Над пропастью, во лжи, горит огонь надежды.

Не определено
В процессе
NC-17
Над пропастью, во лжи, горит огонь надежды.
Описание
Читаю очень много работ по ГП и формируется что-то своё. Тут у нас гарем, любовь, жёсткий стеб, небольшое отклонение от канона и Дамблдор гад и манипулятор. Пересматривая фильмы и перечитывая книги начинаешь видеть то, что раньше не замечалось.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 3

После того как все спорные вопросы окончательно были решены, Грипхук — собранный, внимательный к деталям и привыкший действовать быстро — открыл у себя в кабинете специальный участок для переходов. Он сделал это не сразу, а после тщательной проверки: требовалась точная последовательность действий и правильная подготовка магической основы, без которой перемещение могло бы сорваться в самый неподходящий момент. Для переноса в назначенное место он планировал использовать Летучий порох — редкое, но весьма действенное средство, с которым приходилось работать аккуратно, потому что любая ошибка в дозировке или в ритуале могла привести к непредсказуемым последствиям. Петуния, принимая на себя ключевую роль в этом переходе, должна была активировать защитные чары особняка. Каменная сеть, скрывающаяся под внешними слоями и представлявшая собой сложный магический барьер, не позволяла дому принять посторонних, пока не будет выполнено требуемое условие. И поэтому, чтобы барьер «признал» пришедших, во время перехода через сеть Петунье необходимо было на выходе немного надрезать собственную руку — ровно настолько, чтобы кровь смешалась с тем защитным контуром, который был наложен на особняк. Этот механизм был рассчитан так, чтобы впустить тех, чья сила и принадлежность подтверждались через магическую «метку», и, как ни странно, работал он строго и практически безошибочно. Всё требовалось лишь правильное действие — и после этого дом мог без сопротивления открыть врата. Как только защита начала спадать, всё происходило быстро и тихо, почти незаметно. Секунду назад вокруг стояла плотная магическая завеса, а в следующее мгновение семья уже стояла внутри. Перед ними сразу проявился особняк Эвансов — место, которое выглядело так, будто его вырезали из белой сказки и аккуратно перенесли в реальный мир. Дом был трехэтажным, но впечатление создавалось более грандиозное — из-за симметрии фасада и продуманного архитектурного рисунка. Вокруг особняка раскинулся фруктовый сад: ровные деревья, ухоженные дорожки, и словно специально подогнанные под свет клумбы и посадки. Там же были разбиты цветочные участки — яркие, живые, с мягкими переливами оттенков, благодаря чему весь двор воспринимался как единая гармоничная композиция. Сам особняк был выполнен из белого камня. Весь фасад, от колонн до декоративных выступов, сохранял единый тон — светлый, чистый, благородный. На переднем плане высились резные колонны, поддерживавшие крышу и придававшие зданию одновременно величественный и уютный облик. На территории располагалась открытая веранда, где можно было укрыться от солнца и спокойно наблюдать за происходящим во дворе. Рядом находилась беседка, обвитая плющом: зелёные листья обрамляли деревянную конструкцию так, словно природа сама решила стать частью архитектуры. Внутри беседки стояли удобные кресла — такие, в которых хотелось оставаться подольше, отдыхая после дороги. Там же имелась качеля, рассчитанная на время, когда можно было выйти во двор всей семьёй, не спеша, с улыбками, разговорами и тишиной, которую наполняет только лёгкий скрип цепей на ветру. Когда дверь окончательно распахнулась и семья вошла в особняк, стало видно, что внешняя простота обманчива: внутри он был многоуровневым и просторным. Внутри насчитывалось, по сути, три этажа, и архитектура оказалась довольно сложной — не «музейной» и не безжизненной, а практичной и предназначенной именно для жизни. На первом этаже располагались большая гостиная, кухня и обеденный зал. Пространство было настолько широким, что даже в сумерках или при слабом освещении оно не казалось тесным. Гостиная тонула в тёплом свете, а воздух будто сохранял ощущение домашнего уюта. Их встречали домовые эльфы — как минимум четверо, появившихся так стремительно и естественно, словно они были частью дома с самого начала. Они пробудились, едва Петунья наполнила защитный контур своей кровью, и именно тогда, когда барьер перестал быть недоступным. На вторых этажах располагались четыре отдельные комнаты и бальный зал. В каждой из комнат были собственные туалетные и ванны — продуманные, удобные и полностью приспособленные под повседневное использование. Такая планировка решала массу бытовых вопросов: если внезапно приезжали гости или возникала необходимость где-то разместить людей, всё было организовано и не требовало суеты. Дом словно заранее был рассчитан на порядок, спокойствие и комфорт. Третий этаж был полностью хозяйским. Там находились четыре комнаты, принадлежавшие хозяевам особняка. Главная спальня предназначалась для Петуньи — и именно туда она поселилась сразу же, как только стало понятно, что жильё и атмосфера дома подходят лучше всего. Дети же разобрали себе комнаты отдельно, распределив пространство так, чтобы у каждого было личное место, собственный уголок и ощущение «своего дома». Комнаты, конечно, нельзя было назвать крошечными: каждая из них занимала приблизительно около ста квадратов и включала высокие потолки и собственное, заметно отличающееся убранство. Всё было оформлено так, будто вкусы и характер каждого заранее учитывались и превращались в детали интерьера. Гарри выбрал себе комнату, выдержанную в спокойных и одновременно выразительных синих и серебряных тонах. В ней сразу ощущалось особое стремление к порядку и выдержанной атмосфере: стены не давили и не отвлекали, а мягко задавали тон всему внутреннему пространству. В центре находилась большая двуспальная кровать под балдахином — массивная, но при этом визуально лёгкая благодаря тонким декоративным линиям. Постельное бельё было тёмно-синего оттенка, глубокого и насыщенного, словно приглушённый цвет вечернего неба. Ткань выглядела плотной и аккуратной, а её матовая фактура добавляла комнате ощущения прохладной чистоты. Серебряное покрывало, накинутое сверху, завершало образ: оно не выглядело вычурно, а скорее подчёркивало сдержанную “холодную” роскошь, ту самую грань между красотой и строгостью, где всё выглядит безупречно и немного торжественно. Шторы в комнате были синие и особенно плотные, так что они уверенно удерживали свет. Даже если возникало желание поспать дольше, утренние лучи не проникали бы внутрь достаточно ярко, чтобы нарушить отдых. Солнце оставалось снаружи — и в этом была важная деталь: комната словно защищала сон, создавая ощущение закрытого пространства, где время течёт тише. Лёгкий полумрак, правильно распределённое освещение и продуманная цветовая гамма делали атмосферу почти камерной, будто бы здесь можно было отдохнуть не только телом, но и мыслями, не отвлекаясь на суету. Другая комната — для Петунии — была выполнена уже в совершенно ином настроении: в бежевых оттенках. Этот цвет работал как мягкая основа, тёплая и при этом не перегруженная эмоциями. Благодаря бежевой палитре помещение выглядело уютным, аккуратным и в то же время достаточно “воздушным”. В оформлении чувствовалась женственность без излишней демонстративности: всё было подобрано так, чтобы создавалось впечатление спокойствия и внутреннего равновесия. Предметы интерьера словно дополняли друг друга — не конкурировали, а поддерживали общий характер комнаты. Такое оформление подчёркивало особенности хозяйки и визуально задавало тон всему этажу: рядом с этой комнатой было проще ощущать домашность и уверенный комфорт, будто здесь всегда царит порядок и тишина. Рядом располагалась ещё одна комната — в коричневых тонах. Её стиль был более строгим и собранным: оттенки казались темнее, а линии оформления — прямее и увереннее. В этой гамме ощущалась дисциплина и практичность, поэтому комната воспринималась как “мужская” не только из-за цвета, но и из-за общей геометрии и спокойной серьёзности интерьера. Здесь всё было рассчитано на то, чтобы пространство не отвлекало и не рассеивало внимание, а поддерживало привычку к порядку. Создавалось впечатление, что в такой комнате проще сосредоточиться, держать вещи в системе и не менять ритм жизни без необходимости. Комната Дадли, в свою очередь, была оформлена в песочных тонах. Песочный цвет давал достаточно света, чтобы в помещении не возникало ощущения тесноты или холодной темноты. При этом он не становился слишком ярким и резким — интерьер не раздражал и не утомлял. Дадли, как любил он сам, имел дело с пространством, где свет есть, но он мягко распределён и не превращается в навязчивое сияние. Комната будто поддерживала привычный комфорт: светлая, но не ослепляющая, тёплая по настроению и удобная для длительного пребывания. И очень скоро стало ясно, что речь идёт не только о вкусе и личных предпочтениях. Присутствие гостей, их роли и реальная необходимость проживания вскрыли более глубокую проблему: планировка и назначение помещений больше не соответствовали ситуации. Требовалось внести изменения в структуру здания, пересмотрев, как именно используются комнаты и кому они должны служить в повседневности. Хозяйская спальня, которая изначально рассчитывалась на одного, больше не могла оставаться прежней по своему функциональному назначению — по необходимости в ней должны были разместиться трое человек. В семье, где у Петунии были два брата Лестрейнджера, это означало неизбежные переделки: нужно было обеспечить каждому достаточно пространства для отдыха и хранения вещей, сохранить приватность и при этом не разрушить целостное впечатление общего, “семейного” интерьера. Здесь важна была не только вместимость, но и баланс: чтобы каждый имел своё личное пространство, но при этом помещение оставалось единым, комфортным и не превращалось в набор случайно поставленных предметов. Поэтому предстояло перестроить логику комнат так, чтобы главная спальня подошла для троих — сохраняя величие особняка Эвансов и одновременно обеспечивая удобство, которое требуется в реальной жизни. Осознав наконец, что перестройка необходима, она приняла это решение как неизбежный шаг к лучшей, более спокойной жизни. Отложить его «на потом» оказалось нельзя, но и сделать всё немедленно — тоже. Поэтому она решила перенести вопрос на неопределённый срок: по крайней мере до тех пор, пока не будет ясно, где сейчас находятся её партнёры, связанные с ней определённой магией. Без этого любые попытки переделать дом могли привести к ошибкам, а значит — к лишним трудностям, о которых она пока даже не могла предположить. И всё же бездействовать было бы неправильно. Пока она ожидала и пыталась собрать сведения, она решила поговорить с Грибом Хуком — тем самым существом, которое нередко оказывалось посредником в сложных и запутанных вопросах, где требовались и такт, и знание местных магических правил. Ей хотелось не просто «перестроить стены», а найти настоящих мастеров магов, способных изменить саму структуру дома так, чтобы он соответствовал всем запросам семьи. Дом должен был стать не испытанием, а опорой: удобным, тёплым, защищённым, с правильной планировкой и атмосферой, в которой можно спокойно жить, не оглядываясь на прошлое. В главе этого дома на данный момент всё было в порядке. Домовые, магические законы и привычный быт держались на своём месте, и семья не испытывала ни вражды, ни тревоги — по крайней мере сейчас. Они уже могли позволить себе расслабиться и перейти от важных решений к простым человеческим делам: к отдыху, разговору и ужину. Поэтому, когда все необходимые заботы на сегодня были отложены в сторону, она предложила спуститься вниз и посидеть у камина. Там можно было согреться, обсудить завтрашние мысли и просто почувствовать, что жизнь продолжается. Домовые эльфы уже позаботились обо всём. Ужин приготовили заранее, аккуратно и без лишней торжественности. Его накрыли в гостиной — не в огромном парадном зале с тяжёлым, официальным ощущением, где каждая минута будто требовала правильной улыбки и выверенных фраз. Здесь же стол был небольшим, тёплым, почти домашним. Для семьи из трёх человек такая обстановка подходила идеально: можно было говорить свободно, смеяться, не боясь нарушить «правильную» тишину. После ужина, когда разговор постепенно стихал, Петуния и дети ещё некоторое время посидели возле камина. Огонь потрескивал ровно, мягко освещая лица, и казалось, что это освещение само по себе успокаивает, возвращая чувство контроля над происходящим. Они обсуждали то, как изменилась их жизнь, и каждый делился своими мыслями — осторожно, но искренне. Она была рада, что смогла избавиться от гнезда своего бывшего мужа: больше не нужно было ждать его внезапного появления, не нужно было опасаться, что он начнёт искать её, как будто ничего не изменилось. В волшебном мире такие вещи иногда превращаются в вечную проверку терпения, но сейчас она чувствовала облегчение — тихое, глубокое, почти физическое. Дети тоже радовались. Им не нравилась мысль о том, что прошлое снова может настигнуть их и нарушить привычный уклад. Они надеялись, что тётя будет недолго одна — что её избранники скоро найдут её, и в её доме вновь появится ощущение безопасности. Дети мечтали о простом счастье: о том, чтобы рядом были близкие люди, чтобы разговоры не прерывались тревогой, и чтобы каждый день приносил хоть немного радости. И конечно, их надежда касалась и материнства — они понимали, как важно, чтобы тётя снова смогла познать это чувство: заботу, ожидание, радостные хлопоты и всё то нежное тепло, которое появляется, когда ты действительно кому-то нужен. Слышались и другие мысли — о времени, о школе, о неизбежных переменах. Уже в ближайшее время старшие, которые заканчивали обучение и собирались уезжать в школу Хогвартс, очень не хотели оставлять маму одну. Их тревога была доброй — не навязчивой, а внимательной. Они переживали не только о том, как она справится с бытом, но и о том, как она справится с внутренним одиночеством. Ведь даже если дом полон уюта, сердце всё равно требует присутствия близких. Немного посмеявшись — над чем-то добрым, над забавной мелочью, которую всегда можно найти в обычной семейной жизни — и немного погрустив, семья всё же нашла равновесие. Они не пытались заглушить чувства резким весельем, но и не позволили печали полностью занять место радости. После этого каждый разошёлся по своим комнатам: чтобы укрыться пледом, устроиться поудобнее и уснуть спокойно, с ощущением, что завтра будет сложным, но справиться с ним получится. Пусть наступающий день окажется новым вызовом — с планами, поисками мастеров магов и подготовкой к перестройке, которую ещё предстоит организовать. Но сегодня они были вместе. И этого оказалось достаточно, чтобы ночь прошла тише, чем обычно, а утро встретило их с надеждой.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать