Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Как бы изменилась история о Гарри Поттере если бы у Сириуса Блэка была дочь? Интересно? Тогда читайте фанфик!
Посвящение
Всем кто это читает.
Я вас всех люблю!
Глава 11 или Гриффиндор против Когтеврана.
27 марта 2026, 09:05
Утро перед матчем Гриффиндора и Когтеврана выдалось морозным, но солнечным. Я проснулась раньше обычного. Сегодня на поле выходил Гриффиндор, и все только и говорили, что о возвращении «Молнии» к Гарри.
Я накинула мантию и спустилась в гостиную Пуффендуя. Несколько ребят из моей сборной по квиддичу уже собрались у камина, обсуждая шансы команд. Саймон, один из наших охотников, заметил меня:
— Маккиннон, ты на матч?
— Конечно. Хочу посмотреть, как Поттер справится с Чжоу Чанг.
— Говорят, она сильный ловец, — усмехнулся Саймон. — Но «Молния» есть «Молния». Ты-то знаешь.
Я кивнула. Моя собственная «Молния» была спрятана в чехле под кроватью, и я уже не могла дождаться, когда снова смогу парить в небесах — но сегодня был день Гарри.
---
В коридоре по дороге в Большой зал я встретила Гарри. Он шёл с Роном и выглядел сосредоточенным, но при виде меня расплылся в улыбке.
— Лира! Ты игру идёшь смотреть?
— Куда ж я денусь. — Я улыбнулась в ответ. — Надеюсь, ты не опозоришь «Молнию».
— Обижаешь, — фыркнул он. — Я вчера во время тренировки на ней так летал, что Вуд сказал: «Никогда не видел такой скорости». Я даже снитч поймал за минуту.
— Я слышала, — кивнула я. — Удачной игры.
Рон рядом с ним всё ещё хмурился. Я перевела взгляд на него:
— Как ты, Рон?
— Нормально, — буркнул он и ускорил шаг, явно не желая разговаривать.
Гарри покосился на меня и тихо сказал:
— Он всё ещё злится на Гермиону. Никак не можем их помирить.
— Всему своё время, — ответила я.
— Кстати, — вдруг спросил Гарри, — а почему тебя не было вчера на занятии с Люпином? Я думал, мы договорились ходить вместе.
— Седрик поставил дополнительную тренировку, — объяснила я. — Готовимся к следующему матчу. Пришлось выбирать, а тренировка была важная — мы на резервном поле тактику отрабатывали.
— А-а, — протянул Гарри. — Ну и как?
— Тренировка как тренировка, ничего особенного, — пожала я плечами. — Скучала без вас с Люпином, но что поделать.
— А у тебя как прошло? — спросила я.
Глаза Гарри загорелись.
— Отлично! Люпин сказал, что я заметно прогрессирую. Конечно, не так, как ты, но теперь вызываю довольно плотную тень. Может быть, даже смогу отогнать настоящего дементора, если они явятся.
— Это отличная новость, Гарри.
— А ещё… — Он огляделся и понизил голос. — Он угостил меня сливочным пивом после тренировки. Вынул из портфеля две бутылочки, и я… в общем, я ляпнул: «Сливочное пиво!» А у Люпина брови так и поползли вверх. Он понял, что я откуда-то знаю этот напиток, хотя не должен был.
Я прыснула со смеху.
— И что ты сказал?
— Сказал, что Рон с Гермионой приносили мне из Хогсмида. — Гарри виновато улыбнулся. — Но он, похоже, не очень-то поверил. Смотрел на меня с таким подозрением…
— Придётся тебе, Поттер, на мои уроки походить, — усмехнулась я. — Научу паре приёмов — чтобы никто не понял, когда ты врёшь.
— Ты ещё и в этом эксперт? — удивился Гарри.
— В Шармбатоне с такой-то директрисой, как мадам Максим, пришлось научиться, — подмигнула я. — Ладно, потом займёмся. А что дальше было?
— Да ничего, — пожал он плечами. — Мы выпили за победу Гриффиндора, и он отвлёкся.
Я одобрительно кивнула, но Гарри вдруг стал серьёзным. Он огляделся — коридор был пуст, большинство студентов уже отправились на завтрак.
— Лира… я ещё кое-что спросил у Люпина.
— И что же?
— Я спросил, что у дементора под капюшоном.
Моё сердце пропустило удар. Я знала эту историю — мама рассказывала мне об Азкабане, о том, что творят дементоры. Но слушать это от Гарри было иначе.
— И что он ответил? — спросила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Гарри понизил голос почти до шёпота.
— Он сказал, что те, кто это знает, не могут рассказать. Потому что дементоры откидывают капюшон только для самого страшного оружия — Поцелуя дементора.
— Поцелуя?
— Они прижимаются ртом к лицу жертвы и высасывают душу. Человек остаётся жить, но… — Гарри сглотнул. — Он ничего не чувствует, ничего не помнит. Пустой, как выеденное яйцо. Навсегда.
По спине пробежали мурашки. Я вспомнила, как мама говорила, что в Азкабане заключённые теряют рассудок, но это было другое. Потеря души — это намного, намного хуже.
— И знаешь, что ещё? — продолжал Гарри. — Люпин сказал, что такую судьбу готовят и Сириусу Блэку. Министерство разрешило применить Поцелуй, если его поймают.
Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Отец. Они хотят выпить душу моего отца.
— Он это заслужил, — твёрдо сказал Гарри.
Я смотрела на его лицо, и в груди всё сжималось от боли. Он ненавидит моего отца. Имеет на это право — потому что не знает правды.
— Ты так думаешь? — спросила я тихо.
— Да, — глухо ответил Гарри. — Он предал моих родителей, тем самым погубив их, убил тринадцать человек, включая Питера Петтигрю — верного друга мамы и папы. Разве такое можно простить?
Я молчала, хотя внутри всё кричало: Питер не был верным! Это он предал твоих родителей! Но Гарри не готов это услышать. И у меня нет доказательств.
Гарри тяжело дышал, сжимая кулаки.
— Если бы мне представилась возможность убить Блэка, — сказал он, глядя мне прямо в глаза, — я бы это сделал.
Мир замер. Я смотрела на Гарри и видела в его глазах такую боль, что у меня перехватило дыхание. Я осторожно взяла его за руку — он вздрогнул, но не отдёрнул.
— Гарри, — сказала я мягко. — Если ты это сделаешь, ты опустишься до его уровня. Ничем не покажешь, что ты лучше него. Ты станешь таким же убийцей, как и он.
— Но он…
— Я знаю, что он сделал. Но твои родители… — Я запнулась, чувствуя, как тяжело даются эти слова. — Твои родители вряд ли хотели бы, чтобы их сын стал убийцей. Даже ради мести.
Гарри замер. Его глаза расширились, и я увидела, как внутри него что-то переворачивается.
— Я… я не думал об этом, — прошептал он.
— Тогда подумай, — сказала я, сжимая его руку. — Храбрость заключается не в том, чтобы отнять жизнь. А в том, чтобы её оставить. Даже когда тебе кажется, что человек её не заслуживает.
Гарри молчал. Его лицо было бледным, но в глазах появилась какая-то новая глубина.
— Я… я не знаю, — наконец сказал он. — Может быть, ты и права. Но мне нужно время, чтобы это понять.
— Конечно. — Я отпустила его руку. — А теперь иди завтракать. Тебе ещё предстоит выиграть матч.
Гарри слабо улыбнулся и пошёл вперёд. Я осталась стоять в коридоре, чувствуя, как колотится сердце. Что бы он сказал, если бы узнал, что я — дочь Сириуса Блэка? Что я защищаю того, кого он ненавидит?
Но сейчас я сделала правильный выбор. Я не оправдывала отца — я просто показала Гарри другую сторону медали. И, может быть, когда-нибудь это поможет ему услышать правду.
---
Ровно в одиннадцать начался матч. Я сидела на трибуне, рядом со мной пристроились Фред и Джордж — они не могли пропустить игру, хотя сами не участвовали, и каким-то чудом отыскали места рядом со мной.
— Волнуешься за Поттера? — спросил Фред, натягивая на голову гриффиндорский шарф.
— Немного, — призналась я. — Дементоры могут появиться снова.
— Дамблдор их не пустит, — уверенно заявил Джордж. — После того, что случилось в прошлый раз, он просто сожрёт их собственный Патронус.
Я усмехнулась, но в душе тревога не утихала. Я знала, что Гарри научился вызывать Патронуса, но достаточно ли он силён?
Игра началась стремительно. Гарри сразу же взял высоту, и «Молния» сверкнула в воздухе яркой вспышкой. Даже с трибуны было видно, насколько она быстрее «Кометы» Чжоу Чанг.
— Это просто нечестно, — восхищённо выдохнул Джордж. — Он как метеор.
— Зато зрелищно, — заметил Фред.
Я следила за Гарри, но больше всего меня беспокоили дементоры. Солнце было высоко, но кто знает, когда они могут появиться? Я перевела взгляд на учительскую трибуну. Люпин сидел рядом с МакГонагалл и выглядел напряжённым.
Гарри носился по полю, и я видела, как он наслаждается скоростью. Чжоу пыталась угнаться за ним, но «Молния» была недосягаема. Через сорок минут, когда счёт был 60:20 в пользу Гриффиндора, Гарри нырнул вниз, и я поняла — он увидел снитч.
Вся трибуна затаила дыхание. Гарри летел, и казалось, что время остановилось. Его пальцы сомкнулись вокруг золотого крылатого мяча за мгновение до того, как его могла схватить Чжоу.
Трибуны взорвались. Я вскочила и зааплодировала вместе со всеми. Джордж свистел, Фред размахивал шарфом. Гарри поднял снитч над головой, и его лицо сияло.
— Он это сделал! — крикнул Джордж, обнимая меня за плечи. — Ты видела?
— Видела, — улыбнулась я, чувствуя, как тепло разливается в груди.
Мы спустились с трибун и направились в Большой зал, где должно было начаться празднование. Гарри окружили гриффиндорцы, но он вынырнул из толпы и подошёл ко мне.
— Мы выиграли! — выпалил он, и глаза его блестели.
— Я знаю. Поздравляю.
— Спасибо. — Он помолчал, а потом добавил тише: — И за то, что сказала утром. Я подумаю над этим.
— Подумай, — кивнула я. — А теперь иди, тебя заждались.
Он улыбнулся и вернулся к своей команде.
---
Празднование в Большом зале было шумным и весёлым. Столы Гриффиндора ломились от угощений, которые принесла профессор МакГонагалл, чтобы порадовать свой факультет. Я сидела с близнецами и наблюдала, как Рон с упоением поедает «пёстрых пчёлок», но не притрагивается к блюду, на котором сидела Гермиона. Она сидела в углу с толстой книгой, и вид у неё был несчастный.
— Так и не разговаривают? — спросила я у близнецов.
— Рон упёртый, — вздохнул Фред. — А Гермиона слишком гордая, чтобы извиняться.
— Но она же не виновата, что Живоглот съел Коросту, — заметила я.
— Попробуй объясни это Рону, — пожал плечами Джордж. — Для него Короста была другом.
Я вздохнула. Иногда дружба — сложная штука.
Вдруг по залу пронёсся громкий смех. Я обернулась и увидела нескольких гриффиндорцев — кажется, это были старшекурсники — они показывали пальцами на Невилла Долгопупса, который стоял у входа с красным лицом.
— Что там? — я нахмурилась.
— А, — протянул Фред. — Невилл опять перепутал ингредиенты на зельеварении. Снегг снял с Гриффиндора пятьдесят баллов. Теперь мы ещё дальше от Кубка факультетов.
— И все злятся на него, — добавил Джордж. — Как будто он специально.
Я перевела взгляд на Невилла. Он стоял у стены, опустив голову, и казался таким маленьким и несчастным. Несколько гриффиндорцев проходили мимо, бросая на него злые взгляды, и он ещё сильнее вжимал голову в плечи.
— Это несправедливо, — сказала я и встала из-за стола.
— Лира, — попытался остановить меня Фред, но я уже шла к Невиллу.
— Невилл, — позвала я.
Он поднял на меня заплаканные глаза.
— Иди к столу, — сказала я, кивая в сторону гриффиндорцев. — Не слушай их.
— Я всегда всё порчу, — прошептал он. — Из-за меня Гриффиндор потерял пятьдесят баллов. Теперь мы точно не выиграем Кубок.
— Ты ошибся. Все ошибаются. — Я похлопала его по плечу. — А они злятся не на тебя, а на то, что проигрывают. Просто им нужно на ком-то сорвать злость.
Невилл посмотрел на меня с удивлением.
— Ты так думаешь?
— Я знаю. — Я улыбнулась. — Иди к друзьям. Всё будет хорошо.
Невилл кивнул и, пробормотав «спасибо», побежал к гриффиндорскому столу. Я вернулась к близнецам.
— Ты добрая, — заметил Фред.
— Просто справедливая, — ответила я. — Ни над кем нельзя насмехаться только из-за того, что он ошибся. Тем более когда ошибка была нечаянной.
Джордж посмотрел на меня с теплотой.
— Вот почему мы тебя любим, — сказал он, и я почувствовала, как щёки заливаются румянцем.
---
Празднование закончилось глубокой ночью. Я поднялась в свою спальню и почти сразу уснула — сказывались долгие часы на стадионе и усталость от переполнявших эмоций.
Разбудил меня чей-то настойчивый шёпот. Я открыла глаза и, спустившись в гостиную, увидела, что там уже собралась небольшая толпа. Несколько старшекурсников толпились у камина, переговариваясь взволнованными голосами.
— Что случилось? — спросила я, подходя ближе.
— В Гриффиндорской башне, — ответил один из них, обернувшись. — Блэк пробрался туда ночью. С ножом. Прямо в спальню.
У меня подкосились ноги. Я схватилась за перила, чтобы не упасть.
— Кто-нибудь пострадал? — выдавила я.
— Нет, вроде нет. Он просто стоял над кроватью Уизли, а потом сбежал. Представляешь? Прямо в замок проник!
— Как он вошёл? — спросила я, хотя уже догадывалась об ответе.
— Этот придурок, сэр Кэдоган, впустил его. — Голос старшекурсника был полон презрения. — Один из студентов Гриффиндора, Невилл Долгопупс, такой круглолицый, пухлый, светловолосый парень, ну ты наверняка с ним знакома, потерял пергамент со всеми паролями на эту неделю. Блэк его нашёл, пришёл с ним к портрету, и этот сумасшедший рыцарь впустил его. Теперь все обвиняют Невилла. И правильно, между прочим.
Я не слушала дальше. Сердце колотилось где-то в горле. Отец был там. Рядом с Гарри. Рядом с Роном. И он просто стоял и смотрел? И всё это стало возможным из-за пергамента, который потерял Невилл.
Бедный Невилл. Он и так постоянно оказывается в неприятных историях, а теперь на него ещё и всю вину повесили. Я представила, как ему сейчас тяжело, и внутри всё сжалось.
Я выбежала из гостиной и понеслась по коридорам. Мне нужно было найти Гарри, убедиться, что с ним всё в порядке, узнать, что именно произошло.
Мне повезло — в одном из коридоров я его увидела. Он шёл один, без Рона, и выглядел задумчивым.
— Гарри! — окликнула я. — Ты в порядке?
Он поднял голову и слабо улыбнулся.
— Да. Рон кричит, что я сплю как убитый, но со мной всё хорошо.
— Что случилось? Расскажи.
Гарри кивнул и сел на ступеньку. Я села рядом.
— Рон говорит, что он стоял над ним с ножом. Смотрел прямо на него. А потом просто сбежал. Зачем? Если он хотел убить меня, почему не сделал этого? Я спал в соседней кровати.
— Мне сказали, что Невилл потерял пергамент со всеми паролями, — осторожно заметила я. — Блэк его нашёл. Значит, он готовился. Знал, куда идёт.
— Да, — кивнул Гарри. — МакГонагалл в ярости. Невилл очень переживает.
— Это несправедливо, — сказала я. — Он просто ошибся. Все ошибаются.
Гарри вздохнул.
— Я тоже так думаю. Но Рон... он зол на всех. Даже на Гермиону.
Я задумалась. Сказать, что, возможно, Блэк искал не Гарри? Что он пришёл за кем-то другим? Но Гарри не готов это услышать. И у меня нет доказательств.
— Как думаешь, зачем он приходил? — спросила я.
— Не знаю, — пожал плечами Гарри. — Наверное, хотел меня убить, но Рон проснулся и спугнул его.
— А вдруг ему нужно было что-то другое? — осторожно сказала я. — Не ты.
— Что-то другое? — удивился Гарри. — Что именно?
Я пожала плечами, стараясь выглядеть беззаботно.
— Понятия не имею. Но раз он не тронул ни тебя, ни Рона, значит, его цель была не в этом. Скорее всего, он искал что-то. Или кого-то.
Гарри задумался.
— Странно, — протянул он. — Зачем тогда вообще приходить? И зачем ему пароли, если он искал что-то другое?
— Чтобы попасть в башню, — ответила я. — Но ты цел, и это главное.
Гарри вздохнул.
— Знаешь, вчера, когда я рассказывал тебе о Поцелуе дементора, я был так зол на Блэка. А потом ты сказала про родителей… — Он замолчал. — Я много думал об этом ночью. И я понял.
— Что понял?
— Что ты была права. — Он посмотрел на меня, и в его глазах была непривычная серьёзность. — Мои родители не хотели бы, чтобы я стал убийцей. И если я убью его или стану решать его судьбу… это сделало бы меня таким же, как он. Я не хочу быть убийцей. Моя мама умерла, защищая меня. Если бы я убил кого-то, даже его… мне кажется, она бы мной разочаровалась.
Я смотрела на него и чувствовала, как к глазам подступают слёзы. Он понял. Он действительно понял.
— Ты прав, — сказала я, беря его за руку. — И я уверена, что твои родители гордились бы тобой. За то, что ты остаёшься собой. За то, что ты лучше, чем те, кто причинил тебе боль.
Гарри слабо улыбнулся.
— Спасибо. — Он помолчал. — Ты мне очень помогла, Лира. Сама не знаю, что бы я делал без тебя.
Я сжала его руку.
— А я без тебя. Теперь иди, отдохни. Впереди много всего.
Он кивнул, и мы пошли завтракать вместе.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.