Soaring ever higher

Сверхъестественное
Слэш
В процессе
R
Soaring ever higher
Serpent_SH
автор
Описание
Пост-канон, но без Рая. Точнее, без Дина в Раю. Он не умирает, и они с Сэмом продолжают охотиться. Но Кастиэль не может покинуть Небеса. Джек очень категоричен в этом вопросе, и не намерен снимать запрет. Вот только «Команда свободной воли» не раз доказывала, что их невозможно заставить подчиняться чужим правилам.
Примечания
В эпиграфах использованы отрывки из песен Канцлера Ги. Можете не сомневаться, разрешение на их использование от автора у меня есть.
Посвящение
Фернан, я все еще волнуюсь, что тебя стошнит. :)
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Death under water

На чудовищ ходить вошло в привычку,

Ибо ими мир населен в избытке. 

Примириться с ними — неприлично, 

А без них вся жизнь подобна пытке. 

Без чудовищ мир погрязнет в лени, 

Да и нам нельзя сидеть без дела. 

Мы еще найдем себе приключенья

На фрагменты различные тела. 

Боги населяют мир всякой дрянью,

Чтоб нам с тобою было не скучно, 

Пара чудовищ, немного вниманья —

То, что герою для счастья нужно!

Канцлер Ги, «Шумерская»

Наутро Дин поднялся с постели с твердым решением: к черту это всё! К черту хандру, молитвы, чувство вины — и прочие чувства. Кас жив и похоже в полном порядке, но решил держаться от Дина подальше. Значит, к черту и его тоже! Может, он наконец понял, что от Дина одни неприятности. Давно пора было!  Куртка с окровавленным отпечатком ладони все еще лежала на соседней подушке: Дин вчера так и заснул, сжимая ее в руках. С внезапно поднявшейся откуда-то изнутри злостью Винчестер свернул ее и зашвырнул в мусорку. Хватит цепляться за воспоминания! Он и без того потратил на них слишком много времени.  Когда Сэм вернулся с утренней пробежки, Дин уже сидел в библиотеке, уткнувшись в монитор лаптопа. Чудо расположился на соседнем стуле, и шумно дышал, вывалив язык — казалось, пес тоже внимательно читает что-то на экране. Не говоря ни слова, Сэм уселся напротив с собственным компьютером и принялся листать ленту, настроенную на определенные параметры поиска.  — Ничего странного в сети, — сказал он несколько минут спустя. — Ни необъяснимых смертей, ни необычных погодных явлений… Глухо!  — У меня есть кое-что, — не отрываясь от чтения, сообщил Дин. — Река Лихай в районе Аллентауна трижды разливалась за последние пару недель.  — И что в этом такого? — пожал плечами Сэм. — В Пенсильвании сейчас сезон дождей, он часто сопровождается наводнениями. Иногда Делавэр выходит из берегов настолько, что половина долины уходит под воду.  — А необычно то, Сэмми, — назидательно произнес Дин, — что в этот раз есть жертвы. И не пара пьянчуг, неудачно заснувших на берегу. За эти две недели восемь мужчин вышли из дома или офиса в самый ливень — и вдруг ни с того не с сего отправились поплавать прямо в одежде. Когда вода схлынула, тела обнаружили на отмелях. И это еще не всё: в одном из кварталов Аллентауна, как раз примыкающем к реке, в те же две недели случилась настоящая эпидемия смертей юных девушек и девочек. Каждая смерть в отдельности выглядит естественной, но если посмотреть на общую картину… Семнадцать случаев за четырнадцать дней — многовато для района, где проживает чуть больше тысячи человек.  — Пришли ссылку, я гляну, — попросил Сэм, и как только его компьютер просигналил звуком входящего сообщения, немедленно погрузился в чтение.  — А ведь ты прав, — напряженно проговорил он десять минут спустя. — Все это выглядит более чем подозрительно. Утонувшие мужчины все моложе тридцати, холостяки, вели примерную жизнь: не пьянствовали, не употребляли наркотики, и в свете этого их желание искупаться в непогоду совершенно невозможно объяснить. Как и смерти девочек и девушек: самой младшей пять, самой старшей — двадцать два, и во всех случаях никакого криминала: несчастные случаи или гибель по неосторожности.  — Да, но смотри: — Дин сдвинул брови, листая на экране полицейские отчеты. — Одна заснула, принимая ванну, и случайно захлебнулась. Ничего необычного, да? Еще одна опрокинула на себя кастрюлю с кипятком и обварилась насмерть — все еще не странно, бывает. Третья во время пробежки не заметила открытый люк ливневой канализации, хотя он был обтянут ярко-красной строительной лентой и перед им стоял предупреждающий знак. Ладно, вот это уже немного подозрительно, но не слишком: замечталась девчонка, не смотрела, куда бежит. Еще одна…  — Я понял, чему ты клонишь, — перебил брата Сэм. — Все эти «случайные смерти» так или иначе связаны с водой.  — Как и гибель мужчин, — серьезно кивнул Дин. — Так к какому выводу мы приходим? В реке Лихай завелась злобная Ариэль? Которая утаскивает под воду женихов и топит потенциальных конкуренток? Девочки-то все — как на подбор, красотки. Ну, или обещали стать красотками в будущем.  — Русалки, если они вообще существуют, обычно живут в море, — поморщился Сэм. — А не в реках.  — В дневнике отца я встречал упоминание о монстре, похожем на женщину с рыбьим хвостом и перепонками между пальцев, которая жила в озере Стоннеман в Аризоне. Согласно его записям, это существо называлось мавка.  — Да, я тоже помню это дело, — согласился Сэм. — Вроде бы, она была духом девушки, утопившейся из-за несчастной любви. Но мавка убивала только мужчин — заманивала их в озеро щекотала, пока они не захлебывались насмерть. И было несколько случаев, когда она спасала тонущих детей, вытаскивая их на берег. Ничего общего с нашим случаем!  — Думаю, надо отправляться в Пенсильванию, — констатировал Дин. — И разбираться на месте.  — А по пути закинем Чудо к Джоди, — согласно кивнул Сэм. — Нельзя же бросить беднягу одного. Кто знает, сколько времени у нас займет это дело.  — По пути? — закатил глаза Дин. — До Су-Фолс три с половиной сотни миль в сторону, противоположную от той, куда мы собираемся ехать. Так и скажи, что хочешь увидеться с Айлин, которая сейчас гостит у Джоди.  — А что, если и так? — с вызовом спросил Сэм.  — Лучше свяжись со своей подружкой и попроси ее приехать в бункер, а потом дождаться нас здесь, — фыркнул Дин. — Нам и так тащиться до Аллентауна почти 20 часов, и если мы потратим еще девять на дорогу до Южной Дакоты и обратно… Кто знает, сколько людей наша «Ариэль» за это время утопит?  — Да, ты прав. — Сэм откровенно сник. — Я позвоню ей по Скайпу.  ✯ ✯ ✯ Три дня спустя у Винчестеров все еще не было ни одной версии, на что именно они охотятся. В местной полиции на них смотрели, как на идиотов: с чего вдруг ФБР приспичило тратить силы и деньги на расследование несчастных случаев? Прискорбных, конечно, что и говорить — но точно не криминальных. Родственники погибших тоже не рассказали ничего полезного, так что к вечеру третьего дня братья вынуждены были признать, что уперлись в тупик. А за окном зарядил дождь, и Лихай снова грозил выйти из берегов. Значит, утром, когда вода спадет, может найтись очередное тело «купальщика».  — Я обнаружил кое-что, — вдруг сказал Сэм, по двадцатому разу перечитывавший полицейские отчеты, в то время как Дин бездумно переключал телевизионные каналы. — Пока не уверен, что это важно. Но, признаться, странно, что мы не заметили этого раньше.  — Ты нашел на местном кабельном бесплатный порно-канал? — хмыкнул Дин. — Вот правда, как это мы его до сих пор не заметили? И для справки, бро: порнушка — это очень важно.  — Да, ну тебя! — возмутился Сэм. — Я про наших погибших. Похоже, у каждого из них были итальянские корни.  — И что с того? — Дин пожал плечами. — Я в перый же день понял, что в этом квартале живет дофига итальянцев. Логично, что именно они и… — Не дофига, — поправил его Сэм. — И не итальянцев, а потомков итальянских мигрантов. Здесь тебе не «Маленькая Италия», как в Нью-Йорке, где итальянцы держатся вместе и заключают браки преимущественно среди своих. Когда Аллентаун только был основан, большую часть его населения составляли англичане, но была и солидная группа итальянцев, которые приехали в поисках работы — и осели здесь. С тех пор кровь давно перемешалась, но насколько я могу проследить родословные всех погибших, у каждого из них среди предков есть хотя бы один итальянец.  — Молодец, Сэм, — захлопал в ладоши Дин. — Тебе в сотый раз подряд присвоено звание величайшего ботана современности! Но что нам это дает?  — Пока не могу сказать. — Сэм нахмурился. — Просто повод для размышления.  ✯ ✯ ✯ Кастиэль сам создал это место в Раю: уединенное озеро посреди леса, чьи зеленоватые воды омывали пирс из выбеленных солнцем досок. Он любил проводить здесь время, слушая пение птиц, стрекот насекомых и тихий плеск воды. Эти мирные звуки дарили спокойствие, помогали собраться с мыслями. Но не сегодня; отчаянная тоска ангела, казалось, влияла на все вокруг: небо было затянуто серыми тучами, которые отражались в воде, окрашивая ее в цвет расплавленного свинца, птицы примолкли, а в воздухе висело напряжение, как перед грозой.  Ангел так глубоко ушел в свои невеселые думы, что не услышал легкого шелеста крыльев и вздрогнул, когда за спиной раздался знакомый голос:  — Ты выглядишь печальным, отец.  — Джек, — хрипло отозвался Кастиэль. — Здравствуй. Ты искал меня?  — Не совсем, — признался юный Бог. — Я знал, что найду тебя именно здесь. Просто почувствовал, что тебе грустно.  — В Раю какие-то проблемы? — Кастиэль не обернулся, продолжая смотреть на воду, и Джек подошел ближе. — Тебе нужна моя помощь?  — Я не мог не заметить, что ты часто проводишь время в этом месте, — сказал Джек. — Что это за озеро? Ты видел его на земле?  — Нет, — сознался Кастиэль. — Не на земле. Я даже не уверен, что это озеро действительно где-то есть. Я видел его… во сне. А людям иногда снятся места,  которые не существуют в реальности.  — Людям… — голос Джека дрогнул, когда он уловил легкую заминку в тоне ангела. — Это сон Дина, да? — Да. — Кастиэль прикрыл глаза. — Однажды, много лет назад, я посетил его сон, чтобы передать сообщение. Он ловил рыбу, сидя на пирсе. И ощущал такой покой и умиротворение… я не могу припомнить, чтобы он хоть раз чувствовал подобное наяву за все годы нашего знакомства.  — Ты воссоздал сон Дина, — утвердительно проговорил Джек. — И теперь приходишь сюда, когда думаешь о нем.  — Он больше не молится мне, — с тоской признался Кастиэль. — Ни разу с тех пор, как… Дин очень злится, Джек. В последней молитве он сказал, что ненавидит меня.  — Отец, ты ведь знаешь, что это не так. — Джек ласково улыбнулся. — Он расстроен и обижен, но действительно ненавидеть тебя Дин никогда не смог бы.  — Я не уверен, — вздохнул Кастиэль и наконец повернулся к сыну. — Почему ты не позволил мне поговорить с ним, успокоить его? Дин так сильно переживал, практически разрушал себя… и теперь, когда он знает, что я жив… Он убежден, что я не прихожу потому, что они с Сэмом мне безразличны!  — Не думай, что это решение далось мне легко. — Джек болезненно поморщился. — Дин и Сэм — они и моя семья тоже. Но я делаю то, что должен. И тебе следует поступать так же. Я пообещал, что Небеса больше не будут вмешиваться в дела людей.  — И все же ты позволил мне спасти его.  — Потому что Дин должен прожить долгую жизнь. — Джек отвел взгляд. — Он умрет от глубокой старости, а не от ранений, зубов монстра или еще каких-нибудь сверхъестественных причин. Для меня это важно.  — Именно Дин, не Сэм? — Кастиэль испытующе посмотрел на сына. — И как это вяжется с твоим заявлением о невмешательстве Небес?  Теперь Джек откровенно прятал глаза.  — Я сказал тебе все, что мог сказать, — наконец отрезал он. — Дин проживает еще не одно десятилетие, но ты больше не будешь частью его жизни; смирись с этим, отец. Я обещаю, что присмотрю за ним, и если ему будет угрожать преждевременная гибель, позволю тебе спасти его снова, столько раз, сколько потребуется. При одном условии: ты не должен разговаривать с ним и даже показываться ему на глаза. Дай мне слово, что так и будет.  — Я не могу. Джек, пойми… — Нет, — твёрдо перебил его Джек. — Прости, Кастиэль. Ты дашь мне клятву прямо сейчас, или — когда придет время, — я поручу эту миссию другому ангелу.  ✯ ✯ ✯ Сэм давно похрапывал на одной из кроватей, а к Дину сон все никак не шел. Он вообще плохо спал в последние дни, мучимый тяжелым и мыслями. Изрядная порция виски могла бы помочь, но Винчестер не хотел напиваться. В таком состоянии он почти наверняка не сможет сдержать себя и снова начнет молиться Касу. А тот предельно ясно дал понять, что общение с Дином его не интересует. Ну, и с какой стати тогда Дину пытаться общаться с ним? Окончательно отчаявшись уснуть, Винчестер выбрался из кровати и подошел к окну, бездумно глядя на стекающие по стеклу струйки воды. Дождь лил уже который час, даже не думая прекращаться, на улице было пусто. Оно и понятно: погода из разряда «добрый хозяин собаку на улицу не выгонит», да еще и глубокая ночь. Кому могло прийти в голову гулять? Едва Дин успел подумать об этом, как заметил ее. Женщина, одетая в неопрятные лохмотья, брела по лужам, странно сгорбившись, длинные темные волосы укрывали ее тело, подобно плащу — очень мокрому, с которого ручьями стекала вода. Когда незнакомка оказалась в круге света от фонаря, Винчестер вдруг сообразил, что она вовсе не горбилась — просто несла что-то на спине. Потрепанный туристический рюкзак? Нет, скорее, нечто вроде высокой плетеной корзины, в которой ему почудилось странное шевеление. В следующее мгновение он обратил внимание на ноги женщины и тихо ахнул: они были покрыты густой шерстью, и, кажется, заканчивались… копытами?  — Да ну, — пробормотал Дин себе под нос. — Ерунда! Наверняка просто грязь. Нищенка, надо полагать, бездомная. Кто еще будет таскаться по улице в такой дождь?  И тут незнакомка, словно услышав его слова, обернулась и уставилась на Винчестера огромными темными глазами, заставив мгновенно забыть и подозрительную корзину, и уродливые лохмотья, и даже шокирующие ноги ночной путницы. Потому что лицо ее было ослепительно красиво. Было в нем что-то настолько притягательное, что у Дина мгновенно сбилось дыхание и пересохло во рту. Несколько мгновений красавица смотрела ему прямо в глаза своим глубоким, гипнотизирующим взглядом, а потом странно улыбнулась и поманила рукой.  Мозг Дина словно бы отключился, а тело начало действовать само по себе. Он почти не помнил, как бегом выскочил из номера, — как был, босиком и в одежде для сна, — и кинулся догонять незнакомку, чья спина уже скрывалась за деревьями, росшими вокруг мотельной парковки.  И вот же странно: Винчестер бежал изо всех сил, а женщина, казалось, все так же неторопливо брела, слегка приволакивая ноги, но расстояние между ними продолжало увеличиваться. Дин даже не попытался задуматься, что за наваждение на него нашло, в затуманенном мозгу билась только одна настойчивая мысль: «Догнать!» Мозг Винчестера вышел из ступора лишь когда ноги по колено оказались в ледяной воде. Сразу вернулись физические ощущения, которых Дин в последние полчаса не чувствовал вовсе: боль в босых ступнях, порезанных об острые камни, пронизывающий холод — и все это тут же отступило перед ужасом: он среди ночи пытается зайти в бурлящую разлившуюся реку! Как это случилось? Зачем его вообще понесло на улицу? Ах, да: он пытался догнать жутковатую путницу с невероятно красивым лицом. Но почему, прежде чем выскочить под дождь, он хотя бы не разбудил Сэма?  «Эта ведьма меня как-то околдовала!» — панически подумал Дин и попытался развернуться, чтобы выбраться из реки, пока его не унесло стремительным течением. Ничего не вышло: тело все еще не подчинялось ему, ноги целенаправленно шагали вперед, утаскивая Дина все глубже в холодную, мутную воду. Винчестер сопротивлялся изо всех сил, но продолжал заходить все глубже: по пояс, по грудь… вот уже плечи почти скрылись под водой, еще минута, и она накроет его с головой.  «Сэм проснется, а меня нет, — обреченно подумал Дин. — И он даже не узнает, что со мной случилось, пока вода не спадает и городские службы не найдут мое тело… Одно утешение: Сэмми точно отомстит за меня, выследит и убьет эту тварь».  Вода хлынула в нос и рот, и, захлебываясь, Дин пытался представить лицо своего брата, но перед мысленным взором возникли залитые слезами синие глаза, и последней его мыслью стало тоскливое «Кас…».  ✯ ✯ ✯ — Дин! — Кастиэль вскочил на ноги, опрокидывая легкое плетеное кресло, в котором сидел. — Джек, я думаю, он в беде!  — Он снова молится тебе? — юный Бог сдвинул брови.  — Нет, это была не молитва. — Ангела буквально трясло от волнения. — Скорее просто неосознанная мысль, направленная в мою сторону. Но я почувствовал, что он напуган и ощущает близость смерти!  Джек прикрыл глаза и сосредоточился, а через несколько мгновений судорожно вздохнул.  — Ты прав, — он покачал головой. — Дин тонет, точнее — он уже утонул. Но ты успеешь его спасти, если переместишься во времени на несколько минут назад.  — Джек, пожалуйста! Я должен…  — Сначала ты дашь мне слово! — перебил его Джек. — Ты вытащишь Дина на берег и удалишь воду из легких, но вернешься на Небеса до того, как он придет в сознание. Твое слово, Кастиэль, пока не стало слишком поздно! Когда его душа откажется в Раю, вернуть ее назад будет уже нельзя.  — Я клянусь! — выдохнул ангел, и Джек махнул рукой, открывая ему путь на землю.  Кас распахнул крылья, одновременно нацеливаясь на угасающий след души Дина и корректируя свой полет, чтобы опередить земное время на несколько минут. Он прибыл на место ровно в тот момент, когда русоволосая макушка скрылась в мутной бурлящей воде, и не теряя ни секунды, сложил крылья и нырнул следом. Река в месте его погружения вскипела и озарилась вспышкой от вышедшей из-под контроля ангельской благодати, но Кастиэля совершенно не волновало, что это странное явление мог кто-то увидеть. Все, о чем он мог думать: Дин! Его Дин умирает в это самое мгновение!  Тело Винчестера медленно опускалось на дно. Невидящие глаза были широко распахнуты, с приоткрытых губ поднимались к поверхности последние пузырьки воздуха. Один, второй… и все. Легкие Дина были заполнены водой, воздуха в них больше не осталось.  Притянув безвольного человека к себе, Кастиэль не удержался от того, чтобы прижать его к себе в отчаянном объятии. Дин был холодным, как смерть, и ни на что не реагировал.  «Мертв, — с болью думал ангел, бережно удерживая свою драгоценную ношу и устремляясь к поверхности. — Снова… Но еще не все потеряно, у меня есть время его вернуть!»  На берегу Кас опустил тело Дина на камни и коснулся раскрытыми ладонями его груди, направляя в легкие поток благодати. Изо рта и ноздрей Винчестера хлынули потоки мутной воды, он закашлялся и сделал первый судорожный вздох. Ангел был невидим, и все же приложил пальцы к виску Дина, погружая его в глубокий сон. Клятва, данная Джеку, наполняла все существо Кастиэля горечью и болью, но нарушить ее он не мог.  «Если ослушаешься, я поручу эту миссию другому ангелу!» — пригрозил новоиспеченный Бог, а Кас не мог такого допустить. Всего за две недели Дин дважды умер, и если (когда!) это случится снова, именно Кастиэль должен быть тем, кто вернет этого невозможного, прекрасного человека к жизни. Потом что у него не будет другого шанса снова увидеть его, прикоснуться к нему…  Он сам не осознавал, что нежно гладит мокрые волосы, стирает кончиками пальцев капельки воды с любимого веснушчатого лица, пока в сознании не прозвучал строгий голос Джека:  «Довольно, отец. Дин жив, и ему больше ничто не угрожает. Оставь его и возвращайся!»  «Еще минуту, Джек, — отозвался Кастиэль. — Я должен убрать его подальше от реки».  Кас легко коснулся поверхностных мыслей Дина, считывая образ мотеля, в котором они с Сэмом остановились, и снова подхватил своего человека на руки. Чтобы секунду спустя осторожно положить его на порог номера, где козырек над дверью хоть как-то защитит от непрекращающегося дождя. Сэм найдет брата, как только откроет дверь.  Последнее, что позволил себе Кастиэль, — направить в тело Винчестера поток тепла, прогоняя стылый речной холод: не хватало еще, чтобы Дин, избежав смерти в воде, позже скончался от пневмонии. Это воздействие продержится несколько часов, спасая хрупкий, уязвимый человеческий организм от переохлаждения.  Теперь миссия была завершена, и задерживаться дольше не оставалось причин. Ангел подавил мучительное желание побыть рядом с Дином еще немного, и мощно встряхнул огромными крыльями, готовясь к обратному полету. Он не заметил, как от хлопка из одного крыла выпало крошечное перышко и спланировало на асфальт рядом с мотелем. К тому моменту как оно, окончательно лишившись подпитки ангельской благодатью, сделалось видимым человеческому глазу, Кастиэль уже вернулся на Небеса.  ✯ ✯ ✯ Дин пришел в себя от увесистой пощечины, выдернувшей его из странного сна, в котором он тонул в мутной, ледяной реке. Винчестер моргнул и увидел склонившегося над ним, насквозь мокрого Сэма. Глаза младшего были огромными и напуганными.  — Черт возьми! — выдохнул Сэм, убедившись, что брат пришел в себя. — Где тебя носило, чувак? Я полгорода обежал, пока искал тебя!  — Сэмми? — хрипло проговорил Дин, и тут же закашлялся, чувствуя скребущую боль в горле и груди. — Какого хрена ты дерешься?  — Нет, это ты скажи мне: какого хрена ты валяешься здесь, как труп? — истерично проговорил Сэм. — Я тряс тебя не меньше пяти минут, пытаясь разбудить!  — Здесь — это где? — Дин растерянно огляделся и слегка оторопевшим голосом спросил: — А что я тут делаю?  — Ты меня спрашиваешь?  — Я спрашиваю, потому что ни черта не помню! — разозлился Дин, пытаясь подняться. Сэм немедленно обхватил его за талию, удерживая на ногах, и они вместе кое-как зашли в номер.  — Итак? — снова заговорил Дин, когда с помощью брата с трудом доковылял до кровати и без сил рухнул на нее. — Что случилось?  — Я проснулся среди ночи, а тебя нет, — пождав губы, сообщил Сэм. — Твой телефон на столе, одежда тоже здесь… Оставалось принять, что ты с какого-то хрена выбрался из номера прямо в том, в чем спал — и куда-то поперся. Я предполагал худшее, Дин! Что ты, как и те восемь мужчин, отправился искупаться дождливой ночью!  Воспоминания вспыхнули в мозгу Дина, заставив его содрогнуться. Ледяная вода, заливающая его лицо, проникающая в легкие — и чувство непередаваемого отчаяния от близости смерти.  — Хоть ты и не подходишь под профиль жертв, — руки Сэма тряслись, и он стиснул из в кулаки. — Ну, им всем было около тридцати, да и итальянцев у нас в роду не было… Но что еще я мог подумать? Бегал полночи по берегу, разыскивая тебя, а когда вернулся — нашел беспробудно дрыхнущим прямо под дверью.  — Женщина… — хрипло пробормотал Дин, ухватившись за очередное ускользающее воспоминание. — Там была женщина. Невероятно красивая… — То есть ты увидел какую-то цыпочку и решил за ней приударить, в то время как я тут с ума сходил? — надулся Сэм.  — Не приударить. — Дин поморщился. — Ничего такого. Я увидел ее в окно на мотельной парковке. И за каким-то фигом погнался за ней, сам не соображая, что делаю. Это было как наваждение, Сэмми. Бежал, пока не оказался в реке, а потом пришел в себя и пытался повернуть назад, но тело меня не слушалось. Последнее, что помню — я тонул. А после пришел в себя от твоей оплеухи.  — Та-ак, — мрачно протянул Сэм. — Повтори еще раз, чтобы я точно понял: значит, ты гнался за какой-то красоткой, пока она не завела тебя в реку, а потом — что? Каким-то образом оказался на пороге нашего номера? Тебе это точно не приснилось?  — Не уверен. — Дин снова закашлялся. — Но если я просто спал, то отчего в горле до сих пор скребет, как будто я отхаркивал воду? И я все еще чувствую во рту этот затхлый вкус. Предположим, это и вправду была наша «Ариэль», и она пыталась меня утопить, как и других — тогда как же я выбрался?  — Хороший вопрос, — пробормотал Сэм. — И… если все это правда, а не кошмарный сон, то я, кажется, знаю, что произошло. Только… тебе это не понравится.  — Мне уже до чертиков не нравится мысль, что я снова едва не сдох! — разозлился Дин. — Что может быть хуже?  — Я… — Сэм отвел взгляд. — Нашел кое-что недалеко от твоей бесчувственной тушки.  — Кончай мямлить, Сэмми! — окончательно психанул Дин. — Что нашел?  — Вот это, — все еще пряча глаза, младшенький засунул руку за пазуху и извлек наружу белоснежное перо длиной почти в фут. — Оно лежало прямо на асфальте, совершенно сухое — хотя дождь все еще лил, как из ведра.  — И что? — раздраженно пожал плечами Дин. — Какая-нибудь чайка обронила. Я их тут сотни видел — огромные, как курицы. Их перья ведь воду отталкивают, да? И у таких птичек они должны быть просто здоровенные и… Что? — огрызнулся он, заметив, что Сэм в ответ на его слова закатил глаза.  — Это пуховое перо, Дин, — со странным сочувствием в голосе сообщил Сэм. — Видишь? Очень мягкий стержень и опахало не цельное, а состоит из отдельных, не скрепленных между собой ворсинок.  — Спасибо за лекцию, профессор. — Дин презрительно скривился. — Просвети меня: что я должен был из нее вынести?  — У крупных птиц перья действительно могут быть такой — или почти такой — длины, как это, — кусая губы, пояснил Сэм. — Не у чаек, конечно: у них они вдвое короче. Но… речь о маховых перьях. Тех, которые расположены по внешней стороне крыла. Вот, смотри сам!  С этими словами Сэм быстро набрал что-то в строке поиска на лаптопе и развернул его экраном к Дину.  — Гляди: — он ткнул пальцем в статью Википедии, очевидно, посвященную птицам, где красовалась большая иллюстрация крыла. — Вот эти — маховые, они длинные, у них твердый стержень и гладкое, цельное опахало. Поверх них — кроющие, гораздо меньше размером, опахало тоже цельное, но ближе к концу стержня оно распушается. А пуховые, такие, как это, — он кивнул головой на стол, где покоилось найденное перо, — обычно расположены под кроющими, чтобы увеличить плотность оперения, или у основания крыла, возле лопаток, или…  — Постой, умник. — Дин поднялся с постели, и прищурившись, вгляделся в следующую картинку на экране, где в ряд были изображены разные виды перьев. — Ты говоришь про вот эти, малюсенькие? Они же совсем крошечные в сравнении с остальными!  — Именно, Дин. — Сэм снова закусил губу. — Даже у очень крупных птиц размер пуховых перьев не превышает нескольких миллиметров. А это… оно слишком большое! И если его обронил тот, кто, как я думаю, вытащил тебя из реки…  — Сукин сын! — выругался Дин, когда до него дошло.  — Да, я уверен, что пуховое перо такого размера могло выпасть только из очень огромного крыла, — убитым голосом подтвердил Сэм. — Такого, которое может быть у существа… величиной с Крайслер-билдинг. Ты ведь видел, как выглядят ангельские перья, которые мы используем для заклинаний?  — Кас, ну ты и мудак! — Дин невидящим взглядом смотрел в пространство, и на лице его была написана боль. — Опять, да? Явился, вытащил из воды и трусливо свалил, прежде чем я получил возможность высказать всё, что о тебе думаю? Цыпленок недощипанный!  — Дин, если бы не Кас, ты был бы мертв, — осторожно напомнил Сэм.  — Ну, блядь, спасибо ему за это! — снова психанул Дин.  — Ты несправедлив к нему!  — Неужели?! — Винчестер разразился хриплым смехом, который меньше всего напоминал веселье, скорее уж истерику. — Несправедлив?! Да положить мне на него! Я вообще не просил меня спасать. Во всяком случае — не так.  — Может, у него не было выбора, — грустно предположил Сэм.  — Не было?! — Дин с такой силой долбанул кулаком по столу, что в кровь разбил костяшки пальцев, а Сэм едва успел спасти лаптоп, который от удара полетел на пол. — Напомни мне, Сэмми, а нахуя мы тогда сражались с Чаком? Разве не ради того, чтобы самим выбирать, как жить?  А сейчас ты хочешь убедить меня, что Кас, — наш бунтарь Кас, давным-давно переставший подчиняться приказам… что он не сам выбрал игнорировать меня? Ты это хотел сказать?  — Я не знаю, что движет поступками Каса, Дин, — вздохнул Сэм.  — А я знаю! — буквально выплюнул старший Винчестер. — Он просто ссыкло, которое боится посмотреть мне в глаза после…  — После чего? — уточнил Сэм, когда брат осекся и замолчал.  — Неважно. — Лицо Дина исказила болезненная гримаса. — И мы не будем продолжать этот разговор.  — Хорошо. — Сэм, видя, до какой степени его брат не в себе, счел за благо переменить тему. — Тогда опиши мне еще раз ту загадочную женщину.  ✯ ✯ ✯ — Ангуанэ! — почти выкрикнул Сэм после нескольких часов поисков в интернете.  — Ан… кто? — переспросил Дин. — Что это еще за фигня такая?  — Ангуанэ, — почти по слогам повторил Сэм. — В северных областях Италии есть легенды о духе, живущем в пресных водоемах. Этот дух описывают как «прекрасную лицом женщину с ужасным телом». Иногда ее спина покрыта мхом, иногда у нее козлиные ноги. На спине Ангуанэ часто носит плетеную корзину, в которой сидит ее ребенок.  — Я не видел никакого ребенка! — слабо возразил Дин.  — Тебе показалось, что в корзине был кто-то живой, — напомнил Сэм.  — Просто какое-то шевеление, и то я не был уверен: далековато, темно, да еще и дождь этот…  — Но в целом описание похоже на твою ночную красавицу? — уточнил Сэм.  — В целом — да, — признался Дин. — Только что итальянский дух забыл в Пенсильвании?  — Помнишь, как Бобби рассказывая нам об охоте на ламию? — невесело усмехнулся Сэм. — Он тогда тоже был уверен, что эти существа водятся только в Греции. Но, похоже, после неудавшегося апокалипсиса все перемешалось, и теперь кого угодно можно встретить где угодно.  — Погоди, но ты ведь говорил, что все жертвы — итальянцы? — припомнил Дин.  — Потомки переселенцев из Италии, — занудно поправил его Сэм.  — Да однофигственно, — отмахнулся Дин. — Главное, они все могли слышать легенды об этой самой Ангуанэ. Мало ли какие сказки им рассказывали в детстве?  — К чему ты клонишь?  — К тому, что это может быть тулпа. — Дин победоносно посмотрел на брата. — А что? Всяко более вероятно, чем какой-то дух, привязанный к локальной местности.  — Твоя версия имеет право на жизнь, Дин, — кивнул Сэм. — Мы должны это проверить. Но я все-таки склоняюсь к тому, что здесь мы имеем дело не с воплощением коллективной веры, а с настоящим духом.  — Ладно, допустим, — нахмурился Дин. — И как ее убить?  — Вот тут возникает проблема. — Сэм вздохнул. — В найденных мной легендах нет никаких указаний на способ убийства Ангуанэ. Дело в том, что этот дух обычно безвреден, а иногда даже полезен. Она очищает воду в реках и озерах и никому не причиняет зла.  — Не наш случай, очевидно.  — Да, но такое тоже описано в лоре, — продолжил Сэм. — Иногда Ангуанэ появляется после смерти молодой матери или беременной женщины. Причем, неважно, была ли жертва убита или наложила на себя руки. Вот тогда Ангуанэ перестает быть безобидной и начинает мстить. Топит мужчин, а если имела место измена возлюбленного — убивает красивых женщин. И девочек, которые могут вырасти привлекательными. Я нашел упоминание об одном итальянском селении, где дух за одну ночь уничтожил всех молодых женщин, которых хотя бы условно можно было назвать хорошенькими.  — Я понял, — кивнул Дин. — Добрая «Ариэль» и злая. Ясно, что первая никому не мешает, но неужто и вторую никто никогда не пытался убить? А если пытался, то способ должен существовать.  — Злых Ангуанэ в Италии пытаются умиротворить. — Сэм демонстративно отказывался принимать шутку Дина насчет «Ариэль». — Находят мужчину, причинившего вред женщине, привязывают ему на шею камень потяжелее — и кидают в ближайший водоем. После этого гнев Ангуанэ утихает и она оставляет поселение в покое.  — Не наш метод. — Дин поморщился. — Мы не только боремся с тварями, мы спасаем людей. Даже если какой-то мудак и убил свою пассию, мы не станем топить его.  — Конечно, — согласился Сэм. — Человеческие преступления — это дело полиции. К тому же, парень, возможно, никого и не убивал. Ангуанэ мстит не только мужчинам, но и красивым женщинам и девочкам. Значит, имела место измена и…  — Ты думаешь, что некая беременная или недавно родившая цыпочка застукала отца своего ребенка с другой и с горя решилась на самоубийство? — уточнил Дин.  — Похоже на то. — Сэм кивнул скорее своим мыслям, чем в ответ на слова брата. — Я попробую раскопать этот случай, хотя бы просто для полноты картины. Нам по большому счету не обязательно выяснять имя этой несчастной.  — В смысле? — Дин удивленно поднял брови. — Как это — неважно?  — Мы вроде оба согласились, что не будем топить ее мужчину, чтобы успокоить Ангуанэ?  — Конечно нет! — возмущенно воскликнул Дин. — Это в любом случае немыслимо, а уж если вина бедняги всего-то в том, что он гульнул на сторону… Ёлки, да какой мужик не делал этого хоть раз?  — Не поверишь, но такие существуют, — закатил глаза Сэм. — Я, например, считаю, что измена — это отвратительно. Хотя и согласен с тобой, что наказывать за нее смертью — как-то чересчур.  — Угу. — На лице Дина появилось какое-то болезненное выражение, но он быстро взял себя в руки. — А мертвую цыпочку все равно надо найти, хотя бы для того, чтобы посолить и сжечь тело. И если ее кремировали, начинать разбираться, что еще может держать дух на земле.  — Погоди! — Сэм потряс головой, так что его чрезмерно отросшие волосы взметнулись в воздух. — Ты все не так понимаешь! Ангуанэ — не мстительный дух, ничего общего. То есть, да, она мстит за обиды какой-то женщины, но она — не ее призрак. Она просто пробудилась от ее боли в момент смерти, и сожжение тела ее не остановит.  — Тогда как мы намерены избавиться от этой злобной «Ариэль»? — окончательно запутался Дин. — Если дух ни к чему не привязан, как вообще его можно убить?  — Вот это нам и надо придумать. — Сэм встревоженно посмотрел на брата. — И быстро, пока она снова не пришла за тобой.   — Стоп! — Дин дернулся так, что едва не упал со стула, на котором сидел. — Думаешь, раз она не смогла утопить меня с первого раза, то попробует снова?  — Логично было бы это предположить. — Сэм был очевидно напряжен, поскольку тема разговора ему не нравилась. — Других погибших не было с момента нашего приезда, так? И Ангуанэ по какой-то причине положила на тебя глаз. Хотя ты старше ее обычных жертв, да еще и не итальянец.  — Может, я показался ей симпатичным, — самодовольно хмыкнул Дин.  — А может, она почувствовала в тебе что-то общее с людьми, которых считает необходимым наказать, — голос Сэма стал задумчивым.  — Что ты хочешь этим сказать?  — Не удивлюсь, если мы выясним, что все восемь «купальщиков» были теми еще ходоками по женской части, — нейтрально заметил Сэм.  — Ну, насчет меня… — Дин трагически вздохнул, вероятно, несколько переигрывая. — Я бы рад с тобой согласиться, но уже и сам забыл, когда в последний раз весело проводил время с цыпочкой. А неплохо было бы…  — Скольких женщин в своей жизни ты обидел, пообещав перезвонить, и забыв об этом? — риторически вопросил Сэм. — У скольких вызвал к себе симпатию, но отнесся к этому несерьезно? Может, Ангуанэ по своей природе способна чувствовать подобные вещи.  — А может она просто в меня влюбилась! — снова ухмыльнулся Дин.  — Как бы то ни было, она наметила тебя в жертвы, но не получила, — заключил Сэм. — Значит, наверняка попытается снова.  — Может, это и к лучшему, а? — Дин подмигнул. — Пока «Ариэль» охотится на меня, она не замочит никого другого. А я — не такая уж легкая жертва.  — Ну, не знаю, — закатил глаза Сэм. — В прошлый раз ты побежал за ней, даже не соображая, что делаешь. Как и другие, скорее всего. А значит, Ангуанэ способна заворожить человека взглядом.  — Не буду смотреть ей в глаза, только и всего! — отмахнулся Дин. — Но подумай сам, Сэмми: если использовать меня, как наживку, мы ее быстренько поймаем. И грохнем!  — Знать бы еще как, — неуверенно проговорил Сэм.  — А если подумать? — Дин принялся ходить по комнате, бурно жестикулируя. — Она водный дух, так? И появляется, когда идет дождь, то есть можно предположить, что под солнцем ей было бы некомфортно. Может, вытащить ее на солнышко, она и испарится?  — В этом есть смысл, — согласился Сэм. — Правда, я почти уверен, что Ангуанэ сама дождь и вызывает, так что нам проблематично будет дождаться солнца, даже если мы ее как-то сумеем поймать и удержать. Зато огонь мог бы сработать, если, конечно, удастся подобраться к ней достаточно близко, чтобы облить бензином и поджечь.  Дин задумчиво посмотрел на пушистое белое перо, так и лежавшее на тумбочке с тех пор, как Сэм его там оставил, и проговорил: — Помнишь, как мы ловили ангелов? Делали круг из святого масла и поджигали его после того, как пернатый оказывался внутри. Давай я буду стоять у окошка, как в прошлый раз, и изображать наживку, а ты притаишься вон под теми деревьями с зажигалкой. Мы ведь примерно знаем, по какому месту она должна пройти, если будет двигаться отсюда к реке, верно? Там и устроим ловушку.  — А если не сработает? — с сомнением спросил Сэм. — Мы не уверены, что она боится огня. Да и она не ангел, ей не надо пересекать пламя: духи способны просто растворяться в воздухе.  — Вот и проверим. — Дин зло усмехнулся. — А не сработает — просто придумаем другой способ.  ✯ ✯ ✯ Следующим вечером снова полил дождь. Сэм все еще сомневался, но тем не менее натянул плащ-непромоканец и готовился занять свой пост рядом с приготовленной ловушкой. Они заранее щедро пролили на землю масло и приготовили несколько бутылок, вроде той, что Кас когда-то швырнул в Майкла. Оставалось только надеяться, что потоки дождя не смоют все до того, как Ангуанэ появится. Или что она и вправду придет за Дином.  — Кстати, я кажется выяснил, кто призвал духа, — поведал Сэм, поглядывая на часы. — Девчонку звали Моника Весприни. Она вскрыла вены в ванной после того, как застукала своего парня с лучшей подругой. В ее сумочке обнаружился положительный тест на беременность. А через пару недель начались все эти смерти.  — Бедная дурочка. — Дин покачал головой. — Угробила себя, своего ребенка — и еще кучу народу. Интересно, бойфрэнд хоть стоил того?  — Никто этого не стоит, — поморщился Сэм. — Ладно, я пошел.  Ждать пришлось почти два часа. Дин искренне сочувствовал брату, который мокнет на улице: сам-то он хоть от этого избавлен. Правда, его все равно била нервная дрожь.  — Не смотреть ей в глаза! — как молитву повторял Винчестер, невольно вспоминая тяжелый темный взгляд огромных прекрасных глаз. — Главное — не попасть под ее чары!  «Ариэль» появилась там же, где и в прошлый раз, прошаркала через парковку и на сей раз явно намеренно уставилась в окно их номера. Дин зажмурился и отшатнулся, сразу же выбегая наружу. Дух, очевидно решивший, что жертва попалась, развернулся и двинулся к деревьям. Как и в прошлый раз: вроде медленно, но Винчестер даже бегом не мог ее догнать. Хорошо, что Сэм уже на месте!  Как только Ангуанэ шагнула в ловушку, масло вспыхнуло, и наваждение исчезло: теперь расстояние до духа казалось пустячным, и Винчестер преодолел его меньше, чем за минуту.  — Попалась, моя красавица! — довольно проговорил он, глядя на мечущуюся в круге огня фигуру. — Что ж ты убегала? Я, знаешь ли, не люблю, когда цыпочки меня динамят!  — Дин, заткнись, — дрожащим от холода голосом осек его Сэм. — Надо заканчивать! Масло не будет гореть вечно.  — И то правда, — согласился Дин, хватая первую бутылку. — Отойди подальше, Сэмми, а то, не дай бог, на тебя тоже брызнет — сгоришь с ней вместе.  — Сам будь осторожен, придурок! — раздраженно посоветовал Сэм.  — Без тебя знаю, сучка! — ухмыльнулся Дин, поджигая пропитанную маслом ветошь, а после прицельно швырнул свой снаряд под уродливые козлиные ноги духа. — Эй, жопозадница! — весело прокричал он. — Согрейся-ка! Ангуанэ взвыла, когда шерсть на ее конечностях охватило пламя, и почти тут же следом прилетела вторая бутылка, а потом третья. С минуту братья созерцали живой факел, а после огонь разом погас, оставив после себя густой, пахнущий тиной дым.  — Как думаешь, мы с ней покончили, или она все-таки свалила? — спросил Дин, затаптывая оставшиеся искры.  — Она не смогла перешагнуть пламя, значит, и вправду боялась огня, — не слишком уверенно проговорил Сэм. — Но я бы задержался в Аллентауне еще на несколько дней, чтобы убедиться, что Ангуанэ больше не появится.  ✯ ✯ ✯ Из мотеля им пришлось съехать. Несмотря на проливной дождь и поздний час кто-то заметил устроенный братьями «фейерверк» и пожаловался администратору. Дин успешно притворился пьяным в дрова и заплетающимся языком лепетал что-то про «барбекю на свежем воздухе», а Сэм краснел и извинялся: мол, не уследил за подвыпившим придурком, и тот попытался разжечь костер под деревьями.  В итоге Винчестеры перебрались в другой мотель и проторчали в нем почти неделю. На небе светило солнце, дожди прекратились, и смертей в городе больше не было. Можно было с чистой совестью отправляться обратно в бункер.  Собирая вещи, Дин с особой тщательностью завернул в рубашку белоснежное перо и спрятал на дно сумки. Сэм притворился, что не видел этого — и никак не прокомментировал.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать