. Дин плохо представлял, как тут вообще можно жить: у местных не было других занятий, кроме охоты и обслуживания разных бездельников, которым вздумалось заняться хайкингом.  Полицейский участок выглядел сонным и почти пустым. Только за конторкой на входе скучал молоденький коп, с лицом, покрытым юношескими прыщами. Он мгновенно подобрался и вытаращил глаза, когда братья синхронно предъявили свои фальшивые корочки ФБР.  — Ой, — почти испуганно пробормотал юнец. — А шерифа нет. У него дочка рожает, вот он и… отлучился.  — Проводите нас в морг, — безапелляционно потребовал Дин. — Мы хотим осмотреть тела и почитать отчеты о вскрытии.  — К-какие тела? — окончательно растерялся парнишка.  — Мумифицированные, которые недавно нашли в лесу, — нехорошо ухмыляясь, подсказал Сэм. — Дэвида Рэнделла и того, второго — бродягу.  — Так их того… увезли уже, — промямлил коп.  — В каком смысле — увезли? — разъярился Дин. — По чьему распоряжению?  — Ну, Дэйва сын его забрал, чтобы похоронить, стало быть, — начал оправдываться парень. — А за вторым старый Джим еще утром приехал. Он ритуальной службой заведует при местной церкви, вот и закопает беднягу за счет города. Его ж тут не знает никто.  — Хоронить? — Дин скрипнул зубами. — Пока идет расследование?  — Так закрыли дело-то уже, — пояснил окончательно струхнувший бедолага. — За недостатком улик.  — Бардак. — Сэм закатил глаза. — А где отчеты о вскрытии? Какова причина смерти этих людей?  — А мы тут вскрытие не проводим, у нас специалиста нету, — пожал плечами мальчишка. — Раньше Джо Макаллахи мертвяков резал, но он совсем спился и помер полгода назад. Так что теперь Джим подписывает заключения, перед тем, значит, как закопать.  — Где это ритуальное бюро? — почти прорычал Дин. — Будем надеяться, еще не поздно. Иначе я позвоню в наверх, и у вас тут головы полетят. Это ж надо додуматься: два человека погибли при странных обстоятельствах, а вы дело по тихому прикрыли — и будто так и надо.  — Да я-то что, — паренек шмыгнул носом. — Мое дело за конторкой сидеть. Я тут не начальство.  — Где. Это. Ритуальное. Бюро! — по слогам повторил Дин.  — Налево, как из участка выйдете, — пробормотал совсем сконфуженный коп. — Увидите шпиль церкви, и идите к нему. Там в пристройке, стало быть, и… Ну, вы Джима кликните, он вам все покажет.  Винчестеры почти на бегу запрыгнули в «Импалу», Дин резко вывернул руль, разворачиваясь так круто, что колесные диски издали протестующий скрип — и большая черная машина полетела по направлению к церкви. Дорога заняла всего пару минут, но Дина буквально трясло от возбуждения: если они не успеют, то придется забить на мнимую официальность и выкапывать трупы по-тихому. Будь они и вправду ФБР… но кто же даст разрешение на эксгумацию фальшивым агентам?  Служитель ритуального бюро, которого прыщавый коп называл Джимом, оказался благообразным седеньким старичком хорошо за семьдесят. Он представился Джеймсом Холтом, по очереди пожал ладони «агентов» своей слегка трясущейся, покрытой старческими пятнами рукой, и проводил их в невысокую пристройку.  — Похороны Дэвида назначены на полдень завтра, — проинформировал он скрипучим голосом. — Вик Рэнделл, сын покойного, хотел прямо сегодня церемонию провести, но пришлось ждать сестру Дэйва, которая живет в Аргайле. А бродяга… я планировал его прямо сегодня закопать, чего тянуть-то. Прощаться с бедолагой некому, ну и с какой стати ему лежать непогребенным?  — С такой, что его смерть произошла при очень странных обстоятельствах, — вежливо, но твёрдо напомнил Сэм. — И без должной судмедэкспертизы хоронить его нельзя.  — Ну, так это вам придется тело в Уоррен везти, там и морг оборудованный, и лаборатория, — развел руками Холт. — Мы со всего округа туда возим, если надо. Но ведь долго, и недешево… так что многие местные просто пишут отказ от вскрытия. Вот и молодой Рэнделл написал.  — Но ведь если труп криминальный, то вскрытие обязательно, — напомнил Сэм.  — Я не специалист, молодой человек. — Холт пождал губы. — Но но месте Билли не спешил бы закрывать это дело. Подозрительно оно выглядит. Дэйв-то крупным мужчиной был, а труп сушеный, как кузнечик. Всего за три дня — разве такое возможно? Вдруг болезнь какая?  — А Билли — это?.. — Сэм вопросительно посмотрел на Холта.  — Ох! — тот всплеснул руками. — Я говорил про Билла Митчелла, нашего шерифа. Я его еще пацаненком знал, вот таким, — и он показал рукой пару футов от пола.  — Я не мог не заметить, что в вашем городе все называют друг друга по именам, — хмыкнул Сэм. — Дежурный в полицейском отделении, к примеру, называл вас просто Джимом.  — Ленни, что ли? — старик усмехнулся. — Так он мой внучатый племянник. Но вообще-то в таком городе, как наш, где едва ли три сотни жителей наберется, все со всеми или в родстве, или учились вместе, или работали, или живут по соседству.  — Давайте вернемся к умершим, — нахмурился Дин. — Вы сказали, что не спешили бы закрывать дело, будь вы шерифом. Значит, есть явные признаки убийства?  — Никаких, — досадливо поморщился Холт. — Ну, может отрава, тут без экспертизы не скажешь. Но повреждений — никаких, не считая крохотных ранок по всей спине. Наверное, насекомые покусали — у нас в лесу их полно. Но ведь насекомые сосут кровь, и в микроскопических количествах. А эти тела полностью лишились жидкости.  — Я хочу сам взглянуть на эти ранки! — потребовал Сэм. — И вообще осмотреть трупы. Проводите нас, мистер Холт.   ✯ ✯ ✯ — И что ты думаешь? — спросил Дин, когда они покинули похоронное бюро и заселились в единственный в Мидл-Ривер мотель.  — Это что-то, с чем мы не сталкивались раньше, — задумчиво нахмурился Сэм. — Ни один из известных нам монстров не оставляет таких отметин. После пиштако был бы большой круглый «засос» на пояснице, после джина — синяя отметина где-нибудь на теле, а арахна кусает в основание черепа, когда впрыскивает пищеварительный сегмент, и следы ее челюстей отчетливо видны.  — Ты сейчас серьезно перечислил то, чего мы на трупах не нашли? — удивленно приподнял брови Дин. — А как насчет того, что нашли? Эти ранки на спине — что ты о них думаешь?  — Точно не москиты, хотя на первый взгляд может так показаться, — уверенно проговорил Сэм. — Они с виду крохотные, но при тщательном исследовании становится понятно, что повреждения затрагивают не только кожу, но и ткани, и внутренние органы. И в одной из них я нашел вот это.  С этими словами Сэм извлек из кармана пакетик, в который было упаковано что-то, похожее на длинную полупрозрачную нитку.  — И что это? — с сомнением проговорил Дин, рассматривая улику.  — Не знаю. — Сэм досадливо поморщился. — Был бы в этой дыре хороший микроскоп… Но чем бы это ни было, очевидно, что именно оно оставило ранки. У монстра есть что-то, назовем это щетинки или усики, он запускает их в тело жертвы и высасывает все жидкости.  — И один оторвался?  — Рэнделл, охотник, по словам Холта был крепким мужчиной. Должно быть он пытался сопротивляться, когда на него напали. Вырваться не сумел, но один «усик» все же повредился и остался в теле.  — У-у, мы ловим жуткое чудище с волосатым языком! — заржал Дин. — Только представь картинку: оно лижет спину жертвы и…  — Может, и с языком, а может эти… отростки появляются из ладоней. — Сэм отнюдь не разделял веселости брата. — Как шип у рейва. Как бы то ни было, ранок множество и они покрывают всю поверхность спины от плеч до…  — Задницы! — еще громче заржал Дин. — Монстр с крошечными тентаклями! Который сосет! Прикинь: засасывающие тентакли!  — Но почему жертва при этом стоит смирно и ждет, чтобы ее осушили? — задал вопрос Сэм. — Пока «усики» не проникли глубоко, можно же вырваться. Значит?  — Значит, убийца или как-то фиксирует жертву, или его мини-тентакли покрыты нервно-паралитическим ядом. — Дин наконец стал серьезным. — И чувак, которого схватили, даже если он очень сильный, не может двигаться.  — Завтра осмотрим места, где были найдены тела, — подвел итог Сэм. — Может, что-то прояснится.  — А вообще этот город жуткий, тебе не кажется? — заметил Дин.  — Да нет, просто маленький и захолустный. — Сэм равнодушно пожал плечами.  — И что? — Дин сделал страшные глаза. — Лебаннон еще меньше, но на нас там прохожие не пялятся, как на инопланетян.  — Только потому, что за последние шесть лет они к нам привыкли, — парировал Сэм.  — Клянусь, Сэмми, мы тут еще и пятнадцати минут не провели, а каждый сплетник в этом городе уже обсуждал, что здесь появилось ФБР! — горячо продолжал Дин. — И то, как у них тут все устроено… Люди погибли, трупы высушены, а они закрывают дело, и никто не удивляется. Может, они все тут монстры? Жрут приезжих по-тихому, шериф это прикрывает, потом дружелюбный старичок Джим Холт молчком закапывает тела.  — Ну, Дэвид Рэнделл точно монстром не был, иначе не погиб бы, — хмыкнул Сэм. — А он местный, и прожил тут всю жизнь, а не пару лет. Заметил, что его все, даже мальчишка в участке, называют Дэйвом? А не по фамилии, и не полным именем. Я выяснил, что он в свободное от охоты время тренировал детскую бейсбольную команду в местной школе.  — Значит, половина города — монстры, — не сдался Дин. — Которые втихаря засасывают вторую половину.  — Почему же тогда эта самая «вторая половина» сразу не кинулась к нам за помощью? — скептически уточил Сэм. — Предполагается, что мы — представители власти из Вашингтона. Вот ты к кому бы побежал, если бы думал, что твой сосед — монстр, и собирается тебя убить?  — К Детке, — ухмыльнулся Дин. — И достал бы оружие из багажника. На случай, если того, что у меня всегда при себе, недостаточно.  — Ладно, неудачный пример, — согласился Сэм. — Не ты, не я, не любой другой охотник. А обычные обыватели почему не попросили защитить их?  — Боятся, — пожал плечами Дин. — Или привыкли так жить. Типа: сегодня не съели — и хорошо.  — Ладно, давай спать, — предложил Сэм. — А то ты сейчас такого напридумываешь! Завтра продолжим разбираться.  — Если доживем до завтра, — мрачно заключил Дин, выключая свет и забираясь под одеяло.  ✯ ✯ ✯ Утром они выяснили, что хайкеры, нашедшие тело Рэнделла, уже покинули Мидл-Ривер. Так перепугались, что спешно собрали вещички — и только их и видели. Однако, Винчестеры разжились в участке довольно подробной картой и надеялись сами отыскать место, где были обнаружены тела.  Надежде, впрочем, не суждено было сбыться. Едва братья вступили под сень леса, их догнал высокий тощий мужик в одежде рейнджера и, все еще пытаясь отдышаться после бега, заявил:  — Я — Роб… то есть, Роберт Грант. Лесник местный.  — И чего ты хочешь, Бобби? — подозрительно спросил Дин.  — С вами пойду, а то, не дай Бог, заплутаете, — твёрдо проговорил «Бобби», слегка нахмурившийся в ответ на эту кличку. — Лучше меня здешний лес никто не знает.  — Спасибо, мы в порядке. — Дин похлопал себя по карману, где лежала карта. — В провожатых не нуждаемся.  — Не сильно вам эта бумажка поможет, когда поглубже зайдете, и связь на телефоне пропадет, — снисходительно ухмыльнулся Грант. — Тут приметы знать надо, читать отметки на деревьях. Я слышал, вы хотите посмотреть на место, где Дэйва нашли? Я провожу.  — Я же сказал: не нужно! — с нажимом проговорил Дин.  — А мне не нужно, чтобы парочка агентов из Вашингтона сгинула в лесу! — со злостью отозвался «Бобби». — Как те японские туристы. Такой скандал был, месяц их искали с собаками и вертолетами. Какие-то важные шишки, принесло же их в наши края. И тоже от проводника отказались, ушли в лес — и не вышли обратно. У Билли аж под задницей загорелось, столько бумаг пришлось заполнять!  — Какие японские туристы? — насторожился Сэм.  — Да фиг их знает. — Грант раздраженно сплюнул себе под ноги. — Приехали вшестером, на огромном дорогущем джипе, снаряжение для хайкинга крутое — я такого даже и не видел никогда. Один вроде очень богатый бизнесмен, магнат, а прочие: то ли приятели его, то ли охрана. Говорили не по-нашему, так что я толком не понял. Ну, ушли — и как корова языком… Я потом лично по их маршруту прошел, отыскал лагерь со всей снарягой, пустой. А сами япошки — тю-тю. Так и не нашли их. Ни тел, ни даже хоть каких-то следов. — Интересно… — Сэм задумчиво покусал губу. — И куда, по-вашему, они делись?  — Вам интересно, а нам — международный скандал! — обиженным тоном сообщил Грант. — Прохлопали большую шишку, так сюда потом еще больше шишек понаехало, даже посол их узкоглазый. Грозился нас всех в порошок стереть, если не найдем. А как искать, если собаки — и те след потеряли. И просто метались, как слепые щенки по поляне. Той самой, кстати, к которой вы идете.  — Где обнаружили тело Рэнделла? — Сэм напрягся, словно и сам был ищейкой, взявшей след.  — Ага, — кивнул «Бобби». — И бродяги тоже, только его труп в кустах валялся, не на самой поляне.  — Ладно, — вдруг согласился Сэм. — Отведите нас туда. Это далеко?  — Часа за три дотопаем, если без отдыха, — лесник снова ухмыльнулся. — Только уж не обессудьте: тут не тротуар в Вашингтоне, оврагов много, да и стволы упавшие попадаются. Если устанете с непривычки, и не сможете поддерживать темп, тогда до вечера будем ползти.  — О нас не беспокойся, — фыркнул Дин. — Просто показывай дорогу, мы не отстанем.  ✯ ✯ ✯ Путь через лес и вправду выдался нелегким, и Дин в который раз мысленно посетовал, что становится староват для подобных нагрузок. Но гордость не позволила ему попросить привала, и он продолжал быстрым шагом идти за проводником, без жалоб преодолевал препятствия и делал вид, что совершенно не устал.  А вот Сэм, похоже, был в полном порядке, даже не запыхался. «Меньше виски, больше тренировок», — ехидно шепнул он на ухо брату, помогая перебраться через очередной ствол почти в три фута обхватом. «Сучка!» — одними губами проговорил Дин, но младший лишь закатил глаза. Они оба знали, что не будь тут «Бобби», Дин уже вовсю ныл бы, сетовал на насекомых и держался за все ушибленные места.  Наконец они вышли на ту самую поляну: свободное от деревьев пространство ярдов тридцати в диаметре, окруженную американскими вязами и липами, о чем не преминул сообщить Сэм.  — Ботаник, — раздраженно хмыкнул Дин. — Да еще и ботаник. Ты по листьям, что ли, виды деревьев определил?  — По листьям, стволам, форме кроны… — Сэм усмехнулся. — Вон то огромное, например, красный дуб. Видишь, у него кора не коричневая или желтоватая, а бурая. И… Сэм вдруг осекся и взгляд мгновенно сделался острым, как бритва.  — Отвлеки Гранта, — шепотом попросил он Дина. — Расспроси, где лежали тела, в каких позах… что угодно, лишь бы он не смотрел, чем я занимаюсь. Мне нужно кое-что проверить.  — Эй, Бобби, — позвал Дин проводника, который уже плюхнулся на задницу прямо в траву и расслабленно жевал сорванную былинку. — А покажи мне те кусты, где бродягу нашли.  — Ну, это… вон там. — Грант неопределенно махнул рукой влево, даже не подумав подняться.  — Нет уж, раз настоял на том, чтобы идти с нами, то покажи все сам, — настойчиво проговорил Дин. — Вставай и отведи меня. Заодно поможешь осмотреть место. Ты ведь следопыт, верно? Ну, вот и будешь искать следы. Вдруг я по неопытности что-нибудь упущу.  Как ни странно, поспешно поднимаясь на ноги, Грант выглядел даже польщенным. Они двинулись к другому концу поляны, и Дин боковым зрением разглядел, что Сэм достает из кармана датчик ЭМП.  — Вот тут, да? Так, посмотрим… — Винчестер нарочно говорил громко, шуршал ветками кустов и вообще пытался произвести как можно больше шума, чтобы заглушить возможный писк прибора, если конечно Сэм действительно обнаружит остаточные следы электро-магнитного поля. Дин краем глаза наблюдал за братом, при этом делая вид, что полностью сосредоточен на Гранте, ползающем под кустами и осторожно раздвигающем ветки.  — Я бы сказал, его сюда зашвырнули, — сообщил он наконец. — Причем, скорее всего, бродяга был уже мертв. Или умер от удара. Смотри, ветки сломаны — и все в одну сторону, сверху и внутрь. Как будто что-то бросили с воздуха, и с такой силой, что даже вон тот ствол надломился, а он в два моих больших пальца толщиной. Просто рукой такой не переломишь. Но после падения — ничего. Внизу куста даже тоненькие веточки не потревожены, кроме тех, которые сломали ребята, извлекавшие тело. Но те надломы более свежие, появились на день или два позднее. То есть бродягу с силой бросили в куст, и больше он не шевелился. Потому что был мертв.  — Ты молодец! — Дин похлопал его по плечу, умолчав, что и без его помощи пришел бы к тем же выводам. Охотничий опыт научил обоих Винчестеров отлично читать следы. Сэм тем временем изучал что-то на коре заинтересовавшего его дуба и под ним, а после сделал несколько снимков на телефон.  — Думаю, мы увидели здесь все, что возможно, — сообщил он, бросив многозначительный взгляд на брата. — Пора выбираться отсюда, а то стемнеет — и мы застрянем в лесу до утра.  — Точно. — «Бобби», прищурившись, смотрел на солнце, которое уже клонилось к западу. — Если пойдем в том же темпе, в каком шли сюда, то успеем выйти к городу как раз до полной темноты. И… без обид, мужики, но ночевать в лесу, да еще без палатки, я не подписывался. Не та сейчас погода, промерзнем до костей.  — Тогда хватит болтать, — заявил Дин, который едва ли не стонал мысленно, думая об еще одном торопливом марше по пересеченной местности. — Пошли уже!  ✯ ✯ ✯ В номере Дин со стоном растянулся на своей кровати, а Сэм тут же включил лаптоп и уткнулся в экран.  — Ну? — спросил Дин спустя несколько минут молчания. — Ты собираешься рассказать мне, что нашел, пока я прикидывался лохом перед этим деревенским придурком? Или как?  — У этого дуба кого-то убили, — не отрывая взгляда от монитора, сообщил Сэм. — Вероятно, того самого японского бизнесмена. Или вообще всю их группу. Я нашел засохшие пятна крови, которые почти сливаются с корой из-за ее специфического цвета, поэтому никому они и не бросились в глаза.  — А куда тогда делись тела? — недовольно уточнил Дин. — И почему собаки потеряли след?  — Пока не знаю, — вздохнул Сэм. — Но ЭМП там в пределах нормы, никакой призрачной активности. Возможно, с момента убийства прошло слишком много времени.  — Ладно, призраки в любом случае так не убивают, — поморщился Дин. — Тогда кто осушил бродягу и охотника?  — У меня есть совершенно дикая теория, — задумчиво проговорил Сэм, сверяя фото на своем телефоне с чем-то, что было открыто на экране лаптопа. — Но пока только теория.  — Вся дичь в нашей жизни как правило становится нормой, — заметил Дин. — Так что давай, делись своей теорией.  — Думаю, их убило дерево, — сообщил Сэм. — Не японцев, конечно, а тех двоих.  — Дерево, — тупо повторил Дин. — Ты прав, звучит как бред.  — Мне нужно немного времени, чтобы окончательно разобраться, — попросил Сэм. — Сходи в душ пока, ужин закажи.  — Так бы и сказал: заткнись и не мешай. — Дин закатил глаза и поплелся в ванную, на ходу скидывая футболку и брюки. После целого дня блужданий по лесу, мысль о душе и в самом деле казалась очень соблазнительной.  ✯ ✯ ✯ — Тебя не обрадует то, что я сейчас скажу, — заявил Сэм час спустя, захлопывая ноутбук. Дин, расслабленный после душа, уговоривший в одиночку большую пиццу и запивший ее тремя бутылками пива, лишь благодушно улыбнулся.  — Валяй, Сэмми.  — Нам придется вернуться на ту поляну, — проговорил Сэм. — Причем, выйти из мотеля лучше ночью, чтобы нас никто не видел: а то опять какой-нибудь доброжелатель увяжется составить компанию. А в том, что мы будем делать, свидетели нам не нужны.  — Мне эта чертова полоса препятствий и днем-то не особо понравилась, — поморщился Дин. — Ночью мы там ноги переломаем. И кстати, а что такое мы собрались делать?  — Раскопать землю под корнями того дуба. — Сэм вздохнул. — Это будет непростая задача: судя по обхвату ствола, корни там толщиной в мою ногу.  — И зачем мы будем это делать? — приподняв брови, уточнил Дин.  — Например, чтобы найти японских туристов, точнее то, что от них осталось, — Сэм, как видно, и сам не был рад, что это говорит, поскольку откровенно морщился. — Я больше, чем уверен, что отыщутся разве что кости, и то… изъеденные.  — Кем? — опешил Дин. — Ты же сказал, что их убили, и сделало это не дерево.  — Убило не дерево, но после оно их… лучше всего будет сказать, впитало. — Сэм устало потер глаза. — Затянуло внутрь себя.  — Так, давай сначала, — Дин выпрямился на стуле и уставился на брата. — Почему ты вообще решил, что тот дуб — наш монстр?  — Потому что нашел на земле под ним множество точно таких же нитей, как та, что я извлек из трупа, — пояснил Сэм. — Только уже высохших. Думаю, что на самом деле это очень тонкие корешки, которое дерево отращивает и запускает в плоть жертвы, чтобы выпить из него все соки. А потом эти корешки отмирают.  — Ого! — только и смог выдохнуть Дин.  — Но это еще не всё. — Сэм протянул ему свой телефон, на экране которого было открыто изображение древесной коры с каким-то вырезанным на ней символом. — Это японский иероглиф. Я погуглил, он читается как «дзюбокко».  — Вот эти несколько закорючек — такое длинное слово?  — Вполне обычно для японского языка, — отмахнулся Сэм. — Я взломал базу полицейского управления Токио, прогнал через переводчик, и вот что узнал: «Дзюбокко» — это банда очень квалифицированных и высокооплачиваемых наемных убийц, совершенно неуловимых и действующих без единой осечки. На местах своих преступлений они всегда оставляют на видном месте такой иероглиф. Полагаю, бизнесмена и его людей кто-то заказал, и эти ниндзя преследовали их аж до Большого Леса. Убили и бросили трупы под деревом. Обычно «Дзюбокко» не прячут тела, наоборот — выставляют напоказ.  — А через несколько дней поисковая группа с собаками ничего не нашла? — совершенно опешил Дин. — Ты всерьез веришь, что дерево сожрало шесть мертвых чуваков, так что только пятна крови остались?  — Да, — кивнул Сэм. — И вот почему. Иероглиф «дзюбокко» означает не только название банды. В японской мифологии так называют деревья-монстры, которые растут на полях больших сражений и настолько напиваются кровью, что становятся хищниками. Согласно лору, они ловят путников ветвями и высасывают их досуха. — Охренеть! — потрясенно проговорил Дин. — Какой только дряни на земле не водится! Но это объясняет мумии охотника и бродяги, а что насчет тел японцев? От них ведь вообще ничего не осталось.  — Они были уже мертвы, их жизненные соки в пищу монстру не годились, — пояснил Сэм. — Но их пролитая кровь и плоть его как раз и пробудила. В сочетании с иероглифом, который убийцы вырезали на коре. Думаю, с символа все и началось: он означает имя монстра, а дерево уже напилось крови, плюс разлагающиеся тела прямо под ним. Оно было голодно и поглотило плоть. А уже после стало охотиться на случайных людей, оказавшихся поблизости. Этот дуб — самый большой на поляне, возможно, бродяга прилег под ним вздремнуть. Да и охотник тоже.  — Грант сказал, что тело бродяги швырнули в кусты сверху с огромной силой, — припомнил Дин. — И если дерево держало его ветвями, пока пожирало, а потом просто отбросило то, что осталось…  — Да, скорее всего, так и было, — согласился Сэм.  — Ладно, а копать-то зачем? — снова спросил Дин. — Нам не пофиг, что случилось с японцами и где их тела? Ты нашел корешки и иероглиф, значит, дерево точно монстр. Разве нужны еще доказательства? Срубим его под корень — и дело с концом.  — Рубить дерево-дзюбокко — не выход. — Сэм расстроенно покачал головой. — Нужно уничтожить вместе с корнями, иначе от пня пойдут новые побеги, которые тоже очень скоро станут хищниками. Я думаю, что проще всего подрыть корни настолько глубоко, насколько сможем, и заложить под дерево взрывчатку. А после уже сжечь то, что останется.  — Шумная работа, — поморщился Дин.  — Сделаем подкоп днем, а взорвем ночью, — предложил Сэм. — Меньше вероятности, что полгорода сбежится посмотреть, что это за шум.  — Значит, придется торчать в лесу целые сутки? — поморщился Дин. — А «Бобби» ведь сказал, что ночи сейчас холодные.  — Не ной, у нас в багажнике есть пара отличных спальных мешков, — усмехнулся Сэм. — Итак, предлагаю поспать пару часов, а потом взять в машине все необходимое — и выдвигаться.  ✯ ✯ ✯ Проблемы начались еще до обеда, когда Дин, утомившись копать слежавшуюся землю, прислонился к стволу, чтобы немного передохнуть. Не прошло и секунды, как огромная ветка резко опустилась и с силой прижала его к шершавой коре дуба. Дин дернулся, но зеленый великан держал крепко.  — Сэмми! — громко охнул он. — Эта дрянь пытается меня сожрать!  Он действительно уже чувствовал спиной боль от сотен мелких уколов. Дерево-убийца отращивало свои корешки прямо в тело Дина.  Сэм, копавший с другой стороны, кинулся к сумке за топором, матерясь, на чем свет стоит. Он с силой рубанул по ветке — раз, другой, в его глазах откровенно читалась паника. Дин и сам готов был вопить от ужаса: казалось, корешки уже пронзили все его тело. Кто знает, сколько времени этому «дзюбокко» надо, чтобы полностью осушить человека?  Наконец примерно с десятым ударом ветку удалось перерубить, и Сэм сильно дернул брата на себя, прочь от дуба-убийцы. Вот тогда Дин наконец заорал: боль была такая, словно с него заживо снимали кожу и выдирали внутренности. А уж ему-то было с чем сравнивать: в Аду Аластар не раз проделывал с Дином и то, и другое.  — Бля-а… — бормотал Сэм, который уже уложил брата на живот, стянул с него  куртку, рубашку и футболку, и теперь подцеплял ногтями окровавленные обрывки корешков, выдергивая их, как занозы. — Какого черта тебе понадобилось трогать дерево? Прислонился к нему, как придурок, словно сам напрашивался стать закуской!  — Сучка ты! — простонал Дин. — Полегче дергай, это вообще-то больно. Они, кажется, успели прорасти во все мои органы! И, кстати, откуда мне было знать, что эта сволочь вот так сразу нападет?  — А два высохших труппа тебе не стали подсказкой? — съязвил Сэм. — И между прочим, ты легко отделался. Твои органы целы, корешки успели прорасти в тело всего на дюйм или около того. Реально повезло! Потому что было бы проблематично выжить со множеством крохотных дырочек, например, в легких. Или в сердце и крупных сосудах.  — Хвала японскому Богу за то, что этот «дзюбокко» отращивает свои тентакли не слишком быстро, да? — хмыкнул разом успокоившийся Дин. — Не, ты понял? Реально японский монстр с тентаклями! Потрясно!  — Твоя эротическая мечта? — хмыкнул в ответ Сэм. — Понятно… И кстати, ты же в курсе, что хотя большинство японцев и верят в Ками — божественные силы природных объектов, но на самом деле Бог один.  — И это наш Джек! — радостно добавил Дин, поднимая взгляд у небу. — Эй, парень, ты ведь сказал, что будешь в каждой капельке дождя и вообще во всем, что нас окружает. Значит, и в этом дереве тоже? Тогда какого оно пыталось мной закусить?  — Дин, я думаю, что прежде, чем мы продолжим копать, основной ствол надо срубить, — задумчиво проговорил Сэм, выдергивая очередной корешок. — Это становится слишком опасно! Монстр скоро поймет, если еще не понял, что мы пытаемся сделать. И будет защищаться! Повезло, что он схватил тебя одного, а если бы сразу обоих? Мы бы уже не вырвались.  — Тогда заканчивай с моей спиной, и пойдем в город, добывать бензопилу, — предложил Дин. — Топорами мы двое суток махать будем, судя по тому, сколько времени тебе понадобилось всего на одну ветку.  — Логично, — согласился Сэм. — Только лучше смотаться за бензопилой в соседний город, а то и округ. Потратим лишнее время, но перестрахуемся. Не нужно, чтобы местные задавали лишние вопросы о том, что мы собираемся делать. Тут вообще-то национальный заповедник, и вырубка запрещена.  — Ладно, пусть тварь поживает еще денек, — нехотя согласился Дин, поднимаясь на ноги, и ткнул пальцем в сторону дуба. — Слышишь, урод? Ты теперь мой личный враг, и я тебя замочу с особым удовольствием!  ✯ ✯ ✯ Чуть больше двух суток спустя они уже ехали назад в Канзас, и спина Дина почти не болела. В отличие от мышц на руках, которые буквально гудели от тяжелой работы. Пилить дерево пришлось по очереди: они договорились, что пока один работает, второй будет стоять поодаль, чтобы успеть прийти на помощь, если монстр нападет.  Потом Винчестеры распилили ствол и наиболее крупные ветви на кусочки поменьше, обложили ими пень, залили бензином и подожгли. А перестраховщик Сэм еще и настоял на том, чтобы прокопать вокруг будущего костра канавку глубиной минимум в фут, дабы огонь не перекинулся на соседние деревья. Сырая древесина горела долго, распространяя клубы едкого черного дыма, но, видно, до города и вправду было достаточно далеко: никто не явился посмотреть, что происходит на поляне.  Когда костер погас, Винчестеры палками разгребли еще не остывший пепел, чтобы убедиться, что живых корней не осталось. И только после этого, уставшие, как никогда в жизни, отправились к месту, где оставили «Импалу».   Они остановились на ночь в мотеле милях в ста он Мидл-Ривер, чтобы смыть с себя копоть и пот, и немного поспать. А после без остановок двинули к бункеру.  Завалившись в свою спальню и привычно захлопнув дверь, Дин замер. Здесь все выглядело точно так, как он оставил, кроме одной детали: на кровати, прямо посреди покрывала лежал конверт из плотной бумаги, на котором изящным, каллиграфическим почерком было выведено: «Дину».  Винчестер слишком хорошо знал этот почерк, видел его десятки раз, когда наблюдал, как Кастиэль делает какие-то пометки в бумагах, или когда читал его рукописные переводы книг на забытых людьми языках.  — Что за… — пробормотал он, зачарованно глядя на непонятно как появившийся в его спальне предмет. — Чувак мне теперь письма пишет, или что?  А руки уже сами тянулись к загадочному посланию от ангела. Дин вскрыл конверт, и в воздух взметнулось облачко мелкой серебристой пыли. Которая тут же, с очередным вдохом, забилась в ноздри и гортань, наполняя рот металлическим привкусом.  — Какого хрена… — успел проговорить Дин, прежде чем глаза его закрылись и он ничком рухнул на кровать, все еще сжимая в ладони конверт.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать