Глубже, чем море

Soul land Cang Yuantu Wanmei Shijie
Слэш
В процессе
NC-17
Глубже, чем море
Описание
«Он был принцем морских глубин. Я — просто человек, который каждую ночь приходил на берег, чтобы позвать его по имени. Он спас мне жизнь. Я подарил ему красную розу. Мы не должны были встретиться. Но мы встретились. И теперь у нас есть всего месяц, чтобы любовь победила страх. Или смерть разлучит нас навсегда».
Примечания
Выход новых глав в работах по дням недели (утро/вечер): Вторник и четверг (вечером) - Глубже, чем море. Суббота (вечером) - Глубже, чем море. Воскресенье (утром) - Глубже, чем море
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 24. Битва внутри

      Ши Хао лежал на дне своей комнаты, когда Луна вошла без стука.       Он даже не пошевелился. Он уже привык, что сёстры приходят, смотрят на него с тревогой и уходят, так ничего и не добившись.       Но Луна не ушла.       Она подплыла к нему, села рядом и долго молчала. Потом, не глядя на него, сказала:       — Я была на поверхности сегодня.       Ши Хао резко открыл глаза, повернулся к ней. В его взгляде впервые за неделю появилось что-то живое.       — Что? — переспросил он, не веря своим ушам.       — Я была на поверхности, — повторила Луна, всё ещё не глядя на него. — Я хотела увидеть его. Твоего… человека.       — Зачем? — голос Ши Хао дрогнул.       — Я хотела понять, — тихо сказала Луна. — Почему ты рисковал всем. Почему ты умираешь здесь, на дне, когда мог бы быть там. Наверху.       — И что ты увидела? — он сел, вглядываясь в лицо сестры.       Луна повернулась к нему. В её зелёных глазах, таких же, как у него, блестели слёзы.       — Он стоял в воде по пояс, — сказала она. — Он говорил с морем. Он звал тебя. Он сказал… — она замолчала, собираясь с духом. — Он сказал, что любит тебя.       Ши Хао почувствовал, как сердце пропустило удар. А потом забилось с такой силой, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди.       — Он… — голос его сорвался.       — Он ждёт тебя, Хао, — Луна взяла его за руку. — Он приходит каждый день. Он приносит чай в двух стаканчиках. Он стоит на берегу и смотрит на воду. Он не уходит, пока не стемнеет.       Ши Хао закрыл лицо руками. Плечи его затряслись.       — Я не могу, — прошептал он. — Отец запретил. Он запрёт меня, если я…       — Я знаю, — Луна обняла его, прижимая к себе, как в детстве, когда он плакал после ночных кошмаров. — Я знаю, Хао.       — Он ждёт, — голос Ши Хао был полон боли. — А я не могу прийти. Я не могу даже сказать ему, что жив. Он думает, что я бросил его. Или что со мной что-то случилось.       — Я знаю, — повторяла Луна, гладя его по волосам. — Я знаю.       — Что мне делать? — он поднял на неё заплаканное лицо. — Луна, что мне делать?       Она смотрела на него долго. В её глазах боролись страх и любовь. Любовь к брату, который был для неё дороже любых запретов. И страх, который она носила в себе с детства, когда отец рассказывал им о смерти матери.       Но глядя на лицо брата, на его глаза, полные надежды и отчаяния, она поняла, что выбор сделан.       — Я помогу тебе, — сказала она.       Ши Хао замер.       — Что?       — Я помогу тебе, — повторила Луна твёрже. — Ты выйдешь на поверхность. Ты увидишь его. Но ты должен пообещать мне одну вещь.       — Всё что угодно, — выдохнул Ши Хао.       — Будь осторожен, — она сжала его руку. — И возвращайся. Живым. Обещай мне.       Ши Хао смотрел на неё, и в его глазах загорался тот свет, который погас неделю назад.       — Обещаю, — сказал он.       Луна кивнула, и в уголках её глаз блеснули слёзы.       — Тогда завтра ночью, — сказала она. — Я отвлеку стражу. Кая и Заяна будут на восточном рифе, Улья и Нила спят. Я скажу отцу, что ты болен, и он не будет заходить к тебе. У тебя будет несколько часов.       — Луна… — начал Ши Хао.       — Не благодари, — перебила она, вставая. — Я делаю это не для него. Я делаю это для тебя. Потому что не могу смотреть, как мой брат умирает от тоски.       Она направилась к выходу, но на пороге остановилась.       — Хао, — сказала она, не оборачиваясь.       — Да?       — Если он сделает тебе больно… если он окажется таким, как те, кто убил маму… я убью его. Я клянусь нашим морем и нашим родом, я убью его своими руками.       — Он не сделает, — тихо сказал Ши Хао. — Он другой.       — Надеюсь, — ответила Луна. — Ради него самого.       Она вышла, оставив Ши Хао одного.       Он подплыл к нише, где стояла красная роза, и взял её в руки. Лепестки вспыхнули алым, отражая свет медуз, и на мгновение Ши Хао показалось, что он снова сидит на берегу, рядом с Чуанем, и пьёт горячий чай, пахнущий цветами.       — Я иду, — прошептал он. — Я иду, Чуань. Подожди меня.       И впервые за неделю он улыбнулся.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать