Пэйринг и персонажи
Примечания
После войны Драко Малфой возвращается в Хогвартс на восьмой курс, чтобы доучиться. Но есть кое-что, что изменилось навсегда: в день семнадцатилетия в нём пробудилась магия вейлы. Теперь его феромоны действуют на всех без исключения. Девушки хлопают ресницами, парни вздыхают, даже профессора не могут устоять. Драко наслаждается властью — до тех пор, пока не замечает, что его главный враг Гарри Поттер… никак не реагирует.
Поттер смотрит сквозь него. Поттеру всё равно. Поттер говорит: «Мне не до тебя».
Драко в ярости, бешенстве, отчаянии. Он готов уничтожить Поттера за то, что тот игнорирует его чары. Но древний фолиант из Малфой-мэнора открывает пугающую правду: устойчивость к «сладкому яду» вейлы — это не проклятие. Это единственный признак истинной пары.
Проблема в том, что Поттер сломлен войной. Он не смотрит ни на кого, живёт как тень, не чувствует вкуса еды, не спит по ночам. И единственный, кто может его разбудить — тот, кого он раньше ненавидел.
Драко придётся забыть о магии. О чарах. О высокомерии. Ему придётся стать просто человеком — тем, кто приносит яблоки, сидит в библиотеке и терпеливо ждёт, когда зелёные глаза снова увидят свет.
От автора:
История о том, как вейла учится быть человеком, а герой — снова жить. Здесь будут: драма, юмор, откровенные сцены, ревность, дружба между факультетами, пошлые шутки Блейза, ледяная неприступность Гермионы и собственническое урчание Драко.
Фрэд жив!
Глава 10. Хогсмидский уик-энд
08 апреля 2026, 02:00
Гарри проснулся от настойчивого стука в окно.
Сначала он подумал, что это ветер — за ночь разыгралась метель, и снег всё ещё сыпал за стеклом, белыми хлопьями оседая на карнизе. Но стук повторился — короткий, ритмичный, явно не природный. Гарри приоткрыл один глаз, потом второй. За окном, на карнизе, сидела небольшая снежно-белая сова и требовательно долбила клювом по стеклу. Её жёлтые глаза блестели в утреннем полумраке, а перья на грудке взъерошились от холода.
— Иду-иду, — пробормотал Гарри, выбираясь из-под одеяла.
В комнате было тихо и тепло — камин в гостиной Гриффиндора топили всю ночь, и остаточное тепло проникало даже в спальни. Раньше здесь всегда было людно — Симус, Дин, Рон, Невилл. Но после войны, когда Гарри вернулся в Хогвартс, соседи постепенно разъехались по другим комнатам. Не потому, что не хотели быть рядом — просто Гарри мучила бессонница. Он метался по ночам, кричал во сне, просыпался в холодном поту, и его мучения будили других. Симус первым попросил перевода в другую спальню. За ним — Невилл. Гарри не обижался. Он сам бы от себя сбежал.
Но в последнее время всё изменилось. Бессонница отступила. Кошмары приходили реже. И соседи начали потихоньку возвращаться.
Первым вернулся Рон — неделю назад, заявив, что «хватит уже, в конце концов, я твой лучший друг, а не трусливый хорёк». Следом — Дин, который сказал, что скучает по старым временам, по ночным разговорам и тихому храпу Симуса. Симус пока не решался, но Гарри чувствовал — скоро и он вернётся, потому что в одиночестве, как он сам говорил, «спать скучно и не с кем поболтать перед сном».
Сейчас Рон спал на своей кровати, раскинувшись звездой и тихо похрапывая. Его рыжие волосы разметались по подушке, одеяло сползло на пол. Дин — на соседней, свернувшись калачиком, как кот, — иногда бормотал что-то во сне. Гарри улыбнулся. Было приятно снова слышать чужое дыхание, чувствовать, что он не один.
Он подошёл к окну, открыл створку. Холодный воздух ворвался в комнату, заставив его поёжиться. Сова влетела, бесцеремонно уронила на подоконник небольшой пергаментный свиток, перевязанный серебряной ленточкой, и уселась на спинку стула с видом королевы, ожидающей ответа. Гарри закрыл окно, взял свиток.
Почерк был острым, изящным, с лёгким наклоном — Драко. Гарри узнал его сразу, хотя никогда раньше не видел его почерка. В горле пересохло от волнения.
«Поттер. Сегодня суббота. Хогсмид. Жду тебя у входа в Большой зал в десять. Не опаздывай. И возьми тёплую мантию — на улице ветер. Драко».
Гарри перечитал письмо три раза. «Жду тебя», «Не опаздывай», «Возьми тёплую мантию». Он улыбнулся, чувствуя, как внутри разливается тепло. Драко заботился о нём. Драко писал ему письма. Драко хотел провести с ним субботу. Это было так просто и так много значило.
— Кто там? — сонно спросил Рон, приподнимаясь на локте и щурясь от света.
— Малфой, — ответил Гарри, не оборачиваясь. — Зовёт в Хогсмид.
Рон замолчал, переваривая информацию. Потом вздохнул.
— Вы теперь везде вместе ходите?
— Похоже на то.
— Ладно, — Рон снова упал на подушку, натянул одеяло до подбородка. — Только смотри, чтобы он тебя в какую-нибудь тёмную аллею не затащил. А то знаешь этих слизеринцев — только дай повод.
Гарри усмехнулся.
— Не затащит.
— Ты слишком уверен, — проворчал Рон, но в его голосе не было злости. — Ладно, иди. Только шапку эту дурацкую надень, а то уши отморозишь.
Гарри кивнул, быстро умылся, оделся — выбрал тёмно-синие джинсы, серый свитер, поверх накинул тёплую мантию. В карман сунул палочку и немного монет — на всякий случай. На прощание глянул в зеркало — волосы торчали, как обычно, но глаза блестели. Он не видел себя таким живым уже много месяцев.
Рон смотрел на него из-под одеяла.
— Ты прямо светишься, — сказал он.
— Иди ты.
— Я серьёзно. Малфой на тебя хорошо влияет.
Гарри ничего не ответил, только улыбнулся и вышел.
---
Драко стоял у входа, прислонившись к колонне, и ждал.
На нём была чёрная мантия из тонкой шерсти, тёплый шарф серебристо-зелёных цветов — подарок матери на прошлое Рождество, — волосы уложены, но небрежно, как будто он только что провёл по ним рукой. Он знал, что выглядит хорошо. Магия вейлы внутри него пульсировала спокойно, но с предвкушением, как струна, которую вот-вот коснутся.
Он придёт, — думал Драко. — Он обещал.
Он увидел Гарри издалека — тот шёл по коридору быстрым шагом, расталкивая редких прохожих. На нём была та самая нелепая вязаная шапка (подарок миссис Уизли, наверное, потому что только она могла связать нечто подобное — с помпоном и вышитым золотым снитчем), которая делала его похожим на взлохмаченного домовика. Драко усмехнулся, чувствуя, как внутри теплеет.
— Привет, — сказал Гарри, подходя.
— Привет, — ответил Драко. — Ты не опаздываешь.
— Я рано вышел, — Гарри покраснел, сунул руки в карманы. — Твоё письмо…
— Что?
— Ничего, — Гарри покачал головой. — Просто… приятно.
Драко смотрел на него. На длинные ресницы, на порозовевшие щёки, на губы, которые он целовал ещё вчера. На шапку с помпоном, которая съехала набок.
— Идём, — сказал он, протягивая руку. — Нас ждёт Хогсмид.
Гарри взял его за руку — осторожно, как будто боялся, что кто-то увидит, но уверенно. Драко сжал его пальцы.
— Пусть смотрят, — сказал он. — Мне всё равно.
— Мне тоже, — ответил Гарри.
Они вышли на улицу.
---
На улице было холодно.Снег хрустел под ногами, ветер бросал в лицо колючие снежинки. Деревья вдоль дороги стояли белые, словно покрытые сахарной глазурью. Небо было серым, низким, но где-то на востоке уже пробивался бледный солнечный свет.
— Ты замёрз? — спросил Драко.
— Немного, — признался Гарри, потирая нос рукавом.
— Я говорил — надевай тёплую мантию.
— Я надел.
— Это не тёплая мантия. Это тряпка, — Драко критически оглядел его одежду. — Где ты вообще её взял? На барахолке?
— Не твоё дело, — буркнул Гарри, но без злости.
Драко вздохнул, снял свой шарф и намотал на шею Гарри поверх его собственного. Гарри замер.
— Ты что делаешь?
— Спасаю тебя от пневмонии, — ответил Драко, поправляя шарф. — Если ты заболеешь, мне придётся торчать в больничном крыле. А я не люблю запах зелий.
— Ты заботливый, Малфой.
— Я практичный, — поправил Драко. — Не хочу, чтобы мой… чтобы ты заболел.
Он чуть не сказал «мой парень». Гарри заметил это и улыбнулся.
— Твой кто? — спросил он.
— Заткнись, — Драко отвернулся, но уши у него покраснели не от мороза.
Они шли молча, наслаждаясь тишиной. Дорога была почти пуста — несколько студентов бежали впереди, кто-то возвращался из Хогсмида обратно, нагруженный пакетами. Снег скрипел, ветер шумел в кронах деревьев, где-то вдалеке каркала ворона.
— Драко, — сказал Гарри.
— Что?
— Я рад, что мы пошли вместе.
Драко посмотрел на него. В серых глазах отражалось серое небо, но в них было тепло.
— Я тоже, — сказал он.
Он взял Гарри за руку — открыто, при всех. Гарри не отдёрнул.
---
В «Трёх метлах» было тепло и людно.
Камин горел вовсю, отбрасывая золотистые отсветы на дубовые столы, полированные до блеска. Пахло жареным мясом, свежим хлебом, корицей и ещё чем-то сладким, от чего кружилась голова. За столиками сидели студенты, кто-то из профессоров, несколько жителей Хогсмида. Гул голосов смешивался с треском поленьев и звоном посуды.
Драко выбрал столик в углу — подальше от чужих глаз, но так, чтобы можно было видеть всех входящих. Он снял мантию, повесил на спинку стула.
— Что будешь? — спросил он.
— Не знаю, — Гарри сел напротив, тоже снял мантию, оставшись в свитере. — Ты выбирай.
— Я выбираю всё, — Драко подозвал официантку — молодую женщину с рыжими волосами и веснушками, похожую на одну из Уизли. — Два сливочных пива, картофельный суп, мясную тарелку, хлебную корзинку и яблочный пирог на десерт.
— Ты голодный? — поднял бровь Гарри.
— Я хочу, чтобы ты поел, — ответил Драко. — Ты слишком худой. Я могу обхватить твоё запястье двумя пальцами. Это ненормально.
— Я всегда был худой.
— Вот именно.
Официантка принесла сливочное пиво в высоких бокалах с густой пеной. Гарри сделал глоток — сладкая пена растаяла на языке, оставив послевкусие карамели и ванили. Он закрыл глаза от удовольствия.
— Хорошо? — спросил Драко.
— Очень, — ответил Гарри.
Они ели, болтая о пустяках. О занятиях — профессор Флитвик задал такое сложное эссе по чарам, что даже Грейнджер охнула. О профессорах — Макгонагалл в последнее время стала мягче, будто война сняла с неё часть строгости. О том, что Блейз снова пытался подкатить к Гермионе.
— Сегодня утром, — сказал Драко, отрезая кусок мяса. — Забини подстерег Грейнджер у выхода из гостиной. С цветами. Букет роз. Представляешь?
— И что она?
— А ты догадайся, — Драко усмехнулся. — Она посмотрела на него так, что он съёжился. Сказала: «Забини, если ты не уберёшь эти розы, я засуну их тебе в…» — он замолчал, кашлянул. — Ну, ты понял. И добавила, что если он не прекратит, она заколдует его так, что он забудет, как тебя зовут.
Гарри рассмеялся.
— Она жёсткая.
— Она — сталь, — поправил Драко. — Блейзу нужен бронепоезд, чтобы пробить её оборону.
— А тебе? — спросил Гарри, наклоняя голову. — Тебе что нужно было, чтобы пробить мою?
Драко посмотрел на него долгим взглядом. В серых глазах что-то вспыхнуло — нежность, память, обещание.
— Терпение, — ответил он. — И яблоки.
Гарри рассмеялся — громко, открыто, так, что несколько человек за соседними столиками обернулись. Драко смотрел на него и улыбался. Он любил этот смех. Он готов был слушать его вечно.
---
После завтрака они вышли на улицу. Снег перестал, ветер утих. Солнце выглянуло из-за туч, и сразу стало светлее, воздух наполнился искрящимися снежинками, которые кружились в лучах.
— Куда теперь? — спросил Гарри.
— Погуляем, — ответил Драко. — Покажу тебе Хогсмид с другой стороны.
— Я здесь был сто раз.
— Не со мной.
Они пошли по главной улице. Драко рассказывал о магазинах, о которых Гарри даже не слышал, — о лавке старинных карт, где можно найти карту любой точки мира, включая самые скрытые; о мастерской, где делают метлы на заказ — с гравировкой, с подогревом сиденья, с автопилотом; о маленьком кафе, где подают самый вкусный горячий шоколад во всей Британии — густой, тягучий, с маршмеллоу и взбитыми сливками.
— Ты много знаешь о Хогсмиде, — заметил Гарри.
— Моя мать водила меня сюда, когда я был маленьким, — ответил Драко. — До всего этого. До войны.
Они проходили мимо витрины с летающими метлами — новейшая модель «Молнии-3000» висела в воздухе, медленно вращаясь.
— Скучаешь по тем временам? — спросил Гарри.
— Иногда, — признался Драко. — Но теперь у меня есть новые времена. С тобой.
Они свернули за угол — и вдруг Гарри увидел знакомую рыжую шевелюру.
— Рон? — окликнул он.
Рон обернулся. Он был не один — рядом с ним, под руку, шла Пэнси Паркинсон.
---
Гарри замер.
Рон и Пэнси. Вместе. Под руку. Пэнси что-то говорила, Рон слушал и кивал, и выглядел при этом так, будто ничего странного в их прогулке не было. Она была в элегантном тёмно-зелёном пальто, волосы уложены волнами, лицо спокойное, даже расслабленное — не таким Гарри привык её видеть. Обычно Пэнси смотрела на мир с презрением и высокомерием, но сейчас она смотрела на Рона. И в её взгляде не было ничего, кроме тепла.
— Рон, — повторил Гарри, подходя ближе. — Ты… вы…
— А, привет, — Рон покраснел до корней волос, засопел. — Мы… ну… гуляем.
— Вижу, — Гарри перевёл взгляд на Пэнси. Та смотрела на него без вызова, даже с лёгкой улыбкой.
— Поттер, — сказала она. — Малфой.
— Паркинсон, — ответил Драко. — Уизли.
Повисла неловкая тишина. Снег скрипел под ногами, где-то вдалеке лаяла собака.
— Ну и погода, — сказал Рон.
— Да, — согласился Гарри. — Снег…
— Белый, — закончил Рон.
Драко и Пэнси переглянулись. В их взглядах читалось одно: «Эти двое безнадёжны».
— Может, пойдём вместе? — предложила Пэнси. — Всё равно по пути.
— Куда? — спросил Драко.
— В «Сладкое королевство», — ответила Пэнси. — Рон хочет взять конфет. Себе. На месяц вперёд.
— Мама не узнает, — добавил Рон, пожимая плечами.
Гарри посмотрел на Рона. Тот виновато улыбнулся.
— Мы не против, — ответил Гарри.
Они пошли вчетвером.
---
«Сладкое королевство» было шумным, пёстрым и пахло так, что кружилась голова — карамель, шоколад, корица, мята, ваниль, арахис, кокос. Витрины ломились от конфет: леденцы в форме звёзд, шоколадные лягушки в коробочках, мятные пластинки, ириски, карамельки, мармеладные червячки. На полках стояли банки с разноцветными драже, бочонки с пастилой, коробки с трюфелями. В углу работал автомат, который стрелял леденцами — дети с визгом ловили их ртами.
Гарри любил это место. Здесь пахло детством, хотя у него самого детства не было. Но сейчас ему казалось, что он навёрстывает упущенное.
Они уже почти набрали сладостей, когда в магазин вошли двое рыжих, как у Рона, и улыбнулись так, что становилось не по себе.
Фред и Джордж Уизли.
Гарри сразу их заметил — они выделялись из толпы своей энергией, громкими голосами и тем, как все вокруг оборачивались на них.
— О, смотри-ка, Джордж, — сказал Фред. — К нам пожаловал наш маленький братец!
— И не один! — подхватил Джордж. — С ним какая-то девушка. Ронни, ты наконец-то нашёл себе подружку?
Рон побагровел так, что его лицо стало одного цвета с волосами.
— Фред, Джордж, не надо…
— А чего? — Фред подошёл ближе, оглядел Пэнси с ног до головы. — И кто эта прекрасная леди? Пэнси Паркинсон? Та самая Пэнси Паркинсон, которая называла нас рыжими оборванцами? Которая говорила, что мы позорим чистокровную магию?
— Фред, — предостерегающе сказал Джордж.
— Да я ничего, — Фред пожал плечами. — Просто интересно. Ронни, а мама знает, что ты гуляешь с Паркинсон?
Рон открыл рот, но не успел сказать ни слова.
— Уизли, — голос Пэнси прозвучал холодно, как ледяная вода. Она выступила вперёд, встала рядом с Роном, положила руку ему на плечо. — Во-первых, меня зовут Пэнси. Во-вторых, если вы не заметили, война закончилась уже больше полугода назад, и пора бы перестать делить людей по факультетам и происхождению. В-третьих, вашего брата я никуда не тащу. Он сам меня пригласил. А в-четвёртых, — она сделала паузу, окинула близнецов ледяным взглядом, — если вы не прекратите этот балаган, я лично прослежу, чтобы ваши запасы конфет исчезли неизвестно куда. У меня есть связи.— было сразу видно, что девушка, не смотря на нелепость своей углозы, произвела впечатление.
Фред и Джордж переглянулись. Гарри затаил дыхание. Драко сжал его руку.
— Какие связи? — спросил Джордж, но в его голосе уже не было насмешки.
— Вам лучше не знать, — Пэнси вздёрнула подбородок. — Я, знаете ли, не только пафосные фразы говорить умею. Я умею добиваться своего. И если я сказала, что ваши конфеты исчезнут — они исчезнут. А вы даже не поймёте, как.
На секунду в магазине повисла тишина. Даже автомат с леденцами затих. Потом Фред усмехнулся — не зло, а скорее с уважением.
— А она бойкая, — сказал он брату.
— Да, — кивнул Джордж. — Ронни, ты смотри, не упусти такую. Они на дороге не валяются.
— Мы просто гуляем, — пробормотал Рон, всё ещё красный, но уже не так сильно.
— Гуляйте, гуляйте, — Фред похлопал его по плечу. — Пэнси, если что — обращайся. Этот оболтус иногда ведёт себя как полный идиот, но он хороший. Сердце у него золотое, даже если мозгов иногда не хватает.
— Я знаю, — ответила Пэнси, и в её голосе прозвучала такая твёрдая уверенность, что Гарри невольно улыбнулся.
Близнецы отошли к витрине с метлами, но напоследок Джордж обернулся.
— Рон, береги её, — сказал он. — Такие девушки просто так не достаются. Если ты её потеряешь, мы тебя сами убьём.
Рон кивнул, не в силах вымолвить ни слова.
Пэнси взяла его под руку.
— Идём, — сказала она. — Нам ещё конфеты выбрать.
Они набрали сладостей — Рон огромный пакет шоколадных лягушек и мятных пластинок, Гарри немного драже для себя, Драко — почему-то леденцы в форме звёзд. Пэнси взяла коробку конфет с предсказаниями и ещё коробку трюфелей для Рона, «чтобы не объедался одной гадостью».
Они вышли из магазина. Близнецы проводили их свистом и криками: «Малфой, не забывай — мы за тобой следим!», «Рон, береги девушку!», «Пэнси, если что — мы на твоей стороне!».
---
Они уже собирались уходить, когда Гарри заметил знакомую фигуру у входа в книжную лавку.
Блейз стоял, прислонившись к стене, скрестив руки на груди, и смотрел на дверь с таким видом, будто ждал чуда. На нём была модная длинная мантия, шарф повязан небрежно, волосы уложены с лёгким беспорядком — он явно старался выглядеть небрежно-шикарно. Рядом с ним никого не было. Потом дверь открылась, и вышла Гермиона — с огромной кипой книг в руках, в тёплой шапке и шарфе, раскрасневшаяся от мороза.
— Грейнджер! — Блейз отделился от стены, подошёл. — Дай помогу.
— Не надо, Забини, — ответила Гермиона, не замедляя шага. — Я справлюсь.
— Книги тяжёлые.
— Я сильная.
Блейз пошёл рядом, пытаясь завязать разговор. Он говорил о погоде — что сегодня удивительно солнечно для февраля; о книгах — что он слышал, она брала последний труд по древним рунам, и не хочет ли она обсудить; о том, как хорошо сегодня в Хогсмиде, и не выпить ли им кофе вон в том кафе, где подают отличные круассаны. Гермиона отвечала односложно, не глядя на него. «Угу», «Не знаю», «Может быть».
— Грейнджер, — сказал Блейз наконец, останавливаясь. — Может, выпьем кофе? Я угощаю. Серьёзно. Без всяких там подкатов. Просто кофе.
Гермиона остановилась, повернулась к нему. В её глазах не было злости — только усталость и лёгкое раздражение.
— Забини, — сказала она. — Слушай меня внимательно. Я ценю твоё внимание. Правда. Но я не из тех, кто ведётся на красивые лица и пустые разговоры. Если ты хочешь меня завоевать, тебе придётся постараться. И не болтовнёй, а делами. Понял?
Блейз моргнул. Он явно не ожидал такой прямоты.
— Понял, — сказал он.
— Вот и хорошо, — Гермиона улыбнулась — уголками губ, как Драко, — и пошла дальше.
Блейз остался стоять, глядя ей вслед. В его глазах было что-то — не отчаяние, а скорее азарт.
Гарри подошёл к нему.
— Она тебя отшила? — спросил он.
— Не отшила, — задумчиво ответил Блейз. — Она дала мне задание.
— Какое?
— Доказывать делами, — Блейз повернулся к нему. — Она сказала, что я должен стараться.
— И ты будешь?
— А у меня есть выбор? — Блейз усмехнулся. — Нет, Поттер. У меня нет выбора. Я влип по уши.
Драко подошёл, взял Гарри за руку.
— Забини, ты как? — спросил он.
— Влюблён, — ответил Блейз. — Безнадёжно.
— Это пройдёт, — сказал Драко.
— Не пройдёт, — покачал головой Блейз. — Она другая.
— Все так говорят.
— А я прав, — Блейз поправил шарф. — Ладно, пойду. Надо придумать, как ей помочь. С книгами, например. Или с эссе по древним рунам. Она говорила, что это сложно.
Он ушёл, насвистывая какую-то мелодию. Гарри и Драко смотрели ему вслед.
— Думаешь, у него получится? — спросил Гарри.
— Не знаю, — ответил Драко. — Но он упрямый. А Гермиона — неприступная. Это будет эпичная битва.
— Я бы заплатил за просмотр.
— Я бы тоже.
Они рассмеялись.
---
Они вернулись в замок, когда начало темнеть. Снег пошёл снова — крупный, медленный, похожий на пух. Гарри и Драко шли, держась за руки, и никто не обращал на них внимания. Факелы у входа горели, отбрасывая тёплый свет на снег.
— Сегодня было хорошо, — сказал Гарри.
— Да, — согласился Драко. — Даже близнецы не испортили.
— Пэнси их осадила. Это было великолепно.
— Она умеет, — усмехнулся Драко. — Не зря мы дружим.
Они остановились у входа в Большой зал. Гарри снял шарф Драко — тот самый, серебристо-зелёный — и протянул обратно.
— Держи. Спасибо.
— Оставь себе, — ответил Драко. — Тебе нужнее.
Гарри посмотрел на шарф, потом на Драко.
— Ты уверен?
— Уверен.
Гарри улыбнулся и намотал шарф обратно на шею.
— Гарри, — сказал Драко.
— Что?
— Сегодня вечером. Выручай-комната. Я хочу… — он замолчал, подбирая слова. — Я хочу, чтобы ты пришёл. В полночь. Мы могли бы… быть вместе. По-настоящему. Если ты готов.
Гарри почувствовал, как сердце забилось быстрее. В горле пересохло.
— Я готов, — ответил он. — Я приду.
Драко улыбнулся — той самой улыбкой, от которой у Гарри внутри всё переворачивалось.
— Тогда до вечера, — сказал Драко.
— До вечера, — ответил Гарри.
Драко развернулся и пошёл в сторону подземелий. Гарри стоял, глядя ему вслед, и чувствовал, как внутри разгорается тепло — не от шарфа, а от чего-то гораздо большего.
---
Пэнси сидела у камина, сжимая в руках коробку конфет с предсказаниями. Рон ушёл в свою башню, обещав прийти завтра — они договорились сходить в библиотеку, чтобы она помогла ему с историей магии. Драко куда-то пропал. Блейз сидел в углу, уставившись в стену, и выглядел так, будто решал уравнение с тысячей неизвестных.
— Забини, — сказала Пэнси. — Хватит страдать. Грейнджер не простит тебя, если ты превратишься в овощ.
— Я не страдаю, — ответил Блейз. — Я думаю.
— О чём?
— О том, как доказать ей, что я достоин.
Пэнси усмехнулась.
— Начни с малого. Не подкатывай с дурацкими разговорами. Помоги ей с книгами. Подготовься к занятиям. Покажи, что ты умнее, чем кажешься.
— Я умный, — обиделся Блейз.
— Я знаю, — сказала Пэнси. — А она — нет. Потому что ты ведёшь себя как идиот.
Блейз замолчал. Потом кивнул.
— Ты права, — сказал он. — Спасибо.
— Не за что.
Она достала из коробки конфету с предсказанием, развернула фантик. Внутри было написано изящным почерком: «Твоё терпение будет вознаграждено».
— Это мне? — спросила она.
— Думаю, да, — ответил Блейз.
Пэнси улыбнулась и спрятала фантик в карман.
---
Гарри лежал в кровати, смотрел в потолок и ждал.
Рон уже спал — сегодня он устал не меньше Гарри, набегался по Хогсмиду, натаскал полный пакет сладостей. Дин тоже давно храпел, свернувшись калачиком. Гарри слышал, как ветер завывает за окном, как скрипят половицы в коридоре, где-то вдалеке часы пробили половину двенадцатого.
Полночь, — подумал он. — Скоро.
Он встал, накинул мантию-невидимку и выскользнул из спальни. Сердце колотилось где-то в горле
---
Комната встретила его полумраком и теплом.
Камин горел, отбрасывая золотистые блики на стены. Пламя лизало поленья, потрескивало, выбрасывая снопы искр. В центре стояла большая кровать — с балдахином из тёмного бархата, с мягкими подушками, с шёлковым покрывалом цвета слоновой кости. На столе — свечи, бутылка вина и две хрустальные чаши. В воздухе пахло корицей и чем-то сладким.
Драко сидел на краю кровати, босиком, в простой белой рубашке, расстёгнутой на две верхние пуговицы. Его волосы были растрёпаны, глаза блестели в свете камина. Кожа чуть светилась — магия вейлы проступала наружу.
— Ты пришёл, — сказал он.
— Я обещал, — ответил Гарри, снимая мантию.
Она упала на пол серебристой лужей. Гарри подошёл к Драко, сел рядом.
— Ты волнуешься? — спросил Гарри.
— Очень, — признался Драко. Его пальцы дрожали. — А ты?
— Тоже, — Гарри взял его за руку. — Но я хочу этого.
— Я тоже, — Драко поднял их соединённые руки, поцеловал костяшки. — С того самого момента, как увидел тебя в Большом зале.
— С первого дня?
— С первого дня, — Драко посмотрел на него. — Я просто не понимал, что это. Думал, что ненавижу. А потом понял: нет. Это не ненависть. Это… я не знал, как назвать.
Гарри придвинулся ближе.
— А теперь знаешь?
— Теперь — да, — Драко провёл пальцами по его щеке. — Это любовь. Я думал, что это выдумки. А потом появился ты.
---
13. Первое прикосновение.
Гарри поцеловал его.
Поцелуй был медленным, нежным, как в первый раз, но в нём было что-то новое — обещание, глубина, которую они раньше не решались открыть. Драко ответил, притянул Гарри ближе. Его рука легла на затылок, пальцы запутались в волосах.
— Гарри, — прошептал Драко в его губы.
— Драко, — ответил Гарри.
Драко мягко толкнул его на кровать. Гарри упал на спину, подушки взбились вокруг головы. Драко навис над ним, опираясь на локти. Их лица были в дюйме друг от друга.
— Можно? — спросил Драко.
— Можно, — ответил Гарри.
Драко начал расстёгивать пуговицы на рубашке Гарри — медленно, одну за другой, как будто боялся спугнуть. Гарри помогал ему, дрожащими пальцами. Когда рубашка была расстёгнута, Драко развёл полы в стороны, открывая его тело.
— Ты красивый, — сказал Драко, глядя на его грудь, на живот, на шрамы, которые пересекали кожу белыми линиями. — Шрамы… они часть тебя. Они не делают тебя уродливым.
— Ты тоже красивый, — ответил Гарри. — Даже с этими…
Он провёл пальцами по светящейся коже Драко — по ключицам, по плечам, по груди. Кожа была горячей, гладкой, и под ней пульсировала магия.
— Что это? — спросил Гарри.
— Магия, — ответил Драко. — Когда я волнуюсь, она проступает. И когда я счастлив.
— Ты счастлив?
— Очень.
Драко наклонился и поцеловал его шею — сначала легонько, потом сильнее, с намёком на укус. Гарри выдохнул, запрокидывая голову. Драко спустился ниже, целуя ключицы, грудь, живот. Он обводил языком каждый шрам, каждый след, оставленный войной.
— Драко… — прошептал Гарри.
— Тише, — ответил Драко. — Я здесь. Я никуда не уйду.
Он спустился ещё ниже, к поясу джинсов. Расстегнул пуговицу, потянул молнию. Гарри приподнял бёдра, помогая стянуть джинсы вместе с трусами.
Драко замер, глядя на него. Гарри лежал перед ним обнажённый, смущённый, но не прятался. Его член стоял, напряжённый, с капелькой смазки на головке.
— Ты… — начал Гарри.
— Я хочу тебя попробовать, — перебил Драко.
Он наклонился, взял член Гарри в рот. Гарри вскрикнул — от неожиданности, от остроты ощущений. Драко двигался медленно, облизывая, втягивая, посасывая. Его язык обводил головку, спускался по стволу, касался яичек. Гарри вцепился в простыни, выгибаясь навстречу.
— Драко… я сейчас…
— Не торопись, — сказал Драко, отрываясь. — Я хочу, чтобы это длилось.
Он достал из ящика прикроватной тумбочки маленький флакон — масло, пахнущее лавандой и чем-то сладким.
— Я подготовился, — сказал он, усмехнувшись. — И ещё кое-что.
Он достал маленький пузырёк с прозрачной жидкостью.
— Это зелье контрацепции, — объяснил он. — Вейлы очень плодовиты. Если я не приму его, ты можешь… забеременеть. Магически. Даже если мы оба мужчины.
Гарри округлил глаза.
— Ты серьёзно?
— Абсолютно, — Драко отпил глоток из пузырька, поморщился. — Горько, но надо.
Он поставил пузырёк на столик, налил масло на пальцы.
— Расслабься, — прошептал Драко. — Я не сделаю тебе больно.
— Я знаю.
Первое прикосновение было осторожным, почти невесомым. Палец скользнул внутрь, и Гарри вздрогнул — не от боли, от неожиданности. Это было ново, непривычно, но не страшно. Драко смотрел на него, следил за каждым движением.
— Хорошо? — спросил он.
— Да, — выдохнул Гарри. — Ещё.
Драко добавил второй палец, двигаясь медленно, осторожно. Гарри закрыл глаза, чувствуя, как внутри разливается тепло, как напряжение уходит, сменяясь чем-то другим — глубоким, тягучим, почти болезненным, но приятным.
— Драко, — прошептал он.
— Что?
— Не останавливайся.
Драко улыбнулся. Он поцеловал Гарри в лоб, в губы, в подбородок.
— Не остановлюсь.
Он добавил третий палец, растягивая, подготавливая. Гарри застонал — громко, уже не сдерживаясь.
— Ты готов? — спросил Драко.
— Да, — ответил Гарри. — Пожалуйста.
Драко убрал пальцы, налил масло на свой член, провёл рукой по всей длине. Гарри смотрел на него — на напряжённые мышцы живота, на светящуюся кожу, на вертикальные зрачки, которые расширились от желания.
— Смотри на меня, — сказал Драко.
Гарри смотрел.
Драко вошёл в него медленно, плавно, и Гарри выдохнул — не от боли, а от полноты. Это было правильно. Это было то, чего они оба ждали.
Драко замер, давая Гарри привыкнуть. Его глаза горели — в них было что-то животное, первобытное. Он тихо зарычал — низко, из груди, как зверь.
— Гарри, — прошептал он.
— Драко, — ответил Гарри.
Драко начал двигаться — сначала медленно, потом быстрее. Каждое движение отзывалось внутри Гарри волной удовольствия. Он вцепился в плечи Драко, царапал ногтями, чувствуя, как мышцы под кожей напрягаются и расслабляются.
— Сильнее, — попросил Гарри.
Драко ускорился. Он входил резко, глубоко, и Гарри стонал уже не стесняясь. Комната наполнилась звуками — влажными шлепками, тяжелым дыханием, тихим рычанием Драко.
Драко наклонился, поцеловал Гарри в шею, укусил — не сильно, но достаточно, чтобы оставить след. Гарри выгнулся, прижимаясь ближе.
— Мой, — прорычал Драко. — Ты мой.
— Твой, — ответил Гарри.
Драко двигался всё быстрее, всё жёстче. Гарри чувствовал, как внутри нарастает напряжение, как тело становится чужим, подчиняясь ритму.
— Я сейчас, — прошептал Гарри.
— Со мной, — ответил Драко.
Гарри кончил первым — с тихим криком, выгибаясь дугой. Его сперма попала на живот, на грудь, на простыни. Драко последовал за ним, уткнувшись лицом в его плечо, и зарычал — громко, низко, как животное. Его тело содрогалось, внутри Гарри стало горячо и влажно.
Они лежали, обнявшись, тяжело дыша. Камин догорал, отбрасывая красноватые блики на потолок. Драко прижимался к Гарри всем телом, его руки гладили спину, бока, бёдра.
— Ты как? — спросил Драко. Его голос был хриплым, низким.
— Хорошо, — ответил Гарри. — Очень хорошо.
Драко уткнулся носом в его шею, вдохнул запах. И заурчал — тихо, удовлетворённо, как сытый зверь. Урчание шло из глубины груди, вибрировало, отдавалось в теле Гарри теплом.
— Что это? — спросил Гарри.
— Вейла, — ответил Драко. — Когда я доволен, я урчу. Как кот.
Гарри усмехнулся.
— Ты сейчас замурлыкаешь?
— Уже мурлыкаю, — ответил Драко.
Он провёл языком по шее Гарри, лизнул укус.
— Ты пахнешь мной, — сказал он. — Теперь все будут знать, что ты мой.
Гарри посмотрел на него. В серых глазах отражался свет камина, и в них было что-то новое — собственническое, хищное.
— Драко, — сказал Гарри.
— Что?
— Я не против.
Драко улыбнулся. Он поцеловал Гарри в лоб, в губы, в уголок губ.
— Спи, — сказал он. — Я здесь.
Гарри закрыл глаза. Урчание Драко убаюкивало, тепло его тела согревало.
Он уснул, чувствуя, как сильные руки обнимают его, как дыхание Драко смешивается с его дыханием.
---
Драко не спал. Он лежал, глядя на спящего Гарри, и чувствовал, как магия вейлы внутри него пульсирует — не хаотично, как раньше, а размеренно, довольно. Она получила то, что хотела. Она была сыта.
Но что-то было не так.
Драко провёл языком по зубам. Они чесались. Не сильно, но заметно.
Он знал, что это значит. В книгах писалось: после первой близости с истинной парой у вейлы просыпается инстинкт метить. Зубы чешутся, хочется укусить так, чтобы остался след. Хочется, чтобы все знали: это моё. Навсегда.
Драко посмотрел на шею Гарри. Там уже был след — маленький синяк от укуса. Но этого было мало. Магия требовала большего.
Не сейчас, — сказал он себе. — Он спит. Он устал.
Но зубы чесались.
Драко отвернулся, прикусил подушку. Магия внутри взвыла, требуя выхода. Он заставил себя дышать ровно, успокаивая её.
Завтра, — пообещал он. — Завтра я что-нибудь придумаю.
Он закрыл глаза, прижал Гарри к себе. Урчание вернулось — тихое, убаюкивающее. Гарри пошевелился во сне, прижался ближе.
Драко улыбнулся. Он мой, — подумал он. — Навсегда.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.